Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2006
KOM (2006) 0170
Offentligt
1446340_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 25.4.2006
KOM(2006) 170 endelig
2006/0059 (CNS)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne
af protokollen til Alpekonventionen vedrørende landbrug i bjergområder
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
B
AGGRUNDEN
Konventionen om beskyttelse af Alperne – Alpekonventionen – blev undertegnet af Det
Europæiske Fællesskab i Salzburg den 7. november 1991, og ved Rådets afgørelse 96/191/EF
af 26. februar 1996
1
ratificerede Fællesskabet konventionen, som trådte i kraft den 4. april
1998. De andre kontraherende parter er Frankrig, Italien, Liechtenstein, Monaco, Slovenien,
Schweiz, Tyskland og Østrig.
De årsager, der lå bag Rådets afgørelse, er stadig gyldige. Nemlig:
1.
indgåelsen af konventionen er et led i Fællesskabets medvirken i den internationale
indsats for at beskytte miljøet, som anbefalet i (…) De Europæiske Fællesskabers
femte handlingsprogram (1992), og
beskyttelsen af Alperne er en vigtig udfordring for alle medlemsstaterne, da
Alpeområdets økonomiske, sociale og økologiske problemer er af
grænseoverskridende art.
2.
I medfør af Alpekonventionens artikel 2, stk. 2 og 3, fastlægges de konkrete foranstaltninger
til virkeliggørelse af disse mål i en række protokoller, bl.a. protokollen om landbrug i
bjergområder. Ved at ratificere Alpekonventionen har EF forpligtet sig til at opfylde
konventionens forpligtelser.
Undertegnelsen og ratifikationen af protokollerne falder naturligt inden for rammerne af Det
Europæiske Fællesskabs landbrugspolitik, med særlig henvisning til EF-traktatens artikel 36
og 37.
2.
F
ÆLLESSKABET OG PROTOKOLLEN OM LANDBRUG I BJERGOMRÅDER
Det Europæiske Fællesskab deltog i forhandlingerne om protokollen om bjerglandbrug, som
derfor er stærkt præget af Fællesskabets politik og lovgivning. Protokollen blev allerede
paraferet af EF på Alpekonventionens ministerkonference i Chambéry den 20. december 1994.
Kommissionen har i de seneste ti år kun i begrænset grad været involveret i regionale
konventioner som Alpekonventionen, hvilket forklarer, at der først nu fremsættes forslag om
ratifikation af protokollen.
Som led i det overordnede mål om bæredygtig udvikling er formålet med protokollen om
bjerglandbrug, jf. protokollens artikel 1, at bevare og fremme miljøvenligt landbrug i
Alpeområdet som et vigtigt bidrag til at opretholde befolkningen og et bæredygtigt
erhvervsliv, navnlig gennem produktion af typiske kvalitetsprodukter, beskyttelse af naturen,
forebyggelse af naturkatastrofer og bevarelse af natur- og kulturlandskabets skønhed og
rekreative værdi. De kontraherende parter bør optimere alle de funktioner, landbruget i
bjergområder udøver.
De foranstaltninger, protokollen foreskriver, bl.a. fremme af bjerglandbrug og forbedring af
levevilkårene, arealanvendelse, naturvenligt landbrug, salgsfremmende foranstaltninger og
1
EFT L 61 af 12.3.1996, s. 31.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0003.png
skovbrugsforanstaltninger, er i tråd med EU’s landbrugslovgivning og –politik og med den
nuværende udvikling på området.
Med Agenda 2000 blev landdistriktsudvikling indført som den 2. søjle i den fælles
landbrugspolitik, som derfor også omfatter Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj
1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og
Garantifond for Landbruget (EUGFL)
2
. Forordningen indeholder særlige bestemmelser om
støtte til ugunstigt stillede områder og miljøvenlige landbrugsforanstaltninger, som
efterhånden er blevet en væsentlig del af den 2. søjle. Disse foranstaltninger vedrører på den
ene side forvaltning af produktiv jord, f.eks. tiltag af særlig betydning for biodiversitet/natur,
de lokale husdyrarters genetiske mangfoldighed, forebyggelse af erosion og brande samt
opretholdelse af dyrkningssystemer, der er karakteristiske for det traditionelle landskab, og på
den anden side forvaltning af ikke-produktiv jord, f.eks. landskabsbevaring.
