Trafikudvalget 2006-07
KOM (2006) 0785
Offentligt
1446927_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 13.12.2006
KOM(2006) 785 endelig
2006/0274 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF) nr. 881/2004 om oprettelse af et europæisk
jernbaneagentur
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0002.png
BEGRUNDELSE
1) B
AGGRUNDEN FOR FORSLAGET
110
Begrundelse og formål
Medlemsstaternes procedurer for typegodkendelse af lokomotiver anses i øjeblikket for
en af de største hindringer for dannelsen af nye banegodsvirksomheder og en væsentlig
bremse på interoperabiliteten i det europæiske jernbanesystem. Da ingen medlemsstat
alene kan beslutte, at de ibrugtagningstilladelser, den udsteder, har gyldighed på andre
medlemsstaters område, må der tages initiativ på fællesskabsplan til at harmonisere de
nationale procedurer, forenkle dem og benytte sig mere systematisk af gensidig
anerkendelse.
Denne udvidelse indebærer, at der må foretages ændringer i forordning (EF) nr.
881/2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur ("agenturet") samt i
interoperabilitetsdirektiverne (96/48/EF, 2001/16/EF, 2004/50/EF) og sikkerhedsdirek-
tivet (2004/49/EF).
120
Generel baggrund
Forslaget indgår i et bredere initiativ, hvis formål er at forbedre den tekniske side af
jernbaneregelsættet, dvs. interoperabilitetsdirektiverne, jernbanesikkerhedsdirektivet og
agenturforordningen.
For det første er typegodkendelsen af lokomotiver noget af det vigtigste at forbedre for
at gøre det lettere for togene at cirkulere frit. Ifølge både fabrikanterne og
jernbanevirksomhederne er disse procedurer stadig ofte langsommelige og meget dyre;
de hævder endda, at de kompetente myndigheder sommetider stiller krav, der ingen
reel berettigelse har, rent teknisk set.
For det andet ønsker Kommissionen som led i lovforenklingsprogrammet at konsolide-
re og fusionere interoperabilitetsdirektiverne.
For det tredje mener Kommissionen på baggrund af ti års erfaring med at gennemføre
interoperabilitetsdirektiverne, at det er nødvendigt at foreslå flere forbedringer i den
tekniske del af regelsættet.
Det her foreliggende forslag skal ses i sammenhæng med de medfølgende forslag om at
sammenskrive og omarbejde interoperabilitetsdirektiverne og ændre direktivet om
jernbanesikkerhed. Det går ud på at ændre agenturforordningen, (EF) nr. 881/2004.
130
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
Proceduren for ibrugtagning af rullende jernbanemateriel reguleres af artikel 14 i både
interoperabilitetsdirektiverne og jernbanesikkerhedsdirektivet. Underretningen om na-
tionale forskrifter reguleres af artikel 16 i interoperabilitetsdirektiverne og artikel 8 i
jernbanesikkerhedsdirektivet. Agenturet reguleres af bestemmelserne i agenturforord-
ningen, som her foreslås ændret.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0003.png
140
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
Dette initiativ vil gøre det muligt at øge banetransportens konkurrenceevne. Ved at
nedbringe transportomkostningerne medvirker det til at øge konkurrenceevnen i er-
hvervslivet som helhed i EU. En dynamisk jernbanesektor vil også styrke den euro-
pæiske jernbaneindustris førerskab på verdensplan og sikre arbejdspladser i sektoren.
En mere konkurrencedygtig banetransport vil også bidrage til EU's grundlæggende
engagement i bæredygtig udvikling og bekæmpelse af klimaændringer.
På den måde indgår dette initiativ i den reviderede strategi for vækst og beskæftigelse.
2) P
ARTSHØRING OG KONSEKVENSANALYSE
211
Partshøring
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil
Initiativet er taget som reaktion på stærke ønsker hos parterne selv. De første tegn på
vanskeligheder på området dukkede frem i forbindelse med en undersøgelse, som i
2004 blev foretaget af sikkerhedscertificeringen. Undersøgelsen foranledigede Kom-
missionen til at nedsætte en arbejdsgruppe, som fremsatte anbefalinger i slutningen af
2005. Kommissionen udarbejdede i april 2006 et høringsdokument, hvor en række
handlemuligheder blev udpeget, og forelagde det under en workshop for alle berørte
parter (jernbanesikkerhedsmyndigheder i medlemsstaterne, industri, jernbanevirksom-
heder, infrastrukturforvaltere, europæiske standardiseringsorganer osv.). Der er indhen-
tet skriftlige indlæg fra alle disse parter, og de er blevet gennemgået som led i en
konsekvensanalyse, der er udarbejdet efter gældende normer.
