Europaudvalget 2005-06
2702 - landbrug og fiskeri
Offentligt
1453497_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
15479/05 (Presse 349)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2702. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 20.-22. december 2005
Formand
Margaret BECKETT
Det Forenede Kongeriges minister for miljø, fødevarer og
landdistriktspørgsmål
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 285 9589 / 6319
Fa x: +32 (0)2 285 8026
[email protected] http://ue.eu.int/Newsroom
15479/05 (Presse 349)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0002.png
20.-22.XII.2005
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet vedtog et direktiv om aviær influenza og nåede til politisk enighed om en beslutning om
fastsættelse af EU's tilskud til udryddelsesforanstaltninger i tilfælde af et udbrud.
Rådet vedtog de samlede tilladte fangstmængder og kvoterne for 2006. Rådet vedtog også TAC'er
og kvoter i Østersøen for 2006.
Endvidere vedtog Rådet uden debat konklusioner om mere åbenhed og gennemsigtighed i Rådet.
15479/05 (Presse 349)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0003.png
20.-22.XII.2005
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 7
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TAC'ER OG KVOTER FOR 2006 .................................................................................................. 9
TAC'ER OG KVOTER FOR 2006 - ØSTERSØEN....................................................................... 20
TUNGEBESTANDE .................................................................................................................... 23
FUGLEINFLUENZA ................................................................................................................... 24
GENETISK MODIFICERET 1507-MAJS .................................................................................... 26
BEDRE REGULERING INDEN FOR DEN FÆLLES LANDBRUGSPOLITIK -
Rådets
konklusioner..................................................................................................................................
27
VINAFTALE MELLEM EU OG USA ......................................................................................... 30
CROSS-COMPLIANCE ............................................................................................................... 31
EVENTUELT ............................................................................................................................... 32
1
Forenkling af den fælles fiskeripolitik (15721/05) ................................................................ 32
Omstruktureringsforanstaltninger inden for fiskerisektoren som følge af den aktuelle
økonomiske krise ................................................................................................................. 33
Fugleinfluenza ..................................................................................................................... 33
Bluetongue........................................................................................................................... 34
Handlingsplanen for dyrevelfærd ......................................................................................... 34
Priser på fjerkrækød ............................................................................................................. 35
Eksportstøtte til levende slagtekvæg..................................................................................... 36
Verdenshandelsorganisationen (WTO)................................................................................. 37
Tilrettelæggelse af det fremtidige arbejde............................................................................. 37
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
15479/05 (Presse 349)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Vin*................................................................................................................................................................38
EU og Thailand - Ændring af indrømmelser for ris*.........................................................................................39
Animalske biprodukter ....................................................................................................................................39
TSE-køreplan ..................................................................................................................................................39
Beskyttelse af plantenyheder............................................................................................................................39
Retshåndhævelse på skovbrugsområdet*..........................................................................................................40
EU's fjernområder - Særlige foranstaltninger på landbrugsområdet * ................................................................40
Forbindelserne med Bulgarien og Rumænien - Handelsindrømmelser for vin ...................................................41
FISKERI
NAFO - Hellefisk ............................................................................................................................................41
Det fremtidige samarbejde om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav ...............................................................42
Sydlig kulmule og jomfruhummer*..................................................................................................................42
Programmer for fiskerikontrol - EU-tilskud......................................................................................................42
Genopretningsforanstaltninger i Østersøen* .....................................................................................................43
EKSTERNE FORBINDELSER
Euratoms deltagelse i Den Koreanske Halvøs Energiudviklingsorganisation.....................................................44
Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende Det Tidligere Jugoslavien - Indefrysning af aktiver.........44
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Sydafrika - EU's udvidelse...............................................................................................................................44
Den Europæiske Udviklingsfond - Bidrag for 2006 ..........................................................................................45
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Sisnet ..............................................................................................................................................................45
Europol - 2004-budgettet - Revisionsberetning og meddelelse af decharge til direktøren...................................45
Eurojust - Aktivitetsrapport for 2004................................................................................................................45
EU's narkotikastrategi for 2005-2012 - Resultaterne af det britiske formandskabs aktiviteter.............................45
15479/05 (Presse 349)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
ØKONOMI OG FINANS
Finland - Restriktioner for indførsel af øl .........................................................................................................46
Mongoliet - Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling ................................................................47
Udvidelse af euroområdet ................................................................................................................................47
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Korea - Elektroniske mikrokredsløb (DRAMs) .........................................................................48
Belarus - Tekstilvarer ......................................................................................................................................48
Jordan - Landbrugsprodukter ...........................................................................................................................48
Ukraine - Overgangsøkonomier - Antidumpingundersøgelser...........................................................................48
Antidumping - Kina - Polyethylenterephthalat..................................................................................................49
Verdenshandelsorganisationen - Integrerede multichipkredsløb........................................................................49
Aftaler med Japan og New Zealand - EU's udvidelse........................................................................................49
DET INDRE MARKED
Motorkøretøjer - Hjul til personbiler og påhængskøretøjer dertil - Forlygtesystemer .........................................50
SØTRANSPORT
Tredjelandes aktiviteter på søtransportområdet.................................................................................................50
ATOMSPØRGSMÅL
Nuklear sikkerhedskontrol ...............................................................................................................................51
FORSKNING
Euratom - International aftale om nukleare energisystemer...............................................................................51
MILJØ
Badevandskvalitet ...........................................................................................................................................51
RETLIGE ANLIGGENDER
EF-Domstolen - Myndigheder, som er udpeget af de nye EU-medlemsstater ....................................................52
BESKIKKELSER
Regionsudvalget..............................................................................................................................................52
15479/05 (Presse 349)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
ÅBENHED
Mere åbenhed og gennemsigtighed i Rådet* -
Rådets konklusioner...................................................................53
Aktindsigt .......................................................................................................................................................54
15479/05 (Presse 349)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0007.png
20.-22.XII.2005
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Yves LETERME
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, landbrug, havfiskeri
og landdistrikter
Landbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Minister for familie- og forbrugeranliggender
Forbundsminister for forbrugerbeskyttelse, fødevarer og
landbrug
Statssekretær, Forbundsministeriet for
forbrugerbeskyttelse, fødevarer og landbrug
Landbrugsminister
Vicemiljøminister
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Minister for landbrug og fiskeri
Minister for landbrug og fødevarer
Viceminister, Ministeriet for Kommunikation, Den Marine
Sektor og Naturressourcer, med særligt ansvar for marine
ressourcer
Statssekretær for landbrug og skovbrug
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Naturressourcer
og Miljø
Landbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt minister for selvstændige erhverv, små og
mellemstore virksomheder, turisme og boligspørgsmål
Statssekretær for forbindelserne med Parlamentet,
statssekretær for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
samt statssekretær for kultur, videregående uddannelse og
forskning
Den Tjekkiske Republik:
Jan MLÁDEK
Danmark:
Hans Christian SCHMIDT
Lars BARFOED
Tyskland:
Horst SEEHOFER
Gert LINDEMANN
Estland:
Ester TUIKSOO
Olavi TAMMEMÄE
Grækenland:
Evangelos BASIAKOS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Frankrig:
Dominique BUSSEREAU
Irland:
Mary COUGHLAN
Pat the COPE GALLAGHER
Italien:
Paolo SCARPA BONAZZA BUORA
Cypern:
Panicos POUROS
Letland:
MārtiĦš ROZE
Litauen:
Kazimira Danute PRUNSKIENE
Luxembourg:
Fernand BODEN
Octavie MODERT
15479/05 (Presse 349)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0008.png
20.-22.XII.2005
Ungarn:
András PÁSZTOHY
Malta:
George PULLICINO
Nederlandene:
Cees VEERMAN
Østrig:
Josef PRÖLL
Polen:
Krzysztof JURGIEL
Portugal:
Jaime SILVA
Slovenien:
Franc BUT
Slovakiet:
Zsolt SIMON
Finland:
Juha KORKEAOJA
Sverige:
Ann-Christin NYKVIST
Ingrid PETERSSON
Det Forenede Kongerige:
Margaret BECKETT
Ben BRADSHAW
Jim KNIGHT
Ross FINNE
Politisk statssekretær, Ministeriet for Landbrug og
Landdistriktudvikling
Miljøminister og minister for landdistriktspørgsmål
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug og skovbrug samt miljø og
vandforvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Statssekretær, Landbrugs-, Skovbrugs- og
Fødevareministeriet
Landbrugsminister
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Statssekretær under landbrugsministeren
Minister for miljø, fødevarer og landdistriktsspørgsmål
Statssekretær, Ministeriet for Miljø, Fødevarer og
Landdistriktspørgsmål
Statssekretær for landdistriktspørgsmål, landskabspleje og
biodiversitet
Miljøminister og minister for landdistriktudvikling (den
skotske regering)
Kommissionen:
Joe BORG
Markos KYPRIANOU
Mariann FISCHER BOEL
Medlem
Medlem
Medlem
Generalsekretariatet for Rådet:
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Roussi IVANOV
Rumænien:
Mugur CRACIUN
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og
Landdistriktudvikling
15479/05 (Presse 349)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0009.png
20.-22.XII.2005
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TAC'ER OG KVOTER FOR 2006
(14920/05+ ADD 1+ ADD 2)
Efter flere timers forhandlinger vedtog Rådet med kvalificeret flertal og på grundlag af
formandskabets kompromisforslag, i forståelse med Kommissionen og som ændret på mødet, TAC-
og kvote-forordningen om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser
for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i
andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger. Den svenske delegation undlod at stemme.
Teksten vil blive vedtaget og offentliggjort, når den foreligger på alle fællesskabssprog.
TAC'erne og kvoterne for 2006 ændres som anført i tabellen nedenfor. De største forhøjelser i
forhold til det oprindelige forslag for hver af de berørte arter og hvert af de berørte områder gør sig
gældende for ansjos (den portugisiske kyst, det vestlige Portugal, Azorerne) med +17,65%,
havtaske (Biscayabugten) med +22%, jomfruhummer (+30% i Norskehavet), og rødspætte i Det
Irske Hav og den østlige og den vestlige del af Den Engelske Kanal (+17%).
Hovedpunkterne i kompromiset er følgende:
Dybhavsarter (artikel 7): fiskeriindsatsen for 2006 reduceres med 10% i stedet for -20% i
forslaget. I 2005 blev der allerede opnået en reduktion af fiskeriindsatsen på 10% i forhold til
2003.
Tildeling af EF-TAC'en for blåhvilling: i forlængelse af den seneste aftale mellem EU og Norge
af 16. december fastsættes EF-TAC'en til 402 558 tons fordelt på otte medlemsstater. Tre
delegationer indvilligede dog i at overføre 7 000 tons til tre andre delegationer for at sikre
balance i tildelingen af de nationale kvoter.
Ansjos i underområde VIII (Biscayabugten, artikel 5): der fastsættes et præventivt TAC-niveau
på 5 000 tons fra 1. marts 2006; denne mængde må dog ikke fiskes før den 1. marts 2006, og
TAC'en kan revurderes på grundlag af nye videnskabelige udtalelser i 2006. Kommissionen vil
standse fiskeriaktiviteterne efter ansjos i dette område, hvis det fremgår af den videnskabelige
udtalelse fra Kommissionens komité (STECF), at gydebiomassen på gydetidspunktet er mindre
end 28 000 tons. Det oprindelige forslag indeholdt et totalforbud mod fiskeri efter ansjos i
område VIII, der kunne revurderes på grundlag af de seneste videnskabelige udtalelser, og
TAC'erne skulle fastsættes af Kommissionen på grundlag af den anslåede gydebiomasse i
maj 2006.
15479/05 (Presse 349)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0010.png
20.-22.XII.2005
En undtagelse på 3 ekstra dage til styrket observatørdækning (torsk, jomfruhummer, sydlig
kulmule og tunge): for bedre at føre kontrol med fiskeriet kan der ifølge kompromiset tildeles
medlemsstaterne tre ekstra dage til fartøjer, der medfører specifikke redskaber om bord inden for
rammerne af et styrket program for observatørdækning i partnerskab mellem videnskabsfolk og
fiskeindustrien.
Det sanktionssystem, Kommissionen havde foreslået i tilfælde af, at et fartøj ikke overholder
forpligtelserne med hensyn til begrænsning af fiskeriindsatsen eller andre forpligtelser
(maksimalt antal dage, betingelser for dispensation, underretning om redskaber, anvendelse af to
grupper af redskaber, gennemsejling, registrering af data), udgik af bilag III. Fartøjers
fiskeriindsats i forbindelse med genopretning af visse bestande (torsk, bilag IIIa):
– beregningen af fiskeriindsatsen, der oprindelig var udtrykt i kW-dage, udgik
– dage til havs for torsk: nedsættelse af begrænsningen af fiskeriindsatsen - fra -15% til
gennemsnitligt -5% - og efterfølgende forhøjelse af det maksimale antal dage om året,
som et fartøj kan være til stede i et område opdelt efter fiskeredskab.
Bestande af jomfruhummer og sydlig kulmule (bilag IIb): antal dage til havs (240) forbliver
uændret.
Tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal: der indføres en undtagelse fra
fiskeriindsatsbegrænsningen i antallet af dage for fartøjer, der fisker med faststående garn med
en maskestørrelse på over 120 mm og med dokumenterede landinger på under 300 kg tunge
under særlige betingelser. Nedsættelsen af fiskeriindsatsen med 10% (216 dage til havs om året i
stedet for de nuværende 240 dage til havs om året) forbliver uændret.
