Europaudvalget 2006
KOM (2006) 0420
Offentligt
298622_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 26.7.2006
KOM(2006)420 endelig
2006/0137(ACC)
2006/0138(ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Fællesskabets vegne af en tillægsprotokol til Europaaftalen om
oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater
på den ene side og Rumænien på den anden side om overensstemmelsesvurdering og
godkendelse af industrivarer
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering
mellem Det Europæiske Fællesskab og deres medlemsstater på den ene side og
Rumænien på den anden side om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af
industrivarer
- PEOG -
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0002.png
BEGRUNDELSE
I. B
EGRUNDELSE
På basis af forhandlingsdirektiver udstedt af Rådet den 21. september 1992 og en særlig
afgørelse truffet af Rådet i juni 1997 om retningslinjer til Kommissionen for forhandling om
aftaler med de central- og østeuropæiske lande om overensstemmelsesvurdering har
Kommissionen forhandlet om og paraferet en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Rumænien (Protokol til
Europaaftalen
om
overensstemmelsesvurdering
og
godkendelse
af
industrivarer), i det følgende benævnt "PEOG".
Teksten til protokollen er vedlagt. I det følgende foretages der en vurdering af protokollen i
lyset af Rådets forhandlingsdirektiver, og det foreslås, at Rådet giver sin bemyndigelse til
undertegnelsen af tillægsprotokollen til Europaaftalen og beslutter at godkende indgåelsen
deraf på vegne af Fællesskabet. Denne vurdering og forslagene svarer til de relevante
dokumenter om PEOG'er, som Rådet har indgået med Tjekkiet, Ungarn, Slovenien, Slovakiet,
Estland, Letland og Litauen.
I.1 V
URDERING AF AFTALEN
Da det var hensigten med denne aftale, at den kun skulle fungere i tiden forud for tiltrædelsen,
og da Europaaftalen indeholder de relevante retlige rammer, blev det i samråd med Artikel
133-udvalget besluttet at vedtage aftalen i form af en protokol til Europaaftalen.
Udkastet til PEOG følger de generelle principper i Kommissionens meddelelse om
Fællesskabets handelspolitik over for tredjelande i spørgsmålet om standarder og
overensstemmelsesvurdering
1
, jf. nr. 49. PEOG er en overgangsordning og bortfalder således
med kandidatlandets tiltrædelse.
PEOG medfører en udvidelse af visse fordele ved det indre marked i allerede tilpassede
sektorer. PEOG letter således markedsadgangen ved at fjerne tekniske handelshindringer for
industrivarer. I den forbindelse indebærer PEOG to mekanismer, som skal sikre:
a) gensidig godkendelse af de industrivarer, som opfylder betingelserne for, at de lovligt kan
udbydes på markedet hos en af parterne, og
b) gensidig anerkendelse af resultaterne af overensstemmelsesvurdering af industrivarer i
henhold til Fællesskabets lovgivning og den tilsvarende nationale lovgivning.
Den første mekanisme, dvs. gensidig godkendelse af industrivarer, stadfæster, at artikel 10,
stk. 3, og artikel 11, stk. 4, i Europaaftalen med Rumænien anvendes uden andre restriktioner
som omhandlet i artikel 36 i Europaaftalen. Denne bestemmelse skaber den nødvendige
forudsigelighed for fabrikanter og eksportører, således at de på forhånd ved, at industrivarer,
der er undergivet denne mekanisme, frit kan udveksles mellem parterne. Der skal endnu
forhandles om bilagene om de praktiske aspekter af denne mekanisme.
1
KOM(1996) 564 endelig af 13.11.1996.
DA
2
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0003.png
Den anden mekanisme er en særlig type aftale om gensidig anerkendelse, inden for hvilken
gensidig anerkendelse sker på basis af gældende fællesskabsret. Den indebærer, at
industrivarer, der er certificeret af anmeldte organer i EU, kan udbydes på det rumænske
marked uden at skulle undergå yderligere godkendelsesprocedurer og omvendt.
Indledningsvis er kun følgende sektor omfattet: trykbærende udstyr.
Rumænien har overtaget Fællesskabets tekniske lovgivning i den af protokollen omfattede
sektor og deltager i europæiske organisationer på området standarder, måling,
prøvningslaboratorier og akkreditering.
PEOG består af en rammeaftale og en række bilag som nævnt ovenfor. Til slutakten er der
knyttet en ensidig erklæring fra Fællesskabet med indbydelse af rumænske repræsentanter til
ekspertmøder og udvalg, der er nedsat ved den fællesskabslovgivning, der er nævnt i bilagene,
idet det samtidig gøres klart, at det ikke indebærer deltagelse i Fællesskabets
beslutningsproces. I det følgende gives der en vurdering af PEOG.
I.1.1 Rammeaftale
I det følgende vurderes rammeaftalen artikel for artikel:
Præambel.
Her redegøres der for de grundlæggende mål for PEOG, som er, at den, eftersom
ansøgningen om medlemskab af Den Europæiske Union indebærer, at ansøgerlandet
gennemfører gældende fællesskabsret, åbner mulighed for at udvide visse fordele ved det
indre marked i visse sektorer, som allerede er tilpasset.
Artikel 1: Formål.
Her beskrives formålet med PEOG, nemlig afskaffelse af tekniske
handelshindringer for industrivarer. PEOG indeholder henholdsvis en mekanisme a) for
gensidig godkendelse af industrivarer, som opfylder kravene for lovligt at kunne udbydes på
markedet i en af parterne og en mekanisme b) for gensidig anerkendelse af resultaterne af
overensstemmelsesvurdering af industrivarer efter EF-lovgivningen og den tilsvarende
nationale lovgivning.
Artikel 2: Definitioner.
