Udenrigsudvalget 2005-06
KOM (2006) 0166
Offentligt
1446336_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 10.4.2006
KOM(2006) 166 endelig
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om afslutning af konsultationsproceduren med Den Islamiske Republik Mauretanien i
henhold til den reviderede Cotonou-aftales artikel 96
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0002.png
BEGRUNDELSE
Den Europæiske Union besluttede den 29. november 2005 at indlede konsultationer med Den
Islamiske Republik Mauretanien under henvisning til artikel 96 i den reviderede Cotonou-
aftale. Denne beslutning blev truffet, fordi det statskup, der fandt sted i Mauretanien den 3.
august 2005, udgør en krænkelse af to af de væsentlige krav i aftalens artikel 9 (overholdelse
af demokratiets og retsstatens principper). Efter forudgående kontakt mellem de forskellige
berørte parter blev der indledt konsultationer allerede den 30. november 2005. EU kunne på
denne måde efterkomme Mauretaniens ønske om en hurtig dialog.
På det indledende møde i konsultationerne, som fandt sted i en positiv og konstruktiv ånd, fik
repræsentanter for Mauretaniens forskellige politiske partier og civilsamfundsorganisationer
mulighed for at forelægge deres standpunkter. En gruppe af ambassadører fra AVS-landene
deltog også i konsultationerne. Mauretanien gjorde rede for, hvordan situationen i landet
havde udviklet sig siden statskuppet den 3. august, og fremlagde myndighedernes program for
overgangsperioden.
Mauretanien gav 23 tilsagn på mødet, bl.a. vedrørende de demokratiske principper, de
grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, retsstatens principper og god offentlig
forvaltning. Kort gengivet var der tale om følgende tilsagn:
– der skal afholdes frie og gennemskuelige lokal-, parlaments-, senats- og præsidentvalg i
løbet af overgangsperioden og folkeafstemninger vedrørende visse forfatningsændringer.
Formålet med nævnte ændringer er at skabe mulighed for, at også oppositionen kan danne
regering, og at afskaffe de bestemmelser, der gør det muligt at iværksætte love, som er i
strid med forfatningens principper
– der skal opstilles nye valglister, disse skal offentliggøres på internettet og der skal være
mulighed for at stridspunkter kan indbringes enten for den nationale uafhængige
valgkommission eller for retten
– der skal gennemføres en revision af valgmetoder og valgkredsenes vægt, således at man får
bedre overensstemmelse mellem antallet af folkevalgte og befolkningen i de enkelte
valgkredse
– der skal gives garanti for, at alle borgere frit kan udøve deres grundlæggende rettigheder
og frihedsrettigheder som hjemlet i forfatningen
– der skal gives garanti for fuld overholdelse af pluralitetsprincippet inden for de
elektroniske medier og gennemføres en revision af presseloven. I denne forbindelse skal
det i øvrigt bemærkes, at overgangsmyndighederne i afventning af denne revision har
forpligtet sig til ikke at håndhæve de endnu gældende censurbestemmelser
– der skal oprettes en uafhængig national menneskerettighedskommission, der skal gøres
lettere for flygtninge, hvis mauretanske nationalitet er fastsat, at vende hjem, og der skal
træffes foranstaltninger til sikring af, at de kan genindtræde i deres rettigheder
– der skal træffes en lang række foranstaltninger til sikring af en effektiv håndhævelse af
forbuddet mod slaveri, og gives garanti for en fyldestgørende løsning af samtlige de
problemer, som slaveri og de samfundsskadelige virkninger heraf er anledning til
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– der skal gennemføres en reform af retsvæsenet, med kompilering, revision og ajourføring
af eksisterende love og forskrifter, og en opprioritering af eksisterende dommeres
uddannelse og nye dommeres ansættelsesforhold
– der skal gennemføres en ændring af forvaltningspraksis og udarbejdes en national strategi
for bekæmpelse af korruption
– principperne bag EITI ("Extractive Industries Transparency Initiative") skal accepteres og
føres ud i livet
– det generelle statslige inspektionsarbejde skal intensiveres og revisionsretten skal styrkes.
