Europaudvalget 2005-06
2692 - Landbrug og fiskeri
Offentligt
1453486_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
14178/05 (Presse 290)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2692. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 22.-24. november 2005
Formand
Margaret BECKETT
Det Forenede Kongeriges minister for miljø, fødevarer og
landdistriktspørgsmål
Ben BRADSHAW,
Statssekretær og minister for lokale
miljøspørgsmål, havspørgsmål og dyrevelfærd
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 285 9589 / 6319
Fax: +32 (0)2 285 8026
[email protected] http://ue.eu.int/Newsroom
14178/05 (Presse 290)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0002.png
22.-24.XI.2005
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet nåede som B-punkt til generel enighed om reformen af den
fælles markedsordning for
sukker
(jf. nedenfor).
Rådet vedtog som A-punkt et direktiv, der skal begrænse anvendelsen af visse
phtalater i legetøj og
småbørnsartikler.
14178/05 (Presse 290)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0003.png
22.-24.XI.2005
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG .................................................................................................................................. 7
SUKKER - REFORM AF DEN FÆLLES MARKEDSORDNING (10514/05)...................... 7
STRATEGISKE RETNINGSLINJER.................................................................................. 10
FISKERI ....................................................................................................................................... 11
GENOPRETNINGSFORANSTALTNINGER I ØSTERSØEN............................................ 11
TAC OG KVOTER FOR 2006 I ØSTERSØEN................................................................... 13
TAC OG KVOTER FOR 2006 ............................................................................................ 14
EVENTUELT ............................................................................................................................... 15
EU/Norge............................................................................................................................. 15
Pelagisk fiskeri .................................................................................................................... 16
Aviær influenza ................................................................................................................... 16
Eksportproblemer................................................................................................................. 18
Verdenshandelsorganisationen ............................................................................................. 18
Den generelle arealbetalingsordning (SAPS) (14261/05)...................................................... 19
Importen af æbler................................................................................................................. 20
Statsstøtte på Cypern............................................................................................................ 21
Tilrettelæggelse af det fremtidige arbejde............................................................................. 21
1
Ÿ
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Ÿ
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int.
Ÿ
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
14178/05 (Presse 290)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Argentinske vine .............................................................................................................................................22
Undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet* .........................................................................................22
Den fælles markedsordning for humle..............................................................................................................23
Den fælles markedsordning for frø...................................................................................................................23
Skovbrugsforanstaltninger i forbindelse med politikken for udvikling af landdistrikterne..................................23
Forlængelse af Den Internationale Sukkeroverenskomst ...................................................................................24
BESKÆFTIGELSE OG SOCIALPOLITIK
Arbejdstagernes sikkerhed og sundhed - Optisk stråling ...................................................................................24
DET INDRE MARKED.
Legetøjs og småbørnsartiklers sikkerhed - Phthalater........................................................................................24
14178/05 (Presse 290)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0005.png
22.-24.XI.2005
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Sabine LARUELLE
Yves LETERME
Minister for selvstændige erhverv og små og mellemstore
virksomheder samt landbrug
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, landbrug, havfiskeri
og landdistrikter
Landbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Forbundsminister for forbrugerbeskyttelse, fødevarer og
landbrug
Statssekretær, Forbundsministeriet for
forbrugerbeskyttelse, fødevarer og landbrug
Landbrugsminister
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Minister for landbrug og fiskeri
Minister for landbrug og fødevarer
Viceminister, Ministeriet for Kommunikation, Den Marine
Sektor og Naturressourcer, med særligt ansvar for marine
ressourcer
Landbrugs- og skovbrugsminister
Statssekretær for landbrug og skovbrug
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Landbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt minister for selvstændige erhverv, små og
mellemstore virksomheder, turisme og boligspørgsmål
Statssekretær for forbindelserne med Parlamentet,
statssekretær for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt statssekretær for kultur, videregående uddannelse og
forskning
Landbrugsminister og minister for landdistriktudvikling
Den Tjekkiske Republik:
Jan MLÁDEK
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Tyskland:
Horst SEEHOFER
Alexander MÜLLER
Estland:
Ester TUIKSOO
Grækenland:
Evangelos BASIAKOS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Frankrig:
Dominique BUSSEREAU
Irland:
Mary COUGHLAN
Pat the COPE GALLAGHER
Italien:
Giovanni ALEMANNO
Paolo SCARPA BONAZZA BUORA
Cypern:
Timmy EFTHYTMIOU
Letland:
Mārtiņš ROZE
Litauen:
Kazimira Danute PRUNSKIENE
Luxembourg:
Fernand BODEN
Octavie MODERT
Ungarn:
József GRÁF
14178/05 (Presse 290)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0006.png
22.-24.XI.2005
Malta:
George PULLICINO
Nederlandene:
Cees VEERMAN
Østrig:
Josef PRÖLL
Polen:
Krzysztof JURGIEL
Portugal:
Jaime SILVA
Slovenien:
Marija LUKAČIČ
Slovakiet:
Zsolt SIMON
Finland:
Juha KORKEAOJA
Sverige:
Ann-Christin NYKVIST
Det Forenede Kongerige:
Margaret BECKETT
Ben BRADSHAW
Miljøminister og minister for landdistriktspørgsmål
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug og skovbrug samt miljø og
vandforvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Landbrugsminister
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for miljø, fødevarer og landdistriktsspørgsmål
Statssekretær, minister for lokale miljøspørgsmål,
havspørgsmål og dyrevelfærd
Kommissionen:
Mariann FISCHER BOEL
Joe BORG
Markos KYPRIANOU
Medlem
Medlem
Medlem
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Nihat KABIL
Rumænien:
Mugur CRACIUN
Landbrugs- og skovbrugsminister
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og
Landdistriktudvikling
14178/05 (Presse 290)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0007.png
22.-24.XI.2005
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG
SUKKER - REFORM AF DEN FÆLLES MARKEDSORDNING (10514/05)
Rådet nåede efter vanskelige forhandlinger frem til en generel indstilling til de tre forslag til
forordning - om den fælles markedsordning for sukker, om ændring af forordning (EF) nr.
1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for ordningerne for direkte støtte og om en midlertidig
ordning for omstrukturering af sukkerindustrien - på grundlag af et samlet kompromis fra
formandskabet, som Kommissionen gav sin tilslutning til.