212
Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem
Initiativet er altså taget efter henvendelser fra sektoren selv, og svarene var da også alle
positive over for den mulighed, at Kommissionen skulle tage et initiativ. Forskelle var
der på respondenternes stillingtagen til de forskellige muligheder. Konsekvensanalysen
redegøre nærmere for de forskellige muligheder og aktørernes stillingtagen til dem.
Kommissionen har taget hensyn til de forskellige opfattelser under udarbejdelsen af sit
forslag, som falder i to led: for det første skal der igangsættes arbejde, som kan starte
med det samme uden at vente på ændringen af lovreglerne, og for det andet skal der
ændres i lovreglerne for at stabilisere den juridiske ramme, der giver rettigheder og
pligter til de to parter under proceduren for udstedelse af ibrugtagningstilladelse til
rullende jernbanemateriel.
Ekspertbistand
221
Relevante videnskabelige områder/ekspertiseområder
Nationale typegodkendelsesprocedurer for rullende jernbanemateriel, nationale
tekniske forskrifter og/eller sikkerhedsforskrifter, omkostninger og frister ved disse
procedurer mv.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0004.png
222
Anvendt metode
Kommissionen vejledning, SEC(2005)791 af 15. juni 2005, ajourført i 2006, har været
fulgt.
223
Væsentligste organisationer/eksperter, der er blevet hørt
Det Europæiske Jernbaneagenturs sagkundskab har været udnyttet ved vurderingen af
de forskellige stillingtagender fra parterne i sektoren og ved analysen af konsekven-
serne af de forskellige handlemuligheder.
2249
Sammendrag af rådgivning, der er modtaget og anvendt
Det har ikke været nævnt, at der skulle eksistere potentielt alvorlige risici med
uoprettelige konsekvenser.
225
Se konsekvensanalysen.
Midler til at gøre eksperternes resultater offentligt tilgængelige
Konsekvensanalysen lægges ud på internettet.
226
230
Konsekvensanalyse
Referencescenario: Nøjes med at anvende gældende lovregler og kun gribe ind ved
klage.
Handlemuligheder uden lovindgreb: Offentliggøre anbefalingerne fra arbejdsgruppen
om gensidig accept af eksisterende rullende materiel og henstille til medlemsstaterne,
at de følger dem; anmode agenturet om at klassificere de nationale forskrifter og
udpege dem, der er ækvivalente; anmode agenturet om at påtage sig rådgivende
opgaver eller opgaver som appelinstans i nationale procedurer om ibrugtagning;
fremskynde udviklingen og revisionen af europæiske standarder, kontrollere at
princippet om gensidig anerkendelse anvendes, som det skal, og om nødvendigt
indlede overtrædelsesprocedurer.
Handlemuligheder med lovindgreb: Lovændringer for at: afskaffe pligten til at
indhente tilladelse i hver medlemsstat, tydeliggøre proceduren for eksisterende rullende
materiel, give agenturet mulighed for at udstede ibrugtagningstilladelser, give agenturet
mulighed for at optræde som koordineringsorgan, rådgivende organ og/eller appel-
instans, give de organer, der har kompetencen til at kontrollere overensstemmelsen,
mulighed for at udstede ibrugtagningstilladelser, give infrastrukturforvalterne mulighed
for at udstede ibrugtagningstilladelser.
231
Kommissionen har gennemført en konsekvensanalyse, som fastlagt i lovgivnings- og
arbejdsprogrammet. Rapporten findes på Kommissionens transportwebsted:
http://ec.europa.eu/transport/rail/index_en.html.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3) F
ORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
305
Resumé af forslaget
Den løsning, der foreslås, går ud på at indføre en procedure i to trin på fællesskabsplan.
Først anmodes agenturet om at registrere alle gældende nationale procedurer og
tekniske forskrifter og om at opstille og ajourføre en liste over de krav, der kun må
kontrolleres én gang. Samtidig anmodes medlemsstaterne om, indtil lovgivningen
ændres, frivilligt at følge arbejdsgruppens anbefalinger, som Kommissionen allerede
har offentliggjort.
Dernæst gøres gensidig anerkendelse af ibrugtagningstilladelser, som en medlemsstat
har udstedt, obligatorisk. Efter dette princip skal rullende materiel, som én gang er
godkendt til ibrugtagning i en medlemsstat, i givet fald kun certificeres specielt i en
anden medlemsstat, for så vidt angår supplerende nationale krav, der f.eks. følger af
særlige egenskaber ved det lokale banenet. Samtidig er det dog nødvendigt at ajourføre
agenturforordningen for at definere agenturets nye opgaver.
310
Retsgrundlag
Artikel 71
320
Subsidiaritetsprincippet
Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, eftersom forslaget ikke falder ind under
Fællesskabets enekompetence.