Mauretanien har også afgivet tilsagn vedrørende kontrol og udarbejdelse af rapporter.
Hvis overgangsregeringen overholder sine løfter, kan det forventes, at der senest ved
udgangen af maj 2007 vil være retableret et forfatningsmæssigt og demokratisk styre efter de
nye folkevalgte organers tiltrædelse. Under forudsætning heraf forventes de væbnede styrker
og sikkerhedsstyrkerne at ville genoptage den rolle, der påhviler dem i henhold til
forfatningen og lovgivningen, og ville afholde sig fra enhver indblanding i det politiske liv.
EU har med tilfredshed konstateret, at Mauretanien har bekræftet de tilsagn, de nye
myndigheder har givet i tidsrummet efter den 3. august 2005 med hensyn til
overgangsperiodens længde og en genindførelse af forfatningsmæssige forhold. EU har også
konstateret, at den mauretanske delegation har taget forskellige andre punkter op af den
konsensus, parterne nåede frem til på de nationale samordningsmøder i oktober 2005, og at
delegationen har givet positive signaler med hensyn til overholdelsen af samtlige disse tilsagn.
Inspireret af den partnerskabsånd, der ligger til grund for Cotonou-aftalen, har EU på
baggrund af de tilsagn, Mauretanien har givet, erklæret sig rede til at bakke op om
overgangsprocessen. Således vil EU bl.a. videreføre og uddybe dialogen for at fremskynde
indførelsen af demokrati og retsstatsforhold mest muligt, idet dette er en forudsætning for en
fuld normalisering af samarbejdet med Mauretanien. Man håber med denne dialog at kunne
bidrage til genindførelse af en varig forfatningsmæssig orden, som kan give landet den
stabilitet, det har brug for for at skabe sig en bæredygtig udvikling.
EU har erklæret sig rede til nøje at følge med i, hvordan situationen udvikler sig; dette skal
ske på grundlag af rapporter, som Mauretanien fremsender vedrørende indfrielsen af disse
tilsagn. EU vil overvåge, hvordan disse tilsagn realiseres, og herunder om der vedtages
foranstaltninger, der kan garantere, at de parlaments- og præsidentvalg, der er berammet til
henholdsvis november 2006 og marts 2007, afvikles på korrekt vis og på et demokratisk
grundlag.
Da der blev indledt konsultationer, forpligtede de mauretanske myndigheder sig til i januar
2006 at forelægge EU en rapport med oplysning om, hvor store fremskridt der gøres på de
forskellige felter. Denne rapport blev forelagt inden for fristen. I rapporten gøres der i detaljer
rede for, hvordan de tilsagn, der blev givet ved konsultationernes indledning, jf. artikel 96,
indfries, og det fremgår, at der allerede er gjort store fremskridt. Det ses også af rapporten, at
de vejledende tidsplaner, der er opstillet for de forskellige områder, er blevet overholdt.
Ved afslutningen af disse konsultationer, foreslår Kommissionen på baggrund af de hidtil
konstaterede tiltag og tidsplanen for virkeliggørelsen af de endnu ikke realiserede tilsagn, at
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
der under henvisning til artikel 96, stk. 2, litra c i Cotonou-aftalen fastsættes passende
foranstaltninger i form af den i bilaget anførte afgørelse. Formålet med disse foranstaltninger
er både at fremme omlægningsprocessen på baggrund af de store fremskridt, der er gjort, og at
anspore regeringen til at konsolidere resultaterne af indfrielsen af de tilsagn, der er er knyttet
til demokratiseringsprocessen.
Der skal føres en uddybet politisk dialog med Mauretaniens myndigheder over halvandet år
med det formål at sikre, at de viderefører de allerede iværksatte foranstaltninger til
genindførelse af demokrati og retsstatens principper, og at de fortsætter og konsoliderer
arbejdet til beskyttelse af de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og indførelse af
en forsvarlig offentlig forvaltning. Denne dialog involverer EU's formandskab og
Kommissionen; i tilsynsperioden foretages der en evaluering hvert halve år.