Den fremtidige politik for landdistrikternes udvikling fra 2007 – som defineret i Rådets
forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne
fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
3
og Rådets
afgørelse om EF's strategiske retningslinjer for landdistriktsudvikling (programperiode 2007–
2013) – er fokuseret på tre nøgleområder: fødevareøkonomien, miljøet og landbrugsøkonomi
og landbefolkning som sådan. Den nye generation af strategier og programmer for
landdistriktsudvikling vil blive bygget op omkring kernepunktet konkurrencedygtighed inden
for landbrug, fødevarer og skovbrug, omkring kernepunktet arealforvaltning og miljø og
omkring kernepunktet livskvalitet/diversificering i landdistrikterne og vil være rettet mod de
økonomiske, sociale og miljømæssige problemer, bjergområderne står over for.
Under kernepunktet konkurrencedygtighed vil en række foranstaltninger tage sigte på de
menneskelige og fysiske ressourcer i landbrugs-, fødevare- og skovbrugssektoren (til fremme
af innovation og overførsel af viden) og på kvalitetsproduktion. Kernepunktet arealforvaltning
og miljø vil omfatte foranstaltninger til beskyttelse og forbedring af naturressourcerne foruden
bevaring af naturvenlige landbrugs- og skovbrugssystemer og af kulturlandskaberne i Europas
landdistrikter.
Derfor bør den fremtidige udvikling af den fælles landbrugspolitik, i tråd med konklusionerne
fra Det Europæiske Råd i Lissabon og Göteborg, “bidrage til bæredygtig udvikling, ved at der
lægges større vægt på sundhed, højkvalitetsprodukter, miljømæssigt bæredygtige
produktionsmetoder, reproducerbare råvarer og beskyttelse af biodiversiteten”.
3.
K
ONKLUSIONER
Alpeområdet har rige naturressourcer, bl.a. vandressourcer, et betydeligt landbrugspotentiale,
stor historisk og kulturel betydning og stor værdi i europæisk sammenhæng, hvad angår
levevilkår, erhvervsliv og rekreative formål, ikke blot for lokalbefolkningen, men også for
befolkningerne i andre områder. Alpeområdet er imidlertid også præget af vanskelige
levevilkår og vanskelige produktionsvilkår for landbruget på grund af områdets særlige
geomorfologiske og klimatiske forhold.
2
3
EFT L 160 af 26.6/1999, s. 80
EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Med Alpekonventionen og dens protokol om landbrug i bjergområder har Det Europæiske
Fællesskab mulighed for at bevare et miljøvenligt bjerglandbrug, der er tilpasset denne meget
følsomme grænseoverskridende region, og dermed indirekte mulighed for at bevare en
enestående natur- og kulturarv og samtidig opretholde fremstillingen af kvalitetsfødevarer.
Den udgør en ramme for skabelsen af en grænseoverskridende løsningsmodel, som integrerer
fælles mål og foranstaltninger til løsning af problemer, der er specifikke for Alpeområdet. Det
Europæiske Fællesskab er forpligtet på de målsætninger, der er fastsat i konventionen og i
protokollen, som allerede er paraferet. Ratifikation af protokollen vil bekræfte EF’s
forpligtelse og give et stærkt politisk signal og endvidere styrke den økologiske proces i hele
denne region, som er af stor værdi for Europa. Det Europæiske Fællesskab bør derfor indgå
protokollen om landbrug i bjergområder. Rådet opfordres til at godkende protokollen ved at
vedtage det vedlagte forslag til afgørelse.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0005.png
2006/0059 (CNS)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne
af protokollen til Alpekonventionen vedrørende landbrug i bjergområder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 36
og 37 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og artikel 300, stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Alpeområdet har rige naturressourcer, bl.a. vandressourcer, et betydeligt
landbrugspotentiale, stor historisk og kulturel betydning og stor værdi i europæisk
sammenhæng, hvad angår levevilkår, erhvervsliv og rekreative formål, ikke blot for
lokalbefolkningen, men også for befolkningerne i andre områder. Alpeområdet er
imidlertid også præget af vanskelige levevilkår og vanskelige produktionsvilkår for
landbruget på grund af områdets særlige geomorfologiske og klimatiske forhold.
Alpekonventionen, som blev undertegnet på Det Europæiske Fællesskabs vegne den
7. november 1991 og ratificeret ved Rådets afgørelse 96/191/EF af 26. februar 1996
5
,
trådte i kraft den 4. april 1998. I medfør af Alpekonventionens artikel 2, stk. 2 og 3,
fastlægges de konkrete foranstaltninger til virkeliggørelse af disse mål i en række
protokoller, bl.a. protokollen om landbrug i bjergområder.