Af følgende årsager kan forslagets formål ikke opfyldes i tilstrækkelig grad af
medlemsstaterne selv:
321
Det foreliggende initiativ sigter mod at løse det problem, at rullende materiel, der er
godkendt til ibrugtagning i én medlemsstat, ikke automatisk accepteres i en anden.
Problemet går således på tværs af medlemsstaterne, og det kan ikke løses ved et
nationalt initiativ, for ingen medlemsstat kan give tilladelse til at tage rullende materiel
i brug på en anden medlemsstats område.
Målene med forslaget kan bedre virkeliggøres ved en fællesskabsindsats, og det af
følgende årsager:
324
Territorialitetsprincippets gyldighed for ibrugtagningstilladelser er indskrevet i
direktiverne om interoperabilitet på jernbaneområdet og om jernbanesikkerhed, og på
rent nationalt plan kan der intet gøres for at nå det, der er målet for dette forslag. De
nationale sikkerhedsmyndigheder har holdt møder i et netværk styret af agenturet, som
således er det fællesskabsorgan, der bedst kan udarbejde de foranstaltninger, dette
forslag lægger op til.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
325
Opbygningen af en oversigt over de nationale regler, Kommissionens vedtagelse af den
og Kommissionens fremtidige afgørelser om ækvivalens mellem visse nationale regler
er de mest oplysende indikatorer for realiseringen af målene for dette forslag.
326
327
Med en ændring af artikel 14 i jernbanesikkerhedsdirektivet kan det præciseres,
hvilken del af en tilladelse, der skal anerkendes gensidigt, og hvilken der er strengt
betinget af det pågældende køretøjs forenelighed med den relevante infrastruktur. Den
mulighed at centralisere udstedelsen af ibrugtagningstilladelser, som agenturet i så fald
skulle træffe afgørelse om, er kasseret; det viser, at forslaget begrænser sig til, hvad
medlemsstaterne ikke kan gennemføre ved nationale initiativer.
Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsager:
331
Det indgår i en pakke med:
– en meddelelse
– et forslag om ændring af forordningen om oprettelse af et europæisk
jernbaneagentur (EF nr. 881/2004)
– et forslag om omarbejdelse og sammenskrivning af interoperabilitetsdirektiverne
(96/48/EF og 2001/16/EF)
– et forslag om ændring direktivet om jernbanesikkerhed (2004/49/EF).
Forslagene er udformet, så de kun ændrer det højst nødvendige.
332
Det foreliggende forslag har næsten ingen virkninger for Kommissionens driftsbudget.
For agenturet ligger virkningerne under 2,2 mio. EUR de første fem år og falder
derefter til under 0,5 mio. EUR. For de kompetente myndigheder og for erhvervslivet
forventes der kun positive virkninger, eftersom hovedmålet er at forenkle proceduren
for udstedelse af ibrugtagningstilladelser ved at afskaffe overflødig kontrol og slanke
reglerne.
Valg af instrument
341
Foreslået instrument: forordning.
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grunde:
Det er en forordning, der skal ændres.
342
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4) B
UDGETVIRKNINGER
401
For agenturet ligger virkningerne under 2,2 mio. EUR de første fem år og falder
derefter til under 0,5 mio. EUR (se medfølgende finansieringsoversigt).
5) Y
DERLIGERE OPLYSNINGER
510
Forenkling
511
Forslaget medfører forenklinger af de administrative procedurer for både
organisationer og enkeltpersoner.
Rullende materiel, som én gang er godkendt til ibrugtagning i en medlemsstat, skal i
givet fald kun certificeres specielt i en anden medlemsstat, for så vidt angår
supplerende nationale krav, der f.eks. følger af særtræk ved det lokale banenet.
Forslaget indgår i Kommissionens lovgivningsprogram som nr. 2006/TREN/005.
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
514
517
560
Den foreslåede retsakt omhandler et emne, der er omfattet af EØS-aftalen, og den bør
derfor udstrækkes til at gælde i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
570
Nærmere redegørelse for forslagets enkelte kapitler og/eller artikler
1.
Certificering af eksisterende rullende materiel (ny artikel 8a)
Agenturet skal lette certificeringsproceduren for eksisterende rullende materiel
ved at udarbejde et referencedokument, som gør det muligt for hvert verificeret
parameter at fastslå, hvordan de gældende nationale forskrifter svarer til
hinanden, og ved at fremsætte tekniske punktudtalelser i forbindelse med
konkrete projekter.
2.
Nationale forskrifter (artikel 11)
Der indsendes notifikationer om nationale forskrifter inden for rammerne af
både interoperabilitets- og sikkerhedsdirektiverne. De to sæt regler bør derfor
sammenlignes, klassificeres og fremlægges overskueligt på agenturets websted.