EU forbeholder sig ret til at ændre disse foranstaltninger - idet Rådet vedtager en ny afgørelse,
som ændrer det her fremlagte forslag - i tilfælde af at indfrielsen af de mauretanske
myndigheders tilsagn forløber hurtigere end forventet, eller det kommer til et brud mellem
parterne.
På baggrund af ovenstående foreslår Kommissionen Rådet under henvisning til artikel 9 og 96
i den ændrede Cotonou-aftale, at de konsultationer, der er indledt med Den Islamiske
Republik Mauretanien, afsluttes, og at vedlagte afgørelse vedtages.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0005.png
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om afslutning af konsultationsproceduren med Den Islamiske Republik Mauretanien i
henhold til den reviderede Cotonou-aftales artikel 96
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til AVS/EF-partnerskabsaftalen, der blev undertegnet i Cotonou den 23. juni
2000
1
og revideret i Bruxelles den 25. juni 2005
2
, særlig artikel 96,
under henvisning til den interne aftale om de foranstaltninger, der skal træffes, og de
procedurer, der skal følges ved gennemførelse af AVS/EF-partnerskabsaftalen
3
, særlig artikel
3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
De væsentlige elementer, der er omhandlet i Cotonou-aftalens artikel 9, er blevet
tilsidesat.
I overensstemmelse med Cotonou-aftalens artikel 96 blev der den 30. november 2005
indledt konsultationer med AVS-landene og Den Islamiske Republik Mauretanien, og
de mauretanske myndigheder afgav i den forbindelse specifikke tilsagn om at ville
afhjælpe de af Den Europæiske Union påpegede problemer samt at indfri disse tilsagn
inden for en frist på 120 dage, hvor der skulle føres en nærmere dialog.
Ved udløbet af denne periode har det vist sig, at nogle af ovennævnte tilsagn har ført
til konkrete initiativer, og at nogle tilsagn er blevet indfriet; flere foranstaltninger, som
er vigtige med hensyn til Cotonou-aftalens væsentlige elementer, er imidlertid endnu
ikke iværksat -
(3)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
De konsultationer, der er indledt med Den Islamiske Republik Mauretanien på grundlag af
Cotonou-aftalens artikel 96, afsluttes.
1
2
3
EFT L 317 af 15.12.2000, s.3
EUT L 287 af 28.10.2005, s.4
EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 2
De foranstaltninger, der er omhandlet i det i bilaget anførte udkast til brev, vedtages som
passende foranstaltninger, jf. Cotonou-aftalens artikel 96, stk. 2, litra c.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Den offentliggøres i
Den Europæiske
Unions Tidende.
Den gælder i atten måneder fra den dato, hvorpå den vedtages af Rådet. Den tages op til
fornyet overvejelse mindst hver sjette måned.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0007.png
BILAG
Udkast til brev
Hr. premierminister
Den Europæiske Union lægger stor vægt på bestemmelserne i artikel 9 i den reviderede
Cotonou-aftale. Overholdelsen af menneskerettighederne og demokratiets og retsstatens
principper, som ligger til grund for AVS/EU-partnerskabet, indgår som væsentlige elementer i
nævnte aftale og er fundamentet for vore indbyrdes forbindelser.
Dette er baggrunden for, at EU i sine erklæringer af 3. august 2005 om statskuppet i
Mauretanien fordømmer ethvert forsøg på at gribe magten med voldelige midler og opfordrer
til at værne om demokrati og forfatning.
Under henvisning til artikel 96 i den reviderede Cotonou-aftale har EU ud fra den betragtning,
at statskuppet den 3. august 2005 krænker de i samme artikel omhandlede væsentlige
elementer, indbudt Mauretanien til konsultationer med henblik på, som omhandlet i aftalen, at
foretage en grundig gennemgang af situationen og om muligt finde en løsning herpå.
Disse konsultationer blev indledt i Bruxelles den 30. november 2005. Ved denne lejlighed
forelagde Mauretanien et memorandum dateret den 24. november 2005 med en redegørelse
for, hvordan forholdene i landet har udviklet sig siden statskuppet den 3. august, samt
myndighedernes program for overgangsperioden.