Som sædvanlig tog forslaget hensyn til den seneste videnskabelige rådgivning fra Det Internationale
Havundersøgelsesråd (ICES), som er et uvildigt organ, og fra Den Videnskabelige, Tekniske og
Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF), som er Kommissionens eget organ, samt input fra
aktørerne. Kommissionen forelagde sit forslag for Rådet den 5. december 2005
1
.
1
Se pressemeddelelse IP73/05
http://europa.eu.int/comm/fisheries/news_corner/press/inf05_73_da.htm
10
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0011.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Art
(latinsk navn)
TAC'er for
2005
Endelige
1
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
ICES-fiskeriområde
TAC'er for 2005, Kommissionens forslag til TAC'er for 2006 og Rådets afgørelser af 20.-22. december 2005
Tobis
Tobis
Guldlaks
Guldlaks
Guldlaks
Brosme
Brosme
Brugde
Krabbeslægt
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Sild
Skolæst
Skolæst
Ammodytidae
Ammodytidae
Argentina silus
Argentina silus
Argentina silus
Brosme brosme
Brosme brosme
Cetorhinus maximus
Chionoecetes spp.
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Coryphaenoides rupestris
Coryphaenoides rupestris
IV (norske farvande)
IIa (EU-farvande), IIIa, IV (EU-farvande)
I, II (EU-farvande og internationale farvande)
III, IV (EU-farvande og internationale farvande)
V, VI, VII (EU-farvande og internationale
farvande)
EU-farvande i område IIa, IV, Vb, VI, VII
IV (norske farvande)
EU-farvande i område IV, VI og VII
NAFO 0,1 (grønlandske farvande)
Norske farvande syd for 62° N
IIIa (Skagerrak og Kattegat) - HER/03A
I, II (EU-farvande og internationale farvande)
IIa (EU-farvande), IV, VIId
IV nord for 53°30' N
IVc, VIId
Vb, VIaN (EU-farvande), VIb
VIaS, VIIbc
VIa Clyde
VIIa
VIIe,f
VIIg,h,j,k
NAFO 0,1 (grønlandske farvande)
V, XIV (grønlandske farvande)
10000
655960
116
1331
5310
Ikke relevant
200
0
1000
1102
106846
89537
50000
305557
74293
29440
14000
1000
4800
1000
13000
1035
285
pm
pm
116
1331
5310
Ikke relevant
pm
0
1000
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
14000
800
4800
1000
11050
pm
pm
0,00%
-20,00%
0,00%
0,00%
-15,00%
0,00%
0,00%
200
0
1000
963
70217
62000
42500
272851
50023
33340
15400
800
4800
1000
11050
192
285
0,00%
-12,61%
-34,28%
-30,75%
-15,00%
-10,70%
-32,67%
13,25%
10,00%
-20,00%
0,00%
0,00%
-15,00%
-81,45%
0,00%
10,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0
25000
116
1131
5310
-100,00%
-96,19%
0,00%
-15,03%
0,00%
0,00%
-15,03%
0,00%
15479/05 (Presse 349)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0012.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Skolæst
Ansjos
Ansjos
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk
Torsk og kuller
Nordlig hvid tun
Sydlig hvid tun
Skærising
Skærising
Almindelig
håising
Almindelig
håising
Helleflynder
Art
(latinsk navn)
Coryphaenoides rupestris
Engraulis encrasicolus
Engraulis encrasicolus
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua og
Melanogrammus aeglefinus
Germo alalunga
Germo alalunga
Glyptocephalus cynoglossus
Glyptocephalus cynoglossus
Hippoglossoides platessoides
Hippoglossoides platessoides
Hippoglossus hippoglossus
TAC'er for
2005
Endelige
1
5253
30000
8000
19499
3773
1000
17757
22659
411
721
2150
6200
0
0
0
0
500
50053,5
1914,7
0
0
0
0
1 000
0
6800
pm
3315
850
pm
pm
pm
613
1828
5270
pm
0
0
0
pm
pm
pm
0
0
0
0
pm
0,0%
0,0%
%
-14,98%
-14,98%
-15,00%
-12,14%
-15,00%
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
-100,00%
-100,00%
-15,00%
5000
8000
18920
3207
850
17229
19260
382
613
1828
5580
0
0
0
0
500
40820
1914
0
0
0
0
1000
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
-18,45%
-0,04%
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
-100,00%
-83,33%
0,00%
-2,97%
-15,00%
-15,00%
-2,97%
-15,00%
-7,06%
-14,98%
-14,98%
-10,00%
0,00%
0,00%
5,88%
-3,26%
0,00%
100,00%
17,65%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
ICES-fiskeriområde
Vb, VI, VII (EU-farvande og internationale
farvande)
VIII
IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
I, II (norske farvande)
Skagerrak
Kattegat
I, IIb
IIa (EU-farvande), IV
Norske farvande syd for 62° N
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VIIa
VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
NAFO 0,1 inkl. V, XIV (grønlandske farvande)
NAFO 2J3KL
NAFO 3NO
NAFO 3M
Vb (færøske farvande)
Atlanterhavet (nord for 5° N)
Atlanterhavet (syd for 5° N)
NAFO 2J3KL
NAFO 3NO
NAFO 3M
NAFO 3LNO
V, XIV (grønlandske farvande)
15479/05 (Presse 349)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0013.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Helleflynder
Nordlig
blæksprutte
Glashvarrearter
Glashvarrearter
Glashvarrearter
Glashvarrearter
Glashvarrearter
Gulhalet ising
Ising og skrubbe
Havtaske
Havtaske
Havtaske
Havtaske
Havtaske
Havtaske
Blå marlin
Lodde
Lodde
Lodde
Kuller
Kuller
Kuller
Kuller
Kuller
Art
(latinsk navn)
Hippoglossus hippoglossus
Illex illecebrosus
Lepidorhombus spp.
Lepidorhombus spp.
Lepidorhombus spp.
Lepidorhombus spp.
Lepidorhombus spp.
Limanda ferruginea
Limanda limanda og
Platichthys flesus
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Makaira nigricans
Mallotus villosus
Mallotus villosus
Mallotus villosus
Melanogrammus aeglefinus
Melanogrammus aeglefinus
Melanogrammus aeglefinus
Melanogrammus aeglefinus
Melanogrammus aeglefinus
TAC'er for
2005
Endelige
1
200
Ikke relevant
1740
2880
19263
2237
1336
0
18000
10314
1800
4686
25082
6120
1955
103
50050
0
0
2260
761
3 610
51321
702
1740
2448
16374
1901
1136
0
16200
10314
pm
4686
27798
6120
1662
pm
pm
pm
0
pm
pm
pm
pm
597
-14,96%
0,00%
10,83%
0,00%
-14,99%
-10,00%
0,00%
0,00%
-15,00%
-15,00%
-15,02%
-14,97%
1740
2880
18300
2125
1269
0
17100
10314
1750
4686
26456
7462
1857
103
0
0
0
2760
707
2935
44546
597
-13,20%
-14,96%
0,00%
!
22,12%
-7,10%
-5,00%
0,00%
-2,78%
0,00%
5,48%
21,93%
-5,01%
0,00%
-100,00%
0,00%
-4,83%
21,93%
11,73%
5,56%
0,00%
0,00%
0,00%
-5,00%
-5,01%
-5,01%
0,00%
17,65%
11,76%
11,78%
11,71%
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
pm
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
200
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
ICES-fiskeriområde
NAFO 0,1 (grønlandske farvande)
NAFO-underområde 3 og 4
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VII
VIII a,b,d,e
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
NAFO 3L,N,O
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
IV (norske farvande)
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VII
VIIIa,b,d,e
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
Atlanterhavet
V, XIV (grønlandske farvande)
IIb
NAFO 3NO
I, II (norske farvande)
Norske farvande syd for 62° N
IIIa, IIIb,c,d (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV
VIb, XII, XIV
15479/05 (Presse 349)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0014.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Kuller
Kuller
Hvilling
Hvilling
Hvilling
Hvilling
Hvilling
Hvilling
Hvilling
Hvilling og lubbe
Kulmule
Kulmule
Kulmule
Kulmule
Kulmule
Blåhvilling*
Rødtunge og
skærising
Byrkelange
Lange
Lange
Lange
Lange
Lange
Lange
Art
(latinsk navn)
Melanogrammus aeglefinus
Melanogrammus aeglefinus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus
Merlangius merlangus og
Pollachius pollachius
Merluccius merluccius
Merluccius merluccius
Merluccius merluccius
Merluccius merluccius
Merluccius merluccius
Micromesistius poutassou
Microstomus kitt og
Glyptocephalus cynoglossus
Molva dypterigia
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
TAC'er for
2005
Endelige
1
7600
11520
723
19800
1600
514
21600
3600
816
190
1284
1496
23888
15932
5968
901257
6500
Ikke relevant
45
136
3966
48
14966
1000
5850
Ikke relevant
45
136
3966
48
14966
pm
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
-10,00%
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
7810
11520
pm
pm
1360
437
18360
3600
653
pm
1323
1541
24617
16419
6661
3,04%
3,01%
3,05%
3,06%
11,61%
-15,00%
-14,98%
-15,00%
0,00%
-19,98%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
2,76%
0,00%
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
7810
11520
910
17370
1360
437
19940
3600
653
190
1323
1541
24617
16419
6661
402557
6175
Ikke relevant
45
136
3966
48
14966
1000
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
2,76%
0,00%
25,86%
-12,27%
-15,00%
-14,98%
-7,69%
0,00%
-19,98%
0,00%
3,04%
3,01%
3,05%
3,06%
11,61%
-55,33%
-5,00%
5,56%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
8,61%
0,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
0,00%
0,00%
ICES-fiskeriområde
Vb, VIa (EU-farvande)
VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
IIIa
IIa (EU-farvande), IV
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VIIa
VIIb-k
VIII
IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
Norske farvande syd for 62° N
IIIa, IIIb,c,d (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI, VII, XII, XIV
VIII a,b,d,e
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV,
XIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
IIa, IV, Vb, VI, VII (EU-farvande)
I, II (EU-farvande og internationale farvande)
III (EU-farvande)
IV (EU-farvande)
V (EU-farvande og internationale farvande)
VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV (EU-farvande og
internationale farvande)
IV (norske farvande)
15479/05 (Presse 349)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0015.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Lange
Lange og
byrkelange
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Jomfruhummer
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Dybvandsreje
Reje (penaeus)
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Art
(latinsk navn)
Molva molva
Molva molva og Molva
dypterigia
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Nephrops norvegicus
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Pandalus borealis
Penaeus spp.
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
TAC'er for
2005
Endelige
1
Ikke relevant
3240
4700
21350
12700
19544
3100
162
1000
540
5719
4980
1051
5675
4000
144
Ikke relevant
4000
7448
1900
3766
57370
982
1608
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
Ikke relevant
pm
4700
21597
13255
17450
3500
146
pm
486
pm
pm
pm
pm
pm
245
pm
4000
6460
1615
3766
pm
786
1367
-19,96%
-14,99%
0,00%
-13,27%
-15,00%
0,00%
70,14%
-10,00%
486
11200
4980
1058
5675
4000
245
0
4000
1615
1920
3766
55820
786
1608
0,00%
-78,32%
1,05%
0,00%
-2,70%
-19,96%
0,00%
0,00%
17,63%
0,00%
-75,00%
18,89%
0,00%
0,00%
1,16%
4,37%
-10,71%
12,90%
-9,88%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
Ikke relevant
3065
5170
28417
17675
21498
4030
146
-5,40%
10,00%
33,10%
39,17%
10,00%
30,00%
-9,88%
-100,00%
-10,00%
95,84%
0,00%
0,67%
0,00%
0,00%
70,14%
0,00%
0,00%
10,00%
31,58%
33,35%
23,20%
15,14%
0,00%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
ICES-fiskeriområde
EU-farvande i område IIa, IV, Vb, VI, VII
Vb (færøske farvande)
IIIa (EU-farvande), IIIb,c,d (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI
VII
VIII a,b,d,e
VIIIc
IV (norske farvande)
IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
IIIa
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Norske farvande syd for 62° N
V, XIV (grønlandske farvande)
NAFO 0, 1 (grønlandske farvande)
NAFO 3L
NAFO 3M
Fransk Guyana
Skagerrak
Kattegat
IIIb,c,d (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VIIa
15479/05 (Presse 349)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0016.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Rødspætte
Lubbe
Lubbe
Lubbe
Lubbe
Lubbe
Sej
Sej
Sej
Sej
Sej
Sej
Sej
Pighvar og
slethvar
Rokker
Rokker
Hellefisk
Hellefisk
Hellefisk
Hellefisk
Art
(latinsk navn)
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pleuronectes platessa
Pollachius pollachius
Pollachius pollachius
Pollachius pollachius
Pollachius pollachius
Pollachius pollachius
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Psetta maxima og
Scophthalmus rhombus
Rajidae
Rajidae
Reinhardtius hippoglossoides
Reinhardtius hippoglossoides
Reinhardtius hippoglossoides
Reinhardtius hippoglossoides
VIIb,c
VIId,e
VII f, g
VIIh,j,k
VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VII
VIII a,b,d,e
VIIIc
IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
I, II (norske farvande)
I, II (internationale farvande)
IIa (EU-farvande), IIIa, IIIb,c,d (EU-farvande), IV
Norske farvande syd for 62° N
Vb (færøske farvande)
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
NAFO 3LNO
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV, VI (EU-farvande og
internationale farvande)
I, II (norske farvande)
I, II (internationale farvande)
V, XIV (grønlandske farvande)
TAC'er for
2005
Endelige
1
160
5151
476
466
448
563
17000
1680
328
288
3600
0
69600
947
2500
15044
5574
4550
8500
3220
1042
100
0
6300
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
136
4378
405
396
448
450
13600
1680
262
230
pm
pm
pm
pm
pm
12787
4738
4095
8500
2737
1042
pm
pm
pm
-15,00%
-15,00%
-10,00%
0,00%
-15,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
-15,00%
-15,01%
-14,92%
-15,02%
0,00%
-20,07%
-20,00%
0,00%
-20,12%
-20,14%
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
144
5151
476
396
448
450
15300
1680
262
288
3600
0
59160
880
2800
12787
4738
4323
8500
2737
1052
75
0
6300
0,00%
-15,00%
-7,07%
12,00%
-15,00%
-15,00%
-4,99%
0,00%
-15,00%
0,96%
-25,00%
0,00%
0,00%
5,57%
0,00%
0,00%
0,96%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
-10,00%
0,00%
0,00%
-15,02%
0,00%
-20,07%
-10,00%
0,00%
-20,12%
0,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
5,88%
17,66%
17,53%
0,00%
0,00%
0,00%
12,50%
0,00%
0,00%
25,22%
ICES-fiskeriområde
15479/05 (Presse 349)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0017.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Hellefisk
Hellefisk
Makrel
Makrel
Makrel
Makrel
Makrel
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Rødfiskarter
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Almindelig tunge
Tungearter
Art
(latinsk navn)
Reinhardtius hippoglossoides
Reinhardtius hippoglossoides
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Scomber scombrus
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea spp.
