Europaudvalget 2006-07
KOM (2006) 0757
Offentligt
1446900_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 4.12.2006
KOM(2006) 757 endelig
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om Fællesskabets holdning i associeringsrådet til gennemførelse af artikel 93, stk. 3, i
Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Demokratiske Folkerepublik
Algeriet på den anden side
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446900_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
Artikel 93, stk. 3, i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den
Demokratiske Folkerepublik Algeriet på den anden side omhandler
associeringsrådets funktion og præciserer, at det selv fastsætter sin forretningsorden.
Kommissionens forslag ligger tæt op ad den forretningsorden, der er vedtaget for de
andre Euro-Middelhavsassocieringsaftaler.
Rådet opfordres til i form af en fælles holdning for Fællesskabet at vedtage vedlagte
udkast til afgørelse, som skal træffes af Associeringsrådet EU/Algeriet om
fastlæggelse af associeringsrådets forretningsorden, hvortil der som bilag er knyttet
et udkast til associeringsudvalgets forretningsorden.
2.
3.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446900_0003.png
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om Fællesskabets holdning i associeringsrådet til gennemførelse af artikel 93, stk. 3, i
Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Demokratiske Folkerepublik
Algeriet på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 300,
stk. 2, andet afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Demokratiske
Folkerepublik Algeriet på den anden side blev undertegnet den 22. april 2002 og trådte
i kraft den 1. september 2005.
Associeringsrådet fastsætter ifølge aftalens artikel 93, stk. 3, selv sin forretningsorden
(2)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i associeringsrådet, der er oprettet ved Euro-
Middelhavsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side
og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet på den anden side, med hensyn til
gennemførelse af aftalens artikel 93, stk. 3, fremgår af det udkast til afgørelse, der skal træffes
af associeringsrådet, og som er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
1
EUT C af , s. .
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446900_0004.png
BILAG I
Udkast
AFGØRELSE TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET EU/ALGERIET
om fastlæggelse af associeringsrådets forretningsorden
ASSOCIERINGSRÅDET EU/ALGERIET HAR -
under henvisning til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem Det
Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Demokratiske
Folkerepublik Algeriet på den anden side, særlig artikel 92 til 100, og
under henvisning til, at aftalen trådte i kraft den 1. september 2005 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Formandskab
Formandskabet for associeringsrådet udøves på skift for en periode på 12 måneder ad gangen
af en repræsentant for formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union på Det
Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne og en repræsentant for Den
Demokratiske Folkerepublik Algeriets regering.
Den første periode løber dog fra datoen for det første møde i associeringsrådet indtil den
15. maj 2007.
Artikel 2
Møder
Associeringsrådet træder sammen på ministerplan én gang om året. Der kan efter anmodning
af en af parterne afholdes særlige møder i associeringsrådet, hvis parterne er enige herom.
Medmindre parterne aftaler andet, holdes associeringsrådets møder på det sædvanlige sted for
Rådet for Den Europæiske Unions samlinger på datoer, som aftales mellem parterne.
Associeringsrådets sekretærer indkalder i fællesskab og efter aftale med formanden til
møderne i associeringsrådet.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 3
Stedfortrædere
Medlemmer af associeringsrådet, som ikke kan deltage i et møde, kan lade sig repræsentere.
Medlemmer, der ønsker at stille en stedfortræder, underretter forud for det pågældende møde
formanden om stedfortræderens navn.
En repræsentant for et medlem af associeringsrådet udøver alle det faste medlems rettigheder.
Artikel 4
Delegationer
Medlemmer af associeringsrådet kan ledsages af embedsmænd. Før hvert møde underrettes
formanden om den planlagte sammensætning af parternes delegationer.
En repræsentant fra Den Europæiske Investeringsbank deltager som observatør i
associeringsrådets møder, når der er spørgsmål vedrørende banken på dagsordenen.
Associeringsrådet kan efter aftale mellem parterne indbyde ikke-medlemmer til at deltage i
møderne for at få oplysninger om særlige forhold.
Artikel 5
Sekretariatet
En tjenestemand fra Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og en
embedsmand fra Den Demokratiske Folkerepublik Algeriets ambassade i Bruxelles fungerer
sammen som sekretærer for associeringsrådet.
Artikel 6
Korrespondance
Korrespondancen til associeringsrådet sendes til formanden for associeringsrådet på Den
Europæiske Unions Generalsekretariats adresse.
De to sekretærer sørger for, at korrespondancen videresendes til associeringsrådets formand
og om nødvendigt rundsendes til de øvrige medlemmer af associeringsrådet. Den rundsendte
korrespondance sendes til Kommissionens Generalsekretariat, medlemsstaternes faste
repræsentationer og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriets ambassade i Bruxelles.