3.
Bemyndigede organer (artikel 13)
En undersøgelse, Kommissionen har foretaget, har vist, at kriterierne for med-
lemsstaternes bemyndigelse af organer med verifikationsopgaver kan fortolkes
meget bredt. Det er vigtigt at vurdere virkningerne af sådanne fortolknings-
forskelle og at sikre, at de ikke skaber vanskeligheder for den gensidige
anerkendelse af overensstemmelsescertifikater og EF-verifikationserklæringer.
4.
Interoperabilitetvurdering af projekter, der får finansieringstilskud fra
Fællesskabet (artikel 15)
Efter den nuværende regel skal agenturet efter anmodning fra Kommissionen
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0008.png
undersøge, om infrastrukturprojekter, som der søges om tilskud til fra Fælles-
skabet, lever op til interoperabiltetskravene. Her bør det tilføjes, at agenturet
også kan bedømme tilskudsansøgninger om rullende materiel, så det kan udtale
sig om sammenhængen i systemet.
5.
Forhold mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af godsvogne (ny
artikel 14a)
Med ikrafttrædelsen af den nye COTIF-konvention fra 1999 er kontrakter om
brug af køretøjer blevet underlagt nye regler, som afløser den gamle RIV-aftale
mellem jernbanevirksomheder. Efter den nye ordning skal ihændehavere ikke
mere registrere deres vogne hos en jernbanevirksomhed. Jernbanesikkerheds-
direktivet skal ændres, så det definerer begrebet ihændehaver og præciserer
forholdet mellem ihændehavere og jernbanevirksomheder, navnlig hvad angår
vedligeholdelse. Agenturet bør vurdere dette forhold og i givet fald fremsætte
henstillinger til Kommissionen.
6.
Certificering af togpersonale og lokomotivførere (artikel 17)
Efter vedtagelsen af den tredje jernbanepakke bør der henvises til direktivet om
certificering af togpersonale med ansvar for sikkerheden, hvor agenturet
pålægges en række opgaver fra at udarbejde modeller til licenser og
supplerende certifikater til at undersøge mulighederne i chipkort.
7.
Agenturets opgaver mht. ERTMS (ny artikel 21a)
Udviklingen og ibrugtagningen af ERTMS-systemet har fra vedtagelsen af den
anden jernbanepakke været fulgt op med en række initiativer: Der er f.eks.
undertegnet en aftale mellem Kommissionen og sektorens forskellige aktører,
der er oprettet en styringskomité for gennemførelsen af denne samarbejdsaftale,
Kommissionen har udsendt en meddelelse om iværksættelsen af ERTMS
1
, der
er udnævnt en europæisk koordinator
2
for ERTMS-projektet, som er et af de
højt prioriterede projekter af fælles interesse, agenturet har fået defineret en
rolle som systemmyndighed i forbindelse med de forskellige årlige
arbejdsprogrammer, og på de konventionelle jernbaners område er der vedtaget
en TSI om togkontrol og signaler
3
. På baggrund af agenturets stigende
betydning som bidragyder på dette område bør dets opgaver præciseres
nærmere i denne forordning.
8.
Punktuelle opgaver (ny artikel 21b)
Agenturet råder allerede nu over mange kvalificerede eksperter i
interoperabilitet og sikkerhed i det europæiske jernbanesystem. De på have
mulighed for at udføre punktuelle opgaver for Kommissionen, også opgaver,
som der ikke er udtrykkelig hjemmel til i agenturforordningen eller i agenturets
årlige arbejdsprogram. En sådan bemyndigelse er dog betinget af, at den
punktuelle opgave er forenelig med agenturets mål, at der er midler til den på
1
2
3
EUT …
EUT …
EUT …
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
budgettet, og at agenturets andre hovedopgaver ikke forsømmes.
9.
Dato for vedtagelse af arbejdsprogrammet (artikel 25, stk. 2)
Arbejdsprogrammet bør vedtages på et tidspunkt, der passer bedre med
beslutningsprocessen for budgettet.
10.
Oplysning om agenturets arbejdsresultater (artikel 25, stk. 3)
Arbejdsprogrammet bør specificere de forventede resultater af hver aktivitet, og
hvem der skal modtage dem. Kommissionen bør også underrettes om de
tekniske resultater af hver aktivitet, hvilket omfatter væsentligt mere end den
almindelige rapport til alle institutionerne.
11.