Disse forklarer sig selv. Definitionerne af industrivarer efter EF-
lovgivningen og den nationale lovgivning er medtaget. Al lovgivning og alle
gennemførelsesforanstaltninger (administrative bestemmelser, retningslinjer og andre midler
til lovgivningsgennemførelse) er omfattet af definitionerne i EF-lovgivningen og den
nationale lovgivning.
Artikel 3: Tilpasning af lovgivningen.
Denne artikel indeholder en forpligtelse for
Rumænien til at træffe passende forholdsregler til at opretholde EF-lovgivningen eller
fuldføre overtagelsen af den, dvs. den tekniske lovgivning og lovgivningen med henblik på
PEOG. Sammenholdt med 4. betragtning betyder det, at tilpasningen er en løbende proces, og
parterne er enige om at løse eventuelle senere problemer med gennemførelsen.
Artikel 4: Gensidig godkendelse af industrivarer.
Princippet i artikel 1, litra a), beskrives i
nærmere enkeltheder i denne artikel. Den fastsætter, at den omstændighed, at industrivarerne
er anført i sådanne bilag, bekræfter, at de kan udveksles frit mellem parterne. Som allerede
nævnt er der endnu ikke forhandlet om et sådant bilag.
DA
3
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
Artikel
5:
Gensidig
anerkendelse
af
resultater
af
overensstemmelsesvurderingsprocedurer.
Denne bestemmelse udbygger princippet i artikel
1, litra b). Anerkendelsen er af samme type som i aftaler om gensidig anerkendelse, dog med
det særlige træk, at al lovgivning og alle standarder er tilpasset. Sektorbilagene indeholder
henvisninger til den relevante EF-lovgivning og nationale lovgivning.
Artikel 6: Beskyttelsesklausul.
Her bestemmes, at hver af parterne har ret til at nægte
markedsadgang, hvis den kan bevise, at en vare kan udgøre en fare for en lovlig interesse,
som er beskyttet ved den i bilagene angivne lovgivning (hovedsagelig brugernes eller andre
personers sikkerhed og/eller folkesundheden). Det skal i bilagene fastsættes, hvilke
procedurer der skal følges i sådanne tilfælde.
Artikel 7: Udvidelse af dækningsområdet.
Parterne kan ændre denne protokols
anvendelsesområde og dækning ved en ændring af bilagene eller ved indsættelse af nye bilag,
så snart tilpasningskravene er opfyldt.
Artikel 8: Oprindelse.
Protokollens bestemmelser finder anvendelse på industrivarer uanset
deres oprindelse.
Artikel 9: Parternes forpligtelser med hensyn til myndigheder og organer.
Parterne skal i
henhold til denne artikel drage omsorg for, at deres respektive myndigheder løbende
overvåger de anmeldte organers tekniske kompetence og efterlevelse af bestemmelserne, og at
de har den nødvendige beføjelse og ekspertise til at udpege, suspendere eller tilbagetrække
anmeldelser af organer. Parterne skal desuden påse, at deres respektive anmeldte organer
vedvarende efterlever kravene i EF-lovgivningen eller den nationale lovgivning og
opretholder deres tekniske kompetence til at udføre de opgaver, for hvilke de er blevet
anmeldt.
Artikel 10: Anmeldte organer.
Her beskrives proceduren for anmeldelse af organer, som
skal foretage overensstemmelsesvurderinger på baggrund af de retlige krav, der er angivet i de
relevante bilag. Proceduren er enkel og svarer til den, der anvendes i Fællesskabet. I stk. 2
fastsættes proceduren for tilbagetrækning af anmeldte organer.
Artikel 11: Efterprøvning af anmeldte organer.
Denne artikel giver en af parterne ret til at
anmode om en efterprøvning af et af den anden part anmeldt organ. Efterprøvningen kan
foretages enten af de myndigheder, som har udpeget det, eller sammen med den anden parts
myndigheder. Hvis parterne ikke kan blive enige om, hvilke skridt der skal tages, kan de
underrette formanden for Associeringsrådet om deres uoverensstemmelse og overlade det til
Associeringsrådet at bestemme, hvad der skal ske. Det anmeldte organ suspenderes derefter
fra underretningen af Associeringsrådet, indtil der er truffet en endelig afgørelse.
Artikel 12: Udveksling af oplysninger.
En bestemmelse, der skal sikre korrekt og ensartet
anvendelse og fortolkning af protokollen. Parterne anbefales at anspore deres organer til at
samarbejde med henblik på gennemførelse af frivillige arrangementer af relevans for gensidig
anerkendelse.
Artikel 13: Fortrolighed.
En traditionel bestemmelse, som skal hindre offentliggørelse af
oplysninger, der er indhentet i henhold til protokollen.
DA
4
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0005.png
Artikel 14: Protokollens forvaltning.
Associeringsrådet har ansvaret for, at den fungerer
effektivt, og kan delegere sine beføjelser i overensstemmelse med de relevante artikler i
Europaaftalen.
Artikel 15: Fagligt samarbejde og faglig bistand.
Her omtales Fællesskabets politik for
fagligt samarbejde og faglig bistand til gennemførelsen af protokollen.
Artikel 16: Aftaler med andre lande.
Her bekræftes det, at medmindre andet bestemmes,
medfører PEOG ingen forpligtelser for nogen af parterne til at acceptere
overensstemmelsesvurderinger udført i et andet land, selv om der foreligger en aftale om
anerkendelse af overensstemmelsesvurdering mellem den anden part og et andet tredjeland.
Artikel 17: Ikrafttræden.
Dette er en standardbestemmelse, som vedrører ordningens
ikrafttræden.
Artikel 18: Protokollens status.
Her fastslås det, at PEOG udgør en integrerende del af
Europaaftalen.