TAC'er for
2005
Endelige
1
1500
8254
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
pm
8038
pm
17067
217477
2763
24873
15513
1500
15938
3000
4000
7813
0
7000
900
18320
68
960
65
5700
865
1000
650
4140
1216
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
7813
0
7000
900
pm
68
960
64
5720
940
880
553
4060
1216
0,00%
0,00%
-1,54%
0,35%
8,67%
-12,00%
-14,92%
-1,93%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
26176
9463
1500
13229
0
3000
7813
0
7000
900
17470
68
960
64
5720
940
950
650
4060
1216
0,00%
0,00%
-4,64%
0,00%
0,00%
-1,54%
0,35%
8,67%
-5,00%
0,00%
-1,93%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
7,95%
17,54%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
17621
225837
3,25%
3,84%
-100,00%
5,24%
-39,00%
0,00%
-17,00%
-100,00%
-25,00%
0,00%
0,00%
-2,62%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
1500
8038
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
0,00%
-2,62%
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
ICES-fiskeriområde
NAFO 0,1 (grønlandske farvande)
NAFO 3LMNO
IIa (norske farvande)
IIa (EU-farvande), IIIa, IIIb,c,d (EU-farvande), IV
IIa (ikke-EU-farvande), Vb (EU-farvande), VI,
VII, VIII a,b,d,e, XII, XIV
Vb (færøske farvande)
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
V, XII, XIV
I, II (norske farvande)
V, XIV (grønlandske farvande)
Va (islandske farvande)
Vb (færøske farvande)
NAFO 3M
NAFO 3LN
NAFO 3O
IIIa, IIIb,c,d (EU-farvande)
II, (IIa), IV (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI, XII, XIV
VIIa
VIIb,c
VIId
VIIe
VIIf,g
VIIh,j,k
VIIIa,b
VIIIc,d,e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EU-farvande)
15479/05 (Presse 349)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0018.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Brisling
Brisling
Brisling
Brisling
Almindelig pighaj
Hvid marlin
Storøjet tun
Almindelig tun
Hestemakrelarter
Hestemakrelarter
Hestemakrelarter
Hestemakrelarter
Hestemakrelarter
Hestemakrelarter
Sperling
Sperling
Hvid skægbrosme
Sværdfisk
Sværdfisk
Andre arter
Andre arter
Andre arter
Andre arter
Bifangster
Dybhavshajer
Dybhavshajer
Art
(latinsk navn)
Sprattus sprattus
Sprattus sprattus
Sprattus sprattus
Sprattus sprattus
Squalus acanthias
Tetrapturus alba
Thunnus obesus
Thunnus thynnus
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trisopterus esmarki
Trisopterus esmarki
Urophycis tenuis
Xiphias gladius
Xiphias gladius
IIIa
IIIb,c,d (EU-farvande)
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
VIId,e
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Atlanterhavet
Atlanterhavet
Atlanterhavet (øst for 45° V) og Middelhavet
IIa (EU-farvande), IV (EU-farvande)
Vb (EU-farvande), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV
VIIIc, IX
X, CECAF Azorerne
CECAF Madeira
CECAF Kanariske øer
IIa (EU-farvande), IIIa, IV (EU-farvande)
IV (norske farvande)
NAFO 3NO
Atlanterhavet (nord for 5° N)
Atlanterhavet (syd for 5° N)
IV (norske farvande)
EU-farvande i område IIa, IV, VIa nord for 56°
30' N
I, II (norske farvande)
Vb (færøske farvande)
NAFO 0,1 (grønlandske farvande)
V, VI, VII, IX (EU-farvande og internationale
farvande)
X (EU-farvande og internationale farvande)
TAC'er for
2005
Endelige
1
46250
490636
250000
7680
1136
46,5
44475,4
18331
40616
133223
55000
3200
1600
1600
0
5000
5000
7700,4
6966,7
7000
Ikke relevant4
450
760
2000
6763
120
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
50000
468000
pm
6144
pm
pm
pm
pm
pm
pm
46750
3200
1280
1280
0
pm
5000
pm
pm
pm
Ikke relevant
pm
pm
pm
-100,00%
-100,00%
0,00%
-15,00%
0,00%
-20,00%
-20,00%
-20,00%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
8,11%
-4,61%
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
50000
468000
263540
6144
961
46,5
46507
18301
40957
135257
55000
3200
1280
1280
0
5000
5000
6760
5780
7000
Ikke relevant
450
760
2000
0,00%
0,00%
0,00%
-100,00%
-100,00%
0,00%
0,00%
-12,21%
-17,03%
0,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
8,11%
-4,61%
5,42%
-20,00%
-15,40%
0,00%
4,57%
-0,16%
0,84%
1,53%
0,00%
0,00%
-20,00%
-20,00%
17,65%
0,00%
0,00%
0,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
0,00%
0,00%
ICES-fiskeriområde
15479/05 (Presse 349)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0019.png
20.-22.XII.2005
Art
(dansk navn)
Fladfisk
Industrifisk
Kombineret kvote
1
2
3
4
Art
(latinsk navn)
ICES-fiskeriområde
TAC'er for
2005
Endelige
1
600
800
Ikke relevant
Kommissio-
nens forslag
til TAC'er for
2006
2
pm
pm
Ikke relevant
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
Rådets
afgørelse af
20.-22. decem-
ber 2005
450
800
Ikke relevant
Ændring i % i
forhold til
TAC'er for
2005
-25,00%
0,00%
Ændring i % i
forhold til Kommis-
sionens forslag til
TAC'er for 2006
Vb (færøske farvande)
IV (norske farvande)
EU-farvande i område Vb, VI og VII
Rådets forordning (EF) nr. 27/2005 af 22. december 2004, bilag IA, IB, IC, ID, IE; Rådets forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004.
Forslag til Rådets forordning om fastsættelse for 2006 af TAC'er og kvoter, bilag IA, IB, IC, ID.
Som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1300/2005.
Som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 860/2005.
Atlantisk laks er udtrykt i antal fisk.
*Blåhvilling;
EF-TAC'en nedsat efter fiskeriaftalen af 16. december 2005 mellem EF og Norge.
15479/05 (Presse 349)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0020.png
20.-22.XII.2005
TAC'ER OG KVOTER FOR 2006 - ØSTERSØEN
(14919/05)
Rådet vedtog med kvalificeret flertal, idet den svenske delegation stemte imod, Rådets forordning
om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande i
Østersøen, Bælterne og Øresund på grundlag af et kompromisforslag fra formandskabet, der var
godkendt af Kommissionen. Den svenske delegation tilkendegav, at den agtede at fremsætte en
erklæring.
Hovedpunkterne i kompromiset er følgende:
TAC'en for torsk i den østlige Østersø er uændret i forhold til forslaget, idet der sker en
forhøjelse (45 339 tons) i forhold til det nuværende niveau i 2005 (38 882 tons); TAC'en i den
vestlige Østersø er også uændret i forhold til forslaget (28 400 tons), idet der sker en lille
forhøjelse i forhold til det nuværende niveau i 2005 (24 700 tons). En sammenligningstabel over
TAC'erne findes nedenfor.
Begrænsning af fiskeriindsatsen: ifølge kompromiset sker der som planlagt i det oprindelige
forslag "roll-over" af fiskeriindsatsbegrænsningen sammenlignet med den nuværende situation i
den vestlige Østersø med et forbud mod fiskeri af torsk og fladfisk i den vestlige Østersø på 61
dage og en nedsættelse af fiskeriindsatsbegrænsningen i den østlige Østersø med et forbud på 92
dage mod torskefiskeri i underområde 25-27 i den østlige Østersø for specifikke fiskeredskaber
som aftalt i Den Internationale Østersø-fiskerikommission (IBSFC). Denne indsatsbegrænsning
opdeles i lukningsperioder om sommeren (øst) og om foråret (vest). Medlemsstaterne kan uden
for disse perioder efter eget skøn anvende en yderligere fiskeriindsatsbegrænsning på 30 dage i
den vestlige Østersø og 27 dage i underområde 25-27. Det samlede antal dage med fiskeforbud
udgør 91 dage i den vestlige Østersø og 119 dage i underområde 25-27 sammenlignet med den
nuværende ordning for fiskeriindsatsbegrænsning på 61 dage i den vestlige Østersø og 138 dage
i underområde 25-32. Fartøjer med en længde overalt på under 12 m, der fisker med faststående
garn, kan fiske, forudsat at deres bifangst af torsk ikke overstiger 10%. Område 28-32 er ikke
omfattet af forbuddet som følge af den lave koncentration af torsk i disse fiskeriområder.
Restriktioner på fiskeriet: tre områder lukkes i gydesæsonen - 1. maj til 31. oktober - i stedet for
lukning hele året. Dog gælder der en undtagelse for specifikke fiskeredskaber med større
maskestørrelser for så vidt angår laksefiskeriet.
Tolerancemargen og forudgående meddelelse: føreren af et EF-fartøj med en vis mængde torsk
om bord skal give flagstatens myndigheder meddelelse om, hvor store mængder af hver art der er
om bord udtrykt i kg levende vægt, når Østersøen krydses fra vest mod øst og omvendt. Der
indføres dog en undtagelse fra denne forpligtelse for fartøjer, der er udstyret med
fartøjsovervågningssystem (FOS).
15479/05 (Presse 349)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Fiskerirestriktioner for skrubbe og pighvar: kompromiset forbyder fiskeri efter skrubbe og
pighvar i fiskeriområder i den østlige Østersø i tre en halv måned for skrubbe (15. februar til
31. maj) og i to måneder for pighvar (1. juni til 31. juli).
Kommissionen vil i begyndelsen af 2006 fremlægge en langsigtet genopretningsplan for
østersøtorsk.
I det forslag, Kommissionen forelagde Rådet den 29. november 2005, fastsættes der TAC'er og
kvoter i Østersøen (bilag I), fiskeriindsatsbegrænsninger (bilag II) og tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger (bilag III). TAC'erne for 2006 blev generelt fastsat på et højere niveau end i
2005, herunder navnlig en forhøjelse på ca. +15% af TAC'en for torskebestande, men også en
nedsættelse (-15%) af TAC'en for brislingebestanden. Men forslaget indebar også en forøgelse af
fiskeriindsatsbegrænsningen sammenlignet med den nuværende situation i den vestlige Østersø med
et forbud mod torskefiskeri i den vestlige Østersø på 91 dage (mod 61 nu) og en nedsættelse af
fiskeriindsatsbegrænsningen i den østlige Østersø med et forbud mod torskefiskeri i den østlige
Østersø på 118 dage (mod 138 dage nu). Denne indsatsbegrænsning opdeles i lukningsperioder om
sommeren og om foråret kombineret med lukning af fiskeriet om søndagen i visse perioder. Tre
områder blev også lukket for fiskeri. Retsgrundlaget er Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 om
bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik, navnlig
denne forordnings artikel 20 om tildeling af fiskerimuligheder. Det har ingen følgevirkninger for
Fællesskabets budget.
Det nuværende bilag III til forordning (EF) nr. 27/2005 fastsætter tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger i overgangsperioden for torskefiskeriet i Østersøen. Ifølge denne
forordnings nuværende bestemmelser gælder der et forbud mod torskefiskeri i sommerperioden i to
måneder i den vestlige Østersø (1. marts til 30. april) og i fire en halv måned i den østlige Østersø
(1. maj til 15. september) samt lukning af tre fiskeriområder i Østersøen.
Ifølge den videnskabelige udtalelse fra juni 2005 fra Det Internationale Havundersøgelsesråd
(ICES) er situationen for torskebestanden i Østersøen i den vestlige del (område 22-24) og den
østlige del (område 25-32) meget alvorlig; gydebiomassen i disse områder anses for at være i fare
for at få nedsat reproduktionsevne. Fiskeridødeligheden tyder på, at bestanden er overfisket. De
medlemsstater, der er berørt af fiskeriet i Østersøen, er Danmark, Sverige, Estland, Finland,
Letland, Litauen, Polen og Tyskland.