Denne generelle holdning til sukkerreformen blev vedtaget med forbehold af Europa-Parlamentets
udtalelse, der ventes afgivet den 17. januar 2006. Når Europa-Parlamentet har afgivet udtalelse, og
teksterne er blevet endeligt udformet af jurist-lingvisterne, vil Rådet vedtage dem på en kommende
samling.
Bestemmelserne i forordningerne om den fælles markedsordning og omstruktureringsfonden finder
anvendelse fra begyndelsen af produktionsåret 2006-2007 (den 1. juli 2006). Priser,
kvoteproduktion, produktion uden for kvoten og markedsforvaltning finder anvendelse indtil
produktionsåret 2014-2015. Forordningen om ændring af ordningerne for direkte støtte finder
anvendelse fra den 1. januar 2006.
Nøgleelementerne i den fælles holdning er følgende:
·
En prisnedskæring på 36% for hvidt sukker, der begynder i 2006-2007, for at sikre en
bæredygtig markedsligevægt. Denne nedskæring (fra 631,9 EUR/t til ca. 404,5 EUR/t ) vil blive
foretaget over et tidsrum på 4 år (fra 2006-2007 til 2009-2010).
·
Kompensation til landbrugerne på lidt over 64% af prisnedskæringen. Indarbejdelse af denne
støtte i enkeltbetalingen og sammenkædning af betalingerne med overholdelse af miljø- og
arealforvaltningsstandarderne.
·
Betalingen vil være 100% afkoblet. I en overgangsperiode på indtil fem år kan medlemsstater,
der reducerer deres kvotesukkermængde med mere end 50%, imidlertid under EUGFL
Garantisektionen modtage en støtte, der er koblet sammen med en midlertidig tilpasning, og som
svarer til højst yderligere 30% af indtægtstabet, ud over de 64%, der dækkes af den afkoblede
kompensationsbetaling.
14178/05 (Presse 290)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
·
For de ti nye medlemsstater, der tiltrådte den 1. maj 2004, indføres der en særskilt sukkerbetaling
i 2006-2008, der kun gælder for sukkerroeavlere, som et alternativ til den generelle
arealbetalingsordning. En ny medlemsstat vil have mulighed for enten at vælge den generelle
arealbetalingsordning samt nationale supplerende betalinger for at skabe incitamenter i regionale
områder eller inden for en specifik produktion eller at vælge den særskilte sukkerbetaling, der
kun ydes til sukkerroeavlere, som ikke har mulighed for at få nationale supplerende betalinger.
Den generelle arealbetalingsordning er en overgangsbetaling, der ydes før de nye medlemsstater
kan drage fordel af den eksisterende enkeltbetalingsordning, som har fundet anvendelse på de
"gamle" medlemsstater siden reformen af den fælles landbrugspolitik i 2003.
·
Den nye ordning, herunder videreførelsen af sukkerkvoteordningen, er gyldig indtil 2014-15.
Ingen revisionsbestemmelse.
·
A- og B-kvoten slås sammen til en enkelt produktionskvote.
·
Den nuværende interventionspris erstattes med en referencepris og en mekanisme for privat
oplagring. I overgangsperioden på fire år (fra 2006-2007 til 2009-2010) fastsættes der imidlertid
en interventionspris på 80% af referenceprisen for det følgende år for en mængde på højst 600
000 t hvidt sukker om året.
·
Indførelse af en ordning for privat oplagring i stedet for den garanterede pris, hvis markedsprisen
falder til under referenceprisen.
·
Ordning for frivillig omstrukturering - med en varighed på 4 år - for sukkerfabrikker, isoglucose-
og inulinsirupproducenter i EU for at tilskynde til at foretage totallukning af fabrikker og til at
give afkald på kvoter samt for at imødegå den sociale og miljømæssige virkning af
omstruktureringsprocessen. Kommissionen vil forelægge en rapport om
omstruktureringsfondens funktion inden udgangen af 2008.
·
Denne betaling vil være på 730 EUR/t hvidt sukker, der gives afkald på i det første og det andet
år, hvorefter den falder til 625 EUR/t i det tredje år og 520 EUR/t i det sidste år.
·
Denne omstruktureringsstøtte vil blive finansieret ved hjælp af en degressiv afgift for
kvoteindehaverne gennem
omstruktureringsafgiften -
produktionsafgiften - på 126,4 EUR/t i det
første år, 173,8 EUR/t i det andet år og 113,3 EUR/t i det tredje år.
·
Der indføres større fleksibilitet med hensyn til berettigelse til omstruktureringsstøtte - med en
lavere procentsats - også i tilfælde af delvis lukning af en fabrik og fortsat anvendelse af
produktionsanlægget, undtagen for produkter, der er omfattet af den fælles markedsordning for
sukker (75%), delvis afkald på sukkerkvoten og fortsat anvendelse af faciliteten i forbindelse
med produkter, der er omfattet af den fælles markedsordning for sukker, med undtagelse af
raffinering af råsukker (35%).
14178/05 (Presse 290)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
·
Regional diversificering: 15% af omstruktureringsstøtteafgiften for 2006-07, 2007-08, 2008-09
og 2009-10 øremærkes til regioner, der er berørt af omstruktureringsprocessen.
·
Importordning: En erklæring fra Kommissionen om automatisk udløsning af proceduren, når
sukkerimporten fra et "alt undtagen våben"-land stiger med over 25% sammenlignet med det
foregående produktionsår, og en erklæring fra Rådet om ændring af lovgivningen om
oprindelsesregler hører med til kompromiset.
·
For at opretholde en vis produktion i de nuværende lande, der producerer C-sukker, vil der blive
stillet en yderligere mængde på (1 mio. tons) til rådighed mod en engangsbetaling, der svarer til
størrelsen af omstruktureringsstøtten pr. ton i det første år.
·
Yderligere kvoter på 10 000 tons pr. medlemsstat gives til Grækenland, Spanien, Irland, Italien,
Letland, Ungarn, Portugal, Slovenien, Slovakiet og Finland, også mod en engangsbetaling, der
svarer til størrelsen af omstruktureringsstøtten pr. ton i det første år.
·
En forhøjelse af isoglukosekvoten på 300 000 tons for de nuværende producentvirksomheder,
der indfases over tre år med en forhøjelse på 100 000 tons pr. år (2006-07, 2007-08 og 2008-09).