I.1.2 Bilagene til protokollen
I.1.2.1 Bilag vedrørende gensidig anerkendelse af resultater af overensstemmelses-
vurdering
Her følger en vurdering af indholdet af bilagene med hensyn til dækning og eventuelt andre
implikationer. Ved denne vurdering har Kommissionen holdt sig følgende elementer for øje:
a)
den generelle sammenhæng med Fællesskabets politiske mål inden for
standardisering, certificering og overensstemmelsesvurdering for de dækkede
sektorer og industrivarer
den generelle sammenhæng med Fællesskabets politiske mål for fjernelse af tekniske
handelshindringer.
b)
Efter sektorvurderingen følger i I.2 en generel vurdering af fordelene ved protokollen.
Bilag vedrørende trykbærende udstyr.
Bilagene om gensidig anerkendelse af resultater af overensstemmelsesvurdering dækker en
række industrivarer, der er genstand for tredjeparters overensstemmelsesvurdering i henhold
til direktiverne efter den nye metode i de relevante sektorer. Alle bilagene følger samme
struktur.
Dækningen bestemmes af den relevante fællesskabslovgivning eller nationale lovgivning i
afsnit I
i bilaget.
Afsnit II
om de anmeldende myndigheder opregner de myndigheder, der har
ansvaret for at udpege organer i medlemsstaterne og Rumænien.
Afsnit III
om de anmeldte
organer refererer til anmeldelsen af alle organer for overensstemmelsesvurdering, der er
anmeldt af medlemsstaterne og Rumænien.
Afsnit IV
om særlige arrangementer fastsætter to
procedurer vedrørende beskyttelsesklausulen med berøring til industrivarer og harmoniserede
standarder.
DA
5
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0006.png
I.1.2.2 Bilag vedrørende gensidig godkendelse af industrivarer
Der er endnu ikke forhandlet om sådanne bilag. PEOG skaber på linje med Europaaftalen dog
grundlag for en sådan godkendelse af varer af samme art som den, der gælder i Fællesskabet.
I.1.2.3 Ensidig erklæring
Denne er bilagt slutakten og er vedlagt denne meddelelse.
Ensidig erklæring fra Fællesskabet om rumænske repræsentanters deltagelse i
udvalgsmøder.
Med denne erklæring opfordres Rumænien til at sende observatører til
møderne i de udvalg, der er oprettet i henhold til eller omhandlet i de
fællesskabsbestemmelser, der er angivet i bilagene. Erklæringen følger principperne i
Kommissionens meddelelse om kandidatlandenes deltagelse i Fællesskabets programmer,
agenturer og udvalg
2
.
I.1.3 Forbindelser med EFTA/EØS-medlemslandene
I overensstemmelse med de almindelige informations- og høringsprocedurer i EØS-aftalen og
protokol 12 til denne har Kommissionen regelmæssigt underrettet EFTA/EØS-
medlemslandene om udviklingen i forhandlingerne og om de endelige resultater heraf.
EFTA/EØS-medlemslandene befinder sig i den indledende fase af forhandlingerne om en
parallel aftale med Rumænien om gensidig anerkendelse.
I.2 G
ENEREL VURDERING
Kommissionen skønner, at den foreslåede PEOG skaber en acceptabel balance i fordelene for
alle parter i førtiltrædelsesrammerne. Fællesskabet har i alle sektorer sikret en effektiv
markedsadgang - i form af adgang til alle den anden parts lovfæstede ordninger. PEOG
bekræfter, at Rumænien har overtaget Fællesskabets lovgivning i visse sektorer inden
tiltrædelsen. PEOG er forbundet med både politiske og handelsmæssige fordele.
Protokollen sætter Fællesskabets eksportører i stand til i givet fald at prøve og certificere
deres produkter efter samme (tilpassede) forskrifter forud for eksport og dermed få adgang til
dette
marked
uden
yderligere
krav
om
overensstemmelsesvurdering.
Certificeringsprocedurerne vil kun skulle gennemføres en enkelt gang for begge markeder og
på basis af samme tilpassede krav og standarder. Anerkendelse af certificering sparer penge
og stimulerer eksporten. Europæiske erhvervssammenslutninger er blevet hørt og støtter
uforbeholdent protokollen.
Det har ikke været muligt at anslå omkostningerne eller den tid, det tager at få
overensstemmelsesvurderet industrivarer i Rumænien. Det er derfor ikke i alle tilfælde muligt
at anslå de besparelser, som protokollen giver med hensyn til tid, penge og
markedsmuligheder. På grundlag af en omtrentlig beregning anslås det
3
dog, at denne
protokol vil føre til besparelser for eksporterhvervene i EU og rumænske virksomheder, der
eksporterer til EU, på omkring 8 mio. EUR om året. En del af disse besparelser vil komme
europæiske importører og forbrugere til gode.
2
3
Punkt 4.2.b) i KOM(1999) 710 endelig af 20.12.1999.
Ud fra en antagelse om, at certificeringsomkostninger og andre dermed forbundne udgifter udgør i
gennemsnit 1,5 % af handelen.
DA
6
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0007.png
De fleste gevinster kan tydeligvis ikke kvantificeres, såsom kortere tid til markedsadgang,
bedre forudsigelighed, mindre protektionisme og systemharmonisering. Man ved dog med
sikkerhed, at en aftale giver gensidig markedsadgang i samme omfang, hvad angår
overensstemmelsesvurdering.
Fordelene for Rumænien vil være, at PEOG letter adgangen til Fællesskabets marked, og at
landet opnår politisk kredit for at have tilpasset sin lovgivning. Rumænien betragter PEOG
som et redskab til at etablere nærmere industriforbindelser med EU og fuldt ud at integrere
visse sektorer på det indre marked inden tiltrædelsen.