Bestyrelsens sammensætning (artikel 26, stk. 1)
Af praktiske grunde bør også observatørerne have en suppleant.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0010.png
2006/0274 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF) nr. 881/2004 om oprettelse af et europæisk
jernbaneagentur
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71,
stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
4
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
5
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
6
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
7
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004
8
er der oprettet et
europæisk jernbaneagentur, som skal yde tekniske bidrag til realiseringen af et indre
marked for jernbanesektoren i Europa. Udviklingen i EU-reglerne om interoperabilitet
og sikkerhed i jernbanerne, udviklingen på markedet samt erfaringerne med agenturets
virksomhed og dets forhold til Kommissionen har fremkaldt et behov for en række
ændringer i forordning (EF) nr. 881/2004, herunder for at tilføje nogle opgaver.
Artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF af 29. april 2004 om
jernbanesikkerhed i EU
9
indfører en fælles fremgangsmåde for udstedelse af
ibrugtagningstilladelser til rullende materiel. I overensstemmelse med princippet om
gensidig anerkendelse er det nødvendigt at gøre det lettere at få en ibrugtagnings-
tilladelse i en anden medlemsstat end den, hvor den første tilladelse er udstedt, ved at
sætte grænser for, hvad den kompetente myndighed kan undersøge. Med dette formål
bør alle gældende tekniske og sikkerhedsmæssige forskrifter i hver medlemsstat klas-
sificeres i tre grupper, og resultaterne af denne klassificering fremlægges i et referen-
cedokument. Agenturet får således til opgave at medvirke til denne klassifikation ved
(2)
4
5
6
7
8
9
EUT C af, s..
EUT C af, s..
EUT C af, s..
EUT C af, s..
EUT L 164 af 30.4.2004. Berigtiget udgave i EUT L 220 af 21.6.2005, s. 3.
EUT L 164 af 30.4.2004. Berigtiget udgave i EUT L 220 af 21.6.2005, s. 16.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0011.png
for hvert verificeret parameter at fastslå, hvordan de gældende nationale forskrifter
svarer til hinanden, og ved at fremsætte tekniske punktudtalelser i forbindelse med
konkrete projekter.
(3)
Nationale forskrifter indsendes til Kommissionen under direktiv …/../EF(*)
[direktivet
om interoperabilitet i jernbanesystemet]
og direktiv 2004/49/EF. Grænsen mellem de
to regelsæt er ikke klar, for sikkerhedsforskrifterne berører også delvis delsystemerne,
som også er underlagt forskrifterne på interoperabilitetsområdet. Derfor bør de to
regelsæt sammenlignes og klassificeres og derpå fremlægges overskueligt på
agenturets websted.
Artikel 13 i forordning (EF) nr. 881/2004 giver agenturet beføjelse til at overvåge kva-
liteten af arbejdet i de bemyndigede organer, som medlemsstaterne udpeger. En
undersøgelse, Kommissionen har foretaget, viser imidlertid, at kriterierne for udpeg-
ning af disse organer kan fortolkes meget bredt. Medlemsstaternes ansvar for at
udvælge de organer, der skal bemyndiges, og for det kontrolarbejde, de udfører for at
verificere, at disse kriterier overholdes, skal ikke berøres, men det er vigtigt at vurdere
virkningerne af sådanne fortolkningsforskelle og at sikre, at de ikke skaber vanskelig-
heder for den gensidige anerkendelse af overensstemmelsescertifikater og EF-verifika-
tionserklæringer. Agenturet bør derfor have mulighed for at påtage sig en
koordinerende rolle på dette område, f.eks. ved at indsamle oplysninger.
Efter artikel 15 i forordning (EF) nr. 881/2004 skal agenturet på Kommissionens an-
modning vurdere visse ansøgninger om EF-finansiering af projekter til jernbaneinfra-
struktur for at sikre sig at de er "interoperable". Begrebet "infrastrukturprojekt" bør
udvides, så man også kan vurdere sammenhængen i systemet, f.eks. ved projekter for
indførelse af ERTMS-systemet.
Som opfølgning af den internationale udvikling, særlig ikrafttrædelsen af den nye
COTIF-konvention fra 1999, bør agenturet have til opgave at vurdere forholdet
mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af rullende materiel, især hvad angår
vedligeholdelse, og i givet fald at fremsætte henstillinger. Denne opgave bør ligge i
forlængelse af agenturets arbejde med at certificere vedligeholdelsesværksteder.
Efter vedtagelsen af den tredje jernbanepakke10 bør der henvises til direktiv
…/../EF(*)
[direktivet om certificering af togpersonale med ansvar for sikkerheden],
som tillægger agenturet flere opgaver.