Kvoten er for øjeblikket på 507 680 tons for EU 25. Medlemsstaterne kan tildele yderligere
kvoter i overgangsperioden (fra 2006-07 til 2009-10) mod en engangsbetaling på 730 EUR pr.
tons til Italien (60 000 tons), Litauen (8 000 t) og Sverige (35 000 t).
Der erindres om, at budgettet for sukkersektoren i 2004 var på 1721 mio. EUR, der for størstedelens
vedkommende bestod af eksportrestitutioner (75% af det samlede beløb).
Udkastet til forordning (10598/05) om fastlæggelse af ledsageforanstaltninger for de 18
sukkerprotokollande, der påvirkes af reformen af EU’s sukkerordning, forventes at blive godkendt
på et senere stadium efter proceduren med fælles beslutningstagning. Dette forslag indfører en
ordning for finansiel og teknisk bistand på 40 mio. EUR for 2006, som ved Kommissionens
ændringsskrivelse nr. 2 er blevet optaget i budgettet for 2006 under udgiftsområde 4 (eksterne
forbindelser). Ordningen vil sætte sukkerprotokollandene i stand til at tilpasse sig de nye
markedsbetingelser, herunder forbedringen af deres sukkerrørssektors konkurrenceevne, udvikle
alternative økonomiske aktiviteter og tackle de sociale, miljømæssige og økonomiske konsekvenser
af, at sukkersektorens bidrag til deres økonomier reduceres.
14178/05 (Presse 290)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
STRATEGISKE RETNINGSLINJER
Rådet nåede frem til en generel indstilling til det omarbejdede forslag (14455/05) til afgørelse om
Fællesskabets strategiske retningslinjer for udvikling af landdistrikterne: programmeringsperioden
2007–2013, med henblik på at vedtage den i begyndelsen af næste år efter at have modtaget
Europa-Parlamentets udtalelse.
Disse retningslinjer, som findes i bilaget til forslaget til afgørelse, vil hjælpe medlemsstaterne med
at udarbejde deres nationale programmer for udvikling af landdistrikterne. De skitserer de prioriteter
på EU-plan, medlemsstaterne skal tage i betragtning under udviklingen af deres nationale strategier
for udvikling af landdistrikterne.
Disse retningslinjer er organiseret omkring fire akser: konkurrenceevne og skovbrug,
arealforvaltning, diversificering og Leader. Retningslinjerne fastlægger de prioriterede områder for
Fællesskabet. På grundlag af disse retningslinjer skal hver medlemsstat forberede sin nationale
strategi for udarbejdelsen af programmer for udvikling af landdistrikterne. Afgørelsen vil blive
vedtaget på en kommende samling, så snart Europa-Parlamentet har afgivet udtalelse.
De vigtigste ændringer, der er foretaget i det oprindelige udkast, vedrører fastlæggelsen af
Fællesskabets prioriteter for landdistriktudviklingen i 2007-2013, idet der indsættes mere
fleksibilitet i tildelingen af midler til hvert programområde under hensyn til den særlige situation i
hver medlemsstat.
14178/05 (Presse 290)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0011.png
22.-24.XI.2005
FISKERI
GENOPRETNINGSFORANSTALTNINGER I ØSTERSØEN
Rådet nåede med enstemmighed til politisk enighed om udkastet til forordning om bevarelse af
fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger og om
ændring af forordning (EF) nr. 1434/98 på grundlag af en kompromistekst fra formandskabet, som
ændrer forslaget (7354/05). Så snart jurist-lingvisterne har udformet teksten på alle de officielle
sprog, vil forordningen blive vedtaget som A-punkt på en kommende samling.
De vigtigste ændringer i forslaget er følgende:
Der indsættes et nyt stykke i artiklen om "Restriktioner for drivgarn", som fastsætter, at det
maksimale antal fiskerfartøjer, der anvender drivgarn i underområde 25-32 i 2007, ikke må
overstige 40% (i stedet for 20%) af det antal fiskerfartøjer, der anvendte drivgarn i
perioden 2001-2003.
Da ordet "drivgarn" ikke mere forekommer i teksten til forordningen, er definitionen heraf
i artikel 2, litra m), i det oprindelige forslag udgået i overensstemmelse med god
lovgivningsteknik. I stedet er der vedlagt forordningen en fælles erklæring fra Rådet og
Kommissionen, hvori Rådet opfordrer Kommissionen til i 2006 at forelægge et forslag til
en enkelt definition af drivgarn, der dækker alle EF-farvande.
Når der fiskes med hildingsgarn, indfiltringsnet eller toggegarn, er den største tilladte
længde 9 km garn (i stedet for 12 km) for fartøjer med en længde overalt på højst 12 m og
21 km garn (i stedet for 24 km) for fartøjer med en længde overalt på over 12 m
(Artikel 8).
Forbuddet mod fiskeri i Bornholmerdybet i perioden 15. maj-31. august (Artikel 19) udgår
ligesom forbuddet mod at beholde torsk om bord i perioden 15. juni–15. august
(Artikel 20).
Artikel 21 i det oprindelige forslag, der fastlægger visse perioder og geografiske områder,
hvor det er forbudt at beholde skrubbe, rødspætte, pighvar og slethvar om bord, er ikke
taget med i forslaget. Bestemmelserne i artikel 21 er i stedet indsat i forordningen om TAC
og kvoter for bestandene i Østersøen for 2006, indtil der er vedtaget en TAC for skrubbe
og pighvar, hvilket Kommissionen i en fælles erklæring sammen med Rådet oplyser, at den
vil fremme ved at forelægge et forslag i 2006.