1.3 F
INANSIELLE VIRKNINGER
Dette forslag har ingen finansielle virkninger. Indsatsen for at opretholde aktiviteterne under
protokollen forventes at blive minimal, og de dermed forbundne udgifter dækkes allerede af
de midler, der er afsat til at opretholde aktiviteterne under den Europaaftale, som den er
protokol til.
I.4 K
ONSEKVENSER FOR VIRKSOMHEDERNE
Eksportvirksomheder, erhvervssammenslutninger, handelskamre og offentlige institutioner i
EU og den almindelige forbruger vil drage fordel af eller have interesse i en gensidig
godkendelse af industrivarer og en gensidig anerkendelse af resultaterne af
overensstemmelsesvurdering.
Det specifikke mål med PEOG er at undgå, at erhvervsdrivende skal foretage
dobbeltcertificering. PEOG vil fremme eksporten, beskæftigelsen, konkurrenceevnen og
investeringerne og reducere omkostningerne, navnlig for små og mellemstore virksomheder
og i sidste ende for forbrugerne, gennem udvidelse af visse fordele ved det indre marked til
Rumænien og gennem sikring af, at det indre marked fungerer effektivt i Rumænien i de
omfattede sektorer før Rumæniens tiltrædelse.
II. U
DKASTET TIL
R
ÅDETS AFGØRELSER
Der vedlægges forslag til to rådsafgørelser. Begge svarer til Kommissionens forslag til
tidligere rådsafgørelser om undertegnelse på Fællesskabets vegne og indgåelse af PEOG'er
med tidligere tiltrædelseslande.
Den første vedrører protokollens undertegnelse. Rumæniens undertegnelse er nødvendig, for
at protokollen kan godkendes. Det foreslås derfor, at formanden for Rådet bemyndiges til at
udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne, med
forbehold af senere indgåelse, på grundlag af traktatens artikel 133 og 300.
Forslaget til den anden afgørelse vedrører godkendelsen af PEOG. I denne sammenhæng bør
Rådet i overensstemmelse med Rådets tidligere afgørelser om indgåelse af PEOG'er og aftaler
om gensidig anerkendelse fastlægge den relevante EF-procedure for protokollens
gennemførelse og forvaltning.
DA
7
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
Navnlig bør Rådet bemyndige Kommissionen til i samråd med det særlige udvalg, som Rådet
har nedsat, at udøve de beføjelser, der er nødvendige til forvaltning og gennemførelse af
protokollen. Desuden bør Rådet delegere de nødvendige beføjelser til i visse tilfælde at
fastlægge Fællesskabets holdning i henseende til denne protokol i Associeringsrådet eller i
påkommende tilfælde i Associeringsudvalget til Kommissionen, der træffer afgørelse i
samråd med det særlige udvalg. De beføjelser, der er delegeret til Kommissionen, omfatter
beføjelser til at tilføje nye bilag, da medlemskab af Den Europæiske Union, som Rumænien
har ansøgt om, som omhandlet i præamblen indebærer en effektiv gennemførelse af al
gældende fællesskabsret.
I alle andre tilfælde fastlægges Fællesskabets holdning i henseende til protokollen af Rådet
med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen.
Kommissionen foreslår derfor, at Rådet træffer vedlagte afgørelser om undertegnelse og
indgåelse af PEOG.
DA
8
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0009.png
2006/0137(ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Fællesskabets vegne af en tillægsprotokol til Europaaftalen om
oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater
på den ene side og Rumænien på den anden side om overensstemmelsesvurdering og
godkendelse af industrivarer
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side
5
trådte i kraft
den 1. februar 1995.
Artikel 75 i Europaaftalen indeholder bestemmelser om, at samarbejdet, hvad angår
standardisering og overensstemmelsesvurdering, skal have som målsætning, at der
indgås aftaler om gensidig anerkendelse.
Kommissionen har ført forhandlingerne om protokollen til Europaaftalen om
overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer på Fællesskabets vegne.
Protokollen til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af
industrivarer, der blev paraferet i Bruxelles den 18. april 2006, bør undertegnes med
forbehold af senere indgåelse -
(2)
(3)
(4)
4
5
EUT C [...] af [...], s. [...].
EFT L 357 af 31.12.1994, s. 2.
DA
9
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Formanden for Rådet bemyndiges hermed til at udpege den person, der på Fællesskabets
vegne har mandat til at undertegne protokollen til Europaaftalen om
overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer med Rumænien med forbehold
af senere indgåelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
DA
10
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0011.png
2006/0138(ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en tillægsprotokol til Europaaftalen om oprettelse af en associering
mellem Det Europæiske Fællesskab og deres medlemsstater på den ene side og
Rumænien på den anden side om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af
industrivarer
- PEOG -
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, artikel 300, stk. 3, første
afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
6
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side
7
trådte i kraft
den 1. februar 1995.
Artikel 75, stk. 2, i Europa-aftalerne indeholder bestemmelser om, at samarbejdet,
hvad angår standardisering og overensstemmelsesvurdering, skal have som
målsætning, at der indgås aftaler om gensidig anerkendelse.
Artikel 110 i Europaaftalen indeholder bestemmelser om, at Associeringsrådet kan
uddelegere alle dele af sine beføjelser til Associeringsudvalget.
Artikel 2 i Rådets og Kommissionens afgørelse 94/907/EF, EKSF, Euratom af 19.
december 1994 om indgåelse af Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side
8
indeholder
bestemmelser om Fællesskabets beslutningsprocedurer og om fremlæggelse af
Fællesskabets holdning i Associeringsrådet og i Associeringsudvalget.
(2)
(3)
(4)
6
7
8
EUT C [...] af [...], s. [...].