Det Europæiske Fællesskab deltog i forhandlingerne om protokollen om bjerglandbrug,
som derfor er stærkt præget af Fællesskabets politik og lovgivning. Det Europæiske
Fællesskab paraferede protokollen om landbrug i bjergområder på Alpekonventionens
ministerkonference i Chambéry den 20. december 1994.
Som led i det overordnede mål om bæredygtig udvikling er formålet med protokollen
om bjerglandbrug, jf. protokollens artikel 1, at bevare og fremme et miljøvenligt
landbrug i Alpeområdet, som er tilpasset de lokale forhold, og som er et vigtigt bidrag
til at opretholde befolkningen og et bæredygtigt erhvervsliv, navnlig gennem
produktion af typiske kvalitetsprodukter, beskyttelse af naturen, forebyggelse af
naturkatastrofer og bevarelse af de traditionelle landskabs skønhed og rekreative værdi.
De kontraherende parter bør optimere alle bjerglandbrugets forskellige funktioner.
(2)
(3)
(4)
4
5
EUT C … af …, s. ….
EFT L 61 af 12.3.1996, s. 31
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0006.png
(5)
Målene og foranstaltningerne i protokollen om landbrug i bjergområder, bl.a. fremme
af bjerglandbrug og forbedring af levevilkårene, arealanvendelse, naturvenligt
landbrug, salgsfremmende foranstaltninger og skovbrugsforanstaltninger, er i tråd med
EU’s landbrugslovgivning og –politik, herunder navnlig med Rådets forordning (EF)
nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
6
.
Protokollen udgør en ramme for skabelsen af en grænseoverskridende løsningsmodel,
som integrerer fælles mål og foranstaltninger til løsning af problemer, der er specifikke
for Alpeområdet.
Alpekonventionen og protokollen om landbrug i bjergområder berører 13 millioner
indbyggere og næsten 6 000 lokalsamfund i et område på 19 millioner ha. Alperne har
også stor betydning for befolkningen i andre egne.
Alpekonventionen og dens gennemførelsesprotokoller, herunder protokollen om
landbrug i bjergområder, er globalt set de første internationale aftaler vedrørende et
bjergområde og tjener som model for andre områder.
Ratifikation af protokollen vil bekræfte EF’s forpligtelse og give et stærkt politisk
signal og endvidere styrke den økologiske proces i hele denne region, som er af stor
værdi for Europa.
Protokollen bør derfor godkendes på Fællesskabets vegne -
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokollen om landbrug i bjergområder til Alpekonventionen, der blev paraferet i Chambéry
den 20. december 1994, godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til protokollen er gengivet i bilag I til denne afgørelse.
Artikel 2
Rådets formand bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der har fuldmagt til på
Fællesskabets vegne at deponere godkendelsesinstrumentet i overensstemmelse med
protokollens artikel 24 og deponere den vedføjede erklæring.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
6
EUT L 277 af 121.10.2005, s. 1.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0007.png
BILAG I
G
ENNEMFØRELSESPROTOKOL TIL
A
LPE
-
KONVENTIONEN AF
1991
VEDRØRENDE LANDBRUG I BJERGOMRÅDER
P
ROTOKOL OM LANDBRUG I BJERGOMRÅDER
Præambel
Den Franske Republik,
Den Italienske Republik,
Fyrstendømmet Liechtenstein,
Fyrstendømmet Monaco,
Republikken Østrig,
Det Schweiziske Forbund,
Republikken Slovenien,
Forbundsrepublikken Tyskland
og
Det Europæiske Fællesskab -
som handler i overensstemmelse med deres opgave, der i henhold til konventionen om
beskyttelse af Alperne (Alpe-konventionen) af 7. november 1991 er at føre en helhedspolitik
til beskyttelse og bæredygtig udvikling af Alpeområdet,
som handler i henhold til deres forpligtelser efter Alpe-konventionens artikel 2, stk. 2 og 3,
som er sig bevidst, at det i almenvellets interesse påhviler dem at sikre, at de traditionelle
landskaber i det åbne land forvaltes, at der opretholdes et miljøvenligt landbrug tilpasset de
lokale forhold, og at disse funktioner fremmes under hensyntagen til de vanskeligere
økonomiske vilkår i sådanne områder,
som erkender, at Alpeområdet på grund af dets mange naturressourcer, dets vandressourcer,
dets landbrugspotentiale, dets historiske og kulturelle betydning, dets værdi i europæisk
sammenhæng, hvad angår levevilkår, erhvervsliv og rekreative formål, samt de
kommunikationsakser, der krydser det, fortsat vil spille en vital rolle i særdeleshed for
lokalbefolkningen, men også for befolkningerne i andre områder,
som er overbevist om, at lokalbefolkningen selv bør kunne bestemme, hvilken