14178/05 (Presse 290)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Mindstemålene i bilag IV er blevet ændret:
·
for skrubbe: de 21 cm i underområde 22-32 opretholdes kun for underområde 26-28. I
underområde 22-25 er mindstemålet blevet forlænget til 23 cm, mens det i underområde
29-32 er blevet afkortet til 18 cm
·
for laks: de 60 cm i underområde 22-32 opretholdes med undtagelse af underområde 31,
hvor der gælder et mindstemål på 50 cm
·
desuden er der indsat et mindstemål for havørred på 40 cm i underområde 22-25 og
29-32 og 50 cm i underområde 26-28
Dette forslag blev fremsat i marts 2005. Det oprindelige udkast havde til formål
i en enkelt
forordning at integrere
al den eksisterende lovgivning om
tekniske foranstaltninger
til bevarelse af
fiskeressourcerne i EF-farvandene i Østersøen, Bælterne og Øresund som f.eks.
mindstemaskestørrelser, perioder og områder, hvor bestemte former for fiskeri er forbudt eller
begrænset, og mindstemål for levende akvatiske ressourcer. Dette skridt var blevet nødvendigt,
fordi Kommissionen i de seneste år ikke har gennemført de
bindende
årlige rekommandationer fra
IBSFC (Den Internationale Østesø-fiskerikommission), som bl.a. omfatter visse tekniske
foranstaltninger, i form af ændringer i Rådets forordning 88/89 om tekniske foranstaltninger i
Østersøen, men inden for rammerne af de årlige forordninger om TAC og kvoter. Den samlede
lovgivningspakke, der således skal udarbejdes, skal
afhjælpe visse mangler
ved Rådets forordning
88/98, især ved at der for fiskeri med visse redskaber fastsættes målarter og fangstprocenter for
forskellige maskestørrelsesintervaller og geografiske områder, og så vidt muligt
forenkle
reglerne.
Med henblik på sidstnævnte mål hedder det i forslaget, at de relevante bestemmelser om Østersøen i
Rådets forordning 1434/98 om regler for landing af sild til industrien, bortset fra
fødevareindustrien, erstattes af generelle bestemmelser for usorterede landinger i forslaget. Desuden
indeholder forslaget bestemmelser til opfyldelse af pligten i henhold til tiltrædelsesakten af 2003 til
at indføre en specifik indsatsbegrænsningsordning for Rigabugten.
14178/05 (Presse 290)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
TAC OG KVOTER FOR 2006 I ØSTERSØEN
Rådet drøftelse forberedelsen af fastsættelsen af TAC og kvoter for 2006 i Østersøen, Bælterne og
Øresund på grundlag af et spørgeskema fra formandskabet. Rådet noterede sig delegationernes
holdninger.
Selv om Kommissionens forslag endnu ikke foreligger, var formålet med drøftelsen at give Rådet
og Kommissionen et klart overblik over medlemsstaternes holdning til fiskeriindsatsen.
Med hensyn til
·
hvordan man bedst kan opnå den ekstra reduktion på 10% af fisketiden for torsk ud over de
sommerlukninger, der er aftalt inden for IBSFC: mens flere berørte delegationer kunne støtte en
yderligere reduktion på 10% af fiskeriindsatsen, foreslog nogle af dem alternative teknikker som
f.eks. lukning en dag om ugen eller de første dage i måneden eller en udvidelse af den
nuværende lukningsperiode (2 måneder i den vestlige del af Østersøen, 3 måneder i den østlige
del) eller endog ophugning af fartøjer; nogle få delegationer understregede, at situationen for
torskebestandene i den vestlige del af Østersøen er meget bedre end i den østlige del og
anmodede derfor om differentieret behandling med hensyn til den eventuelle reduktion af det
antal dage på havet, der er tilladt i de forskellige dele af Østersøen
·
alternativet til et totalforbud mod alle torskefiskeriredskaber, idet der sikres en tilsvarende
beskyttelse af torsk i lukningsperioderne: nogle delegationer foreslog, at visse arter undtages fra
forbuddet, samt at der anvendes selektive redskaber for at undgå at fiske torsk som bifangst,
mens andre ønsker, at visse fiskeriredskaber undtages fra forbuddet.
14178/05 (Presse 290)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
TAC OG KVOTER FOR 2006
Rådet havde en udveksling af synspunkter under den såkaldte "frontloading" til forberedelse af
fastsættelsen af TAC og kvoter for 2006 i EF-farvandene på grundlag af et spørgeskema fra
formandskabet. Rådet noterede sig delegationernes holdninger.
Selv om Kommissionens forslag endnu ikke foreligger, var formålet med drøftelsen at give Rådet
og Kommissionen et klart overblik over medlemsstaternes holdning til fiskeriindsatsen og til den
planlagte TAC for torsk.
Med hensyn til
·
det TAC-niveau, der vil give den mest hensigtsmæssige gennemførelse af genopretningsplanen
for torsk: da Kommissionen muligvis påtænker en betydelig reduktion af TAC-niveauet for
torsk, anførte nogle delegationer, at de kan støtte en reduktion af den nuværende TAC for torsk,
mens andre gav udtryk for betænkeligheder og gik ind for en videreførelse af det nuværende
TAC-niveau
·
hvordan den samlede fiskeriindsats i 2006 skal tilpasses: nogle delegationer støttede en
begrænsning af fiskeriindsatsen, der er baseret på de fiskeriredskaber, der anvendes til at målrette
torskefangsterne, eller på bestemte fartøjer snarere end på den planlagte yderligere reduktion af
antallet af dage på havet. Andre delegationer anførte, at den nuværende grænse for dage på havet
udgør et absolut minimum
·
bidraget fra andre fartøjer end fartøjer med 100 mm skovltrawl til tilpasningen af indsatsen:
nogle delegationer var enige i, at reduktionen af fiskeriindsatsen også bør gælde for nogle
fartøjer med 70-99 mm skovltrawl medens enkelte delegationer mente, at specifikt fiskeri med
disse fartøjer skal undtages fra tilpasningen
·
flådesegmenter/fangstmetoder med en meget ringe indvirkning på torskebestanden: nogle få
delegationer støttede en reduktion af antallet af dage på havet undtagen for fartøjer, der anvender
selektive redskaber.
14178/05 (Presse 290)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0015.png
22.-24.XI.2005
EVENTUELT
EU/Norge
Kommissær Joe Borg gav Rådet en mundtlig ajourføring af status i forhandlingerne om den
bilaterale aftale mellem EU og Norge. Han noterede sig, at parterne udviser ægte vilje til at nå til
enighed i næste uge og understregede, at det er nødvendigt med en sådan enighed inden årets
udgang, for at EF-fiskere kan fiske i de norske farvande. Han insisterede også på, at det er
nødvendigt at opnå enighed om den gensidige adgangsordning for sortmund, da den udgør en
tredjedel af betalingerne fra EF.
