Europaudvalget 2004-05 (2. samling)
2677 - landbrug og fiskeri
Offentligt
1453470_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
11933/05 (Presse 222)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2677. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 19.-20. september 2005
Formand
Margaret BECKETT
Det Forenede Kongeriges minister for miljø, fødevarer og
landdistriktspørgsmål
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 285 9589 / 6319
Fax: +32 (0)2 285 8026
[email protected] http://ue.eu.int/Newsroom
11933/05 (Presse 222)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0002.png
19.-20.IX.2005
Vigtigste resultater af Rådets samling
I tilknytning til Rådets samling blev der holdt et uformelt møde om sukkersektoren med ministrene
fra de sukkerproducerende lande i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS) og de mindst udviklede
lande (LDC). På mødet drøftede man spørgsmål vedrørende de retlige og politiske aspekter af
Kommissionens forslag om reform af den fælles markedsordning for sukker, de foreslåede
prisnedsættelser, reformens socioøkonomiske følger for disse lande samt handlingsplanen og
ledsageforanstaltningerne for AVS-landene.
Rådet vedtog som A-punkt forordningen om udvikling af landdistrikterne i 2007-2013. Rådet ved-
tog endvidere en beslutning om et uforholdsmæssigt stort underskud i Portugal, et direktiv om
hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme og et direktiv om grænseoverskridende fusio-
ner.
11933/05 (Presse 222)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0003.png
19.-20.IX.2005
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 6
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
GM 1507......................................................................................................................................... 8
UDRANGEREDE KØRETØJER.................................................................................................... 9
MIDDELHAVET (13406/03) ....................................................................................................... 10
FORANSTALTNINGER TIL GENOPRETNING AF BESTANDENE ........................................ 11
EVENTUELT ............................................................................................................................... 12
Økonomiske vanskeligheder i fiskerisektoren....................................................................... 12
Ansjosbestanden i ICES-underområde VIII.......................................................................... 12
Fugleinfluenza ..................................................................................................................... 13
Korn .................................................................................................................................... 13
Frugt og grøntsager .............................................................................................................. 14
Den generelle arealbetalingsordning..................................................................................... 15
Verdenshandelsorganisationen (WTO)................................................................................. 16
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Fond for Udvikling af Landdistrikterne* ..........................................................................................................17
Økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter .....................................................................................19
1
Ÿ
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Ÿ
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int.
Ÿ
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
11933/05 (Presse 222)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
FISKERI
EU/Comorerne - Midlertidig anvendelse af protokollen om fiskerimuligheder* ................................................19
Beskyttelse af dybhavskoralrev*......................................................................................................................20
EKSTERNE FORBINDELSER
Belarus - Restriktive foranstaltninger ...............................................................................................................20
Egypten, Jordan, Marokko og Tunesien - Associeringsaftaler ...........................................................................20
ØKONOMI OG FINANS
Portugal - Uforholdsmæssigt stort underskud ...................................................................................................21
Hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme* ......................................................................................21
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Udveksling af oplysninger vedrørende terrorhandlinger....................................................................................22
Det Europæiske Politiakademi* .......................................................................................................................22
Danmark - Samarbejde på det civil- og handelsretlige område ..........................................................................22
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EU/Norge - Liberalisering af den bilaterale handel med landbrugsprodukter.....................................................22
Samarbejde på særlige områder........................................................................................................................23
HANDELSPOLITIK
EU/Belarus - Tekstilvarer ................................................................................................................................23
Pulverkaffe - Toldkontingenter ........................................................................................................................23
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Timor-Leste - Den Europæiske Udviklingsfond - AVS-landene........................................................................23
UDVIDELSE
Rumænien - Toldunion - Vareudveksling.........................................................................................................24
INDRE MARKED
Grænseoverskridende fusioner af selskaber med begrænset ansvar*..................................................................24
Foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler*................................................................24
Begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer ................................................................25
11933/05 (Presse 222)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
STATISTIK
Nomenklatur for regionale enheder* ................................................................................................................25
UDNÆVNELSER
Regionsudvalget..............................................................................................................................................26
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg..............................................................................................27
ÅBENHED
Aktindsigt i Rådets dokumenter .......................................................................................................................27
11933/05 (Presse 222)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0006.png
19.-20.IX.2005
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Sabine LARUELLE
Yves LETERME
Minister for selvstændige erhverv og små og mellemstore
virksomheder samt landbrug
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, landbrug, havfiskeri
og landdistrikter
Landbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Statssekretær, Forbundsminister for forbrugerbeskyttelse,
fødevarer og landbrug
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Minister for landbrug og fiskeri
Minister for landbrug og fødevarer
Viceminister, Ministeriet for Kommunikation, Den Marine
Sektor og Naturressourcer, med særligt ansvar for marine
ressourcer
Landbrugs- og skovbrugsminister
Statssekretær for landbrug og skovbrug
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Landbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt minister for selvstændige erhverv, små og
mellemstore virksomheder, turisme og boligspørgsmål
Statssekretær for forbindelserne med Parlamentet,
statssekretær for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt statssekretær for kultur, videregående uddannelse og
forskning
Landbrugsminister og minister for landdistriktudvikling
Den Tjekkiske Republik:
Petr ZGARBA
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Tyskland:
Alexander MÜLLER
Estland:
Tiit NABER
Grækenland:
Evangelos BASIAKOS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Frankrig:
Dominique BUSSEREAU
Irland:
Mary COUGHLAN
Pat the COPE GALLAGHER
Italien:
Giovanni ALEMANNO
Paolo SCARPA BONAZZA BUORA
Cypern:
Efthymios EFTHYMIOU
Letland:
Mārtiņš ROZE
Litauen:
Kazimira Danute PRUNSKIENE
Luxembourg:
Fernand BODEN
Octavie MODERT
Ungarn:
József GRÁF
11933/05 (Presse 222)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0007.png
19.-20.IX.2005
Malta:
George PULLICINO
Martin BUGELLI
Nederlandene:
Cornelis Pieter VEERMAN
Østrig:
Josef PRÖLL
Polen:
Józef Jerzy PILARCZYK
Portugal:
Jaime SILVA
Slovenien:
Marija LUKAČIČ
Slovakiet:
Marián RADOŠOVSKŸ
Finland:
Juha KORKEAOJA
Sverige:
Ann-Christin NYKVIST
Det Forenede Kongerige:
Margaret BECKETT
Ben BRADSHAW
Miljøminister og minister for landdistriktspørgsmål
Landbrugs- og fiskerisektionen, Den Faste Repræsentation
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug og skovbrug samt miljø og
vandforvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Statssekretær, Landbrugsministeriet
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for miljø, fødevarer og landdistriktsspørgsmål
Statssekretær, Ministeriet for Miljø, Fødevarer og Land-
distriktspørgsmål
Kommissionen:
Mariann FISCHER BOEL
Louis MICHEL
Joe BORG
Medlem
Medlem
Medlem
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Dimitar PEITCHEV
Rumænien:
Mugur CRACIUN
Viceminister for landbrug
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og
Landdistriktudvikling
11933/05 (Presse 222)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0008.png
19.-20.IX.2005
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
GM 1507
Da der ikke var kvalificeret flertal i Rådet, kunne dette ikke tage stilling til Kommissionens forslag
om majs, linje 1507 (10785/05).