Meddelelser fra associeringsrådets formand sendes af de to sekretærer til adressaterne og
rundsendes om nødvendigt til de øvrige medlemmer af associeringsrådet på de i stk. 2
omhandlede adresser.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 7
Offentlighed
Møderne i associeringsrådet er ikke offentlige, medmindre andet bestemmes.
Artikel 8
Dagsorden
1. Formanden opstiller en foreløbig dagsorden for hvert møde. Associeringsrådets sekretærer
sender den til de adressater, der er nævnt i artikel 6, senest 15 dage inden mødets begyndelse.
Punkter optages på den foreløbige dagsorden, forudsat at formanden har modtaget anmodning
herom senest 21 dage forud for mødet, og forudsat at det hertil hørende støttemateriale er
sekretærerne i hænde på den dag, hvor den foreløbige dagsorden udsendes.
Dagsordenen vedtages af associeringsrådet ved hvert mødes begyndelse. Et emne, som ikke
findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige
herom.
2. Formanden kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 1 nævnte frister for at tage hensyn
til særlige omstændigheder.
Artikel 9
Protokol
De to sekretærer udarbejder et udkast til protokol til hvert møde.
Protokollen indeholder i almindelighed for hvert punkt på dagsordenen oplysning om:
- dokumenter, der er forelagt associeringsrådet
- erklæringer, som et medlem af associeringsrådet har anmodet om at få optaget i protokollen
- de afgørelser, erklæringer og konklusioner, der er vedtaget.
Udkastet til protokol forelægges associeringsrådet til godkendelse. Protokollen godkendes
senest seks måneder efter hvert møde i associeringsrådet. Den godkendte protokol
underskrives af formanden og de to sekretærer. Protokollen arkiveres hos Generalsekretariatet
for Rådet for Den Europæiske Union. En bekræftet genpart sendes til hver af de adressater,
der er nævnt i artikel 6.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 10
Afgørelser og henstillinger
1. Associeringsrådet træffer afgørelser og henstillinger ved fælles overenskomst mellem
parterne.
I perioden mellem møderne kan associeringsrådet træffe afgørelser eller vedtage henstillinger
ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom.
2. Associeringsrådets afgørelser og henstillinger i henhold til artikel 94 i Euro-
Middelhavsaftalen, benævnes henholdsvis "afgørelse" og "henstilling" efterfulgt af et
løbenummer, datoen for vedtagelsen og en beskrivelse af emnet. I hver afgørelse angives
datoen for dens ikrafttræden.
Associeringsrådets afgørelser og henstillinger undertegnes af formanden og autentificeres af
de to sekretærer.
Afgørelserne og henstillingerne fremsendes til hver enkelt af de adressater, der er nævnt i
artikel 6.
Associeringsrådet kan beslutte, at dets afgørelser og henstillinger offentliggøres i
Den
Europæiske Unions Tidende
og i
Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet statstidende.
Artikel 11
Sprog
Associeringsrådets officielle sprog er de to parters officielle sprog.
Medmindre andet bestemmes, baserer associeringsrådet sine forhandlinger på dokumenter,
der er udarbejdet på disse sprog.
Artikel 12
Udgifter
Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet afholder hver især
de udgifter, som følger af deres deltagelse i associeringsrådets møder, såvel udgifter til
personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation.
Udgifter i forbindelse med tolkning under møderne og til oversættelse og reproduktion af
dokumenter afholdes af Det Europæiske Fællesskab bortset fra udgifter til tolkning og/eller
oversættelse til eller fra arabisk, som afholdes af Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet.
Andre udgifter i forbindelse med den fysiske tilrettelæggelse af møder afholdes af den part,
der er vært for mødet.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 13
Associeringsudvalg
1.
Associeringsudvalget bistår associeringsrådet i udførelsen af dets opgaver. Udvalget
består af repræsentanter for Kommissionen for Europa-Kommissionen og af
repræsentanter for medlemmerne af Rådet for Den Europæiske Union på den ene
side og af repræsentanter for Den Demokratiske Folkerepublik Algeriets regering på
den anden side.
Associeringsudvalget forbereder associeringsrådets møder og forhandlinger,
overvåger efter omstændighederne gennemførelsen af associeringsrådets afgørelser
og sørger i almindelighed for, at der er kontinuitet i associeringsforbindelserne, og at
Euro-Middelhavsaftalen fungerer korrekt. Det behandler spørgsmål af enhver art,
som forelægges det af associeringsrådet, eller som opstår under den daglige
gennemførelse af Euro-Middelhavsaftalen. Det forelægger forslag eller udkast til
afgørelser eller henstillinger, der skal godkendes i associeringsrådet.