EU noterede sig med tilfredshed, at Mauretanien bekræftede visse tidligere givne tilsagn og
allerede kunne give konkrete oplysninger om indfrielsen heraf.
På mødet afgav Mauretanien endvidere 23 specifikke tilsagn, som omhandlet i bilaget; de
vedrører bl.a. de demokratiske principper, de grundlæggende rettigheder og
frihedsrettigheder, retsstatens principper og god offentlig forvaltning. Mauretanien forpligtede
sig også til inden midten af januar 2006 at forelægge EU en rapport om indfrielsen af disse
tilsagn, og til derefter at forelægge kvartalsrapporter om, hvordan situationen udvikler sig.
EU kunne på grundlag af den rapport, der blev forelagt i januar, konstatere, at der er gjort
store fremskridt. Ud over de fremskridt, der kunne fastslås allerede ved konsultationernes
start, konstateredes der en yderligere udvikling bl.a. med hensyn til følgende:
– arbejdet på at fastlægge procedurer for en administrativ folketælling med henblik på
opstilling af en korrekt og klart gennemskuelig valgliste
– ministerrådets vedtagelse et udkast til lov om forfatningsændringer, hvorom der skal
afholdes folkeafstemning
– udpegelse af nye regionsguvernører (walis) og præfekter (hakems) og fremsendelse til
nyudnævnte lokale og regionale myndigheder af et cirkulære om den centrale og
territoriale administrations neutralitet
– tilrettelæggelse af et program til højnelse af samfundsbevidstheden og iværksættelse af en
kampagne herom med deltagelse af de administrative myndigheder, den uafhængige
nationale valgkommission, de politiske partier, civilsamfundsorganisationerne og pressen
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– oprettelse af en arbejdsgruppe under justitsministeriet til undersøgelse af, om love
vedrørende de demokratiske rettigheder og frihedsrettigheder opfylder forfatningens krav, i
givet fald med fremlæggelse af de forslag, der måtte være nødvendige
– vedtagelse af et dekret om oprettelse af en national rådgivende kommission til reform af
pressen og de elektroniske medier
– afholdelse af en workshop om, hvordan der kan oprettes en national uafhængig
menneskerettighedskommission
– fremsendelse af cirkulærer fra justitsministeriet og indenrigsministeriet til
anklagemyndighederne og den territoriale administrations myndigheder med anmodning
om, at alle sager, der kan involvere direkte eller indirekte personudnyttelse, gøres til
genstand for opsporing, efterforskning og øjeblikkelig retsforfølgelse
– vedtagelse i ministerrådet af en anordning om godkendelse af landets tiltrædelse af De
Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af korruption og landets ratificering af den
afrikanske konvention om bekæmpelse af korruption
– oprettelse af et midlertidigt udvalg til overvågning af, hvordan EITI-initiativet føres ud i
livet (Extractive Industries Transparency Initiative), og vedtagelse af et dekret om
oprettelse af et nationalt EITI-udvalg og om dettes organisation og funktion.
De tiltag, der er igangsat af overgangsmyndighederne, vil utvivlsomt bidrage til at styrke
overholdelsen af demokratiets principper, de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder
og retsstatens principper og indførelsen af en god offentlig forvaltning i Mauretanien. De
fleste af de tilsagn, der blev givet ved konsultationernes start, vil imidlertid skulle indfries
over en længere periode, og det er derfor nødvendigt med overvågning gennem hele dette
tidsrum.