samfundsmæssig, kulturel og økonomisk udvikling den ønsker, og deltage i gennemførelsen af
den inden for de eksisterende institutionelle rammer,
som er overbevist om, at det er nødvendigt at samordne de økonomiske interesser med
miljøkravene under hensyntagen til de enkelte regioners specificitet og landbrugets centrale
rolle,
som tager i betragtning, at landbruget altid har spillet en stor rolle i Alpeområdet, og at det
navnlig i bjergområder yder og fortsat vil yde et stort og uundværligt bidrag til opretholdelse
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
af den rette befolkningstæthed, befolkningens fødevareforsyning, produktionen af typiske
kvalitetsprodukter, landskabsbevarelse og -pleje, bl.a. for at øge områdets turistmæssige værdi,
og beskyttelse af jorden mod erosion, laviner og oversvømmelser,
som erkender, at intensivt landbrug og dets produktionsmetoder har afgørende indvirkning på
naturen og landskabet, og at det ekstensive kulturlandskab bør have en væsentlig funktion som
habitat for den alpine flora og fauna,
som erkender, at landbrugerne i bjergområder har vanskeligere leve- og produktionsvilkår på
grund af geomorfologien og klimaet i bjergområderne,
som er overbevist om, at visse problemer kun kan løses inden for grænseoverskridende
rammer og derfor gør det nødvendigt, at Alpestaterne træffer foranstaltninger i fællesskab, og
at der på nationalt og europæisk plan bør træffes økonomiske og sociale tilpasnings- og
ledsageforanstaltninger, så det i bjergområderne sikres, at landbrugernes og deres bedrifters
fremtidige eksistens ikke bringes i fare ved, at der anvendes rent økonomiske parametre -
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
K
APITEL
I
G
ENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
1.
Ved denne protokol fastsættes der internationale foranstaltninger til bevarelse og
fremme af miljøvenligt landbrug i bjergområder tilpasset de lokale forhold.
Protokollen har til formål at anerkende og sikre kontinuiteten i landbrugets væsentlige
bidrag til at opretholde befolkningen og et bæredygtigt erhvervsliv, navnlig gennem
produktion af typiske kvalitetsprodukter, beskyttelse af naturen, forebyggelse af
naturkatastrofer, bevarelse af natur- og kulturlandskabets skønhed og rekreative værdi
samt opretholdelse af kulturlivet i Alpeområdet.
De kontraherende parter tilstræber i gennemførelsen af denne protokol at optimere
alle funktioner, som landbruget i bjergområder udøver.
Artikel 2
Integrering af målene i de øvrige politikker
De kontraherende parter forpligter sig til også i deres øvrige politikker at tage hensyn til denne
protokols mål.
Artikel 3
Grundlæggende forpligtelser inden for den samlede økonomiske ramme
De kontraherende parter er enige om, at det er nødvendigt på alle niveauer og i
overensstemmelse med den samlede økonomiske politik at tilpasse landbrugspolitikken, så den
opfylder kravene om en bæredygtig og afbalanceret udvikling, og der inden for den
økonomiske politiks rammer åbnes mulighed for:
a)
navnlig i bjergområder at fremme et miljøvenligt landbrug og dets almennyttige
funktioner, jf. artikel 7 i denne protokol
2.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
at gøre en betydelig indsats for at modvirke afvandringen fra bjergområder, samtidig
med at der gennem social- og strukturpolitiske foranstaltninger i tilknytning til en
række landbrugs- og miljøpolitiske foranstaltninger også skabes rimelige levevilkår.
Artikel 4
Landbrugernes rolle
De kontraherende parter er enige om, at landbruget, navnlig i bjergområderne, gennem
århundreder har formet landskabet og givet det historisk karakter og kulturværdi. Derfor bør
den vigtige rolle, som landbrugerne på grund af deres mange funktioner spiller og fortsat vil
spille for natur- og landskabsbevarelsen, anerkendes, og landbrugerne bør inddrages i de
beslutninger og foranstaltninger, der træffes for bjergområderne.
Artikel 5
Inddragelse af regionale og lokale myndigheder
1.
De kontraherende parter fastlægger hver især inden for de eksisterende institutionelle
rammer, på hvilket niveau samordningen og samarbejdet mellem institutionerne og de
direkte berørte regionale og lokale myndigheder bedst kan organiseres for at fremme
solidarisk ansvar, især med henblik på at udnytte og udvikle synergier ved
gennemførelsen af politikkerne for landbrug i bjergområder og ved iværksættelsen af
de deraf følgende foranstaltninger.