Pioneer Hi-Bred International, INC og Mycogen Seeds forelagde tidligere på året den kompetente
nederlandske myndighed en anmeldelse (ref. C/NL/00/10) om markedsføring af et genetisk modifi-
ceret majsprodukt (Zea
mays L,
linje 1507).
Anmeldelsen omfatter import og anvendelse i Fællesskabet til de samme formål som al anden majs,
herunder som foder, undtagen til dyrkning og anvendelse som eller i fødevarer, af sorter, der er
afledt af 1507-transformationsbegivenheden.
11933/05 (Presse 222)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0009.png
19.-20.IX.2005
UDRANGEREDE KØRETØJER
Rådet vedtog med kvalificeret flertal en beslutning om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2000/53/EF om udrangerede køretøjer, jf.
11299/05 + REV 1
(de), idet den
danske og den finske delegation stemte imod, og den spanske og den svenske delegation undlod at
stemme. Rådet besluttede også at optage erklæringen i 11756/1/05 REV 1 ADD 1 i sin protokol.
Direktivet indfører forbud mod anvendelsen af bly, kviksølv, cadmium og hexavalent chrom i
materialer og komponenter, der indgår i køretøjer. Bilag II til direktivet åbner mulighed for en
undtagelse fra dette generelle forbud. Med beslutningen gøres der en ende på forlængelsen af nogle
undtagelser, da bly, kviksølv, cadmium og hexavalent chrom nu kan undgås til disse
anvendelsesformål. Beslutningen ændrer også datoen for, hvornår visse undtagelser udløber, for at
vurdere, om anvendelsen af de forbudte stoffer fortsat ikke kan undgås.
11933/05 (Presse 222)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0010.png
19.-20.IX.2005
MIDDELHAVET (13406/03)
Rådet besluttede at vende tilbage til dette spørgsmål på en kommende samling.
11933/05 (Presse 222)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0011.png
19.-20.IX.2005
FORANSTALTNINGER TIL GENOPRETNING AF BESTANDENE
Ministrene udvekslede synspunkter om formandskabets oplæg vedrørende valgmuligheder og
principper i forbindelse med udbygning af foranstaltningerne til genopretning af bestandene.
Som "forhåndsdrøftelse" og med henblik på de kommende drøftelser i Rådet i december om de
samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) og kvoter for 2006 forelagde formandskabet
delegationerne en række valgmuligheder.
Kommissær Joe Borg henviste først til de kraftigt nedfiskede torskebestande og sagde, at det kunne
blive nødvendigt med yderligere foranstaltninger til genopretning af disse bestande, herunder ned-
sættelse af antallet af dage på havet generelt, indførelse af lukkede områder og administrative sank-
tioner.
På samlingen blev der stillet tre spørgsmål til delegationerne:
·
Hvis der ifølge den videnskabelige udtalelse for 2005 er behov for yderligere
nedskæringer i centrale bestandes fiskeridødelighed, ønsker Rådet så at vedtage
strengere begrænsninger for fiskeriet i 2006?
De fleste delegationer understregede, at det er vigtigt at arbejde på grundlag af ajourførte
og veldokumenterede videnskabelige data, inden der træffes foranstaltninger. En række de-
legationer slog til lyd for at gennemføre de eksisterende retsakter og evaluere deres virk-
ning i stedet for at vedtage supplerende foranstaltninger.
·
I bekræftende fald, hvad er den mest hensigtsmæssige foranstaltning eller kombination
af foranstaltninger, der skal træffes?
Nogle af delegationerne udtrykte bekymring over lukningen af fiskeområder og advarede
om, at fiskeritrykket eventuelt vil blive overført til andre fiskeriområder og andre arter.
Nogle delegationer ønskede en generel revision af ordningen med dage på havet. Enkelte
delegationer foreslog, at der gives incitament til fiskere, der anvender mere selektive fiske-
redskaber.
·
Bør der indføres yderligere kontrolforanstaltninger, herunder også mere generel
anvendelse af administrative sanktioner?
Mange delegationer viste interesse for eventuelle administrative sanktioner, men under-
stregede, at det er vigtigt at bevare kompetencen hos medlemsstaterne. Flere delegationer
slog til lyd for korrekt og fuldstændig gennemførelse af de eksisterende sanktioner og for
pålidelig kontrol navnlig med landinger og handel med fisk.