Den spanske delegation, der fik støtte fra den portugisiske delegation, mindede om, at spanske
fiskere og spanske fartøjer er blevet tilbageholdt af norske kystvagter i farvandet omkring Svalbard
og anmodede om hjælp fra Kommissionen og medlemsstaterne. Den spanske delegation mindede
om de retlige bestemmelser, ifølge hvilke Norge ikke kan begrænse adgangen til dets farvande eller
træffe foranstaltninger over for EF-fiskerfartøjer, og oplyste, at den har anmodet Norge om at
indlede samarbejde om denne sag og om at frigive to fartøjer og deres mandskab i henhold til Paris-
traktaten fra 1920 og FN's havretskonvention, men at man ikke har fået noget svar.
Kommissæren understregede, at han ikke kendte detaljerne i sagen, men at han vil følge den nøje.
Han mindede om, at Norge har nedlagt forbud mod fiskeri efter hellefisk i dette område.
Den første forhandlingsrunde mellem EU og Norge under de årlige konsultationer for 2006 fandt
sted i Bergen den 8.-11. november 2005. Den anden runde forventes afholdt i Bruxelles fra den
28. november til den 2. december 2005. TAC for de fælles bestande i Nordsøen og
kvoteudvekslingen er fortsat åbne spørgsmål efter den første runde. Kontrollen med sortmund i EF-
farvandene og den langsigtede forvaltningsplan for torsk i Nordsøen er to andre punkter, der skal
behandles under anden runde. Norges adgang til EF-farvandene for at fiske efter sortmund er et
andet spørgsmål, som er forbundet med drøftelserne i NEAFC (14.-18. november) om en
kyststatsaftale om sortmund.
14178/05 (Presse 290)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Pelagisk fiskeri
Den irske delegation, der fik støtte fra den danske delegation, henledte på grundlag af skriftlige
oplysninger (14659/05) Rådets og Kommissionens opmærksomhed på sin anmodning om at få
mulighed for at overføre en del (indtil 10%) af sine kvoter for makrelbestande fra et år til et andet
på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for
forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år. Den irske delegation anmodede ligeledes
Kommissionen og Rådet om at overveje dette spørgsmål med henblik på at indsætte denne
fleksibilitetsbestemmelse for de relevante makrelbestande i forordningen om TAC og kvoter for
2006.
Kommissær Joe Borg oplyste, at Rådets forordning (EF) nr. 847/96 indeholder bestemmelser om
overførsel af indtil 10% fisk fra et år til det følgende på den betingelse, at kvoten for samme bestand
næste år reduceres med samme procentsats. Denne forordning muliggør fleksibilitet, når de berørte
bestande ikke er truede. Han gjorde det klart, at der ikke er nogen mulighed for at samordne denne
overførsel af makrel med andre kyststater, da den allerede er blevet aftalt med tredjelandene (Norge
og Færøerne) og at Norge er negativt indstillet til en sådan fleksibilitet på grund af det store antal
genudsatte fisk og risikoen for at kvoten overskrides.
Aviær influenza
Kommissær Markos Kyprianou underrettede Rådet om den seneste udvikling med hensyn til aviær
influenza. Han anførte, at der ikke er opdaget nogen tilfælde af aviær influenza i EU med
undtagelse af den inficerede importerede fugl, der blev opdaget på en karantænestation i Det
Forenede Kongerige, og at udbruddet i Rumænien er begrænset til Donau-deltaet. Han bemærkede,
at der snart vil blive forelagt et forslag i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed
om at opretholde de nuværende foranstaltninger i EU som f.eks. forbuddet mod import af levende
fjerkræ og modtagelige produkter fra berørte lande, tilladelsen til at medlemsstaterne kan foretage
forebyggende vaccination af fugle i zoologiske haver eller forøgelsen af
biosikkerhedsforanstaltningerne i højrisikoområder i EU for at hindre direkte og indirekte kontakt
mellem vilde fugle og fjerkræ på visse betingelser indtil fuglemigrationen til foråret.
Han nævnte også, at EU vil anvende regionaliseringsprincippet i forbindelse med de berørte
områder i nabolandene (Rumænien, Tyrkiet og Kroatien).
14178/05 (Presse 290)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
For så vidt angår kommissærens nylige besøg i de sydøstasiatiske lande, der er berørt af den
højpatogene asiatiske type af H5N1-virussen, mindede han om, at EU har givet tilsagn om at
bevilge 30 mio. EUR fra budgettet til udryddelse af aviær influenza i Asien og om at stille teknisk
ekspertise til rådighed med henblik på den globale tilsagnskonference på ministerplan, der skal
holdes den 17.-18. januar 2006 i Beijing (Kina). Han bemærkede imidlertid, at de sydøstasiatiske
lande har vanskeligt ved at gennemføre planer om udryddelse af sygdomme, især på grund af de
endemiske problemer med nær kontakt mellem mennesker og fjerkræ på de enkelte gårde, hvor der
er baggårdsflokke. Han bemærkede også, at de fleste af disse lande har finansielle problemer med
hensyn til den eventuelle kompensation, der skal ydes avlerne for nedslagningen af deres fjerkræ,
og mindede om deres behov for laboratoriefaciliteter og passende udstyr. Med hensyn til
vaccination oplyste han, at situationen afhænger af de nationale myndigheder, idet Thailand
forbyder vaccination, og Indonesien indledte en massiv vaccinationskampagne i 2004.
Han understregede endelig behovet for, at medlemsstaterne og Kommissionen samordner deres
bilaterale støtte for at undgå for stor eller utilstrækkelig støtte til et tredjeland, der er berørt af
sygdommen, og insisterede på, at det er nødvendigt at samarbejde om migrerende vilde fugle og at
etablere nære forbindelser mellem Fællesskabets referencelaboratorier og disse lande.
Den belgiske delegation anmodede om, at nogle af de foranstaltninger, som Den Stående Komité
for Fødevarekæden og Dyresundhed har truffet på EF-plan, tages op til fornyet overvejelse. Den
franske delegation noterede sig de alvorlige finansielle konsekvenser, aviær influenza har for
fjerkræindustrien, og den positive reaktion i forvaltningskomitéen for fjerkrækød og æg den 16.
november, men anmodede om en forhøjelse af eksportrestitutionerne for fjerkrækød, også til nye
destinationer (de nordafrikanske lande, Egypten, Cuba og Sydafrika), samt medfinansiering fra
Fællesskabet til nationale reklamekampagner for fjerkrækød i EU og anmodede indtrængende
Kommissionen om at reagere hurtigt på en krisesituation. Nederlandenes delegation udtrykte
tilfredshed med den forebyggende vaccination i zoologiske haver og noterede sig den støtte til
forebyggende vaccination, der er blevet fremført i Europa-Parlamentet, og at forskningen
vedrørende migrerende vilde fugle i Kina finansieres over EU-budgettet. Den tyske delegation
mindede om den aftale om en bevilling på 5 mio. EUR, som Tyskland har undertegnet i en bilateral
aftale med Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisationen til fordel for Laos og Cambodja.