15479/05 (Presse 349)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0022.png
20.-22.XII.2005
TAC'er i Østersøen for 2005, Kommissionens forslag til TAC'er i Østersøen for 2006 og Rådets afgørelse for 2006
Art
(dansk
navn)
sild
Art
(latinsk
navn)
Clupea
harengus
Clupea
harengus
Clupea
harengus
ICES-fiskeri-
område
EF-TAC for
2005 i tons
Kommissionens forslag til
EF-TAC for 2006 i tons
Ændring i % i forhold
til EF-TAC for 2005
Rådets afgørelse om EF-
TAC for 2006 i tons
Ændring i % i forhold
til EF-TAC for 2005
Ændring i % i forhold til
Kommissionens forslag
sild
sild
sild
Clupea
harengus
Gadus
morhua
Gadus
morhua
torsk
torsk
rødspæ Pleuronecte
3766
tte
s platessa
atlantis Salmo salar III b, c, d
451260
k laks
atlantis Salmo salar Østersøen,
15419
k laks
underområde 32
brislin Sprattus
III b, c, d
490636
g
sprattus
NB: tallene for atlantisk laks er udtrykt i antal fisk.
Østersøen,
underområde 30-
31
Østersøen,
underområde 22-
24
Østersøen,
underområde
25-27, 28.2, 29,
32
Østersøen,
underområde 28-
1
Østersøen,
underområde 25-
32
Østersøen,
underområde 22-
24
III b, c, d
86856
91600
5,46%
91600
5,46%
0%
46000
47500
3,26%
47500
3,26%
0%
116172
115842
-0,28%
115842
-0,28%
0%
38000
40000
5,26%
40000
5,26%
0%
38882
45339
16,61%
45339
16,61%
0%
24700
28400
14,98%
28400
14,98%
0%
3766
451260
15419
420826
0,00%
0,00%
0,00%
-14,23%
3766
451260
15419
420826
0,00%
0,00%
0,00%
-14,23%
0%
0%
0%
0%
15479/05 (Presse 349)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0023.png
20.-22.XII.2005
TUNGEBESTANDE
Rådet nåede til enstemmig politisk enighed om den del af forslaget til forordning, der vedrører
tungebestanden i Biscayabugten, på grundlag af et kompromisforslag fra formandskabet, der var
godkendt af Kommissionen (5199/04). Rådet vil vedtage forordningen formelt på en kommende
samling, når jurist-lingvisterne har udarbejdet teksten endeligt.
Udkastet til forordning, der har været drøftet siden januar 2004, er blevet opdelt i to dele: ifølge
formandskabets kompromisforslag skal der udarbejdes en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af
tungebestanden i Biscayabugten, medens anden del af forslaget, der vedrører tungebestandene i den
vestlige del af Den Engelske Kanal, skal vedtages på et senere tidspunkt.
Medens forslaget opererede med en genopretningsplan, der tog sigte på at genoprette
tungebestandene i begge områder inden for sikre biologiske grænser, har kompromiset til formål at
bringe gydebiomassen af tunge i Biscayabugten op over sikkerhedsniveauet på 13 000 ton i 2008.
Derefter vil Rådet træffe afgørelse om et langsigtet målniveau for fiskeridødeligheden og en
reduktionssats i fiskeridødeligheden. I stedet for en indsatsbegrænsningsordning baseret på
fastsættelse af et maksimalt tilladt antal kW-dage frembyder kompromiset to alternative
muligheder: enten kan medlemsstaterne give en særlig fiskeritilladelse for tunge i Biscayabugten til
fartøjer, der fisker mere end 2 000 kg tunge, eller også må fiskeriindsatsen for en medlemsstat, hvis
kvote for tunge i dette område er mindre end 10% af hele TAC'en, ikke overstige referenceniveauet
for fiskeriindsatsen i 2005. Fiskeriindsatsen er summen af produktet af maskineffekten målt i kW
og antallet af fiskedage i området.
15479/05 (Presse 349)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0024.png
20.-22.XII.2005
FUGLEINFLUENZA
(8630/05 +ADD 1, 15551/05 ADD 1 og 2)
Rådet vedtog enstemmigt det reviderede direktiv om aviær influenza, der findes i 15146/05, og
optog den erklæring fra Kommissionen, der findes i addendum 1 til 15551/05 i sin protokol. Rådet
nåede også til enstemmig politisk enighed om teksten til beslutningen om fastsættelse af EU's
tilskud til udryddelsesforanstaltninger, der findes i 15551/05 ADD 2, på grundlag af et
kompromisforslag fra formandskabet, der var godkendt af Kommissionen. Rådet vil vedtage
forordningen formelt på en kommende samling, når jurist-lingvisterne har udarbejdet teksten
endeligt.
Disse forslag blev forelagt Rådet i maj 2005.
Direktivet har til formål at ajourføre Fællesskabets nuværende foranstaltninger mod aviær
influenza, der er fastsat i Rådets direktiv 92/40/EØF, med henblik på at opnå bedre forebyggelse af
og kontrol med udbrud og reducere de sundhedsrisici, udgifter og tab og den negative indvirkning
på hele samfundet, som denne sygdom medfører. Direktivet træder i kraft i medlemsstaterne senest
den 1. juli 2007.
Ifølge det udkast til beslutning, der blev forelagt Rådet (15551/05 ADD 2), fastsættes Fællesskabets
medfinansieringssats i forbindelse med højpatogen
og
lavpatogen aviær influenza (HPAI og LPAI)
til
50%
af medlemsstatens udgifter til at godtgøre dyreejerne for aflivning af fjerkræ eller andre
fugle i fangenskab og til destruktion af dyr, destruktion af animalske produkter, rengøring og
desinfektion af bedrifter og materiel, destruktion af kontamineret foder og destruktion af
kontaminerede materialer, såfremt disse ikke kan desinficeres.
Ifølge forslaget til beslutning fastsættes Fællesskabets medfinansieringssats til 30% i forbindelse
med LPAI til de udgifter, der er forbundet med gennemførelse af en udryddelsespolitik i kølvandet
på LPAI-udbrud. Ifølge Kommissionen er det nedsatte tilskud i forhold til tilskuddet ved HPAI-
udbrud berettiget som følge af, at medlemsstaterne fortsat skal have mulighed for at vælge ikke at
gennemføre en udryddelsespolitik i forbindelse med LPAI, og et højere tilskud fra Fællesskabet
kunne eventuelt tilskynde dem til ikke at gøre brug af denne mulighed i tilstrækkeligt omfang.
Fællesskabets medfinansieringssats blev fastsat til 50% i forbindelse med HPAI til de
overvågningsprogrammer, medlemsstaterne skal gennemføre hvert år. For så vidt angår vaccination
ydes der fortsat kun finansielt tilskud fra Fællesskabet i tilfælde af nødvaccination. Tilsvarende blev
der ikke foretaget nogen ændringer i de nuværende bestemmelser om samfinansiering af HPAI-
kontrolforanstaltninger.
Det vanskeligste spørgsmål vedrørte beslutningen, da det i den blev fastsat, hvordan de finansielle
byrder skulle fordeles mellem medlemsstaterne og Fællesskabet. På teknisk plan antydede flere
delegationer, at de ville støtte en medfinansieringssats på 50% for både HPAI og LPAI i betragtning
af risikoen for, at virusset muterer fra en godartet til en meget alvorlig status.
15479/05 (Presse 349)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Efter den nuværende lovgivning - beslutning 90/424/EØF - ydes der medlemsstaterne et finansielt
tilskud (50%) til nogle af de udgifter, de har i forbindelse med udryddelse af HPAI, nemlig til
godtgørelse til landmænd, som har fået deres fugle slået ned og destrueret for at udrydde
sygdommen, til rengøring og desinfektion, og til destruktion af æg, foder og andre materialer, der
kan være blevet kontamineret. Fællesskabet kan også godtgøre 100% af udgifterne til vaccine og
50% af udgifterne til gennemførelse af nødvaccination (men ikke til præventiv vaccination).
Da retsgrundlaget er traktatens artikel 37, finder rådgivningsproceduren anvendelse, og Europa-
Parlamentets udtalelse er dermed ikke retligt bindende. Europa-Parlamentet afgav udtalelse den
1. december.
15479/05 (Presse 349)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0026.png
20.-22.XII.2005
GENETISK MODIFICERET 1507-MAJS
(13042/05, 14565/1/05)
Rådet nåede ikke til enighed om forslaget til afgørelse om tilladelse til markedsføring af fødevarer,
der indeholder genetisk modificeret 1507-majs. Da der ikke blev opnået det nødvendige
kvalificerede flertal for at vedtage eller forkaste forslaget, fremsendes sagen til Kommissionen med
henblik på, at der træffes en afgørelse.
Dette forslag er baseret på forordning (EF) nr. 1829/2003 om genetisk modificerede fødevarer og
foderstoffer og gennemfører bl.a. denne forordnings krav om mærkning, overvågning af
virkningerne på miljøet og indførsel i fællesskabsregisteret. Det indeholder desuden bestemmelser
om meddelelse af afgørelsen til parterne i Cartagena-protokollen i henhold til forordning (EF)
nr. 1946/2003.
Den 3. marts 2005 afgav Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet en udtalelse, hvori den
anførte, at der ikke var noget, der tydede på, at markedsføringen af disse fødevarer har skadelige
konsekvenser for menneskers og dyrs sundhed eller på miljøet. Den 3. juni 2005 blev et udkast til
Kommissionens afgørelse om tilladelse til markedsføring af de pågældende fødevarer forelagt til
afstemning i Den Stående Komité for Fødevarekæden, der ikke kunne afgive udtalelse.
15479/05 (Presse 349)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0027.png
20.-22.XII.2005
BEDRE REGULERING INDEN FOR DEN FÆLLES LANDBRUGSPOLITIK -
Rådets
konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
SOM UNDERSTREGER, at forbedrede reguleringsmæssige rammer i Den Europæiske Union,
både på fællesskabsplan og i medlemsstaterne, er af afgørende betydning for at skabe arbejdspladser
og vækst,
SOM UNDERSTREGER den betydning, bedre regulering har for den europæiske konkurrenceevne,
SOM ANERKENDER, at en forbedring af de reguleringsmæssige rammer er både EU-institutioner-
nes og medlemsstaternes ansvar, og at den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning er vigtig
som ramme for samarbejdet mellem institutionerne,
SOM ANERKENDER betydningen af at forenkle landbrugslovgivningen for at mindske de
administrative byrder for alle aktører i landbrugssektoren i EU til støtte for Lissabon-målene, og
SOM I DEN FORBINDELSE HENVISER TIL
– drøftelserne på samlingen i Rådet (landbrug og fiskeri) i december 2004 om Kommissionens
tilsagn om at forenkle landbrugslovgivningen
– konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 22.-23. marts 2005, hvori Kommissionen og
Rådet blev tilskyndet til aktivt at arbejde videre med at forbedre de reguleringsmæssige rammer
– Kommissionens meddelelse om en fælles EU-metode til vurdering af de administrative
omkostninger som følge af lovgivning
1
– Økofin-Rådets konklusioner af 8. november 2005: Bedre regulering: måling af de administrative
byrder
2
,
1.
HILSER Kommissionens meddelelse om forenkling og bedre regulering inden for den
fælles landbrugspolitik VELKOMMEN
3
;
1
2
3
13629/05.
13989/05.
13494/05.
27
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0028.png
20.-22.XII.2005
2.
3.
4.
ANERKENDER de skridt, Kommissionen har taget for at forenkle landbrugslovgivningen;
NOTERER SIG de nye initiativer, der er under forberedelse;
HILSER MED TILFREDSHED, at Kommissionen har til hensigt at fremlægge en
handlingsplan i 2006.
For så vidt angår handlingsplanen tilkendegiver Rådet følgende: Rådet
1.
UNDERSTREGER behovet for, at en teknisk forenkling letter de administrative byrder i
forbindelse med lovgivningen, og ikke kun lovgivningens omfang;
UNDERSTREGER, at handlingsplanen på et rullende grundlag bør indeholde aktioner, der
skal føre til lettelse af de administrative byrder for alle aktører i landbrugssektoren;
OPFORDRER Kommissionen til i handlingsplanen at kortlægge særlige politikområder og
instrumenter til forenkling og at inkorporere en revision - og de dermed forbundne
henstillinger - af effektiviteten af den kontrol, der foregår på landbrugsbedrifterne, under
hensyntagen til de politikområder og instrumenter, der er omhandlet i meddelelsen
"Gennemførelse af Fællesskabets Lissabon-program: En strategi til forenkling af de
lovgivningsmæssige rammer"
1
;
MENER, at Kommissionen bør fremme sit arbejde med at lette de administrative byrder i
landbrugssektoren på en koordineret måde ved at tage hensyn til bidragene fra andre
politikområder;
OPFORDRER Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne at udforske de
forskellige muligheder for at opstille målelige mål for lettelse af den administrative byrde
som følge af anvendelsen af EU's forskrifter for landbrugssektoren, og OPFORDRER
Kommissionen til at udforske, hvorledes måling af administrative byrder bedst kan
integreres i handlingsplanen, og til på dette grundlag at forelægge Rådet en køreplan;
HILSER Kommissionens forslag om at indkalde til møde i Ekspertgruppen for Forenkling
af den Fælles Landbrugspolitik VELKOMMEN og anmoder Kommissionen om at gøre
dette i begyndelsen af 2006, så gruppen kan bistå med forberedelsen af handlingsplanen. I
den forbindelse ANMODER Rådet Kommissionen om skriftligt at give alle medlemsstater
oplysninger om denne gruppes mandat og opfordre medlemsstaterne til at udpege
repræsentanter for deres kompetente nationale myndigheder;
2.