De direkte berørte regionale og lokale myndigheder inddrages i de forskellige stadier
af forberedelsen og gennemførelsen af disse politikker og foranstaltninger inden for
deres beføjelser og de eksisterende institutionelle rammer.
Artikel 6
Internationalt samarbejde
De kontraherende parter er enige om:
a)
at foretage fælles evalueringer af udviklingen i landbrugspolitikken og at holde
samråd inden vedtagelsen af enhver vigtig beslutning om landbrugspolitikken med
henblik på gennemførelsen af denne protokol
at sørge for, at målene og foranstaltningerne i denne protokol virkeliggøres gennem
grænseoverskridende samarbejde mellem alle ansvarlige myndigheder, især de
regionale og lokale myndigheder
at fremme udvekslingen af viden og erfaringer samt fælles initiativer gennem
internationalt samarbejde mellem forskningsinstitutter og uddannelsesinstitutioner,
mellem landbrugsorganisationer og miljøorganisationer og mellem medierne.
2.
b)
c)
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
K
APITEL
II
S
ÆRLIGE FORANSTALTNINGER
Artikel 7
Fremme af landbrug i bjergområder
1.
De kontraherende parter bestræber sig for at differentiere de landbrugspolitiske
foranstaltninger på alle niveauer alt efter de lokale forhold og at fremme landbruget i
bjergområder under hensyntagen til de naturbetingede lokale ulemper. Navnlig de
bedrifter, der sikrer et absolut minimum af landbrugsvirksomhed på ekstreme steder,
bør støttes.
Det bidrag, som landbruget i bjergområder i almenvellets interesse yder til bevarelse
og pleje af natur- og kulturlandskaber og til forebyggelse af naturkatastrofer bør
kompenseres på passende vis inden for rammerne af kontraktlige aftaler om
specifikke projekter og tjenesteydelser, der går ud over de generelle forpligtelser.
Artikel 8
Fysisk planlægning og kulturlandskab
1.
De kontraherende parter forpligter sig til i forbindelse med fysisk planlægning,
arealanvendelse, jordfordeling og jordforbedring at respektere natur- og
kulturlandskabet og at tage hensyn til de særlige forhold i bjergområder.
For at landbruget i bjergområder kan udføre sine mange opgaver, må det først og
fremmest råde over den fornødne jord til, at der kan drives et miljøvenligt landbrug
tilpasset de lokale forhold.
I den forbindelse må det sikres, at det traditionelle kulturlandskab (skov,
randbevoksning, hække, buskadser, vådenge, tørenge, arealer med naturgræs og
alpegræsgange) beskyttes eller genetableres og anvendes.
Der bør træffes særlige foranstaltninger til bevarelse af landbrugsbygninger og
traditionelle arkitektoniske elementer i landdistrikterne og til fortsat anvendelse af
karakteristiske byggemetoder og -materialer.
Artikel 9
Naturvenlige driftsmetoder. Typiske produkter
De kontraherende parter forpligter sig til at træffe alle fornødne foranstaltninger til anvendelse
af fælles kriterier med henblik på i bjergområderne at fremme anvendelsen og udbredelsen af
ekstensive naturvenlige driftsmetoder, der er typiske for området, og at beskytte og fremme
typiske landbrugsprodukter, der skiller sig ud fra andre produkter, fordi der er anvendt lokale,
unikke og naturvenlige produktionsmetoder.
Artikel 10
Opdræt tilpasset de lokale forhold og genetisk mangfoldighed
1.
De kontraherende parter er enige om, at opdræt tilpasset de lokale forhold og det
disponible areal udgør en væsentligt bestanddel af landbruget i bjergområder, både
som indkomstkilde og som en afgørende faktor for landskabets og kulturens identitet.
2.
2.
3.
4.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Derfor bør opdrættet, herunder opdræt af traditionelle husdyr, med sine mange
forskellige karakteristiske racer og typiske produkter, opretholdes. Opdrættet skal
være tilpasset de lokale forhold, udnytte det disponible areal og være miljøvenligt.
2.
I den forbindelse er det vigtigt at bevare de fornødne landbrugs-, græsnings- og
skovbrugsstrukturer med den rette lokale balance mellem græsningsareal og antal
husdyr i passende ekstensiv græsdrift.
Der bør desuden træffes fornødne foranstaltninger til bevarelse af brugsdyrs og
afgrøders genetiske mangfoldighed, bl.a. inden for landbrugsforskning og
konsulentvirksomhed.
Artikel 11
Salgsfremmende foranstaltninger
1.