Formandskabet anførte, at det vil vende tilbage til dette spørgsmål på samlingen i Rådet i december,
når forslagene vedrørende aviær influenza (forslag til Rådets direktiv om
fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og forslag til Rådets beslutning om
ændring af beslutning 90/424/EØF om visse udgifter på veterinærområdet) er på dagsordenen.
14178/05 (Presse 290)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Eksportproblemer
Den polske delegation henledte på grundlag af skriftlige oplysninger (14533/05) Rådets
opmærksomhed på det forbud, som de russiske myndigheder for nylig har indført mod import af
kød, kødprodukter (10. november) og planteprodukter (14. november) fra Polen. De russiske
myndigheder begrunder denne foranstaltning med, at de har fundet uregelmæssigheder i de
certifikater, der ledsager visse leverancer. Den polske delegation anmoder om støtte fra de øvrige
EU-medlemmer, idet den mener, at dette forbud er i modstrid med den fælles erklæring fra EU og
Rusland. Den polske delegation skønner, at værdien af den polske eksport af landbrugsprodukter
var 500 mio. EUR i 2004, og at 45% af den polske eksport af landbrugsprodukter til Rusland er
berørt af forbuddet. Delegationen nævnte også de alvorlige tab af markedsandele for de polske
operatører og erindrede om, at den har anmodet om et ministermøde med de russiske myndigheder,
men ikke har fået noget svar, og den bad Kommissionen støtte anmodningen.
Kommissær Markos Kyprianou oplyste, at han var blevet underrettet om dette stridsspørgsmål og
gjorde opmærksom på, at der er fortilfælde med forbud mod kød og planter fra Den Russiske
Føderation; han lovede at anvende Kommissionens indflydelse til at få et hurtigt svar fra de russiske
myndigheder. Han understregede, at kontakterne på teknisk niveau i tidligere tilfælde havde været
effektive, og tilskyndede de polske myndigheder til at søge problemet løst ad denne vej, selv om der
er behov for tekniske oplysninger for at kunne arbejde på et pålideligt grundlag. Han oplyste, at der
er to ekspertgrupper (Potsdamgruppen for animalske produkter og Rosendaelgruppen for
planteprodukter), som er kompetente til at behandle sådanne spørgsmål på rådsniveau, og anførte, at
Kommissionen vil være rede til at deltage aktivt i møder i disse grupper med henblik på at finde en
positiv løsning på dette spørgsmål.
Verdenshandelsorganisationen
Kommissær Mariann Fischer Boel gav en ajourføring af status i forhandlingerne om WTO/Doha-
udviklingsdagsordenen. Hun anførte, at ambitionsniveauet med henblik på ministermødet i
Hongkong (13.-18. december 2005) er blevet sænket siden oktober, men at de samlede ambitioner
for Doha-runden forbliver intakte. Det vigtigste mål for Hongkong er nu at nå til enighed om en
ramme snarere end om hele pakken og at gøre mærkbare fremskridt med udviklingspakken. Hun
mindede delegationerne om, at EU i modsætning til de øvrige WTO-medlemmer havde forelagt et
revideret betinget tilbud vedrørende landbrug den 28. oktober som led i et meningsfuldt bidrag til
forhandlingsprocessen. Hun oplyste, at kommissær Peter Mandelson holdt møde med G4 (EU,
USA, Brasilien og Indien) og Japan i Geneve den 22. november for at gøre status over de
forskellige ministerdelegationers holdninger før Hongkong.
14178/05 (Presse 290)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Den franske delegation takkede kommissæren og udtrykte tilfredshed med, at der ikke gøres nye
indrømmelser før, under eller efter Hongkong, idet den bemærkede, at de mest berørte WTO-parter
ikke havde reageret på EU's seneste tilbud vedrørende landbrug, og at tilbuddet udgør grænsen for,
hvad EU kan foreslå uden at sætte resultatet af reformen af den fælles landbrugspolitik i juni 2003
på spil. Den franske delegation beklagede også, at ekspertgruppen ikke har kunnet drage nogen
konklusioner med hensyn til de socioøkonomiske virkninger af EU's reviderede tilbud vedrørende
landbrug, eller om det bringer reformen af den fælles landbrugspolitik i fare. Den franske delegation
mindede om, at efter dens opfattelse skal den pakke, der forelægges i Hongkong, være global og
afbalanceret, og sagde med støtte fra den irske delegation, at den ikke bør indeholde nogen
talrækker. Den franske delegation udtrykte også tilfredshed med Kommissionens initiativ
vedrørende bomuld samt den toldfri adgang for de mindst udviklede lande og beskyttelsen mod
udhuling af de eksisterende præferencer. Nederlandenes delegation gav udtryk for sin påskønnelse
af Kommissærens holdning og understregede udviklingspakkens betydning.
Den generelle arealbetalingsordning (SAPS) (14261/05)
Den estiske, lettiske, litauiske og ungarske delegation, der fik støtte fra den slovakiske delegation,
henledte på grundlag af et dokument (14261/05) Rådets opmærksomhed på de problemer -
utilstrækkelig fleksibilitet til at fordele de direkte betalinger efter historiske referencer, risiko for
konkurrenceforvridning over for gamle medlemsstater og behovet for at kunne målrette betalinger
til landbrugere, som forpagter jord, snarere end at betale ejeren af jorden, som ikke driver
landbrugsvirksomhed - som de har mødt ved gennemførelsen af den generelle
arealbetalingsordning, og som de vil møde ved overgangen fra den generelle arealbetalingsordning
til enkeltbetalingsordningen. Den generelle arealbetalingsordning er oprettet som et midlertidigt
redskab, for at de nye medlemsstater kan tilpasse sig bestemmelserne i den fælles landbrugspolitik,
før de gennemfører enkeltbetalingsordningen. Disse delegationer foreslår nogle løsninger til
forbedring af denne situation og anmoder Kommissionen om at tage de nødvendige skridt til at
sikre en jævn overgang fra den generelle arealbetalingsordning til enkeltbetalingsordningen. Den
estiske delegation understregede især to spørgsmål: forpagtning af jord, som vedrører 82% i nogle
sektorer (f.eks. mælk) i Estland, idet den anmodede om mulighed for at begrænse
betalingsrettighederne til aktive landbrugere, og den stigende administrative kompleksitet og de
stigende omkostninger som følge af reduktionen af det mindste støtteberettigede område pr. bedrift
fra 5 hektar i 2000 til 1 hektar nu.