11933/05 (Presse 222)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0012.png
19.-20.IX.2005
EVENTUELT
Økonomiske vanskeligheder i fiskerisektoren
Rådet noterede sig kommissærens indlæg om de økonomiske vanskeligheder i fiskerisektoren og
reaktionerne fra en lang række delegationer.
Kommissær Joe Borg sagde, at der kunne ydes kortsigtet bistand gennem eksisterende instrumenter,
f.eks. støtte til midlertidigt ophør med fiskeriet for at nedbringe driftsomkostningerne i en bestemt
periode og finansiering af nye fiskeredskaber, inden for den eksisterende finansielle ramme i det
finansielle instrument til udvikling af fiskeriet (FIUF). På mellemlang og lang sigt gik han ind for
strukturelle ændringer som f.eks. anvendelse af mindre brændstofkrævende fiskerimetoder og yder-
ligere forskning inden for brændstofeffektivitet og alternative energikilder. Han sagde endvidere, at
medlemsstaternes de minimis-støtte til fiskerisektoren - 3 000 EUR over tre år for en bestemt virk-
somhed - var utilstrækkelig. Endelig påpegede han, at kommissærkollegiet inden årets udgang vil få
forelagt et forslag indeholdende en række strukturforanstaltninger.
På lang sigt støttede mange delegationer en miljøvenlig tilgang, der bygger på mindre brændstof-
krævende motorer og fiskeredskaber og brug af vedvarende energi. Nogle delegationer understrege-
de behovet for at reducere flådekapaciteten. Flere delegationer støttede en revision af de minimis-
støtten, mens andre understregede behovet for ligebehandling for at undgå konkurrenceforvridning
mellem medlemsstaterne.
Følgerne for fiskeindustrien af de stigende brændstofpriser er blevet bragt på bane flere gange, se-
nest af Frankrig i oktober 2004 og af Belgien i juni 2005. Kommissionen har forholdt sig afventen-
de med hensyn til at gribe ind over for driftsomkostningerne og har mindet medlemsstaterne om, at
nationale foranstaltninger skal være i overensstemmelse med statsstøttereglerne.
Ansjosbestanden i ICES-underområde VIII
Rådet noterede sig Frankrigs, Spaniens og kommissærens bemærkninger på baggrund af den
seneste videnskabelige udtalelse og besluttede at vende tilbage til spørgsmålet i december.
Den franske delegation udtrykte betænkelighed ved, at lukningen af ansjosfiskeriet i Biscayabugten
var blevet forlænget fra den 3. oktober til den 31. december 2005, og mindede Kommissionen om,
at den havde fremsat alternative forslag til lukningen af fiskeriet, herunder især lukning af et
begrænset gydeområde i Biscayabugten. Delegationen opfordrede Kommissionen til at tage hensyn
til bivirkningerne af denne lukning på andre bestande og på markedet. Delegationen anmodede
derudover også om et større finansielt tilskud fra Fællesskabet til lageromkostningerne for hvid tun
- fra 18% af de samlede udgifter til 40% - som følge af det stigende antal ansjosfiskere, der efter
lukningen af ansjosfiskeriet var gået over til at fiske efter hvid tun.
11933/05 (Presse 222)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
Den spanske delegation erkendte, at lukningen af ansjosfiskeriet medførte økonomiske tab, men
støttede en forsigtig tilgang på grundlag af veldokumenterede videnskabelige data. Delegationen
sagde, at der vil blive gennemført en fælles videnskabelig forskningsmission sammen med Frankrig
i løbet af efteråret for at kontrollere, hvilke foranstaltninger der skal træffes, før området til sin tid
kan genåbnes officielt.
Kommissær Joe Borg begrundede forlængelsen af den oprindelige tremåneders lukning af
ansjosfiskeriet - fra juli til udgangen af september - til udgangen af året med de meget små
ansjosbestande i Biscayabugten og afslog den franske delegations alternative forslag om et lukket
gydeområde.
I forlængelse af Kommissionens beslutning af 1. juli 2005 om at forbyde ansjosfiskeriet i ICES-
underområde VIII i tre måneder og den videnskabelige udtalelse fra Den Videnskabelige, Tekniske
og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) meddelte Kommissionen den 13. september, at den
agtede at forlænge det nuværende forbud til udgangen af december 2005. Ifølge STECF bør luknin-
gen af fiskeriet vare ved indtil juli 2006.
Fugleinfluenza
Rådet noterede sig Kommissionens oplysninger (12290/05) om situationen for fugleinfluenza og
om USA's initiativ "International Partnership on Avian and Pandemic Influenza". Det er
formandskabets hensigt at vende tilbage til spørgsmålet på en af de kommende samlinger, navnlig
på baggrund af drøftelserne i Rådets forberedende organer om Kommissionens forslag til Rådets
direktiv om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af fugleinfluenza. Formandskabet erindrede
om, at dets mål er at opnå enighed om Kommissionens forslag, så snart Europa-Parlamentet har
afgivet udtalelse (senest i december).
Korn
Den polske delegation anmodede Kommissionen om hurtigt at afvikle overskuddene på markederne
i Centraleuropa ved at anvende udbud på det frie marked i stedet for at foretage opkøb til
interventionslagre (12257/05
og 12291/05).
Den franske, tjekkiske, slovakiske og ungarske
delegation støttede den polske delegation.
Den svenske delegation, der var enig i behovet for en ændring, foreslog interventionsordningen af-
skaffet.
Den østrigske delegation anmodede om, at interventionskriterierne for korn tilpasses på grund af de
dårlige klimaforhold i år og den deraf følgende kvalitativt ringe kornhøst. Delegationen opfordrede
kraftigt til, at der foretages sådanne tilpasninger snarest muligt. Den tjekkiske, slovakiske og ungar-
ske delegation støttede den østrigske delegation.