De kontraherende parter bestræber sig for at skabe gunstige forhold for afsætning af
produkter fra landbruget i bjergområder for at øge salget af dem på stedet og gøre
dem mere konkurrencedygtige på de nationale og internationale markeder.
Salget skal bl.a. fremmes gennem kontrollerede oprindelsesbetegnelser og
kvalitetsgarantimærkning, som gør det muligt på én gang at beskytte både
producenter og forbrugere.
Artikel 12
Produktionsbegrænsning
I tilfælde af begrænsning af produktionen af landbrugsprodukter bestræber de kontraherende
parter sig for at tage hensyn til de særlige krav i bjergområderne til et miljøvenligt landbrug
tilpasset de lokale forhold.
Artikel 13
Komplementaritet mellem landbrug og skovbrug
De kontraherende parter er enige om, at landbrug og skovbrug i bjergområder kompletterer og
er delvis afhængig af hinanden og derfor skal betragtes samlet. Parterne skal således fremme:
a)
b)
et naturvenligt skovbrug, der både fungerer som supplerende indkomstkilde for
landbrugsbedrifterne og som bibeskæftigelseskilde for dem, som arbejder i landbruget
bevidstgørelse om skovenes beskyttende, produktive og rekreative funktion og deres
økologiske og biogenetiske rolle i samspillet med landbrugsjorden under hensyntagen
til de specifikke lokale forhold og i harmoni med landskabet
regulering af græsdrift og vildtbestand for at undgå alvorlige skader på skove og
afgrøder.
Artikel 14
Supplerende indkomstkilder
De kontraherende parter, der erkender, at familielandbrug traditionelt spiller en stor rolle i
bjergområder, og som ønsker at støtte et sådant landbrug som økonomisk virksomhed – det
være sig som hovederhverv, supplerende erhverv eller bierhverv – tilskynder til, at der skabes
3.
2.
c)
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og udvikles supplerende indkomstkilder i bjergområderne, især på initiativ af og til fordel for
den lokale befolkning selv, navnlig i sektorer, der er knyttet til landbruget, såsom skovbrug,
turisme og håndværk, i harmoni med beskyttelsen af natur- og kulturlandskabet.
Artikel 15
Forbedring af leve- og arbejdsvilkår
De kontraherende parter tilskynder til styrkelse og forbedring af kvaliteten af de
tjenesteydelser, der er en forudsætning for, at de beskæftigede i landbruget og skovbruget i
bjergområder bliver i stand til at overvinde ulemperne og forbedre deres leve- og arbejdsvilkår
i takt med den økonomiske og sociale udvikling på andre områder og i andre dele af
Alpeområdet. I den forbindelse bør beslutninger ikke træffes på basis af rent økonomiske
kriterier. Dette gælder først og fremmest for etablering af forbindelser, bygning og ombygning
af landbrugsboliger og -bygninger samt anskaffelse og vedligeholdelse af tekniske anlæg og
teknisk udstyr.
Artikel 16
Supplerende foranstaltninger
De kontraherende parter kan træffe yderligere foranstaltninger for landbruget i bjergområder
som supplement til foranstaltningerne i denne protokol.
K
APITEL
III
F
ORSKNING
,
UDDANNELSE OG INFORMATION
Artikel 17
Forskning og overvågning
1.
2.
De kontraherende parter tilskynder til og arbejder tæt sammen om forskning og
systematisk overvågning med henblik på at nå denne protokols mål.
De tilskynder bl.a. til landbrugsforskning, der specifikt vedrører landbrug i
bjergområder, og som i størst muligt omfang vil være tilpasset de faktiske lokale
forhold og integreret i fastlæggelsen og kontrollen af den fælles landbrugspolitiks mål
og foranstaltninger, og resultaterne vil blive anvendt inden for uddannelse og teknisk
bistand i landbruget.
De kontraherende parter sørger for, at de nationale resultater af forskningen og den
systematiske overvågning integreres i et fælles permanent overvågnings- og
informations¬system og gøres tilgængelige for offentligheden inden for de
eksisterende institutionelle rammer.
Med hensyn til de forskellige bjergområder og under hensyntagen til målene og
foranstaltningerne i denne protokol udarbejder de kontraherende parter en
sammenlignende oversigt over den økonomiske og sociale situation i landbruget i
bjergområder.
Oversigten bør ajourføres med jævne mellemrum og indeholde oplysninger om
særligt problematiske temaer og områder, effektiviteten af allerede iværksatte
foranstaltninger og kommende foranstaltninger. Hovedvægten skal lægges på data om
den demografiske, sociale og økonomiske udvikling i sammenhæng med områdernes
3.