Udviklingen og ibrugtagningen af ERTMS-systemet har siden vedtagelsen af den
anden jernbanepakke været fulgt op med en række initiativer: Der er f.eks. undertegnet
en samarbejdsaftale mellem Kommissionen og sektorens forskellige aktører, der er
oprettet en styringskomité for gennemførelsen af denne samarbejdsaftale, Kommis-
sionen har udsendt en meddelelse om iværksættelsen af ERTMS11, der er ved
afgørelse …12 udnævnt en europæisk koordinator for ERTMS-projektet, som er et af
de højt prioriterede projekter af fælles interesse, agenturet har fået defineret en rolle
som systemmyndighed i forbindelse med de forskellige årlige arbejdsprogrammer, og
på de konventionelle jernbaners område er der vedtaget en TSI om togkontrol og
EUT …
EUT …
EUT …
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
10
11
12
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0012.png
signaler13. På baggrund af agenturets stigende betydning som bidragyder på dette
område bør dets opgaver præciseres.
(9)
Agenturet råder allerede nu over mange kvalificerede eksperter i interoperabilitet og
sikkerhed i det europæiske jernbanesystem. Derfor bør agenturet kunne udføre punktu-
elle opgaver for Kommissionen, hvis de er forenelige med agenturets mission, med de
bevilgede budgetmidler og med gennemførelsen af agenturets øvrige hovedopgaver.
Agenturets arbejdsprogram bør vedtages på et tidspunkt, der passer bedre med beslut-
ningsprocessen for budgettet.
Agenturets arbejdsprogram bør oplyse formålet med hver aktivitet, og hvem den
udføres for. Kommissionen bør også underrettes om de tekniske resultater af hver akti-
vitet, hvilket omfatter væsentligt mere end den almindelige rapport til alle
institutionerne.
Hovedmålet for denne forordning, nemlig at udvide agenturets kommissorium, så det
kan medvirke til at forenkle fællesskabsproceduren for certificering af rullende jernba-
nemateriel, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor på
grund af handlingens omfang bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan
derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. trak-
tatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel,
går forordningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål -
(10)
(11)
(12)
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 881/2004 foretages følgende ændringer:
(1)
Som artikel 8a indsættes:
"Artikel 8a
Klassifikation af nationale forskrifter
1.
2.
Agenturet letter accept af rullende materiel, der i forvejen er taget i brug i én
medlemsstat, i de andre medlemsstater efter fremgangsmåden i stk. 2 til 5.
Agenturet udarbejder skridtvis et referencedokument, der gør det muligt at sætte de
nationale forskrifter, medlemsstaterne anvender ved ibrugtagning af rullende mate-
riel, i forhold til hinanden. For hvert af de parametre, der er anført i bilag VI til
direktiv 2004/49/EF, angiver dokumentet de nationale forskrifter i hver medlemsstat,
og hvilken af de grupper, der er anført i det nævnte bilag, forskrifterne henhører
under. Det drejer sig om forskrifter, der meddeles i henhold til artikel 16 i direktiv
…/../EF
[direktivet om interoperabilitet i jernbanesystemet],
forskrifter, der
meddeles efter vedtagelsen af TSI'er (særtilfælde, udestående punkter, undtagelser),
og forskrifter, der meddeles i henhold til artikel 8 i direktiv 2004/49/EF.
13
EUT …
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
For efterhånden at nedbringe antallet af nationale forskrifter i gruppe B ajourfører
agenturet jævnligt referencedokumentet under medvirken fra de nationale sikker-
hedsmyndigheder, der er oprettet i medfør af artikel 6, stk. 5, og sender det til
Kommissionen. Første udgave af dokumentet sendes til Kommissionen, senest et år
efter at denne forordning er trådt i kraft.
Kommissionen og, som led i behandlingen af en ansøgning om ibrugtagningstilla-
delse til rullende materiel, nationale sikkerhedsmyndigheder kan indhente tekniske
udtalelser hos agenturet:
a)
b)
c)
om ækvivalens mellem tekniske forskrifter for et eller flere parametre
om en anmodning om supplerende oplysninger, risikoanalyse eller prøvekørsel
og/eller om resultater af en sådan anmodning
om begrundelsen for et afslag på tilladelse.
_____________________________________
EUT …"
4.
(2)
I artikel 11 tilføjes følgende som stk. 4:
"4. Efter aftale med medlemsstaterne og Kommissionen fastlægger agenturet, hvor-
dan de dokumenter, der er nævnt i stk. 1, skal fremsendes i praksis."
(3)
Artikel 13 affattes således:
"Artikel 13
Bemyndigede organer
Uden at dette berører medlemsstaternes ansvar med hensyn til de bemyndigede orga-
ner, som de udpeger, kan agenturet på Kommissionens anmodning verificere, at
kriterierne for udpegelse af bemyndigede organer, der er anført i bilag VII til direktiv
…/../EF (*)
[direktivet om interoperabilitet i jernbanesystemet],
er fulgt, og
bedømme kvaliteten af disse organers arbejde. Agenturet fremsætter i givet fald en
udtalelse til Kommissionen."