11933/05 (Presse 222)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
Hvad angår den polske anmodning sagde kommissær Mariann Fischer-Boel, at Kommissionen var
opmærksom på den følsomme situation vedrørende kornlagrene i Polen og Centraleuropa. Hun
erindrede Rådet om, at den samlede mængde korn til intervention efter sidste års rekordhøst
udgjorde 15,9 mio. tons, herunder 885 000 tons korn fra Polen. Hun understregede imidlertid, at den
gældende fælles markedsordning for korn arbejdede med to komplementære instrumenter, der
spiller hver sin rolle, nemlig at foretage interventionsopkøb og oplagring af korn og at sælge korn
på det frie marked med eksportrestitutioner. Denne dynamiske og kombinerede tilgang, hvor begge
disse instrumenter anvendes, var ifølge kommissæren den eneste måde, hvorpå man kunne sikre en
velfungerende markedsordning og mindske presset på kornleverandørerne. Hvad angår den
østrigske anmodning gjorde kommissær Mariann Fischer-Boel det klart, at
interventionsstandarderne ikke ville blive gjort mere smidige for at undgå yderligere
interventionslagre.
Frugt og grøntsager
Den italienske delegation, der blev støttet af den franske, græske, spanske, polske, portugisiske,
ungarske og cypriotiske delegation, henledte Kommissionens og Rådets opmærksomhed på krisen i
vinsektoren og i frugt- og grøntsagssektoren, specielt med hensyn til tomater, ferskner og
spisedruer, efter flere demonstrationer i Italien i den seneste tid (12255/05). Voksende produktion,
stigende import fra tredjelande og faldende forbrug af frugt og grøntsager havde medført lave priser
i sektoren. Den italienske delegation anmodede også om, at der gives yderligere tilladelser til
krisedestillation i vinsektoren. Delegationen anmodede om, at der snarest muligt forelægges et
udkast til forordning om krisestyring i landbruget - under det luxembourgske formandskab drøftede
man forskellige muligheder. Delegationen forestiller sig bl.a. foranstaltninger som tilbagetrækning
af overproduktionen fra markedet og PR-kampagner.
11933/05 (Presse 222)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0015.png
19.-20.IX.2005
Kommissær Mariann Fischer-Boel henviste til, at hun allerede havde forelagt en meddelelse fra
Kommissionen om risiko- og krisestyring i landbruget (jf.
7177/05),
som Rådet havde drøftet (jf.
9197/05)
som et første skridt til at iværksætte en samlet debat i Rådet. Hun understregede, at der
ikke var planer om at udvide sikkerhedsnettene i de fælles markedsordninger i tilfælde af
markedskriser som den, oksekødssektoren oplever. Hun understregede, at det var nødvendigt med
en løsningsmodel for hver enkelt sektor. Hun sagde endvidere, at der på baggrund af de meget
forskellige holdninger, som delegationerne havde givet udtryk for i Rådet, endnu ikke var fremlagt
noget forslag til lovgivning. Hun oplyste endvidere, at Kommissionen som ønsket af Europa-
Parlamentet havde iværksat et forvaltningsinstrument for risiko- og krisestyring, og at den ventede
på en rapport fra Europa-Parlamentet og andre europæiske organer om dette spørgsmål. Med
hensyn til reformen af den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (forordning (EF) nr.
2200/1996 og 2201/1996) sagde hun, at Rådet i andet halvår af 2006 vil få forelagt
lovgivningsforslag for begge forordninger om friske og forarbejdede frugter og grøntsager, så det
får et samlet og fuldstændigt overblik over sektoren. Hun slog også til lyd for en mere
markedsorienteret sektor. Med hensyn til den italienske anmodning vedrørende vin sagde hun
endelig, at Forvaltningskomitéen for Vin den 6. september 2005
1
gav sin tilslutning til
Kommissionens forordning om indledning af krisedestillation for bordvine i Italien i
størrelsesordenen 2 mio. hl. Vedrørende dette særlige spørgsmål påpegede hun desuden, at
producentmedlemsstaterne i henhold til den gældende forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles
markedsordning for vin også nød godt af en særordning med mulighed for endelig nedlæggelse af
vinarealer. Endelig antydede hun, at det kommende lovforslag om ændring af den gældende
markedsordning for vin vil indeholde yderligere incitamenter i relation til denne særordning.
Den generelle arealbetalingsordning
Den tjekkiske delegation, der blev støttet af den polske, litauiske, lettiske, cypriotiske og slovakiske
delegation, henledte Rådets og Kommissionens opmærksomhed på sin anmodning om en
undtagelse fra artikel 28, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003, så der bliver mulighed for
fremrykning af den generelle arealbetaling i Den Tjekkiske Republik. Delegationen anmodede om
en sådan undtagelse i minister Petr Zgarbas brev til kommissær Mariann Fischer-Boel af 1.
september 2005. Anmodningen begrundes specielt med den markante nedgang i landbrugernes
indkomst som følge af faldende priser for de vigtigste råvarer (korn, olieafgrøder) og et overskud af
korn af dårligere kvalitet.
1
Se http://europa.eu.int/comm/agriculture/minco/manco/wine/871.pdf
15
11933/05 (Presse 222)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
Kommissær Mariann Fischer-Boel understregede, at den gældende rådsforordning (EF) nr.
1782/2003 ikke gav mulighed for at fravige reglen om, at udbetalinger under den generelle
arealbetalingsordning skal foretages inden den 1. december hvert år, undtagen i tilfælde af en
nødsituation. Den tjekkiske delegations anmodning opfyldte ikke dette kriterium. Hvad angår de
usædvanligt dårlige klimaforhold og de deraf følgende store indkomsttab for landbrugere i Polen,
Letland og Litauen - 80 mio. EUR ifølge denne delegation - sagde kommissær Mariann Fischer-
Boel, at Kommissionen vil forelægge et forslag, som skal give mulighed for udbetaling af forskud
for at imødekomme ovennævnte delegationers anmodning.