3.
4.
5.
6.
1
13976/05.
28
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
7.
OPFORDRER Kommissionen til at forelægge et udkast til handlingsplanen til drøftelse på
den foreslåede konference om forenkling af den fælles landbrugspolitik i 2006 og til at
indlede arbejdet med konkrete forenklinger i den fælles landbrugspolitik;
ANMODER Kommissionen om at orientere Rådet om handlingsplanen hurtigst muligt og
senest ved udgangen af 2006 og om hvert år at aflægge fremskridtsrapport herom til
Rådet."
8.
15479/05 (Presse 349)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0030.png
20.-22.XII.2005
VINAFTALE MELLEM EU OG USA
Rådet vedtog med kvalificeret flertal en rådsafgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det
Europæiske Fællesskab og De Forenede Stater om handel med vin som indeholdt i
14287/05.
Den
græske delegation afholdt sig fra at stemme, mens den tyske, portugisiske og østrigske delegation
stemte imod.
Rådet besluttede at optage Kommissionens erklæring i bilaget til
15219/05,
samt erklæringerne fra
den italienske og den portugisiske delegation og den fælles erklæring fra den franske og den
spanske delegation (som den luxembourgske delegation støttede) i protokollen.
Aftalen udgør første runde i forhandlingerne mellem EF og USA og indeholder bestemmelser om
anden runde, der skal indledes 90 dage efter aftalens ikrafttrædelse. Aftalen går ud på gensidig
anerkendelse af parternes vinfremstillingsmetoder og oprindelsesbetegnelser. Den går ligeledes ud
på, at USA accepterer hovedprincipperne i Fællesskabets mærkningsregler og indeholder en
fredsklausul. Aftalen forventes undertegnet og indgået med USA i begyndelsen af 2006.
Der erindres om, at EF den 23. november allerede havde indgået en foreløbig aftale i form af
brevveksling med USA (Rådets afgørelse 2005/798/EF).
Anden runde af forhandlingerne vil omfatte geografiske betegnelser, oprindelsesbetegnelser,
traditionelle udtryk, vine med lavt alkoholindhold, attestering, vinfremstillingsmetoder og oprettelse
af et fælles udvalg.
15479/05 (Presse 349)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0031.png
20.-22.XII.2005
CROSS-COMPLIANCE
Rådet noterede sig den tyske delegations betænkeligheder
1
med hensyn til gennemførelse af cross-
compliance på fødevare- og fodersikkerhedsområdet og Kommissionens repræsentants
bemærkninger
(15536/05).
Den tyske delegation gav især udtryk for bekymring over, at den administrative byrde muligvis
bliver for tung, hvis det kræves af medlemsstaterne, at de udfører systematisk kontrol i forbindelse
med den såkaldte "hygiejnepakke" (forordning (EF) nr. 852/2004, 853/2004 og 183/2005). Hvad
angår forordning (EF) nr. 178/2002
2
er der ifølge bestemmelserne i "hygiejnepakken" vedrørende
primær landbrugsproduktion krav om cross-compliance. Den tyske delegation advarede mod
risikoen for at danne præcedens ved at udvide det oprindelige anvendelsesområde for cross-
compliancekravene i bilag III til forordning (EF) nr. 1782/2003
3
, hvori nogle af artiklerne fra
forordning (EF) nr. 178/2002 er gengivet.
Den tjekkiske delegation, der støttede den tyske delegation, understregede, at det, hvis lovgivningen
i hygiejnepakken indarbejdes i bestemmelserne om cross-compliance, vil skabe flere administrative
problemer, og den foreslog, at de nuværende bestemmelser i bilag III erstattes, så de bliver enklere.
Den franske delegation, der fik støtte fra den tyske, nederlandske, belgiske, irske, luxembourgske,
italienske og portugisiske delegation, foreslog, at forordning (EF) nr. 178/2002 udsættes, indtil
anvendelsesområde og krav kan præciseres nærmere, eller at disse elementer udelades af bilag III,
hvis der ikke foretages yderligere præciseringer.
Kommissær Mariann Fischer-Boel gjorde det klart, at hygiejnepakken er en konkret del af cross-
compliancekravene, og bemærkede, at medlemsstaternes mulighed for at udsætte indarbejdelsen af
denne lovgivning indtil 2006 sætter dem i stand til at tilpasse sig til det nye system. Hun
understregede også, at der med disse bestemmelser er tale om en klar forpligtelse for
medlemsstaterne, og at alle direkte betalinger hænger sammen med overholdelse af de miljø-,
sundheds- og dyrevelfærdsmæssige standarder. Hun påpegede endvidere, at manglende
overholdelse af hygiejnereglerne vil give hele cross-compliance-processen mindre tyngde og sende
et forkert signal til offentligheden. Endelig konkluderede hun, at udeladelse af hygiejnepakken fra
bilag III ikke er hverken juridisk eller politisk muligt, idet alle fællesskabsbestemmelser om cross-
compliance skal overholdes af medlemsstaterne i overensstemmelse med den endelige aftale, der
blev indgået i juni 2003 i forbindelse med reformen af den fælles landbrugspolitik.
1
2
3
Dette spørgsmål blev rejst af den tyske delegation på mødet i Specialkomitéen for Landbrug
den 12. december og fik allerede dér støtte fra en lang række delegationer.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om
generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af
1.2.2002, s. 1-24).
Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles
regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af
visse støtteordninger for landbrugere.
31
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0032.png
20.-22.XII.2005
EVENTUELT
Forenkling af den fælles fiskeripolitik (15721/05)
Rådet noterede sig kommissær Joe Borgs redegørelse og havde en udveksling af synspunkter om
Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet: Handlingsplan for 2006-2008 for
forenkling og forbedring af den fælles fiskeripolitik. I handlingsplanen fastlægges en række
nøgleområder og tilknyttede forenklingsforanstaltninger med henblik på en bedre lovgivning til
gavn for fiskerne og de offentlige administrationer på nationalt plan og fællesskabsplan. Rådet
opfordrede på samlingen i april 2005 Kommissionen til at forelægge en flerårig handlingsplan .
Flere delegationer så med tilfredshed på Kommissionens arbejde og svarede positivt på følgende
spørgsmål:
i)
Mener ministrene fortsat, at en forenkling af den fælles fiskeripolitik er en prioritet på kort
og lang sigt?
Er ministrene enige i, at der bør udarbejdes regelmæssige statusrapporter over, hvorledes
forenklingen af den fælles fiskeripolitik skrider frem, eksempelvis ved udgangen af hvert
formandskab?
ii)
Nogle af disse delegationer rejste følgende spørgsmål: behovet for at fastholde Rådets kompetencer,
betydningen af konkrete resultater af de påtænkte foranstaltninger og en årlig statusrapport over
gennemførelsen af handlingsplanen.
Kommissær Joe Borg takkede delegationerne for deres opbakning og nyttige kommentarer. Han
forklarede, at hovedformålene med handlingsplanen er at sikre, at de lovgivningstekster, der
udarbejdes på fællesskabsplan, er klare og utvetydige, at fiskerne får mulighed for hurtigt at få
adgang til præcise oplysninger, og at den alt for store administrative byrde mindskes. Han
bemærkede, at planen hverken vil berøre Rådets kompetencer eller proceduren, og at
forenklingsforanstaltningerne ikke vil blive gennemført på bekostning af den fælles fiskeripolitiks
effektivitet. Han påpegede, at handlingsplanen vil få konkret betydning både for fiskerne og for
industrien, og at den sandsynligvis bl.a. vil omhandle spørgsmål om TAC'er og kvoter, tekniske
foranstaltninger til beskyttelse af ungfisk, kontrolforanstaltninger og redegørelsesforpligtelser. Han
bemærkede, at alle interessenter er blevet hørt i forbindelse med udarbejdelsen af meddelelsen, og
at handlingsplanen vil omfatte alle sektorens deltagere. Han konkluderede, at Rådet løbende vil
blive holdt orienteret om, hvilke fremskridt der gøres med handlingsplanen.
15479/05 (Presse 349)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Omstruktureringsforanstaltninger inden for fiskerisektoren som følge af den aktuelle
økonomiske krise
Kommissær Joe Borg gav Rådet en mundtlig redegørelse for de påtænkte
omstruktureringsforanstaltninger inden for fiskerisektoren som følge af den aktuelle økonomiske
krise. Spørgsmålet om, hvilke konsekvenser de stigende brændstofpriser har for fiskerisektoren, har
været rejst ved flere lejligheder, senest i juni 2005 af Belgien og i september 2005 af formandskabet
og Kommissionen.
Kommissæren meddelte, at der er iværksat to initiativer, der er resultatet af den seneste måneds
omfattende konsultationer mellem Kommissionen og repræsentanter for fiskerisektoren og
medlemsstaterne.
En meddelelse, der omhandler dette problem, og som skal vedtages i starten af 2006, vil blive
suppleret af et forslag til en forordning om minimumsreglerne for statsstøtte til fiskerisektoren.
Forordningen vil fremme støtte til omstrukturering af den europæiske fiskerflåde, der vil kunne
bestå i indførelse af
energieffektive
motorer og fangstredskaber (ved at reducere
brændstofafhængigheden). Kommissæren påpegede i den forbindelse, at Rådet vil skulle tage
stilling til, om Fællesskabet skal samfinansiere støtten til fiskerisektoren gennem Den Europæiske
Fiskerifond, når den er vedtaget, idet han samtidig understregede, at en eventuel ændring af
minimumsreglerne ikke må betyde en stigning i den europæiske fiskerflådes samlede kapacitet.
Han understregede desuden, at alle de foranstaltninger, der træffes inden for rammerne af
meddelelsen, ikke udelukkende bør være koncentreret om kompensationsforanstaltninger på kort
sigt som reaktion på de højere oliepriser, men tage sigte på at finde løsninger på lang sigt ved at
skabe balance mellem fiskeriindsatsen og fiskebestandene, dels gennem reduktion af den
overskydende kapacitet, dels gennem forskning i en mere effektiv energianvendelse.
Fugleinfluenza
Kommissær Markos Kyprianou forelagde Rådet en skriftlig ajourføring af situationen vedrørende
udbruddet af fugleinfluenza, der skyldes det højpatogene virus H5N1 i Asien og dets konsekvenser i
Europa.
Rådet noterede sig redegørelsen og ser frem til et tilfredsstillende resultat af Beijing-konferencen i
begyndelsen af næste år.
15479/05 (Presse 349)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Bluetongue
Den spanske delegation, der fik støtte fra den portugisiske delegation, understregede i en skriftlig
redegørelse
(15719/05),
at Fællesskabet finansielt og politisk er nødt til at støtte udryddelse af og
kontrol med sygdommen bluetongue i EU's nabolande i Maghreb (især Marokko inden for
rammerne af aftalen mellem EU og Marokko) for at undgå spredning over grænserne af denne
sygdom, der overføres af myg. Disse delegationer fortalte, at drøftelserne mellem Det Europæiske
Fællesskab og Marokko finder sted i april og maj 2006, og at der bør udarbejdes en handlingsplan
for bekæmpelse af bluetongue og rabies, så disse sygdomme kan kontrolleres mere effektivt. Den
græske delegation støttede bekæmpelsen af udbruddet i de nordafrikanske nabolande og så det som
et positivt bidrag i bekæmpelsen og udryddelsen af sygdommen.
Kommissær Markos Kyprianou, der var helt enig i, at disse to sygdomme skal kontrolleres og
bekæmpes, bemærkede, at der inden for rammerne af samarbejdsaftalen, der overvåges af
kommissærerne med ansvar for eksterne forbindelser, i juli gennem handlingsplanen blev iværksat
et tvillingeprojekt med henblik på sammen med Marokko at løse forskellige spørgsmål på
veterinærområdet. Projektet omfatter epidemiologisk overvågning af og kontrol med visse
sygdomme. Han konkluderede, at han vil tage fuldt hensyn til det spanske ønske i forbindelse med
den videre gennemførelse af projektet.
Spørgsmålet blev allerede rejst på samlingen i Rådet i november 2004
(14446/04).
Dengang pegede
den spanske delegation med støtte fra den portugisiske delegation på nødvendigheden af at indgå
associeringsaftalen med Marokko, så fællesskabsmidlerne kan anvendes til inden for
fællesskabsbudgettet at samfinansiere aktioner, der tager sigte på at overvåge og bekæmpe
dyresygdomme, navnlig bluetongue
(14875/04).
Handlingsplanen for dyrevelfærd
Kommissær Markos Kyprianou gav Rådet en mundtlig redegørelse for handlingsplanen for
dyrevelfærd, der vil blive forelagt i januar 2006. Han bemærkede, at han allerede i december 2004
(se
15873/04,
s.38) havde orienteret Rådet om, at det var hans hensigt, at der skulle udarbejdes en
handlingsplan for dyrevelfærd, og han beklagede, at han af tekniske grunde ikke kunne forelægge
den formelt i dag. Han fremhævede, at der var foregået en bred høring af offentligheden, industrien
og hovedinteressenterne, da handlingsplanen blev udarbejdet, og nævnte, at medlemsstaterne også
vil få mulighed for at komme med deres kommentarer, når handlingsplanen er blevet forelagt Rådet
og Europa-Parlamentet, så snart Kommissionen formelt har vedtaget den i begyndelsen af 2006.