(4)
Artikel 15 affattes således:
"Artikel 15
Interoperabilitet i jernbanesystemet
På Kommissionens anmodning undersøger agenturet interoperabiliteten i ethvert
projekt for fornyelse, opgradering eller nyanlæg i jernbanesystemet, som der søges
om tilskud til fra Fællesskabet. Agenturet fremsætter en udtalelse om projektets
overensstemmelse med de relevante TSI'er inden for en frist, som aftales med
Kommissionen ud fra projektets omfang og de disponible ressourcer. Udtalelsen skal
tage fuldt hensyn til undtagelser i medfør af artikel 7 i direktiv …/../EF
[direktivet
om interoperabilitet i jernbanesystemet]."
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0014.png
(5)
Som artikel 16a indsættes:
"Artikel 16a
Forholdet mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af godsvogne
Senest et år efter at denne forordning er trådt i kraft, vurderer agenturet forholdet
mellem jernbanevirksomheder og ihændehavere af godsvogne med hensyn til
vedligeholdelse, jf. direktiv 2004/49/EF, artikel 14b. Inden for samme frist
forelægger agenturet Kommissionen en rapport, hvori det om nødvendigt fremsætter
henstillinger om indførelse af et system for frivillig eller obligatorisk certificering af
ihændehavere af godsvogne.
Agenturet vurderer navnlig følgende forhold:
a)
b)
c)
om ihændehaverens organisation, personale og udstyr sætter ham i stand til at
vedligeholde de godsvognstyper, han råder over
om ihændehaveren er i besiddelse af de oplysninger, der er nødvendige for den
pågældende vedligeholdelse (særlig dossier'erne og vedligeholdelsesplanerne)
om ihændehaveren har det udstyr, der er nødvendigt for at følge og føre tilsyn
med godsvognenes tilstand."
(6)
I artikel 17 foretages følgende ændringer:
(a)
Overskriften og stk. 1 affattes således:
"Artikel 17
Certificering af togpersonale og faglige kompetencer
1.
Agenturet udarbejder henstillinger om fastlæggelse af fælles kriterier for
definition af faglige kompetencer og evaluering af det personale, der medvirker
ved driften og vedligeholdelsen af jernbanesystemet. Herunder tager det
hensyn til kriterierne og målene i direktiv …/../EF
[direktivet om certificering
af togpersonale]
14
. Agenturet hører repræsentanter for arbejdsmarkedets parter
i henhold til artikel 4.
Der tilføjes følgende som stk. 4:
(b)
"4. Agenturet medvirker ved gennemførelsen af direktiv …/../EF
[direktivet om
certificering af togpersonale]
ved at varetage alle de opgaver, det får tildelt i medfør
af dette direktiv."
(7)
Artikel 18 affattes således:
14
Indføj titel og henvisning efter vedtagelsen af tredje jernbanepakke.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
"Artikel 18
Registrering af rullende materiel
Agenturet udarbejder en standardformular til en registreringsansøgning og fælles
specifikationer for det nationale køretøjsregister, jf. artikel 14 i direktiv …/../EF
[direktivet om interoperabilitet i jernbanesystemet],
og retter henstilling til
Kommissionen herom."
(8)
I artikel 19 foretages følgende ændringer:
(a)
I stk. 1 indsættes som litra e):
"e) de tekniske forskrifter, som medlemsstaterne har indsendt underretning om i
medfør af artikel 16, stk. 3, og artikel 17, stk. 2, i direktiv …/../EF
[direktivet om
interoperabilitet i jernbanesystemet]."
(b)
Der tilføjes følgende som stk. 5:
"5. Databaser i medfør af denne artikel og artikel 11 udvikles, så der er sammenhæng
mellem dem, navnlig hvad angår de nationale forskrifter."
(9)
Kapitel 4 ændres således:
(a)
Overskriften på kapitel IV affattes således:
"SÆRLIGE OPGAVER"
(10)
Der indsættes følgende som artikel 21a og artikel 21b:
Artikel 21a
ERTMS
1.
Agenturet påtager sig rollen som systemmyndighed under udviklingen og indførelsen
af det europæiske trafikstyringssystem for jernbaner, ERTMS (European Rail Traffic
Management System). Med dette formål varetager det de opgaver, der er anført i stk.
2 til 5.
Agenturet tilrettelægger en procedure for forvaltning af anmodninger om ændringer
til ERTMS-systemets specifikationer.
Agenturet bistår Kommissionen med overgangen til ERTMS og med samordningen
af arbejdet på at installere ERTMS langs de transeuropæiske transportkorridorer.