EFT L 357 af 31.12.1994, s. 2.
EFT L 357 af 31.12.1994, s. 1.
DA
11
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
298622_0012.png
(5)
Udkastet til protokol til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og
godkendelse af industrivarer blev undertegnet i Bruxelles den [...] på Fællesskabets
vegne og bør godkendes.
Der bør fastlægges interne procedurer til at sikre, at protokollen fungerer efter
hensigten.
Det er nødvendigt at beføje Kommissionen til at foretage visse tekniske ændringer i
denne protokol og træffe visse beslutninger med henblik på dens gennemførelse -
(6)
(7)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokollen til Europaaftalen med Rumænien om overensstemmelsesvurdering og
godkendelse af industrivarer, i det følgende benævnt "protokollen", samt den erklæring, der er
knyttet til slutakten, godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Teksten til protokollen og erklæringen, der er knyttet til slutakten, er knyttet til denne
afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet fremsender på Fællesskabets vegne den diplomatiske note, der er nævnt
i protokollens artikel 17
9
.
Artikel 3
1.
Efter høring af det af Rådet udpegede særlige udvalg kan Kommissionen:
a)
give anmeldelser, anerkendelser, suspensioner og tilbagetrækninger af organer
samt udpegelse af fælles eksperthold virkning i overensstemmelse med artikel
10, artikel 11 og artikel 14, litra c), i protokollen
foretage høringer, udveksle oplysninger og indgive anmodninger om
efterprøvning og deltagelse i efterprøvning i overensstemmelse med artikel 3,
artikel 12 og artikel 14, litra d) og e), og afsnit III og IV i bilagene til
protokollen
om nødvendigt besvare anmodninger i overensstemmelse med artikel 11, afsnit
III og IV i bilagene til protokollen.
b)
c)
2.
Efter høring af det særlige udvalg, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, fastlægger
Kommissionen den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet og
eventuelt i Associeringsudvalget, til:
9
Datoen for protokollens ikrafttræden vil blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende på
foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
DA
12
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
a)
b)
c)
ændringer i bilagene i overensstemmelse med artikel 14, litra a), i protokollen
indsættelse af nye bilag i overensstemmelse med artikel 14, litra b), i
protokollen
alle afgørelser vedrørende uoverensstemmelser i forbindelse med resultater af
efterprøvninger og fuldstændig eller delvis suspension af et anmeldt organ i
overensstemmelse med artikel 11, stk. 2 og 3, i protokollen
alle foranstaltninger, der træffes i medfør af beskyttelsesklausulerne i afsnit IV
i bilagene til protokollen
alle
foranstaltninger
vedrørende
efterprøvning,
suspension
eller
tilbagetrækning af industrivarer, som har været genstand for gensidig
godkendelse efter artikel 4 i protokollen.
d)
e)
3.
I alle andre tilfælde fastlægger Rådet på forslag fra Kommissionen med kvalificeret
flertal den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet og eventuelt i
Associeringsudvalget, hvad angår denne protokol.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
DA
13
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
UDKAST TIL
PROTOKOL
TIL EUROPAAFTALENOM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING
MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDEOG RUMÆNIEN PÅ DEN ANDEN
SIDEOM OVERENSSTEMMELSESVURDERING OGGODKENDELSE AF
INDUSTRIVARER
(PEOG)
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG RUMÆNIEN,
i det følgende benævnt "parterne",
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Rumænien har ansøgt om medlemskab af Den Europæiske
Union, og at et sådant medlemskab indebærer en faktisk anvendelse af gældende fællesskabsret,
SOM ERKENDER, at Rumæniens gradvise overtagelse og gennemførelse af Fællesskabets
lovgivning gør det muligt at indrømme visse fordele, der knytter sig til det indre marked, og at sikre
en faktisk anvendelse deraf i visse sektorer før tiltrædelsen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at den nationale rumænske lovgivning i alt væsentligt stemmer
overens med Fællesskabets lovgivning i de sektorer, der er omfattet af denne protokol,
SOM TAGER HENSYN TIL parternes fælles tilslutning til princippet om frie varebevægelser og
fremme af varers kvalitet, således at deres borgeres sundhed og sikkerhed sikres, og miljøet
beskyttes, bl.a. ved ydelse af faglig bistand og andre former for samarbejde mellem dem,
SOM ØNSKER, at der indgås en protokol til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og
godkendelse af industrivarer, i det følgende benævnt "protokollen", i henhold til hvilken der sikres
gensidig godkendelse af industrivarer, som opfylder betingelserne for, at de lovligt kan udbydes på
markedet hos en af parterne, og gensidig anerkendelse af resultaterne af
overensstemmelsesvurdering af industrivarer, der er underlagt Fællesskabets lovgivning eller
national lovgivning, idet artikel 75 i Europaaftalen fastsætter, at der i påkommende tilfælde kan
indgås en aftale om gensidig anerkendelse,
SOM TAGER HENSYN TIL de nære forbindelser mellem Det Europæiske Fællesskab og Island,
Liechtenstein og Norge i henhold til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde,
som gør det hensigtsmæssigt at indgå en parallel europæisk aftale om overensstemmelsesvurdering
mellem Rumænien og disse lande svarende til denne protokol,
SOM ERINDRER SIG deres status som kontraherende parter til overenskomsten om oprettelse af
Verdenshandelsorganisationen, og som navnlig er opmærksomme på deres forpligtelser i henhold til
WTO's aftale om tekniske handelshindringer -
DA
14
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
Formål
Formålet med denne protokol er at gøre det lettere for parterne at afskaffe tekniske
handelshindringer for industrivarer. I dette øjemed skal Rumænien gradvis vedtage og gennemføre
en national lovgivning, der svarer til Fællesskabets lovgivning.