15479/05 (Presse 349)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0035.png
20.-22.XII.2005
Den danske delegation hilste handlingsplanen for dyrevelfærd velkommen, redegjorde for sine
særlige betænkeligheder på dyretransportområdet og orienterede om, at den har anmodet om et
fællesskabsforbud mod import af hunde- og kattepels, da et sådant forbud vil stå stærkere og være
mere effektivt end foranstaltninger på nationalt plan.
Priser på fjerkrækød
Den italienske delegation, der fik støtte fra den belgiske, græske, maltesiske, franske, spanske,
ungarske, nederlandske, lettiske, tyske, polske og portugisiske delegation
1
, redegjorde skriftligt
(15722/05)
for deres bekymring over de økonomiske konsekvenser af fugleinfluenza på fjerkræ-
industrien i EU og opfordrede Kommissionen til at træffe passende foranstaltninger til at støtte
virksomheder, der er hårdt ramt af de faldende priser på fjerkrækød.
Kommissær Mariann Fischer-Boel noterede det voldsomme fald i fjerkrækødpriserne, der ifølge
hende overvejende skyldes mediernes dækning af det seneste udbrud af fugleinfluenza først og
fremmest i Asien (se punktet herom), og den kendsgerning, at medierne kobler sygdommen
sammen med en eventuel indvirkning på menneskers sundhed, samt de sæsonbestemte
prisændringer. Hun understregede, at den fælles markedsordning for fjerkrækød ikke opererer med
andre specifikke instrumenter end eksportrestitutioner. Hun bemærkede i den sammenhæng, at
Kommissionen allerede har anvendt dette instrument, og at den for nylig har hævet niveauet for
eksportrestitutioner for daggamle kyllinger og rugeæg fra høns og kalkuner og for kyllingebryst
2
.
Hun understregede, at denne forhøjelse, der er den første siden 2003, viste Kommissionens velvilje
til at tackle problemet med konstant lave priser og på mellemlang sigt måske kan medvirke til at
nedbringe lagrene af frossent fjerkrækød. Hun gjorde det dog samtidig klart, at disse
foranstaltninger ikke har nogen umiddelbar virkning, og at markedssituationen måske vil blive
bedre i begyndelsen af 2006. Hun sluttede med at sige, at hun fortsat vil følge udviklingen på
markedet nøje.
Allerede på samlingen i Rådet den 24. oktober forelagde den franske delegation, der fik støtte fra
Italien og Ungarn, et dokument, hvori det understregedes, at der skulle ses nærmere på de
økonomiske konsekvenser af fugleinfluenza (jf.
13130/05).
1
2
Den cypriotiske delegation støttede også den italienske delegations anmodning.
Jf. resultaterne af møderne i forvaltningskomitéen den 16. og 24. november 2005:
http://europa.eu.int/comm/agriculture/minco/manco/poultry/752.pdf
http://europa.eu.int/comm/agriculture/minco/manco/poultry/753.pdf.
35
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0036.png
20.-22.XII.2005
Eksportstøtte til levende slagtekvæg
(15544/05)
Den danske delegation, der blev støttet af den britiske og den svenske delegation, gjorde Rådet og
Kommissionen opmærksom på, at eksportstøtten til levende slagtekvæg snarest må afskaffes,
eftersom en rapport fra Kommissionen om tilbagebetaling af restitutioner for levende dyr for
perioden oktober 2003- oktober 2004 har vist alvorlige overtrædelser af dyrevelfærdsreglerne. Disse
delegationer ønskede også at fremme handel med kød i stedet for levende dyr og udtrykte
tilfredshed med Europa-Kommissionens meddelelse om, at den har til hensigt at stoppe
eksportstøtten til levende slagtekvæg
1
.
Den irske, østrigske, franske, spanske, ungarske, italienske, portugisiske, lettiske, luxembourgske
og belgiske delegation gav udtryk for betænkeligheder med hensyn til det initiativ, Kommissionen
har taget til at stoppe eksportstøtten til levende slagtekvæg. På baggrund af EF's tilsagn på WTO's
ministerkonference i Hongkong (den. 13.-18. december 2005) om at afskaffe alle former for
eksportstøtte i 2013 påpegede disse delegationer, at det er af afgørende betydning at opretholde
eksportstøtten på landbrugsområdet som led i de fremtidige forhandlinger med eksporterende
tredjelande, og at en afskaffelse af dette instrument vil sende et forkert signal til EF's
handelspartnere. De fremhævede desuden, at hvis EU's erhvervsdrivende trækker sig ud af
markederne, vil erhvervsdrivende fra tredjelande straks erstatte dem, hvilket vil betyde længere
rejseafstande for kvæg eksporteret fra Sydamerika, og der vil ikke være nogen garanti for, at
kvægeksporterende tredjelande vil stille lige så strenge dyrevelfærdskrav til deres eksportører som
de regler, der gælder for EU-eksportører.
Den tyske, finske og nederlandske delegation gik ind for, at eksportstøtten udelukkende opretholdes
for avlsdyr. Den cypriotiske og den nederlandske delegation foreslog, at denne foranstaltning
udsættes til næste år.
1
Jf. IP05/1647:
http://europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/05/1647&format=HTML&a
ged=0&language=EN&guiLanguage=en
36
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0037.png
20.-22.XII.2005
Kommissær Mariann Fischer-Boel forklarede, at hun med vilje havde afventet afslutningen af
WTO-forhandlingerne i Hongkong, inden hun stillede forslag om at afskaffe eksportstøtten til
levende slagtekvæg. Hun gjorde også opmærksom på, at eftersom situationen på det indre marked
for oksekød nu er positiv med høje priser, efter at afkoblingen er iværksat, og eftersom forbruget
stort set har forvundet følgerne af BSE-krisen og endog overstiger niveauerne fra før krisen, er det
ikke længere berettiget at fortsætte med denne støtte. Hun meddelte, at dette forslag vil blive
forelagt på det kommende møde i forvaltningskomitéen den 23. december 2005, og at
Kommissionen i henhold til forvaltningsproceduren
1
omgående skal meddele Rådet de foreslåede
foranstaltninger, hvis de ikke er i overensstemmelse med komitéens udtalelse. Kommissionen kan i
så fald udsætte anvendelsen af de foranstaltninger, den har vedtaget, i et tidsrum, der under ingen
omstændigheder må overstige tre måneder.
Den danske delegation havde tidligere rejst spørgsmålet om eksportstøtte til levende slagtekvæg på
Rådets samling den 26. april (8219/05).
Verdenshandelsorganisationen (WTO)
Rådet noterede sig konklusionerne af forhandlingerne på WTO's ministerkonference i Hongkong
(den 13.-18. december 2005)
2
.
Tilrettelæggelse af det fremtidige arbejde
Oplysninger om det østrigske og det finske formandskabs fælles arbejdsprogram for 2006 kan fås
ved henvendelse til Pressetjenesten.
1
2
EFT L 184 af 17.7.1999. Rådets afgørelse af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere
vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen.
Nærmere oplysninger kan fås på:
http://www.wto.org/english/thewto_e/minist_e/min05_e/final_text_e.htm
37
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0038.png
20.-22.XII.2005
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Vin*
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles
markedsordning for vin
(13465/05 og 15724/05 ADD1).
Ændringerne er overvejende af teknisk art i
afventen af et bredere forslag om reform af sektoren, der forventes forelagt næste år. Forordningen
lægger op til, at forpligtelsen til destillation af biprodukter fra vinfremstilling erstattes med en
forpligtelse til kontrolleret tilbagetrækning af disse biprodukter i vindyrkningsområderne i
Slovenien og Slovakiet.
Den ændrer desuden forordning (EF) nr. 1493/1999 vedrørende klassificeringen af
vindyrkningsarealerne i Polen som vindyrkningszone A.
Med forordningen gives der tilladelse til en række ønologiske fremgangsmåder og
behandlingsmetoder, som var godkendt på forsøgsbasis i visse medlemsstater på de betingelser, der
er fastsat i forordning nr. 1622/2000. De opnåede resultater munder ud i den konklusion, at disse
fremgangsmåder og behandlingsmetoder kan sikre en forbedret styring af vinfremstillingen og
konserveringen af de pågældende produkter, samtidig med at de ikke indebærer nogen
sundhedsrisici for forbrugerne. Disse eksperimentale anvendelser i medlemsstaterne er allerede
anerkendt og godkendt af Det Internationale Vinkontor (OIV).
Med forordningen bliver muligheden for at anvende egetræ føjet til de godkendte ønologiske
fremgangsmåder og behandlingsmetoder, idet OIV anerkender og tillader denne praksis i flere
tredjelande i disse landes vinaftaler med EU. Kommissionen har i en erklæring tilkendegivet, at
vilkårene for denne fremgangsmåde vil blive fastlagt på et senere tidspunkt.
Forordningen forlænger en undtagelse vedrørende visse mousserende vine indtil udgangen af 2007,
så de kan fremstilles ved tilsætning af et eller flere vinavlsprodukter, der ikke har oprindelse i det
bestemte dyrkningsområde, hvis navn vinen bærer.
Endelig gives der med forordningen tilladelse til brugen af bestemte sprog og særlige udtryk ved
etiketteringen af vin.
15479/05 (Presse 349)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
EU og Thailand - Ændring af indrømmelser for ris*
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og
Thailand om ændring af indrømmelser for ris i henhold til GATT (15215/05
og 15726/05).
Den
græske, italienske og portugisiske delegation afholdt sig fra at stemme.
Afgørelsen er en formalisering af den aftale, der er paraferet mellem EF og Thailand om en bunden
toldsats på 65 EUR/ton for afskallet ris, 175 EUR/ton for delvis sleben og sleben ris og
128 EUR/ton for brudris. Aftalen med Thailand forventes nu at blive formelt indgået i nærmeste
fremtid.
Aftalen finder anvendelse fra den 1. september 2005 og udgør en undtagelse fra forordning
nr. 1785/2003 frem til den 30. juni 2006 i afventen af reformen af den fælles markedsordning for ris
(ændring af forordning nr. 1785/2003).
Animalske biprodukter
Rådet noterede sig en rapport fra Kommissionen om de foranstaltninger, medlemsstaterne har
truffet for at sikre overholdelsen af forordning (EF) nr. 1774/2002 om sundhedsbestemmelser for
animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum
(15502/05).
TSE-køreplan
Rådet noterede sig en rapport om TSE-køreplanen (transmissibel spongiform encephalopati)
(15537/05
ADD1).
TSE-køreplanen er tænkt som et oplæg om de eventuelle fremtidige ændringer af foranstaltninger i
forbindelse med bovin spongiform encephalopati (BSE) på kort, mellemlang og lang sigt på
baggrund af den forbedrede BSE-situation i EU.
Beskyttelse af plantenyheder
Rådet og Kommissionen vedtog en fælles erklæring om forberedelse af møder, erklæringer og
afstemninger i forbindelse med Den Internationale Union til Beskyttelse af Plantenyheder (UPOV).
15479/05 (Presse 349)
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Retshåndhævelse på skovbrugsområdet*
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger om
partnerskabsaftaler med henblik på iværksættelse af EU's handlingsplan for retshåndhævelse, god
forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet (FLEGT) og en forordning om indførelse af en
FLEGT-licensordning for import af træ til Det Europæiske Fællesskab
(13660/05, 15102/05,
15068/05 ADD 1).
Rådet nåede med enstemmighed til politisk enighed om begge tekster den 24. oktober 2005.
Forordningen og afgørelsen vil bane vej for en ny licensordning, hvorefter specificerede
tømmerprodukter, der eksporteres fra et partnerland og kommer til et sted i EF, der er udpeget til
overgang til fri omsætning, skal omfattes af en FLEGT-licens udstedt af partnerlandet, hvori det
angives, at tømmerprodukterne er produceret af indenlandsk tømmer, der er lovligt fældet, eller af
tømmer, der er lovligt importeret i et partnerland i overensstemmelse med nationale love som
fastlagt i den pågældende partnerskabsaftale. Forordningen indeholder den nødvendige
lovgivningsramme for indførelse af en licensordning for import af tømmer. Denne ordning vil blive
gennemført på et frivilligt grundlag.
EU's fjernområder - Særlige foranstaltninger på landbrugsområdet *
Rådet nåede til politisk enighed om en forordning om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet
til fordel for EU's fjernområder med henblik på at afhjælpe de vanskeligheder, der skyldes deres
afsides beliggenhed, status som øsamfund og beliggenhed i den yderste periferi (15365/05,
15366/1/05 ADD1).
Forordningen indeholder særlige forsyningsordninger, foranstaltninger til støtte for lokale
landbrugsprodukter, målrettede ledsageforanstaltninger og finansielle bestemmelser. For at afhjælpe
disse regioners ulemper og sætte gang i handelen vil importen af visse landbrugsprodukter blive
fritaget for afgifter; der vil også blive ydet støtte til levering af produkter med oprindelse i
Fællesskabet til fjernområderne.
Fællesskabet vil finansiere de foranstaltninger, der er omhandlet i forordningen, med et årligt
maksimumbeløb som følger:
De franske oversøiske departementer:
Azorerne og Madeira:
De Kanariske Øer:
84,7 mio. EUR
77,3 mio. EUR
127,3 mio. EUR.