Under disse omstændigheder er det navnlig EU's forventning, at der gennemføres konkrete
foranstaltninger på følgende felter:
– tilrettelæggelse og afholdelse af frie og gennemskuelige valg med udgangspunkt i
pålidelige og komplette valglister og på grundlag af valgmetoder og retfærdigt opstillede
valgkredse, som er godkendt af de politiske partier
– overholdelse af pluralitetsprincippet inden for medierne, bl.a. gennem oprettelse af frie
radiostationer uden for byerne og en revision af presseloven
– fremme af menneskerettighederne, bl.a. ved at fortsætte arbejdet på at oprette en uafhængig
national menneskerettighedskommission og at sikre, at flygtninge kan vende hjem og blive
genindsat i deres rettigheder
– håndhævelse af slaveriforbuddet og sikring af en passende løsning på de problemer, slaveri
medfører
– reform af retsvæsenet
– løbede forbedring af landets forvaltningspraksis, med offentliggørelse af ajourførte
statistiske oplysninger om økonomi og budget
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– konkret gennemførelse af EITI-initiativet inden for minedrift og olieudvinding, samt
håndhævelse af princippet om god forvaltningspraksis også på andre områder, hvor
naturressourcer forvaltes, og herunder navnlig fiskeriet.
Med udgangspunkt i det partnerskab, der ligger til grund for Cotonou-aftalen, har EU erklæret
sig rede til at støtte indfrielsen af Mauretaniens tilsagn. Efter disse konsultationer har EU på
baggrund af de hidtil afgivne tilsagn og det endnu resterende arbejde besluttet at fastsætte
følgende foranstaltninger på grundlag af artikel 96, stk. 2, litra c, i den reviderede Cotonou-
aftale:
– det samarbejde, der finder sted som led i 9. EUF og de forudgående europæiske
udviklingsfonde, videreføres under den forudsætning, at de specifikke vilkår i de
igangværende finansieringsaftaler overholdes
– arbejdet med at forberede og iværksætte de institutionsstøtteprojekter til opbakning af
omlægningsprocessen, hvorom der blev truffet beslutning ved konsultationens start,
videreføres
– forberedelsen og gennemførelsen af de foranstaltninger, som skal iværksættes som led i 9.
EUF og de foregående europæiske udviklingsfonde inden for de øvrige områder af
Fællesskabets samarbejde, videreføres også
– planlægning af programmerne under 10. EUF iværksættes ifølge en tidsplan, der opstilles
af de herfor ansvarlige tjenestegrene i Kommissionen. Forudsætningen for at afslutte de
forskellige etaper i programplanlægningen er, at folkeafstemningen om forfatningen og de
aftalte valg er blevet gennemført på korrekt vis og inden for de frister, der fastsættes af
overgangsmyndighederne
– landestrategidokumentet under 10. EUF vedrørende Mauretanien undertegnes først, når det
bekræftes, at landet er vendt tilbage til forfatningsmæssige tilstande, at der er afholdt frie
og gennemskuelige parlaments- og præsidentvalg, og at der er tiltrådt nye folkevalgte
organer.
EU's formandskab og Kommissionen gennemfører sammen regelmæssige tilsyn; det første af
disse gennemføres i løbet af de kommende seks måneder.
EU fortsætter med nøje at overvåge forholdene i Mauretanien. I overvågningsperioden, som
varer 18 måneder, fører EU en uddybet politisk dialog med Mauretaniens regering, jf. artikel
8 i Cotonou-aftalen, med henblik på genindførelse af demokratiets og retsstatens principper,
bl.a. ved afholdelse af frie og gennemskuelige lokal-, parlaments-, senats- og præsidentvalg,
og ved en bedre håndhævelse af menneskerettighederne og de grundlæggende
frihedsrettigheder.
EU forbeholder sig ret til at ændre disse foranstaltninger både i tilfælde af en hurtigere
indfrielse af de mauretanske myndigheders tilsagn og i tilfælde af et brud mellem parterne.
Modtag, hr. premierminister, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Kommissionens vegne
På Rådets vegne
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0010.png
ANNEXE À L’ANNEXE
Engagements de la République Islamique de Mauritanie
A. Respect des Principes Démocratiques
Engagement Nº 1
Les autorités de transition s’engagent à réaliser les scrutins électoraux prévus pour la période
de transition dans les meilleurs délais et, en tout état de cause jusqu’à fin mars 2007. Les
autorités de transition s’engagent à installer les nouveaux organes élus à la fin mai 2007 au
plus tard.