Verdenshandelsorganisationen (WTO)
Kommissær Mariann Fischer-Boel gav Rådet en mundtlig orientering om sit seneste besøg i USA
og en status over forløbet af WTO-forhandlingerne. Hun havde holdt møde med USA's
handelsrepræsentant Portman, landbrugsminister Johanns, viceudenrigsminister Zoellick og flere
medlemmer af Kongressen vedrørende reformen af den fælles landbrugspolitik. Hun gentog, at EU
satsede på et vellykket resultat af WTO's ministermøde i Hongkong den 13.-18. december, og at det
var vigtigt at løse spørgsmålet om national støtte. Hun erklærede, at Kommissionen ikke havde
givet USA indrømmelser på dette stadium, og at den ville holde sig til Rådets mandat, og pegede
på, at der var gjort visse fremskridt i andre sektorer end landbrug, f.eks. servicesektoren. Som svar
på et mere specifikt spørgsmål fra en delegation om geografiske betegnelser og behovet for
yderligere beskyttelse af fællesskabsprodukter bekræftede hun, at spørgsmålet var blevet rejst på
bilaterale møder med de amerikanske repræsentanter.
En række delegationer gav imidlertid udtryk for bekymring over de igangværende forhandlinger og
opfordrede kraftigt til en styrkelse af EU's holdning med hensyn til reformen af den fælles
landbrugspolitik i 2003 for så vidt angår national støtte og EU's tilsagn med hensyn til
eksportkreditter. Disse delegationer understregede behovet for at følge en offensiv linje i WTO.
11933/05 (Presse 222)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0017.png
19.-20.IX.2005
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Fond for Udvikling af Landdistrikterne*
Rådet vedtog en forordning om iværksættelsen af politikken for udvikling af landdistrikterne for
perioden 2007-2013, hvorved der oprettes en europæisk landbrugsfond for udvikling af
landdistrikterne (ELFUL) (8688/05,
12188/05 ADD1 REV1 og 12188/05 ADD2).
Den portugisiske
delegation undlod at stemme.
ELFUL har til opgave at bidrage til fremme af bæredygtig udvikling af landdistrikterne i hele EU
gennem forbedring af:
·
landbrugets og skovbrugets konkurrenceevne gennem støtte til omstrukturering, udvikling og
innovation
·
miljøet og landskabet gennem støtte til arealforvaltning
·
livskvaliteten i landdistrikterne og tilskyndelse til diversificering af den økonomiske aktivitet.
Ved forordningen
·
fastsættes der almindelige bestemmelser for Fællesskabets støtte til udvikling af landdistrikterne
finansieret gennem ELFUL, som er oprettet ved forordning (EF) nr. 1290/2005
·
fastlægges de mål, som politikken for landdistriktudvikling skal medvirke til at opfylde
·
fastlægges landdistriktudviklingspolitikkens strategiske kontekst, herunder metoden til
fastsættelse af Fællesskabets strategiske retningslinjer for landdistriktudviklingspolitikken og de
nationale strategiplaner
·
defineres de højt prioriterede mål for og foranstaltninger til udvikling af landdistrikterne
·
fastsættes der regler om partnerskab, programmering, evaluering, økonomisk forvaltning, tilsyn
og kontrol på grundlag af en ansvarsfordeling mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
De tildelte ressourcer skal være i overensstemmelse med de finansielle overslag for perioden
2007-2013.
11933/05 (Presse 222)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IX.2005
De vigtigste ændringer i forhold til det oprindelige forslag er følgende:
·
Minimumsfinansieringssats pr. akse: disse satser udgør EF-minimumsprocentsatsen for hver
landdistriktudviklingsakse. Satsen fastsættes til 10% for så vidt angår forbedring af
konkurrenceevne og skovrejsning (akse 1) og diversificeringsforanstaltninger (akse 3) i stedet for
15%. Satsen fastholdes på 25% for akse 2 "arealforvaltning". For programmerne i de franske
oversøiske departementer fastsættes satsen for akse 2 til 10%.
·
Leader-aksen fastholdes på 5% af fællesskabsprogrammeringen. For de 10 nye medlemsstater
fastsættes procentsatsen for fondens samlede bidrag dog til 2,5% i gennemsnit.
·
Leader-reserven til den sidste del af programmeringen (2011-2013) svarende til 3% af budgettet
til landdistriktudvikling bortfalder.
·
Med hensyn til størrelsen af de virksomheder, der kan modtage støtte i forbindelse med
forarbejdning og afsætning af landbrugs- og skovbrugsprodukter, begrænses støtten til
mikrovirksomheder for så vidt angår skovbrugsproduktion. Støtten fastsættes med en
maksimumssats og begrænses til mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder for
så vidt angår foranstaltninger, der forøger landbrugs- og skovbrugsprodukternes værdi. Der er
ikke fastsat nogen grænse for Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer, de franske oversøiske
departementer og de mindre øer i Det Ægæiske Hav. Den maksimale støttesats halveres for
virksomheder med under 750 ansatte eller med en omsætning på under 200 mio. EUR.
·
Forelæggelse af en årlig rapport fra medlemsstaterne og Kommissionen: disse rapporter skal kun
forelægges én gang hvert andet år begyndende i 2010 (i stedet for 2008 og 2009). En sidste
rapport er planlagt i 2014, dvs. i alt 3 rapporter.
·
Etableringspræmien for unge landbrugere forhøjes fra 40 000 EUR til 55 000 EUR. Den
overgangsperiode, der gives unge landbrugere til at efterkomme EF's normer, fastsættes til 36
måneder.
·
Ikke-refusionsberettiget merværdiafgift er berettiget til bidrag fra fonden, når den afholdes
endeligt af modtageren.
·
Ved den årlige deling mellem medlemsstaterne af fondens midler tages der bl.a. hensyn til
specifikke situationer og behov, der er baseret på objektive kriterier.
·
Støttesatserne i områder i den yderste periferi og i ugunstigt stillede områder forhøjes generelt.