Denne protokol vedrører:
a)
gensidig godkendelse af de industrivarer, der er omhandlet i bilagene vedrørende gensidig
godkendelse af industrivarer, og som opfylder betingelserne for, at de lovligt kan udbydes på
markedet hos en af parterne
b)
gensidig anerkendelse af resultaterne af overensstemmelsesvurdering af industrivarer i
henhold til Fællesskabets lovgivning og den tilsvarende nationale rumænske lovgivning, som begge
er omhandlet i bilagene vedrørende gensidig anerkendelse af resultater af
overensstemmelsesvurdering.
ARTIKEL 2
Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)
"industrivarer", de varer, der er omhandlet i artikel 9 i Europaaftalen og i protokol 2 hertil.
b)
"Fællesskabets lovgivning", enhver retsakt og gennemførelsespraksis, som Det Europæiske
Fællesskab anvender på en særlig situation, risiko eller kategori af industrivarer, som fortolket af De
Europæiske Fællesskabers Domstol
c)
"national lovgivning" enhver retsakt og gennemførelsespraksis, hvorved Rumænien
overtager den lovgivning, som Fællesskabet anvender på en særlig situation, risiko eller kategori af
industrivarer.
De udtryk, der benyttes i denne protokol, har den betydning, der er fastsat i Fællesskabets
lovgivning og i den nationale rumænske lovgivning.
DA
15
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
ARTIKEL 3
Tilpasning af lovgivningen
Med henblik på denne protokol accepterer Rumænien i samråd med Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber at træffe de nødvendige foranstaltninger til at opretholde eller færdiggøre
overtagelsen af Fællesskabets lovgivning, navnlig på områderne standardisering, måling,
akkreditering, overensstemmelsesvurdering, markedsovervågning, almindelig produktsikkerhed og
produktansvar.
ARTIKEL 4
Gensidig godkendelse af industrivarer
Parterne er i henseende til gensidig godkendelse enige om, at industrivarer, der er omhandlet i
bilaget vedrørende gensidig godkendelse af industrivarer, og som opfylder betingelserne for, at de
lovligt kan udbydes på markedet hos en af parterne, kan udbydes på den anden parts marked uden
yderligere begrænsninger. Dette berører dog ikke artikel 36 i Europaaftalen.
ARTIKEL 5
Gensidig anerkendelse af resultater
af overensstemmelsesvurderingsprocedurer
Parterne er enige om at anerkende resultater af overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som
gennemføres i overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning eller den nationale lovgivning, der
er omhandlet i bilagene vedrørende gensidig anerkendelse af resultater af
overensstemmelsesvurdering. Parterne må hverken kræve gentagelse af procedurer eller fremsætte
yderligere krav for at kunne anerkende overensstemmelsen.
ARTIKEL 6
Beskyttelsesklausul
Dersom en part finder, at en industrivare, der udbydes på markedet på dens område i henhold til
denne protokol og anvendes efter hensigten, kan udgøre en trussel for brugernes eller andre
personers sikkerhed eller sundhed eller for andre legitime forhold, der er beskyttet af den i bilagene
omhandlede lovgivning, kan den træffe egnede foranstaltninger til at trække den pågældende vare
tilbage fra markedet, forbyde, at den udbydes på markedet, tages i anvendelse eller bruges, eller
begrænse dens frie bevægelighed. Det skal i bilagene fastsættes, hvilken procedure der skal
anvendes i sådanne tilfælde.
DA
16
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
ARTIKEL 7
Udvidelse af dækningsområdet
I takt med, at Rumænien vedtager og gennemfører yderligere national lovgivning om overtagelse af
Fællesskabets lovgivning, kan parterne ændre bilagene eller vedtage nye bilag efter den i artikel 14
fastsatte procedure.
ARTIKEL 8
Oprindelse
Protokollens bestemmelser finder anvendelse på industrivarer uanset deres oprindelse.
ARTIKEL 9
Parternes forpligtelser med hensyn til myndigheder og organer
Parterne påser, at de myndigheder på deres område, der er ansvarlige for den faktiske
gennemførelse af Fællesskabets lovgivning og den nationale lovgivning, vedblivende anvender
denne lovgivning. Desuden sikrer de, at disse myndigheder om fornødent kan anmelde, suspendere,
ophæve suspensioner af og tilbagetrække anmeldelser af organer, sikre industrivarers
overensstemmelse med Fællesskabets lovgivning eller den nationale lovgivning eller kræve dem
tilbagetrukket fra markedet.
Parterne påser, at organer, der er anmeldt på deres respektive områder med henblik på at vurdere
overensstemmelsen med kravene i Fællesskabets lovgivning eller den nationale lovgivning som
omhandlet i bilagene, vedblivende efterlever kravene i Fællesskabets lovgivning eller den nationale
lovgivning. Desuden træffer de alle nødvendige foranstaltninger til sikring af, at disse organer
bevarer den fornødne kompetence til at udføre de arbejdsopgaver, de er anmeldt til at udføre.
ARTIKEL 10
Anmeldte organer
Indledningsvis er de organer, der anmeldes til gennemførelse af denne protokol, dem, der er opført
på de lister, som Rumænien og Fællesskabet har udvekslet før ikrafttrædelsesprocedurernes
afslutning.
Derefter anvendes følgende fremgangsmåde ved anmeldelse af organer, der skal vurdere
overensstemmelsen med kravene i Fællesskabets lovgivning eller den nationale lovgivning som
omhandlet i bilagene:
a)
den ene part fremsender skriftligt sin anmeldelse til den anden part
DA
17
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
b)
efter den anden parts skriftlige anerkendelse betragtes organet fra datoen for denne
anerkendelse som anmeldt og kompetent til at vurdere overensstemmelsen med de krav, der er
omhandlet i bilagene.