Engagement Nº 2
Les autorités de transition s’engagent à soumettre à referendum en juin 2006 des
modifications à la Constitution pour rendre possible l’alternance politique et pour abroger les
dispositions qui permettaient l’application de lois qui vont à l’encontre des principes
constitutionnels.
Engagement Nº 3
Les autorités de transition s’engagent à garantir la neutralité des membres du CMJD, du
Gouvernement, de l’administration centrale et territoriale et de la magistrature pendant les
processus électoraux qui auront lieu pendant la période de transition.
Engagement Nº 4
Les autorités de transition s’engagent à définir, avant fin mars 2006, des mécanismes
équitables de financement des partis politiques et d’encadrement des campagnes électorales.
De nouvelles règles garantissant le libre accès des partis et candidats aux media publics seront
aussi établies avant fin juillet 2006.
Engagement Nº 5
Les autorités de transition s’engagent à lancer une campagne d’éducation civique en vue des
différents scrutins électoraux avant fin mars 2006.
Engagement Nº 6
Les autorités de transition s’engagent à établir de nouvelles listes électorales avant fin mai
2006 et à les publier sur Internet. En cas de contentieux, le droit de recours, soit à la CENI
(Commission Electorale Nationale Indépendante), soit aux tribunaux, sera garanti. Les
autorités de transition s’engagent à étudier la possibilité d’accorder le droit de vote aux
Mauritaniens établis à l’étranger.
Engagement Nº 7
Les autorités de la transition s’engagent à étudier avant fin mars 2006 la possibilité de revoir
les modes de scrutin et le poids des circonscriptions électorales dans le sens de garantir une
plus grande équité entre le nombre d’élus et la population de chaque circonscription.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0011.png
Engagement Nº 8
Les autorités de transition s’engagent à respecter le mandat et les attributions de la CENI et à
lui donner les moyens de son fonctionnement.
Engagement Nº 9
Les autorités de transition s’engagent à réaliser des scrutins électoraux libres et transparents,
dans le respect des dispositions de la Déclaration sur les principes régissant des élections
démocratiques en Afrique, adoptée par l’Union africaine à Durban en 2002, et à inviter des
observateurs internationaux pour y assister.
Engagement Nº 10
Les autorités de transition s’engagent sur un retour à l’ordre constitutionnel au plus tard à la
fin mai 2007 suite à l’installation des nouveaux organes démocratiquement élus. Lors du
retour à l’ordre constitutionnel les forces armées et de sécurité reprendront les rôles qui leur
sont attribués par la Constitution et la Loi et s’abstiendront de toute participation dans la vie
politique.
B. Respect des Droits et Libertés Fondamentaux
Engagement Nº 11
Les autorités de transition s’engagent à garantir à tous les citoyens le plein exercice de leurs
droits et libertés fondamentaux, tels que prévus dans la Constitution et, notamment, les
libertés d’expression, de libre circulation et de rassemblement dès l’entrée en vigueur de la
Constitution.
Engagement Nº 12
Les autorités de transition s'engagent à assurer le plein respect du principe du pluralisme dans
le secteur de l'audiovisuel. A cet effet, elles établiront avant la fin décembre 2005 une
Commission chargée de traiter de toutes les questions relatives à l'audiovisuel, y compris la
régulation de l'audiovisuel public et les différents aspects de la problématique de la création
de radios et télévisions privées et de radios rurales. Cette Commission complètera ses travaux
avant fin mai 2006.
Engagement Nº 13
Dans l’attente de la révision de la loi sur la presse avant fin juin 2006, les autorités de
transition s’engagent à ne pas appliquer les dispositions en vigueur sur la censure et à garantir
à tous les journalistes le plein exercice de leurs droits et libertés fondamentaux.