11933/05 (Presse 222)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0019.png
19.-20.IX.2005
·
Ugunstigt stillede områder: Kommissionen forelægger en rapport og forslag vedrørende det
fremtidige betalingssystem og udpegningen af de ugunstigt stillede områder i 2010. Indtil 2010
forbliver bestemmelserne i forordning 1257/1999 gældende. Forslaget indeholdt en ændring af
de eksisterende kriterier for de ugunstigt stillede områder, der er baseret på jordproduktivitet og
klimaforhold.
·
Støtteintensiteten til skovrejsning er blevet forhøjet til 70% uden for de ugunstigt stillede
områder (+30%), til 80% i de ugunstigt stillede områder (+30%) og til 85% i områderne i den
yderste periferi (+10%). Endvidere er maksimumsbeløbet for indkomsttab blevet hævet til 700
EUR/ha.
·
Overgangsforanstaltningerne til fordel for semisubsistenslandbrug og
producentsammenslutninger er blevet forlænget indtil udgangen af 2013 i stedet for 2008.
Økologisk produktionsmetode for landbrugsprodukter
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om ændring af forordning nr. 2092/91, hvorved den
undtagelse for økologiske produkter fra tredjelande, som ikke er opført på den liste, der er nævnt i
forordning nr. 2092/91, forlænges indtil den 31. december 2006 (12003/05).
FISKERI
EU/Comorerne - Midlertidig anvendelse af protokollen om fiskerimuligheder*
Rådet vedtog med kvalificeret flertal en afgørelse, der godkender indgåelsen af en aftale om
midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for årene 2005–2010 af de fiskerimuligheder
og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem EU og Comorerne om fiskeri ud
for Comorerne
(11445/05+COR 1, 11449/05 ADD 1+REV 1)
Den franske, den spanske og den portugisiske delegation undlod at stemme.
Den nye protokol blev paraferet i november 2004 for at sikre EF-fartøjernes fortsatte fiskeri i
Comorernes fiskerizone. Den finder anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2005.
Fiskerimulighederne, der er fastsat i protokollen, tildeles for notfartøjer til tunfiskeri (40 fartøjer fra
Spanien, Frankrig og Italien) og langlinefartøjer med flydeline (17 fartøjer fra Spanien og Portugal).
EU vil yde et finansielt bidrag på 2 340 000 EUR for hele perioden på seks år.
Aftalen dækker en årlig fangst i Comorernes farvande på 6 000 tons tun.
11933/05 (Presse 222)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0020.png
19.-20.IX.2005
Beskyttelse af dybhavskoralrev*
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om ændring af forordning nr. 850/98 for så vidt
angår beskyttelsen af dybhavskoralrev mod virkningen af fiskeri i visse områder i Atlanterhavet
(12014/05, 12013/05 ADD1).
I forordningen forbydes fartøjer at anvende nogen form for gællegarn, indfiltringsgarn eller togger-
garn på dybder over 200 m og nogen form for bundtrawl eller lignende trukne redskaber, der har
kontakt med havbunden, i områderne omkring Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer.
EKSTERNE FORBINDELSER
Belarus - Restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog en fælles holdning om forlængelse med et år af restriktive foranstaltninger over for
visse embedsmænd i Belarus (11714/05).
Afgørelsen om at forlænge de restriktive foranstaltninger, der blev vedtaget for første gang i
september 2004, er truffet på baggrund af den seneste politiske udvikling som følge af en øget
undertrykkelse i Belarus.
Disse foranstaltninger består i et forbud mod indrejse i eller transit gennem EU's område for visse
personer, der er ansvarlige for ikke at have iværksat en uafhængig undersøgelse og strafforfølgning
af de påståede forbrydelser, og de personer, som i Pourgourides-rapporten anses for at være
nøgleaktører i fire kendte personers forsvinden i Belarus i 1999 og 2000 og de efterfølgende
dækmanøvrer, idet de åbenlyst hindrer rettens gang.
Egypten, Jordan, Marokko og Tunesien - Associeringsaftaler
Rådet godkendte indgåelsen af protokoller til Euro-Middelhavsaftalerne med Egypten, Jordan,
Marokko og Tunesien for at tage hensyn til de ti nye medlemsstaters tiltrædelse af EU i maj 2004
(5100/05, 5092/05, 9649/05 og 9648/05).
Rådet vedtog ligeledes en afgørelse om den holdning, som Fællesskabet skal indtage i
Associeringsrådet EU-Marokko med hensyn til vedtagelsen af en henstilling om gennemførelse af
handlingsplanen EU-Marokko
(2702/1/05).
11933/05 (Presse 222)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0021.png
19.-20.IX.2005
ØKONOMI OG FINANS
Portugal - Uforholdsmæssigt stort underskud
Rådet vedtog en beslutning om et uforholdsmæssigt stort underskud i Portugal og en henstilling om,
at der træffes foranstaltninger med henblik på at korrigere dette
(12069/05 og 12070/05).
Ifølge opdateringen af det portugisiske stabilitetsprogram fra juni 2005 er det forventede offentlige
underskud for 2005 6,2% af bruttonationalproduktet (BNP). Underskuddet er større end den refe-
renceværdi på 3% af BNP, som er fastsat i EU-traktaten. Overskridelsen skyldes hverken usædvan-
lige begivenheder uden for de portugisiske myndigheders kontrol eller et alvorligt økonomisk tilba-
geslag.
I overensstemmelse med de nye regler i stabilitets- og vækstpagten får Portugal i henstillingen seks
måneder til at rette op på situationen og indtil senest 2008 til at bringe det uforholdsmæssigt store
underskud til ophør. Det anbefales dog, at underskuddet nedbringes med 1,5% af BNP i 2006 i
forhold til 2005, efterfulgt af en yderligere nedbringelse på mindst 3/4% af BNP i hvert af de to
følgende år.
Hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme*
Rådet vedtog et direktiv om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system
til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
(3631/05 + COR1, 11443/05 ADD1).
Direktivet tager sigte på at forhindre, at personer, der er involveret i hvidvaskning af penge eller
finansiering af terrorisme, udnytter liberaliseringen af kapitalbevægelserne og den frie udveksling af
finansielle tjenesteydelser i EU.
Direktivet finder anvendelse på fysiske og juridiske personer, der handler med varer, hvis der beta-
les med kontantbeløb på mindst 15 000 EUR, hvad enten transaktionen gennemføres på én gang
eller som flere operationer.
Medlemsstaterne skal gennemføre direktivet senest i 2007.
Se pressemeddelelse for yderligere oplysninger
(12500/05).
11933/05 (Presse 222)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0022.png
19.-20.IX.2005
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Udveksling af oplysninger vedrørende terrorhandlinger
Rådet vedtog en afgørelse om udveksling af oplysninger og samarbejde vedrørende terrorhandlinger
(11259/05+COR 1).
I henhold til afgørelsen udpeger hver medlemsstat inden for sine retshåndhævende myndigheder en
specialtjeneste, der skal have adgang til og indsamle alle relevante oplysninger, der vedrører og
stammer fra strafferetlig efterforskning gennemført af dens retshåndhævende myndigheder i forbin-
delse med terrorhandlinger, og videregive dem til Europol.
Hver medlemsstat udpeger desuden én eller mere end én national Eurojust-korrespondent på terro-
rismeområdet, der skal have adgang til og kan indsamle alle relevante oplysninger om retsforfølg-
ning og domme for terrorhandlinger og videregive dem til Eurojust.
Det Europæiske Politiakademi*
Rådet besluttede, at Det Europæiske Politiakademi (Cepol) skal finansieres over EU's almindelige
budget. Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de
øvrige ansatte i Fællesskaberne gælder for direktøren og personalet ved Cepol-sekretariatet
(10040/1/05, 10534/1/05).
Cepol vil fortsat fungere som et netværk, der forbinder nationale uddannelsesinstitutioner, som bl.a.
har til opgave at uddanne ledende politifolk i medlemsstaterne. Cepol har hjemsted i Bramshill, Det
Forenede Kongerige.
Danmark - Samarbejde på det civil- og handelsretlige område
Rådet godkendte undertegnelsen af to aftaler mellem EU og Danmark, der sikrer, at Danmark er
omfattet af bestemmelserne i forordning nr. 1348/2000 om forkyndelse af retslige og udenretslige
dokumenter i civile og kommercielle sager (10723/05)og bestemmelserne i forordning nr. 44/2001
om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og
handelsretlige område (10725/05).
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EU/Norge - Liberalisering af den bilaterale handel med landbrugsprodukter
Rådet bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger med Norge med henblik på en større
liberalisering af den bilaterale handel med landbrugsprodukter, inden for rammerne af aftalen om
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
11933/05 (Presse 222)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0023.png
19.-20.IX.2005
Samarbejde på særlige områder
Rådet godkendte to udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg om ændring af EØS-
aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder:
·
en afgørelse om udvidelse af samarbejdet inden for informationssamfundet ved at indføre et
flerårigt fællesskabsprogram med sigte på at gøre digitalt indhold i Europa mere tilgængeligt,
mere anvendeligt og nemmere at udnytte (eContentplus) (10923/05);
·
en afgørelse om udvidelse af samarbejdet om interoperabel levering af paneuropæiske e-
forvaltningstjenester til offentlige myndigheder, virksomheder og borgere (IDABC) (10851/05).
Det Blandede EØS-udvalg skal indarbejde al relevant EF-lovgivning i EØS-aftalen af hensyn til
retssikkerheden og ensartetheden i det indre marked.
HANDELSPOLITIK
EU/Belarus - Tekstilvarer
Rådet bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger om en ny aftale om handel med
tekstilvarer mellem EU og Belarus.
Pulverkaffe - Toldkontingenter
Rådet vedtog en forordning om ophævelse af toldkontingentet for indførsel af pulverkaffe
(11114/05).
Toldkontingentet for indførsel af pulverkaffe henhørende under KN-kode 2101 11 11 ophæves, og
forordning nr. 2165/2001 ophæves med virkning fra den 1. januar 2006.
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Timor-Leste - Den Europæiske Udviklingsfond - AVS-landene
Rådet vedtog en afgørelse med henblik på finansiering af det nationale vejledende program for
Timor-Leste i perioden 2006-2007 (10752/05).
11933/05 (Presse 222)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0024.png
19.-20.IX.2005
Rådet besluttede at frigive 18 mio. EUR af det betingede beløb på 1 mia. EUR under 9. EUF til
udviklingsbistand til Timor-Leste.
UDVIDELSE
Rumænien - Toldunion - Vareudveksling
Rådet vedtog afgørelser om tre holdninger, som Fællesskabet skal indtage i Den Blandede
Kommission EU-EFTA for forenkling af formaliteterne i Samhandelen og Den Blandede
Kommission EU-EFTA for Fælles Forsendelse for at lette vareudvekslingen mellem Rumænien, EU
og EFTA-landene (11654/05,
11656/05 og 11658/05).
Begge blandede kommissioner EU-EFTA skal opfordre Rumænien til at tiltræde konventionen om
forenkling af formaliteterne i samhandelen og konventionen om en fælles forsendelsesprocedure
med henblik på at lette vareudvekslingen mellem dette land, EU og EFTA-landene (Island, Norge
og Schweiz).
INDRE MARKED
Grænseoverskridende fusioner af selskaber med begrænset ansvar*
Rådet vedtog et direktiv om grænseoverskridende fusioner af selskaber med aktiekapital, der tager
sigte på at lette gennemførelsen af grænseoverskridende fusioner mellem forskellige typer selskaber
med begrænset ansvar, der henhører under forskellige medlemsstaters lovgivninger (3632/05,
11444/05 og 11444 ADD1).