15479/05 (Presse 349)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0041.png
20.-22.XII.2005
Medlemsstaterne vil forelægge et udkast til program for Kommissionen inden for
bevillingsrammen. Udkastet til program skal indeholde et udkast til den foreløbige
forsyningsopgørelse med angivelse af produkter, mængder og støttebeløb for forsyninger fra
Fællesskabet samt et udkast til støtteprogram til fordel for lokal produktion.
Forordningen ophæver forordning nr. 1452/2001, 1453/2001 og 1454/2001. Den finder anvendelse
på hver af de berørte medlemsstater fra den dato, hvor Kommissionen meddeler sin godkendelse af
det samlede program.
Forbindelserne med Bulgarien og Rumænien - Handelsindrømmelser for vin
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af aftalerne med Bulgarien og Rumænien om gensidige
præferencehandelsindrømmelser for visse vine og om ændring af forordning (EF) nr. 933/95
(16330/1/04).
For at gennemføre resultaterne af forhandlingerne om nye indrømmelser for visse vine blev
aftalerne vedtaget i afventen af indgåelse og vedtagelse af tillægsprotokoller til
associeringsaftalerne med Bulgarien og Rumænien, der indeholder bestemmelser om gensidig
beskyttelse af vin- og spiritusbetegnelser.
FISKERI
NAFO - Hellefisk
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om en genopretningsplan for hellefisk inden for
rammerne af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav
(14484/05, 14486/05,
13375/04).
Forordningen finder anvendelse fra 1. januar 2006. Formålet med forordningen er, efter
NAFO's vedtagelse af en 15-årig genopretningsplan for hellefisk, at gennemføre en
genopretningsplan for hellefisk i NAFO-underområde 2 (øst for 64°30' vestlig længde i området
omkring Hudsonstrædet, syd for underområde 0, syd og vest for underområde 1 og nord for 52°15'
nordlig bredde) og NAFO-afsnit 3 K, L, M, N, O
1
. Formålet med planen er at skabe en udnyttelig
biomasse af hellefisk på fem år og derover på 140 000 tons i gennemsnit, så fiskeriet efter hellefisk
kommer til at give et stabilt udbytte på lang sigt. For at genopbygge bestanden går NAFO-planen ud
på, at TAC-niveauerne gradvis skal nedbringes indtil 2007 – 18 500 tons i 2006 og 16 000 tons i
2007 –, samt at der skal indføres kontrolforanstaltninger for at sikre, at planen er effektiv. Kun
fiskerfartøjer med en særlig fiskeritilladelse udstedt af en flagmedlemsstat kan fiske i ovennævnte
områder. Fartøjerne kan kun lande deres fangster i udpegede havne.
1
For nærmere detaljer se: http://www.nafo.ca/about/frames/about.html
41
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Det fremtidige samarbejde om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav
Rådet bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger med henblik på at ændre
konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav
og godkendte forhandlingsdirektiver med dette for øje.
Målet er at ajourføre konventionen, udvide dens anvendelsesområde, revidere dens mål og midlerne
til at nå disse mål.
Sydlig kulmule og jomfruhummer*
Rådet vedtog med enstemmighed en forordning om foranstaltninger til genopretning af bestandene
af sydlig kulmule og jomfruhummer i Det Cantabriske Hav og ud for den vestlige del af Den
Iberiske Halvø og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98 (14254/05
og 14270/05).
Forordningen bestemmer, at der skal indføres årlige samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) for
sydlig kulmule og jomfruhummer samt en begrænsning af fiskeriindsatsen - målt som summen i et
kalenderår af produkterne for alle relevante fartøjer af deres installerede maskineffekt målt i kW og
antallet af deres fiskedage i området - i særlige områder af Det Cantabriske Hav og den vestlige del
af Den Iberiske Halvø.
Ved at ændre forordning (EF) nr. 850/98 indfører forordningen endvidere geografiske og
midlertidige (henholdsvis fra 1. juni til 31. august og fra 1. maj til 31. august) forbud mod fiskeri
med redskaber, som er specielt beregnet på jomfruhummer - især tejner samt bundtrawl eller
lignende trukne redskaber, der har kontakt med havbunden.
Programmer for fiskerikontrol - EU-tilskud
Rådet vedtog en beslutning om forlængelse indtil den 31. december 2006 af beslutning
2004/465/EF om EF-tilskud til medlemsstaternes programmer for fiskerikontrol (15269/05).
De prioriteter og foranstaltninger, der er egnet til EU-tilskud, er fortsat uændrede, og de perioder,
medlemsstaterne har til at rapportere om fremskridt, er blevet ændret i overensstemmelse hermed.
Der er dog blevet tilføjet to nye foranstaltninger, som er egnet til EU-tilskud, for yderligere at øge
omfanget af teknisk bistand til Kommissionens tjenestegrene: undersøgelser vedrørende
fiskerikontrol og ordninger, der tager sigte på at lette indførelsen af nye kontrolteknologier.
Det finansielle tilskud for 2006 beløber sig til 35 mio. EUR. Beslutningen gælder fra den
1. januar 2006.
15479/05 (Presse 349)
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Genopretningsforanstaltninger i Østersøen*
Rådet vedtog en forordning om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund
gennem tekniske foranstaltninger og om ændring af forordning (EF) nr. 1434/98
(15160/05 og
15250/05 ADD1).
Forordningen omfatter følgende tekniske foranstaltninger:
I 2007 må det maksimale antal fartøjer, som anvender drivgarn i underområde 25-32, ikke
overstige 40% af det antal fartøjer, der anvendte drivgarn i perioden 2001-2003.
Når der fiskes med hildingsgarn, indfiltringsnet eller toggegarn, er den maksimalt tilladte
længde garn 9 km for fartøjer med en samlet længde på højst 12 m og 21 km garn for
fartøjer med en samlet længde på over 12 m.
Fiskeriforbuddet fra 15. maj til 31. august i Bornholmerdybet udgår af Kommissionens
oprindelige forslag ligesom forbuddet mod at beholde torsk om bord fra 15. juni til 15.
august.
Artikel 21 i det oprindelige forslag, der fastlægger visse perioder og geografiske områder,
hvor det er forbudt at beholde skrubbe, rødspætte, pighvar og slethvar om bord, er ikke
medtaget i den endelige forordning. Bestemmelserne i artikel 21 er i stedet medtaget i
forordningen om TAC'er og kvoter for østersøbestande for 2006, indtil der er vedtaget en
TAC for skrubbe og pighvar.
Mindstemålene er fortsat som følger:
for skrubbe: 21 cm i underområde 22-32 opretholdes kun for underområde 26-28. I
underområde 22-25 er mindstemålet øget til 23 cm, mens det er blevet nedsat til 18 cm i
underområde 29-32
for laks: 60 cm i underområde 22-32 opretholdes, undtagen for underområde 31, hvor
mindstemålet på 50 cm gælder.
der er indført et mindstemål for havørred på 40 cm i underområde 22-25 og
underområde 29-32 og på 50 cm i underområde 26-28.
15479/05 (Presse 349)
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0044.png
20.-22.XII.2005
Der er til forordningen knyttet en fælles erklæring, hvori Rådet opfordrer Kommissionen til i 2006
at forelægge et forslag til én enkelt definition af drivgarn, der omfatter alle EF-farvande.
(For nærmere detaljer se pressemeddelelse 14178/05, s. 11).
EKSTERNE FORBINDELSER
Euratoms deltagelse i Den Koreanske Halvøs Energiudviklingsorganisation
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger om en
begrænset forlængelse af Euratoms deltagelse i Den Koreanske Halvøs
Energiudviklingsorganisation (KEDO)
1
Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende Det Tidligere Jugoslavien -
Indefrysning af aktiver
Rådet vedtog en afgørelse om gennemførelse af fælles holdning 2004/694/FUSP ved at ændre listen
over personer, der er omfattet af økonomiske sanktioner som følge af, at Det Internationale
Krigsforbrydertribunal vedrørende Det Tidligere Jugoslavien (ICTY) har rejst tiltale mod dem
(15803/05).
Efter at Ante Gotovina er blevet overført til ICTY's forvaringsenhed, er hans navn blevet fjernet fra
listen.
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Sydafrika - EU's udvidelse
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en tillægsprotokol til aftalen om handel, udvikling og
samarbejde mellem EU og Sydafrika for at tage hensyn til de ti nye medlemsstaters tiltrædelse af
Den Europæiske Union i maj 2004 (12075/05).
Tillægsprotokollen, der blev undertegnet i juni 2005 i Pretoria, går ud på, at der skal foretages de
nødvendige tekniske tilpasninger af aftalen, som følger af de nye kontraherende parters tiltrædelse,
navnlig med hensyn til de institutionelle bestemmelser, handelsbestemmelserne og
oprindelsesreglerne.
1
www.kedo.org
44
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0045.png
20.-22.XII.2005
Den Europæiske Udviklingsfond - Bidrag for 2006
Rådet vedtog en afgørelse om fastsættelse af tidsplanen for indkaldelse af bidrag fra de 15
medlemsstater før udvidelsen til niende Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006
(15730/05).
Bidragene, der i alt beløber sig til 2,83 mia. EUR, skal betales i tre trancher.
Rådet vedtog også beslutningen om fastsættelse af bidraget for første tranche for 2006, der beløber
sig til 1,460 mia. EUR
(15728/05).
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Sisnet
Rådet vedtog 2006-budgettet for Sisnet og meddelte efter gennemgang af Revisionsrettens
beretning decharge til generalsekretæren og vicegeneralsekretæren for gennemførelsen af 2004-
budgettet.
Europol - 2004-budgettet - Revisionsberetning og meddelelse af decharge til direktøren
Rådet meddelte decharge til Europols direktør for gennemførelsen af 2004-budgettet efter at have
gennemgået beretningen fra Europols Fælles Revisionsudvalg (15118/05).
Eurojust - Aktivitetsrapport for 2004
Rådet noterede sig aktivitetsrapporten fra Eurojusts fælles kontrolinstans for 2004. Formandskabet
vil sende den til Europa-Parlamentet til orientering
(12530/05).
EU's narkotikastrategi for 2005-2012 - Resultaterne af det britiske formandskabs aktiviteter
Rådet noterede sig det britiske formandskabs vigtigste resultater på narkotikaområdet (15776/05).
15479/05 (Presse 349)
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0046.png
20.-22.XII.2005
Med hensyn til interne spørgsmål fandt der en række emneorienterede debatter sted inden for
rammerne af handlingsplanen. Med hensyn til det internationale samarbejde fokuserede
formandskabet på følgende aktioner:
forhøjelse af EU's bistand til Afghanistan og dets naboer på narkotikaområdet
undersøgelse af mulighederne for en forstærket indsats over for Rusland på narkotikaområdet
fortsættelse og udvikling af et aktivt engagement med den latinamerikanske caribiske region
udveksling af oplysninger om medlemsstaternes og Kommissionen bistand og aktivitet i
tredjelande for at indkredse overlapninger og mangler.
Det nederlandske og det luxembourgske formandskab indførte en EU-narkotikastrategi for 2005-
2012
1
og en handlingsplan inden for strategien for 2005-2008
2
. Begge er opdelt i fem områder:
koordinering, efterspørgselsbegrænsning, udbudsbegrænsning, internationalt samarbejde og
information, forskning og evaluering.
ØKONOMI OG FINANS
Finland - Restriktioner for indførsel af øl
Rådet vedtog et direktiv om forlængelse med et år af tilladelsen til Finland til at anvende en
kvantitativ restriktion på 16 liter for indførsel af øl foretaget af rejsende fra tredjelande
(15807/05,
14905/05).
Formålet med denne særlige foranstaltning er at bidrage til at mindske de aktuelle afgiftsmæssige
og økonomiske problemer, som Finland står over for, og udgør en undtagelse fra de fælles EU-
regler for omsætningsafgifter og punktafgifter ved indførsel i den internationale rejsetrafik.
Undtagelsen er tidsmæssigt begrænset og udløber i 2006 for at tage hensyn til nødvendigheden af
ensartede EU-regler for at forhindre konkurrenceforvridning som følge af anvendelse af forskellige
restriktioner ved passage af de ydre grænser mellem Fællesskabet og tredjelande.
1
2
15074/04.
8652/1/05.
46
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-22.XII.2005
Finland, der har fælles grænse med Rusland, hvor alkohol er meget billigere, anmodede om en
forlængelse af de eksisterende restriktioner for indførsel af øl med det formål at løse de
afgiftsmæssige, økonomiske, sociale og sundhedsmæssige problemer samt problemerne med den
offentlige orden.
I 2000 fik Finland en undtagelse indtil udgangen af 2005, så indførslen af øl foretaget af private
rejsende fra tredjelande kunne begrænses til ikke under 6 liter. Finland anvendte kun undtagelsen i
begrænset omfang og begrænsede indførslen af øl på grundlag af den nationale lovgivning til ikke
under 16 liter.
Mongoliet - Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling
Rådet vedtog en afgørelse, som giver Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling
mulighed for at finansiere transaktioner i Mongoliet.
Udvidelse af euroområdet
Rådet vedtog en forordning med det formål at lette indførelsen af euroen i andre EU-medlemsstater
ved at tilpasse den retlige ramme og indføre regler, som let kan anvendes af eventuelle fremtidige
deltagere i euroområdet
(14883/05).