Kommissær Mariann Fischer Boel anførte, at Kommissionens tjenestegrene vil indtage en
konstruktiv holdning til spørgsmålet om overgangen fra den generelle arealbetalingsordning til
enkeltbetalingsordningen inden for de nuværende lovgivningsrammer for at gøre den så jævn og
smidig som muligt og nævnte, at hun vil vende tilbage til dette spørgsmål på et senere tidspunkt.
14178/05 (Presse 290)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Importen af æbler
Den franske delegation henledte på grundlag af et dokument (14645/05) Rådets og Kommissionens
opmærksomhed på behovet for straks at anvende beskyttelsesklausulen i henhold til artikel XIX i
GATT for at reducere omfanget af importen af æbler fra tredjelande. Den franske delegation
anmodede også Kommissionen om under hensyn til den store import af æbler at træffe alle
hensigtsmæssige foranstaltninger for at udløse beskyttelsesklausulen. Denne delegation har
bemærket et unormalt fald i æblepriserne på det franske marked siden årets begyndelse og oplyste,
at importen af æbler hovedsagelig fra den sydlige halvkugle er steget med 150% mellem 2000 og
2004. Delegationen har bemærket en konstant degradering af markedet på grund af de større
mængder oplagrede æbler, især ved produktionsårets begyndelse, og de stigende vanskeligheder
med at afsætte dem på markedet.
Kommissær Fischer Boel noterede sig denne anmodning og sagde, at Kommissionen er klar over
situationen i æblesektoren og har henledt delegationernes opmærksomhed herpå på flere møder i
forvaltningskomitéerne for frugt og grøntsager. Hun bemærkede imidlertid, at den referenceperiode,
der anvendes til at udløse beskyttelsesklausulen for omfanget af importen af æbler i 2005, udløb den
31. august, og at importen på dette tidspunkt i henhold til oplysningerne fra medlemsstaternes
myndigheder om deres nationale markeder lå under det niveau, der udløser anvendelsen af
beskyttelsesklausulen. Hun anførte imidlertid, at hun agter at overvåge situationen i det
indeværende produktionsår og at reagere på passende måde. Hun erindrede også om, at der inden
2007 vil være indført en ny og bedre ordning for fremsendelse af oplysninger, som burde medvirke
til at undgå problemer i fremtiden. Hun understregede også, at indledning af en undersøgelse i
henhold til artikel XIX i GATT-overenskomsten er et meget kontroversielt spørgsmål, da det er
vanskeligt at bevise, at æblesektoren i EU 25 virkelig er i fare. Hun understregede, at
Kommissionen vil undersøge denne anmodning meget omhyggeligt på grundlag af detaljeret og
omfattende dokumentation. Hun gjorde det endelig klart, at indledningen og overvågningen af
denne procedure, som vil kunne blive lang og besværlig, vil være kommissær Peter Mandelsons
ansvar.
14178/05 (Presse 290)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Statsstøtte på Cypern
Den cypriotiske delegation henledte på grundlag af et dokument (14543/05) Rådets og
Kommissionens opmærksomhed på behovet for at bevilge en national støtte på 38 mio. EUR til de
cypriotiske landbrugere, så de kan tilbagebetale en del af den landbrugsgæld, de havde stiftet før
den 31. december 1998 på grund af de særlige politiske forhold, der herskede indtil denne dato.
Delegationen nævnte også som et særligt forhold den langvarige tørke, der herskede i landet i
1990'erne. Resten af gælden vil blive omdannet til langsigtede lån, der skal tilbagebetales over en
periode på 15 år.
Den cypriotiske delegation anførte, at den ønskede dette punkt drøftet på næste samling i Rådet
(landbrug og fiskeri) den 20.-22. december.
I henhold til artikel 88, stk. 2, i traktaten skal Rådet tage stilling inden tre måneder efter, at en
medlemsstat har fremsat begæring om tilladelse til at yde støtte. Hvis det ikke tager stilling inden
for denne frist, træffer Kommissionen beslutning.
Kommissær Mariann Fischer Boel anførte, at Kommissionen havde modtaget den cypriotiske
anmodning for nylig, og at hun vil undersøge anmodningen omhyggeligt med henblik på næste
samling i Rådet.
Formandskabet foreslog efter at have noteret sig fristen på tre måneder, at dette punkt forelægges
for Specialkomitéen for Landbrug til yderligere behandling til forberedelse af Rådets beslutning.
Tilrettelæggelse af det fremtidige arbejde
På grund af tidspunktet for verdenshandelsorganisations ministermøde i Hongkong (den 13.-18.
december 2005) finder næste samling i Rådet (landbrug og fiskeri) sted den 20.-22. december 2005.
14178/05 (Presse 290)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0022.png
22.-24.XI.2005
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Argentinske vine
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 527/2003 om
tilladelse til udbud og levering til direkte konsum af visse vine, der er importeret fra Argentina, og
som eventuelt har været genstand for en ønologisk behandling, der ikke er omhandlet i forordning
(EF) nr. 1493/1999 (12974/05).
Forordningen forlænger indtil den 31. december 2006 den undtagelse, der er gjort for import af
konsumvin, som er fremstillet i Argentina ved hjælp af en ønologisk behandling, der ikke er tilladt i
EU, især tilsætning af æblesyre (udvundet af æbler eller fremstillet syntetisk), der bruges for at
kontrollere surhedsgraden. Denne praksis er tilladt i Argentina, men forbudt i EU, både i EU-
fremstillede og importerede vine.
Undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet*
Rådet vedtog med kvalificeret flertal en forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2759/75,
(EØF) nr. 2771/75, (EØF) nr. 2777/75, (EF) nr.1254/1999, (EF) nr. 1255/1999 og (EF)
nr. 2529/2001 for så vidt angår undtagelsesforanstaltningerne til støtte for markedet (14025/05).