Engagement Nº 14
Les autorités de transition s'engagent à lancer immédiatement le processus de création d'une
Commission Nationale Indépendante des Droits Humains. Elles s’engagent également à
faciliter le retour des réfugiés dont la nationalité mauritanienne est établie et à prendre des
mesures nécessaires pour leur réintégration dans leurs droits y compris dans le cas des
fonctionnaires.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0012.png
Engagement Nº 15
Les autorités de transition s’engagent à prendre l'ensemble des mesures nécessaires en vue
d'une application effective de la législation relative à l'interdiction de l'esclavage et à assurer
le traitement adéquat de tous les problèmes résultant de l'esclavage et de ses conséquences
préjudiciables à la société, en se basant notamment sur les idées et propositions émanant de la
concertation nationale menée en octobre 2005.
C. Respect de l’Etat de Droit
Engagement Nº 16
Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre pendant la période de transition les
mesures classifiées comme immédiates (garantir le statut des magistrats, adopter un code
déontologique, renforcement de l'inspection générale, garantir la subordination de la police
judiciaire au parquet) ainsi celles prévues pour 2006-2007 dans la matrice de mesures annexée
au Rapport Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice. Par ailleurs, les
autorités de transition s’engagent à accorder la priorité à la formation des juges existants, et,
dans l’avenir, à recruter les magistrats sur base de concours auxquels ne seront admis que des
candidats avec une formation appropriée notamment en droit moderne.
Engagement Nº 17
Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre les recommandations du Rapport
Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice en ce qui concerne la
compilation, la révision et la réactualisation des textes législatifs et réglementaires.
Engagement Nº 18
Les autorités de transition s’engagent à proposer une modification constitutionnelle qui
prévoit l’abrogation des textes juridiques non conformes aux droits et libertés constitutionnels
dans un délai n’excédant pas 3 ans à compter de l’entrée en vigueur de la Constitution. Par
ailleurs elles s’engagent à ratifier les conventions internationales relatives aux droits de
l’homme auxquelles la Mauritanie n’a pas adhéré.
D. Bonne Gestion des Affaires Publiques
Engagement Nº 19
Les autorités de la transition s’engagent à changer les modes de gouvernance et à élaborer une
Stratégie nationale de lutte contre la corruption avant fin 2006. Les organisations de la société
civile seront associées à la discussion et à la mise en œuvre de cette stratégie. Les autorités de
la transition s'engagent par ailleurs à ratifier la convention des Nations Unies contre la
corruption et la Convention Africaine de Lutte Contre la Corruption avant mars 2006.
Engagement Nº 20
Les autorités de la transition s’engagent à fournir au FMI toutes les données nécessaires pour
clarifier la situation des comptes publics pendant les exercices budgétaires 2000-2004. Les
audits prévus seront complétés. Les données statistiques actualisées seront rendues publiques
et serviront de base à l’établissement du nouveau Cadre Stratégique de Lutte Contre la
Pauvreté (CSLP).
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446336_0013.png
Engagement Nº 21
Les autorités de la transition s’engagent à organiser avant fin juin 2006 une conférence avec
des représentants des industries extractives et des organisations de la société civile pour
discuter le modèle de mise en œuvre de l’initiative EITI (Extractive
Industries Transparency
Initiative)
en Mauritanie. Les principes de l’EITI sont acceptés et seront appliqués par les
autorités de transition.
Engagement Nº 22
Les autorités de transition s’engagent à dynamiser l’action de l’Inspection Générale d'Etat et à
renforcer et donner plus d’autonomie à la Cour des Comptes. Le rapport annuel de la Cour des
Comptes sera publié à partir de 2006. La réforme du système d’attribution des marchés
publics sera mise en place avant la fin 2006.
Engagement Nº 23
Les autorités de transition s’engagent à compléter la réforme du secteur des transports routiers
avant fin 2006 dans le cadre de la mise en œuvre du partenariat qui existe entre elles et ses
partenaires au développement.
E. Divers
Engagement Nº 24
Les autorités de transition s’engagent à transmettre à la partie européenne un rapport avec un
tableau de bord d'ici la mi-janvier informant l'Union européenne sur les progrès dans les
différents domaines et sur la réalisation des engagements pris, en vue de la clôture rapide des
consultations. Elles s'engagent par la suite à fournir des rapports réguliers trimestriels sur
l’évolution de la situation et la mise en œuvre.
DA
13
DA