Direktivet blev vedtaget ved førstebehandlingen som led i den fælles
beslutningsprocedure, idet den italienske delegation stemte imod.
Se pressemeddelelse for yderligere oplysninger (12482/05).
Foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler*
Rådet vedtog et direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om
foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra motorer med
kompressionstænding til fremdrift af køretøjer og emission af forurenende luftarter fra
køretøjsmotorer med styret tænding, som benytter naturgas eller autogas (LPG) som brændstof
(3617/05+11468/05
ADD1).
Formålet med direktivet er at sikre gennemførelse af det indre marked ved at indføre fælles tekniske
krav for alle typer køretøjer vedrørende forurenende emissioner af luftarter og partikler og ved at
skærpe Fællesskabets krav til begrænsning af forurenende emissioner fra nye motorer til tunge
køretøjer gennem indførelse af:
11933/05 (Presse 222)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0025.png
19.-20.IX.2005
·
nye tekniske krav og procedurer til vurdering af holdbarheden af emissionskontrolsystemer for
motorer til tunge køretøjer inden for en nærmere bestemt levetid
·
nye tekniske krav og procedurer til vurdering af overensstemmelsen af emissionskontrolsystemer
for motorer til tunge køretøjer i brug inden for en nærmere bestemt levetid, som er passende for
det køretøj, hvori motoren er monteret
·
nye tekniske krav til egendiagnosesystemer til nye tunge køretøjer og motorer dertil.
Disse krav er i øjeblikket fastsat i direktiv 88/77/EØF, senest ændret ved Kommissionens direktiv
2001/27/EF, der ophæves med virkning 12 måneder efter direktivets ikrafttræden.
Begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer
Rådet vedtog et direktiv om begrænsning af markedsføring og anvendelse af toluen og
trichlorbenzen (3626/05
REV1).
Formålet med direktivet er at indføre harmoniserende foranstaltninger vedrørende toluen og
trichlorbenzen med henblik på et velfungerende indre marked, samtidig med at der sikres et højt
beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet.
Direktivet ændrer direktiv 76/769/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om begrænsning af markedsføring og anvendelse
af visse farlige stoffer og præparater.
Efter direktivets ikrafttræden har medlemsstaterne 12 måneder til at opfylde bestemmelserne heri.
STATISTIK
Nomenklatur for regionale enheder*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning nr. 1059/2003 om indførelse af en fælles
nomenklatur for regionale enheder (NUTS) som følge af ti nye landes tiltrædelse af EU (3622/05
+11462/05 ADD1).
11933/05 (Presse 222)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0026.png
19.-20.IX.2005
UDNÆVNELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog afgørelser om beskikkelse af:
– som medlemmer:
Maria CORRIGAN, Member of Dun Laoghaire-Rathdown Council som efterfølger for
Annette McNAMARA (10456/05)
Paul O'DONOGHUE, Member of Kerry County Council som efterfølger for Royston
BRADY (10456/05)
Piero MARRAZZO, Presidente della Regione Lazio (Præsident for regionen Lazio) som
efterfølger for Francesco STORACE (10479/05)
Gian Mario SPACCA, Presidente della Regione Marche (Præsident for regionen Marche)
som efterfølger for Vito d'AMBROSIO (10479/05)
Nichi VENDOLA, Presidente della Regione Puglia (Præsident for regionen Puglia) som
efterfølger for Raffaele FITTO (10479/05)
Väino HALLIKMÄGI, Medlem af byrådet i Pärnu som efterfølger for Andrus ANSIP
(10709/05)
Tõnis PALTS, Borgmester i Tallinn som efterfølger for Edgar SAVISAAR (10709/05)
Claudette ABELA BALDACCHINO, (Deputy Mayor, Qrendi Local Council) (11057/05)
– som suppleanter:
Mary FREEHILL, Member of Dublin City Council som efterfølger for Angela LUPTON
(10456/05)
Michelle MULHERIN, Member of Mayo County Council som efterfølger for Catherine
MURPHY (10456/05)
Terry SHANNON, Member of Cork City Council som efterfølger for P.J. COGHILL
(10456/05)
11933/05 (Presse 222)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453470_0027.png
19.-20.IX.2005
Barney STEELE, Member of Longford County Council som efterfølger for Vivian
O'CALLAGHAN (10456/05)
Mercedes BRESSO, Presidente della Regione Piemonte (Præsident for regionen Piemonte)
som efterfølger for Enzo GHIGO (10479/05)
Claudio BURLANDO, Presidente della Regione Liguria (Præsident for regionen Liguria)
som efterfølger for Giandomenico BARCI (10479/05)
Vito DE FILIPPO, Presidente della Regione Basilicata (Præsident for regionen Basilicata)
som efterfølger for Filippo BUBBICO (10479/05)
Ottaviano DEL TURCO, Presidente della Regione Abruzzo (Præsident for regionen
Abruzzo) som efterfølger for Giovanni PACE (10479/05)
Agazio LOIERO, Presidente della Regione Calabria (Præsident for regionen Calabria) som
efterfølger for Giuseppe CHIARAVALLOTI (10479/05)
Laine JÄNES, Borgmester i Tartu som efterfølger for Väino HALLIKMÄGI (10709/05)
Joe CORDINA (Member, Xagħra Local Council) (11057/05)
Irena MAJCEN (Mayor of Slovenska Bistrica) (10540/05)
for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2006.
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
Rådet vedtog en afgørelse om beskikkelse af Hervé COUPEAU som medlem af Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg som efterfølger for Thierry UHLMANN for den resterende del af
dennes mandatperiode, dvs. indtil den 20. september 2006 (10637/05).
ÅBENHED
Aktindsigt i Rådets dokumenter
Rådet vedtog svaret på genfremsat begæring 33/c/03/05 (11623/05).
11933/05 (Presse 222)
27
DA