Den danske og den portugisiske delegation stemte imod. Den græske og den polske delegation
undlod at stemme.
Forordningen indfører samfinansiering i den fælles markedsordning for svinekød, æg, fjerkrækød,
okse- og kalvekød, mælk og mælkeprodukter og fåre- og gedekød, således at de
undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet, der er fastsat i tilfælde af alvorlige
markedsforstyrrelser som følge af begrænsninger iværksat ved udbrud af epizootier, kan finansieres
af Fællesskabet
og
medlemsstaterne og ikke længere af Fællesskabet alene.
Domstolen fastslog i en dom i 2003, at en national medfinansiering af særlige
markedsstøtteforanstaltninger ikke var i overensstemmelse med den daværende ordlyd af den fælles
markedsordning for okse- og kalvekød - og denne dom gælder naturligvis for alle
markedsordningerne for animalske produkter, da artiklerne er mere eller mindre ens. Da
medlemsstaterne er ansvarlige for både gennemførelsen af undtagelsesforanstaltninger til støtte for
markedet og foranstaltninger til bekæmpelse af sygdomme, vil et finansielt bidrag til førstnævnte
foranstaltninger kunne øge resultaterne deraf på sidstnævnte område og det er derfor nødvendigt at
ændre de relevante artikler i de fælles markedsordninger, således at de stemmer overens med
Domstolens dom.
14178/05 (Presse 290)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
22.-24.XI.2005
Den fælles markedsordning for humle
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om den fælles markedsordning for humle og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 1696/71, nr. 1037/72, nr. 879/73 og nr. 1981/82 (13301/05).
Forordningen erstatter de forskellige forordninger, der er indarbejdet i den, idet indholdet bevares
og omstruktureres af hensyn til
klarheden.
I forhold til det oprindelige forslag genindfører den
vedtagne tekst imidlertid den obligatoriske registrering af kontrakter om levering af humle som
fastsat i artikel 6, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1696/71.
Den fælles markedsordning for frø
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om den fælles markedsordning for frø (13470/05).
Forordningen erstatter Rådets forordning (EØF) nr. 2358/71 om den fælles markedsordning for frø,
der har undergået flere væsentlige ændringer - især dem, der blev foretaget i forbindelse med Rådets
forordning (EF) nr. 1782/2003 - med en ny forordning om den fælles markedsordning af hensyn til
den
juridiske klarhed.
Da bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 1674/72 om fastsættelse af
almindelige regler om ydelse og finansiering af støtte inden for frøsektoren er blevet indarbejdet i
Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004, ophæves førstnævnte forordning.
Skovbrugsforanstaltninger i forbindelse med politikken for udvikling af landdistrikterne
Rådet vedtog med enstemmighed en erklæring (12224/05) som svar på særberetning nr. 9/2004 om
skovbrugsforanstaltninger i forbindelse med politikken for udvikling af landdistrikterne. Denne
beretning, som er udarbejdet af Revisionsretten, analyserer bl.a., hvordan foranstaltningerne til
støtte for skovbruget i EU, der finansieres med midler til udvikling af landdistrikterne,
gennemføres, og hvilken virkning de har.
Med hensyn til beretningens konklusioner udtrykker Rådet tilfredshed med, at mange af de
problemer, Revisionsretten har indkredset, vil blive løst ved ikrafttrædelsen af den nye forordning
om udvikling af landdistrikterne.
14178/05 (Presse 290)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0024.png
22.-24.XI.2005
Forlængelse af Den Internationale Sukkeroverenskomst
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til i Det Internationale Sukkerråd på
Fællesskabets vegne at stemme for en forlængelse af Den Internationale Sukkeroverenskomst af
1992 for en periode på op til to år efter den 31. december 2005 (12972/05).
Afstemningen finder sted på næste møde i Det Internationale Sukkerråd den 25. november i
London.
BESKÆFTIGELSE OG SOCIALPOLITIK
Arbejdstagernes sikkerhed og sundhed - Optisk stråling
Rådet besluttede at forkaste Europa-Parlamentets andenbehandlingsændringer til forslaget til
direktiv om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes
eksponering for risici på grund af fysiske agenser (optisk stråling) og derfor at indkalde
Forligsudvalget (14324/05).
DET INDRE MARKED.
Legetøjs og småbørnsartiklers sikkerhed - Phthalater
Rådet vedtog et direktiv
1
om begrænsning af anvendelsen af visse phthalater i legetøj og
småbørnsartikler (3645/05).
Ifølge direktivets bestemmelser vil legetøj og småbørnsartikler blive forbudt og vil ikke kunne
markedsføres, hvis de indeholder koncentrationer af DEHP, DBP eller BBP
2
på over 0,1% af
artiklens blødgjorte del. Dette gælder også legetøj og småbørnsartikler, hvor de blødgjorte dele
indeholder koncentrationer af DINP, DIDP og DNOP
3
, der overskrider samme grænseværdi, hvis
der er mulighed for, at børn vil putte disse artikler i munden.
1
2
3
Direktivet anses for at være vedtaget i form af den ændrede fælles holdning som følge af
Rådets godkendelse af alle Europa-Parlamentets andenbehandlingsændringer efter
proceduren med fælles beslutningstagning.
DEHP = bis(2-ethylhexyl)phthalat; DBP = dibutylphthalat; BBP = benzylbutylphthalat.
DINP = diisononylphthalat; DIDP = diisodecylphthalat.
24
14178/05 (Presse 290)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453486_0025.png
22.-24.XI.2005
Bestemmelserne vil blive revideret i lyset af nye videnskabelige data vedrørende disse stoffer og
deres substitutionsprodukter senest fire år efter direktivets ikrafttræden.
Medlemsstaterne vil have seks måneder efter direktivets ikrafttræden til at tilpasse deres lovgivning,
så at den er i overensstemmelse med de nye bestemmelser, der finder anvendelse et år efter
ikrafttrædelsen.
Phthalater er stoffer, der anvendes som blødgørere i plastikmaterialer. Nogle af dem er blevet
identificeret som reproduktionstoksiske.
Direktivet foretager 22. ændring af direktiv 76/769/EØF om markedsføring og anvendelse af farlige
stoffer.
14178/05 (Presse 290)
25
DA