I de tilfælde, hvor der i Euro-Middelhavsaftalen henvises til en forpligtelse til eller
mulighed for konsultation, kan en sådan konsultation finde sted i
associeringsudvalget. Konsultationen kan fortsætte i associeringsrådet, hvis de to
parter er enige herom.
Udkast til associeringsudvalgets forretningsorden er knyttet som bilag til denne
afgørelse.
2.
3.
4.
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i [...]
På associeringsrådets vegne
Formand
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
BILAG
ASSOCIERINGSUDVALGETS FORRETNINGSORDEN
Artikel 1
Formandskab
Formandskabet for associeringudvalget udøves på skift for en periode på 12 måneder ad
gangen af en repræsentant for formandskabet for Europa-Kommissionen på Det Europæiske
Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne og en repræsentant for Den Demokratiske
Folkerepublik Algeriets regering.
Den første periode løber dog fra datoen for det første møde i associeringsrådet indtil den
15. maj 2007.
Artikel 2
Møder
Associeringsudvalget holder møde, når omstændighederne kræver det og parterne er enige
herom.
Parterne aftaler, hvor og hvornår Associeringsudvalget holder møde.
Associeringsudvalget træder sammen efter indkaldelse fra formanden.
Artikel 3
Delegationer
Inden hvert møde underrettes formanden om den planlagte sammensætning af parternes
delegationer.
Artikel 4
Sekretariatet
En tjenestemand i Europa-Kommissionen og en embedsmand fra Den Demokratiske
Folkerepublik Algeriets regering fungerer sammen som sekretærer for associeringsudvalget.
Alle meddelelser til eller fra formanden for associeringsudvalget i forbindelse med denne
forretningsorden sendes til sekretærerne for associeringsudvalget samt til sekretærerne og
formanden for associeringsrådet.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 5
Offentlighed
Møderne i associeringsudvalget er ikke offentlige, medmindre andet bestemmes.
Artikel 6
Dagsorden
1. Formanden opstiller en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den fremsendes af
aassocieringsudvalgets sekretærer til de i artikel 4 omhandlede adressater, senest 15 dage
forud for mødet.
Den foreløbige dagsorden omfatter de emner, som formanden senest 21 dage inden mødets
begyndelse har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen; dog optages punkter
ikke på den foreløbige dagsorden, medmindre den fornødne dokumentation er sekretærerne i
hænde inden udsendelsen af dagsordenen.
Associeringsudvalget kan indbyde eksperter til at deltage i møderne for at indhente
oplysninger om særlige spørgsmål.
Dagsordenen vedtages af associeringsudvalget ved mødets begyndelse.
Punkter uden for dagsordenen kan sættes på dagsordenen, hvis parterne er enige herom.
2. Formanden kan efter aftale med parterne afkorte de i stk. 1 nævnte frister for at tage hensyn
til særlige omstændigheder.
Artikel 7
Protokol
Der udarbejdes en protokol for alle møder, idet formanden uddrager de konklusioner, som
associeringsudvalget når frem til.
Når associeringsudvalget har godkendt referatet, underskrives den af formanden og de to
sekretærer og arkiveres derpå af begge parter. En genpart af protokollen sendes til hver af de i
artikel 4 nævnte adressater.
Artikel 8
Forhandlinger
I de tilfælde, hvor associeringsudvalget i medfør af Euro-Middelhavsaftalen er bemyndiget af
associeringsrådet til at træffe afgørelser og/eller vedtage henstillinger, benævnes disse akter
henholdsvis "afgørelse" og "henstilling" efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen
og en beskrivelse af emnet.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Når associeringsudvalget træffer en afgørelse, finder artikel 10 og 11 i associeringsrådets
afgørelse nr. … om fastlæggelse af forretningsordenen tilsvarende anvendelse.
Associeringsudvalgets afgørelser og henstillinger sendes til de adressater, der er nævnt i
artikel 4 i denne forretningsorden.
Artikel 9
Udgifter
Hver af parterne afholder deres egne udgifter til deltagelsen i associeringsudvalgets møder og
til arbejdsgrupper, der oprettes i medfør af artikel 98 i Euro-Middelhavsaftalen, såvel
personale-, rejse- og opholdsudgifter som udgifter til postforsendelse og telekommunikation.
Udgifter i forbindelse med tolkning under møderne og til oversættelse og reproduktion af
dokumenter afholdes af Det Europæiske Fællesskab bortset fra udgifter til tolkning og/eller
oversættelse til eller fra arabisk, som afholdes af Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet.
Andre udgifter i forbindelse med den fysiske tilrettelæggelse af møder afholdes af den part,
der er vært for mødet.
DA
11
DA