4.
5.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forskellige geografiske, økologiske og infrastrukturmæssige indikatorer og
fastlæggelse af kriterier for bæredygtig og afbalanceret udvikling som omhandlet i
Alpekonventionen og denne protokol.
6.
De forsknings- og uddannelsestemaer, der er anført i bilaget, betragtes i øvrigt som
prioriterede temaer.
Artikel 18
Uddannelse og information
1.
De kontraherende parter fremmer grund- og videreuddannelse samt information til
offentligheden om målene for, foranstaltningerne i og gennemførelsen af denne
protokol.
De kontraherende parter fremmer især:
a)
en hurtigere udvikling inden for grund- og videreuddannelse, teknisk bistand i
landbruget og bistand i forbindelse med virksomhedsledelse og kommerciel
forvaltning uden at tabe beskyttelsen af naturen og miljøet af syne. Generelt vil
uddannelsestilbuddet blive struktureret således, at de uddannelsessøgende ledes
i retning af og forberedes til anden alternativ eller supplerende beskæftigelse i
sektorer med tilknytning til landbruget
grundig og objektiv information, der ikke kun forbeholdes det personale og de
myndigheder, der direkte berøres, men – bl.a. via medierne – spredes til den
bredest mulige offentlighed i og uden for Alpeområdet, så offentligheden får
kendskab til og interesse for de funktioner, som landbruget i bjergområder
udøver.
2.
b)
3.
De forsknings- og uddannelsestemaer, der er anført i bilaget, betragtes i øvrigt som
prioriterede temaer.
K
APITEL
IV
G
ENNEMFØRELSE
,
KONTROL OG VURDERING
Artikel 19
Gennemførelse
De kontraherende parter forpligter sig til at sikre, at denne protokol gennemføres, og træffer
med henblik herpå alle relevante foranstaltninger inden for de eksisterende institutionelle
rammer.
Artikel 20
Kontrol med overholdelse af forpligtelserne
1.
De kontraherende parter aflægger regelmæssigt rapport for Det Stående Udvalg om,
hvilke foranstaltninger der er truffet i henhold til denne protokol. I rapporterne
redegøres der også for de trufne foranstaltningers effektivitet. Alpekonferencen
fastlægger, med hvilke mellemrum der skal aflægges rapport.
Det Stående Udvalg gennemgår rapporterne for at kontrollere, om de kontraherende
parter har opfyldt deres forpligtelser i henhold til denne protokol. Det kan også
2.
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
anmode de berørte kontraherende parter om yderligere oplysninger eller gøre brug af
andre informationskilder.
3.
4.
Det Stående Udvalg udfærdiger en rapport til Alpekonferencen om de kontraherende
parters overholdelse af forpligtelserne i henhold til denne protokol.
Alpekonferencen tager rapporten til efterretning. Hvis den konstaterer tilfælde, hvor
forpligtelserne ikke er overholdt, kan den vedtage anbefalinger.
Artikel 21
Vurdering af bestemmelsernes effektivitet
1.
De kontraherende parter undersøger og vurderer regelmæssigt, om bestemmelserne i
denne protokol er effektive. I det omfang, det viser sig nødvendigt for at nå målene,
fremsætter de forslag til relevante ændringer af denne protokol.
De regionale og lokale myndigheder inddrages i vurderingen inden for de
eksisterende institutionelle rammer. Ikke-statslige organisationer, der er aktive på
dette område, kan høres.
2.
K
APITEL
V
A
FSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 22
Forbindelsen mellem Alpe-konventionen og protokollen
1.
2.
Denne protokol udgør en protokol til Alpe-konventionen som omhandlet i artikel 2 og
andre relevante artikler i konventionen.
Kun kontraherende parter i Alpe-konventionen kan blive kontraherende part i denne
protokol. Enhver opsigelse af Alpe-konventionen er også en opsigelse af denne
protokol.
Når Alpekonferencen stemmer om spørgsmål vedrørende denne protokol, er det kun
de kontraherende parter i denne protokol, der kan deltage i afstemningen.
Artikel 23
Undertegnelse og ratifikation
1.
Denne protokol er åben for Alpe-konventionens signatarstaters og Det Europæiske
Fællesskabs undertegnelse den 20. december 1994 og fra den 15. januar 1995 hos
Republikken Østrig, der er depositar.
Denne protokol træder i kraft for de kontraherende parter, der har givet udtryk for
deres samtykke til at være bundet af protokollen, tre måneder efter den dato, hvor tre
stater har deponeret deres ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument.