Hvis en part beslutter at tilbagekalde anmeldelsen af et organ på dens område, underretter den
skriftligt den anden part derom. Organet ophører senest fra datoen for denne tilbagetrækning med at
vurdere overensstemmelsen med de krav, der er omhandlet i bilagene. Dog vedbliver
overensstemmelsesvurderinger foretaget før denne dato med at være gyldige, medmindre
Associeringsrådet træffer en anden afgørelse.
ARTIKEL 11
Efterprøvning af anmeldte organer
Hver part kan anmode den anden part om at efterprøve den tekniske kompetence hos og
efterlevelsen af kravene til et organ, der er anmeldt på dens område. En sådan anmodning er
berettiget for at gøre det muligt for den part, der er ansvarlig for anmeldelsen, at træffe de ønskede
kontrolforanstaltninger og hurtigt aflægge rapport til den anden part. Parterne kan også i fællesskab
undersøge organet med de relevante myndigheders medvirken. Med henblik herpå skal parterne
sikre sig det fulde samarbejde med organerne på deres område. Parterne træffer alle egnede
foranstaltninger og benytter alle foreliggende midler til at sikre, at eventuelle dokumenterede
problemer løses.
Hvis problemerne ikke kan løses tilfredsstillende for begge parter, kan de give Associeringsrådets
formand meddelelse om deres uenighed og gøre rede for årsagerne dertil. Associeringsrådet kan
træffe afgørelse om egnede foranstaltninger.
Medmindre Associeringsrådet træffer en anden afgørelse, og indtil det gør det, suspenderes
anmeldelsen af organet og anerkendelsen af dets kompetence til at vurdere overensstemmelsen med
kravene i Fællesskabets lovgivning eller den nationale lovgivning som omhandlet i bilagene helt
eller delvis fra den dato, på hvilken der gives meddelelse til Associeringsrådets formand om
uenigheden mellem parterne.
ARTIKEL 12
Udveksling af oplysninger og samarbejde
For at sikre en korrekt og ensartet anvendelse og fortolkning af denne protokol skal parterne, deres
myndigheder og deres anmeldte organer:
a)
udveksle alle relevante oplysninger om gennemførelsen af lovgivning og praksis, herunder
navnlig om proceduren for at sikre, at anmeldte organer efterlever kravene til dem
b)
i den udstrækning, det er hensigtsmæssigt, deltage i parternes informations- og
koordinationsordninger og andre aktiviteter med tilknytning dertil
DA
18
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
c)
anspore deres organer til at samarbejde med henblik på gennemførelse af frivillige
arrangementer af relevans for gensidig anerkendelse.
ARTIKEL 13
Fortrolighed
Parternes repræsentanter, eksperter og øvrige ansatte skal, også efter at de er ophørt med at udføre
deres arbejdsopgaver, afholde sig fra at afsløre oplysninger, der er indhentet i henhold til denne
protokol, og som er af en sådan karakter, at de er omfattet af tjenstlig tavshedspligt. Disse
oplysninger må ikke anvendes til andre formål end dem, der er fastsat i denne protokol.
ARTIKEL 14
Protokollens forvaltning
Ansvaret for, at denne protokol fungerer effektivt, påhviler i henhold til artikel 106 i Europaaftalen
Associeringsrådet. Det har navnlig beføjelse til at træffe afgørelser om:
a)
b)
ændring af bilag
indsættelse af nye bilag
c)
udpegelse af et eller flere fælles eksperthold til at efterprøve et anmeldt organs tekniske
kompetence og efterlevelse af kravene til det
d)
udveksling af oplysninger om foreslåede og konkrete ændringer i Fællesskabets lovgivning
og den nationale lovgivning som omhandlet i bilagene
e)
drøftelse af nye eller yderligere overensstemmelsesvurderingsprocedurer for en sektor, der
er omhandlet i et bilag
f)
løsning af alle spørgsmål med tilknytning til denne protokol.
Associeringsrådet kan i henhold til artikel 110, stk. 2, i Europaaftalen delegere de ovenfor anførte
beføjelser i medfør af denne protokol.
ARTIKEL 15
Fagligt samarbejde og faglig bistand
Det Europæiske Fællesskab kan om fornødent tilbyde fagligt samarbejde med og faglig bistand til
Rumænien med henblik på at støtte den konkrete gennemførelse og anvendelse af denne protokol.
DA
19
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
ARTIKEL 16
Aftaler med andre lande
Aftaler om overensstemmelsesvurdering, som den ene part har indgået med et land, der ikke er part
i denne protokol, indebærer ikke, at den anden part er forpligtet til at acceptere resultater af
overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er gennemført i det pågældende tredjeland,
medmindre der udtrykkeligt er opnået enighed mellem parterne i Associeringsrådet.
ARTIKEL 17
Ikrafttræden
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, på hvilken parterne
udveksler diplomatiske noter, der bekræfter gennemførelsen af deres respektive procedurer for
protokollens ikrafttræden.
ARTIKEL 18
Protokollens status
Denne protokol udgør en integrerende del af Europaaftalen.
Denne protokol er udfærdiget i to originaleksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk,
græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk,
slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Udfærdiget i Bruxelles, den
DA
20
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
BILAG VEDRØRENDE GENSIDIG GODKENDELSE
AF INDUSTRIVARER
(p.m.)