I henhold til forordningen vil nye deltagere i euroområdet, hvoraf nogle har tilkendegivet et ønske
om at deltage fra 2007, kunne vælge mellem tre muligheder, når de skal tilpasse sig den fælles
valuta:
samme mulighed som den, der gjaldt for de oprindelige tolv medlemsstater, som oprettede
euroområdet i 1999: først skal euroen indføres som valuta, og derefter vil eurosedler og -mønter
blive indført efter en overgangsperiode
et "big bang"-scenarie, hvor indførelsen af euroen og indførelsen af eurosedler og -mønter falder
sammen
et "big bang"-scenarie kombineret med en udfasningsperiode for brugen af den nationale valuta.
Brug af den nationale valuta vil være tilladt i et år i bestemte retlige instrumenter (f.eks.
fakturaer og regnskabsbøger).
Forordningen ændrer forordning nr. 974/98.
15479/05 (Presse 349)
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0048.png
20.-22.XII.2005
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Korea - Elektroniske mikrokredsløb (DRAMs)
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1480/2003 om indførelse af en
endelig udligningstold på importen af visse elektroniske mikrokredsløb, såkaldte DRAMs (dynamic
random access memories), med oprindelse i Republikken Korea og om endelig opkrævning af den
midlertidige told (15026/05).
Belarus - Tekstilvarer
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en aftale mellem EU og
Belarus om handel med tekstilvarer, hvorved den eksisterende aftale forlænges til den 31.
december 2006, idet der foretages en række tilpasninger af de kvantitative restriktioner (15236/05).
I 2006 vil Belarus sammen med Nordkorea og Montenegro være de eneste lande, som er omfattet af
tekstilkvoter i EU.
Jordan - Landbrugsprodukter
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af indgåelsen af en aftale mellem EU og Jordan om
gensidige liberaliseringsforanstaltninger vedrørende handel med landbrugsprodukter og
forarbejdede landbrugsprodukter og om ændring af associeringsaftalen mellem EF og Jordan
(14972/05
+ COR 1).
Associeringsaftalen mellem EU og Jordan har været i kraft siden 1. maj 2002.
Ukraine - Overgangsøkonomier - Antidumpingundersøgelser
Rådet vedtog en forordning, hvorved Ukraine slettes af listen over lande med overgangsøkonomi i
antidumpinggrundforordningen, for at ændre den måde, hvorpå EU's antidumpingundersøgelser
gennemføres for dette land
(15357/05 + COR 1).
Den normale værdi for ukrainske eksportører og producenter i antidumpingundersøgelser vil nu
blive beregnet på grundlag af de priser og omkostninger, der gælder i Ukraine.
15479/05 (Presse 349)
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0049.png
20.-22.XII.2005
Ukraines overgang til markedsøkonomistatus med henblik på antidumpingundersøgelser følger af
konklusionerne fra topmødet mellem Ukraine og EU den 1. december 2005, der anerkendte de
fremskridt, Ukraine har gjort i retning af at tilvejebringe markedsøkonomiske betingelser
(15222/05).
Ved forordning nr. 384/96
1
(antidumpinggrundforordningen) og forordning nr. 2026/97
2
(antisubsidiegrundforordningen) vedtog Rådet fælles regler for beskyttelse mod henholdsvis
dumpingimport og subsidieret import fra tredjelande.
Antidumping - Kina - Polyethylenterephthalat
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1467/2004 om indførelse af en
endelig antidumpingtold på importen af polyethylenterephthalat med oprindelse i bl.a.
Folkerepublikken Kina
(15875/05).
Verdenshandelsorganisationen - Integrerede multichipkredsløb
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en aftale om toldfrihed for integrerede multichipkredsløb
(13973/05).
Aftalen fjerner den anvendte told og afgift på integrerede multichipkredsløb, medens de bundne
WTO-satser forbliver uændrede.
Aftaler med Japan og New Zealand - EU's udvidelse
Rådet vedtog afgørelser om godkendelse af indgåelsen af aftaler med Japan og New Zealand i
henhold til GATT vedrørende ændringen af indrømmelserne i de ti nye medlemsstaters lister i
tilslutning til deres tiltrædelse af EU (13190/05,
15709/05).
Rådet vedtog også forordninger om gennemførelse af de to aftaler om ændring af forordning
nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (15190/05,
15710/05).
1
2
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning nr. 461/2004 (EUT L 77 af
13.3.2004, s. 12).
EFT L 288 af 21.10.1997, s. 1. Senest ændret ved forordning nr. 1973/2002 (EUT L 305 af
7.11.2002, s. 4).
49
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0050.png
20.-22.XII.2005
DET INDRE MARKED
Motorkøretøjer - Hjul til personbiler og påhængskøretøjer dertil - Forlygtesystemer
Rådet nåede frem til en fælles indstilling med henblik på vedtagelse af to afgørelser om
godkendelse af udkast til regulativer fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for
Europa
– om hjul til personbiler og påhængskøretøjer dertil
(14451/05)
og
– om godkendelse af adaptive forlygtesystemer (AFS) til motorkøretøjer med henblik på at forsyne
dem med forlygter, hvis lyskegle kan tilpasses vejtypen
(14454/05).
Det vigtigste mål med FN/ECE-regulativerne er at fastlægge harmoniserede tekniske bestemmelser
og derved undgå skabelsen af tekniske hindringer for samhandelen med motorkøretøjer mellem de
kontraherende parter, samtidig med at der opnås en høj grad af sikkerhed og miljøbeskyttelse.
Begge rådsafgørelser vil, når Europa-Parlamentet har givet sin tilslutning, gøre det muligt for
Europa-Kommissionen at stemme for udkastet til regulativer på et kommende møde i FN/ECE-
forummet for harmonisering af regulativer for motorkøretøjer.
EU har været part i FN/ECE-aftalen siden 1998.
SØTRANSPORT
Tredjelandes aktiviteter på søtransportområdet
Rådet vedtog en beslutning om visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet (3651/05).
Beslutningen kodificerer og ophæver beslutning 78/774/EØF som ændret ved beslutning
89/242/EØF og træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i den; det er en
sammenskrivning af disse retsakter, og der foretages kun de formelle ændringer, der er nødvendige
af hensyn til selve kodifikationen.
15479/05 (Presse 349)
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0051.png
20.-22.XII.2005
ATOMSPØRGSMÅL
Nuklear sikkerhedskontrol
Rådet noterede sig en rapport om nye rammer for Euratoms sikkerhedskontrol.
Rapporten ligger i forlængelse af en revision af kontrolaktiviteterne vedrørende nuklear sikkerhed i
henhold til Euratom-traktaten
1
.
FORSKNING
Euratom - International aftale om nukleare energisystemer
Rådet vedtog med kvalificeret flertal en afgørelse om godkendelse af Det Europæiske
Atomenergifællesskabs tiltrædelse af en rammeaftale for internationalt samarbejde om forskning i
og udvikling af nukleare energisystemer af fjerde generation
(14929/05 + COR 1).
Systemer af fjerde generation er: gaskølet hurtig reaktor, blykølet hurtig reaktor, smeltet-salt-
reaktor, natriumkølet hurtig reaktor, superkritisk vandkølet reaktor og højtemperatursreaktor.
MILJØ
Badevandskvalitet
Som følge af den enighed, Rådet og Europa-Parlamentet var nået frem til i Forligsudvalget (se
pressemeddelelse
13230/1/05),
vedtog Rådet et direktiv om forvaltning af badevandskvaliteten og
om ophævelse af direktiv 76/160/EØF (3659/05).
1
Se Kommissionens meddelelse "Euratoms sikkerhedsaktiviteter i 2003"
(5377/05).
51
15479/05 (Presse 349)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0052.png
20.-22.XII.2005
RETLIGE ANLIGGENDER
EF-Domstolen - Myndigheder, som er udpeget af de nye EU-medlemsstater
Rådet godkendte ændringerne af domstolens tillægsreglement med henblik på at medtage de
myndigheder, der er udpeget af de ti medlemsstater, som tiltrådte EU i maj 2004, på listerne i
bilaget til tillægsreglementet (14650/05).
BESKIKKELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog en afgørelse (15085/05) om beskikkelse af følgende til Regionsudvalget:
som medlemmer:
Arnoldas Abramavičius, member of Zarasai district municipal council
som efterfølger for Ramūnas Garbaravičius, og
Antanas Gustaitis, mayor of Prienai district municipality
som efterfølger for Darius Gudelis
som suppleanter:
Edmundas Č÷sna, member of Raseiniai district municipal council
som efterfølger for Arnoldas Abramavičius
Vytautas Račkauskas, mayor of Visaginas district municipality
som efterfølger for Antanas Gustaitis, og
Povilas �½agunis, mayor of Panev÷žys district municipality
som efterfølger for Alfredas Pekeliūnas
for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2006.
15479/05 (Presse 349)
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0053.png
20.-22.XII.2005
ÅBENHED
Mere åbenhed og gennemsigtighed i Rådet* -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (15834/05
+ ADD 1):
"Rådets arbejde er blevet mere åbent og synligt gennem de seneste år. Som EU's vigtigste
beslutningstagende institution, der træffer afgørelse om mange af EU's retsakter efter den fælles
beslutningsprocedure med Europa-Parlamentet, er Rådets forhandlinger allerede i vidt omfang åbne.
En del af drøftelserne er åbne for offentligheden, og de fleste af dets officielle dokumenter er
tilgængelige for offentligheden i overensstemmelse med gældende EU-bestemmelser.
Rådet har besluttet, at det med henblik på at skabe yderligere åbenhed om sit arbejde i
overensstemmelse med gældende traktater og bestemmelser vil tage praktiske skridt til at skabe
større åbenhed og gennemsigtighed omkring sine formelle samlinger og nå ud til det størst mulige
publikum. Rådet har besluttet at lade følgende foranstaltninger, der vedrører Rådets formelle
samlinger, træde i kraft med øjeblikkelig virkning:
1.
Alle lovgivningsforslag, der er omfattet af den fælles beslutningsprocedure, og som
Kommissionen på grund af deres betydning forelægger mundtligt på en rådssamling, og
den efterfølgende drøftelse herom gøres tilgængelige for offentligheden.
Alle Rådets afsluttende forhandlinger om lovgivningsforslag, der er omfattet af den fælles
beslutningsprocedure, dvs. alle debatter, der finder sted, når de andre institutioner eller
organer har afgivet udtalelse, gøres tilgængelige for offentligheden. De relevante punkter,
der er angivet med en asterisk (*) på den foreløbige dagsorden for den pågældende samling
i Rådet, vil blive ledsaget af udtrykket "offentlig forhandling".
I forbindelse med udarbejdelse af dagsordenen for hver samling i Rådet kan Coreper
overveje at gøre andre forhandlinger i Rådet om spørgsmål, der er omfattet af den fælles
beslutningsprocedure, end de i stk. 1 og 2 omhandlede, tilgængelige for offentligheden i
henhold til artikel 8, stk. 3, i Rådets forretningsorden.
Afstemning om alle retsakter, der vedtages efter den fælles beslutningsprocedure, sker i
fuld offentlighed. Afstemningsresultatet gengives visuelt på den tv-skærm, der
transmitterer afstemningen til offentligheden.
Fremover vil Rådet holde flere offentlige debatter om andre væsentlige nye
lovgivningsforslag end dem, der er omfattet af den fælles beslutningsprocedure, i henhold
til artikel 8, stk. 3, i Rådets forretningsorden.
2.
3.
4.
5.
15479/05 (Presse 349)
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453497_0054.png
20.-22.XII.2005
6.
Hvad angår Rådets ikke-lovgivningsmæssige arbejde kan formandskabet i forbindelse med
udarbejdelsen af den foreløbige dagsorden for hver samling i Rådet foreslå, at Rådet ud
over orienterende drøftelser om Rådets arbejdsprogram og Kommissionens årlige
arbejdsprogram beslutter, at dets drøftelser om ikke-lovgivningsmæssige punkter gøres
tilgængelige for offentligheden, hvis de omfatter vigtige spørgsmål, der vedrører EU's og
dets borgeres interesser.
Offentlige debatter og forhandlinger, der står på dagsordenen for en given samling i Rådet,
samt offentlige afstemninger om spørgsmål, som er omfattet af den fælles
beslutningsprocedure, samles så vidt muligt. Dokumenter til brug for åbne samlinger i
Rådet offentliggøres i henhold til de relevante EU-bestemmelser.
Offentligheden og medierne underrettes på forhånd om kommende offentlige drøftelser på
Rådets samlinger på Rådets websted, og dagsordenerne for disse offentliggøres i Rådets
offentlige register. For at sikre offentligheden størst mulig adgang vil alle offentlige
debatter og forhandlinger og offentlige afstemninger om spørgsmål, der er omfattet af den
fælles beslutningsprocedure, fra sommeren 2006 blive transmitteret på alle sprog gennem
videostreaming på Rådets websted.
7.
8.
Under det østrigske og det finske formandskab vil Rådet foretage en vurdering af, hvordan disse
foranstaltninger fungerer. I lyset af denne vurdering vil det overveje alle muligheder for yderligere
at forbedre åbenheden og gennemsigtigheden, bl.a. en eventuel ændring af forretningsordenen."
Aktindsigt
Rådet vedtog:
svaret på genfremsat begæring 43/c/08/05 (14799/05)
svaret på genfremsat begæring 44/c/09/05, idet den tjekkiske, danske og svenske
delegation stemte imod (14827/05
+ COR 1)
svaret på genfremsat begæring 45/c/01/05 (14964/05).
15479/05 (Presse 349)
54
DA