For de kontraherende parter, som på et senere tidspunkt giver deres samtykke til at
være bundet af protokollen, træder denne i kraft tre måneder efter datoen for
deponering af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumentet. Efter
ikrafttrædelsen af en ændring af protokollen bliver enhver ny kontraherende part i den
nævnte protokol kontraherende part i den ændrede protokol.
3.
2.
3.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 24
Underretning
For så vidt angår denne protokol giver depositaren alle de i præamblen opførte stater og Det
Europæiske Fællesskab underretning om:
a)
b)
c)
d)
e)
enhver undertegnelse
enhver deponering af et ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument
enhver ikrafttrædelsesdato
enhver erklæring fremsat af en kontraherende part eller signatar
enhver opsigelse meddelt af en kontraherende part, herunder datoen for opsigelsens
ikrafttræden.
Til bekræftelse heraf har undertegnede, som er behørigt bemyndiget dertil, undertegnet denne
protokol.
Udfærdiget i Chambéry den 20. december 1994 på fransk, italiensk, slovensk og tysk, idet
hver af disse fire tekster har samme gyldighed, i ét originaleksemplar, som deponeres i det
østrigske statsarkiv. Depositaren sender signatarstaterne en bekræftet genpart.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
BILAG
P
RIORITEREDE FORSKNINGS
-
OG UDDANNELSESTEMAER
,
JF
.
ARTIKEL
17
OG
18
Forskning
Afgrænsning og klassifikation af bjergområder efter de forskellige områders højde og
klimatiske, geomorfologiske, økonomiske og infrastrukturmæssige forhold.
Undersøgelse af virkningerne af de foranstaltninger, der er truffet for landbrug i bjergområder
på de forskellige politiske beslutningsniveauer (EU/den fælles landbrugspolitik, nationalt,
regionalt og lokalt plan), og af de økologiske funktioner (social og miljømæssig forenelighed).
Evaluering af landbrugets og skovbrugets økonomiske og økologiske, sociale og kulturelle
funktioner og disse erhvervs udviklingsmuligheder under de specifikke lokale forhold i de
forskellige bjergområder.
Produktions- og fremstillingsmetoder
landbrugsprodukter i bjergområder.
og
forbedrings-
og
kvalitetskriterier
for
Genforskning og teknisk bistand til differentieret, lokalt tilpasset og miljøvenlig bevarelse af
brugsdyrs og afgrøders genetiske mangfoldighed.
Uddannelse
Tekniske, videnskabelige og socioøkonomiske støtte- og uddannelsesforanstaltninger for
landbrugsbedrifter og for fødevarevirksomheder, der forarbejder landbrugsbedrifters produkter.
Teknisk og økonomisk virksomhedsledelse særligt med henblik på diversificering af
produktudbuddet og alternativ produktion og indkomst i og uden for landbruget.
Tekniske og finansielle vilkår for og virkninger af anvendelsen af naturnære og miljøvenlige
drifts- og produktionsmetoder.
Medier og præsentation og spredning af information med hensyn til holdningen i den brede
offentlighed og i de politiske kredse og erhvervslivet i og uden for Alpeområdet.
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446340_0017.png
BILAG II
ERKLÆRINGER PÅ DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABS VEGNE
E
RKLÆRING FRA
D
ET
E
UROPÆISKE
F
ÆLLESSKAB
VEDRØRENDE ARTIKEL
8
OG
9
I PROTOKOLLEN
OM LANDBRUG I BJERGOMRÅDER
Det Europæiske Fællesskab anerkender princippet om sameksistens som landbrugernes
mulighed for at vælge mellem produktion af konventionelle, økologiske og genetisk
modificerede afgrøder, under overholdelse af retsforskrifterne for GMO-mærkning og/eller
renhedsnormer. De pågældende artikler i protokollen om landbrug i bjergområder bør
fortolkes i lyset heraf.
E
RKLÆRING FRA
D
ET
E
UROPÆISKE
F
ÆLLESSKAB
VEDRØRENDE ARTIKEL
7, 9
TIL
11, 13, 14
OG
16
I PROTOKOLLEN OM LANDBRUG I BJERGOMRÅDER
Det Europæiske Fællesskab mener, at offentlige støtteforanstaltninger til fordel for visse
virksomheder skal være i overensstemmelse med dets konkurrenceregler fastsat på grundlag
af EF-traktatens artikel 36 og 87 til 89, og at de ikke må fordreje eller true med at fordreje
konkurrencevilkårene og påvirke samhandelen mellem de kontraherende parter.
DA
17
DA