DA
21
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
BILAG VEDRØRENDE GENSIDIG ANERKENDELSE
AF RESULTATERNE AF OVERENSSTEMMELSESVURDERING
Indholdsfortegnelse
(1)
Trykbærende udstyr
DA
22
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
UDKAST TIL
BILAG VEDRØRENDE GENSIDIG ANERKENDELSE
AF RESULTATERNE AF OVERENSSTEMMELSESVURDERING
TRYKBÆRENDE UDSTYR
AFSNIT I
FÆLLESSKABSLOVGIVNING OG NATIONAL LOVGIVNING
Fællesskabslovgiv-
ning:
National lovgivning:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/23/EF af 29. maj 1997
om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
trykbærende udstyr
Regeringsbeslutning nr. 584/2004 om betingelserne
markedsføring af trykbærende udstyr, som ændret.
AFSNIT II
ANMELDENDE MYNDIGHEDER
Det Europæiske Fællesskab
Belgien:
Tjekkiet:
Tyskland:
Grækenland:
Estland:
Frankrig:
Irland:
Italien:
Letland:
Malta:
Ministère des Affaires Economiques/Ministerie van Economische
Zaken.
Úřad pro technickou
zkušebnictví.
normalizaci,
metrologii
a
státní
for
Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung.
Υπ υ γε
άπτυ η
.
Γε
Γ α ατε α
ηχα α
(Ministry of Development. General secretariat of Industry).
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium.
Ministère de l'emploi et de la solidarité, Direction des relations du
travail, Bureau CT 5.
Department of Enterprise and Employment.
Ministero dell’Industria, del Commercio e dell’Artigianato.
Ekonomikas ministrija.
Underlagt Maltas regering:
Consumer and Industrial Goods Directorate of the Malta
Standards Authority.
Ungarn:
Østrig:
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium.
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit.
DA
23
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
Polen:
Slovakiet:
Sverige:
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej.
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej
republiky.
Underlagt den svenske regering:
Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrol (SWEDAC).
Det Forenede Kongerige:
Rumænien
Department of Trade and Industry.
Ministerul Economiei
handelsministeriet.
AFSNIT III
ANMELDTE ORGANER
si
Comertului
Økonomi-
og
Det Europæiske Fællesskab
De organer, der er anmeldt af Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater i henhold til den i
afsnit I omhandlede fællesskabslovgivning og anmeldt til Rumænien i henhold til artikel 10 i
denne protokol.
Rumænien
De organer, der er udpeget af Rumænien i henhold til den i afsnit I omhandlede nationale
rumænske lovgivning og anmeldt til Det Europæiske Fællesskab i henhold til artikel 10 i
denne protokol.
AFSNIT IV
SÆRLIGE ARRANGEMENTER
Beskyttelsesklausuler
A.
1.
Beskyttelsesklausul vedrørende industrivarer:
Hvis en part har taget skridt til at nægte
industrivarer, der bærer CE-mærkningen og er omfattet af dette bilag,
eller
industrivarer, der er omfattet af dette bilag og omhandlet i artikel 3, stk. 3, eller
artikel 14 i direktiv 97/23/EF svarende til henholdsvis artikel 10 og artikel 17 i
regeringsbeslutning nr. 584/2004, men for hvilke CE-mærkning ikke er påkrævet,
fri adgang til sit marked, underretter den straks den anden part derom med angivelse
af årsagerne til denne beslutning og en angivelse af, hvorledes den manglende
overensstemmelse er konstateret.
DA
24
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
2.
3.
4.
5.
a)
b)
B.
1.
Parterne gennemgår sagen og den dokumentation, der er forelagt dem, og underretter
hinanden om resultaterne af deres undersøgelser.
Hvis parterne er enige, træffer de egnede foranstaltninger til sikring af, at sådanne
varer ikke udbydes på markedet.
Hvis parterne er uenige om resultatet af sådanne undersøgelser, fremlægges sagen for
Associeringsrådet, der kan beslutte, at der skal foretages en ekspertundersøgelse.
Drager Associeringsrådet den konklusion, at foranstaltningen er
uberettiget, skal den nationale myndighed hos den part, der har truffet
foranstaltningen, trække den tilbage
berettiget, træffer parterne egnede foranstaltninger til sikring af, at de pågældende
varer ikke udbydes på markedet.
Beskyttelsesklausul vedrørende harmoniserede standarder:
Hvis Rumænien finder, at en harmoniseret standard, hvortil der er henvist i den
lovgivning, der er omhandlet i dette bilag, ikke opfylder de væsentlige krav i denne
lovgivning, underrettes Associeringsrådet derom og der fremlægges en begrundelse
derfor.
Associeringsrådet behandler sagen og kan anmode Fællesskabet om at træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i den
fællesskabslovgivning, som er omhandlet i dette bilag.
Det Europæiske Fællesskab holder associeringsrådet og den anden part underrettet
om sagens forløb.
Resultatet af proceduren meddeles den anden part.
2.
3.
4.
DA
25
DA
kom (2006) 0420 - Ingen titel
ERKLÆRING AFGIVET AF DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
OM DE RUMÆNSKE REPRÆSENTANTERS DELTAGELSE
I UDVALGSMØDER
Med henblik på at sikre en bedre forståelse af de praktiske aspekter i forbindelse med
anvendelsen af gældende fællesskabsret indbyder Det Europæiske Fællesskab med denne
erklæring Rumænien til på nedenstående betingelser at deltage i møderne i de udvalg, der er
oprettet i henhold til eller omhandlet i fællesskabslovgivningen om trykbærende udstyr.
Deltagelsen vil være begrænset til møder eller mødepunkter, som drejer sig om anvendelsen
af gældende fællesskabsret; dette indebærer ikke deltagelse i møder, hvor drøftelserne drejer
sig om at forberede og afgive udtalelse om de gennemførelses- eller forvaltningsbeføjelser,
der tillægges Kommissionen af Rådet.
Denne indbydelse kan i givet fald udvides til at omfatte møder i ekspertgrupper indkaldt af
Europa-Kommissionen.
DA
26
DA