Agenturet fører i samarbejde med de bemyndigede organer og de nationale sikker-
hedsmyndigheder tilsyn med anvendelsen af procedurerne for EF-verifikation og
ibrugtagning i forbindelse med enkeltprojekter, navnlig for at vurdere den tekniske
forenelighed mellem infrastrukturanlæg og rullende materiel, hvis udstyr stammer fra
forskellige producenter. I givet fald fremsætter agenturet henstillinger til
Kommissionen om, hvad der bør gøres.
2.
3.
4.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Agenturet udarbejder en strategi for forvaltningen af de forskellige versioner af
ERTMS for at sikre, at infrastruktur og rullende materiel, der er udstyret med
forskellige versioner, er teknisk og driftsmæssigt forenelige.
Artikel 21b
Andre opgaver
Agenturet løser efter aftale med Kommissionen eller på dennes anmodning punk-
tuelle opgaver, der bidrager til realiseringen af dets mål, jf. artikel 1, selvom disse
opgaver ikke er udtrykkeligt foreskrevet i denne forordning eller i
arbejdsprogrammet, jf. artikel 25, stk. 2, litra c)."
(11)
I artikel 25 foretages følgende ændringer:
(a)
Stk. 2, litra c), affattes således:
"c) vedtager under hensyntagen til Kommissionens udtalelse senest den 30. novem-
ber hvert år agenturets arbejdsprogram for det kommende år og sender det til
medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Arbejdsprogrammet
vedtages med forbehold af Fællesskabets årlige budgetprocedure. Hvis Kommissio-
nen erklærer sig uenig i arbejdsprogrammet, inden 15 dage efter at det er vedtaget,
gennemgår bestyrelsen det på ny og vedtager det, eventuelt med ændringer, inden for
en frist på to måneder ved en andenbehandling enten med to tredjedeles flertal,
inklusive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlems-
staternes repræsentanter"
(b)
Der tilføjes følgende som stk. 3:
"3. Agenturets arbejdsprogram beskriver formålet med hver aktivitet. Generelt
aflægges der rapport til Kommissionen om hver aktivitet og/eller hvert resultat.
(12)
Artikel 26, stk. 1, affattes således:
"1. Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og fire repræsentanter
for Kommissionen samt seks repræsentanter uden stemmeret, idet sidstnævnte repræ-
senterer følgende grupper på europæisk plan:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
jernbanevirksomhederne
infrastrukturforvalterne
jernbaneindustrien
fagforeningerne
passagererne
banegodstransportens kunder.
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0017.png
For hver af disse kategorier udpeger Kommissionen en repræsentant og en suppleant
ud fra en liste med fire navne, der indstilles af deres respektive europæiske organisa-
tioner.
Bestyrelsesmedlemmerne udpeges på grundlag af deres relevante erfaring og sag-
kundskab."
(13)
Artikel 36, stk. 1, affattes således:
"1. Når europæiske lande og lande, der er omfattet af EU's naboskabspolitik
15
, har
indgået aftaler med Fællesskabet om at vedtage og anvende fællesskabsretten på
denne forordnings gyldighedsområde, kan de deltage i agenturets arbejde."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den.
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
15
Se Kommissionens meddelelse KOM(2004) 373 endelig af 12.5.2004.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0018.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
1.
FORSLAGETS BETEGNELSE
Forslag om ændring af forordning 881/2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur.
Dette forslag er en del af en pakke, som desuden omfatter:
– en meddelelse
– et forslag om sammenlægning/omarbejdelse af direktiverne om jernbanesystemets
interoperabilitet (96/48/EF og 2001/16/EF)
– et forslag om ændring af direktivet om jernbanesikkerhed (2004/49/EF)
– et sammendrag af konsekvensanalyserapporten.
2.
ABM/ABB-RAMME (
AKTIVITETSBASERET
BUDGETTERING
)
Afsnit 06: Energi og transport.
Budgetkapitel 06 02: Land-, sø- og lufttransport.
3.
3.1.
BUDGETPOSTER
Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster
vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B.A-poster)):
Budgetpost 06 02 08 01 - Det Europæiske Jernbaneagentur – Støtte vedrørende afsnit
I og II (administrative udgifter)
Budgetpost 06 02 08 02 - Det Europæiske Jernbaneagentur – Støtte vedrørende afsnit
III (driftsudgifter)
3.2.
Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed:
Da visse opgaver er fortløbende, er varigheden ubegrænset.
FORVALTNING
/
AKTIVITETSBASERET
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0019.png
3.3.
Budgetoplysninger:
Budgetpo
st
06.020801
Bidrag fra
ansøgerlandene
Udgiftsområ
de i de
finansielle
overslag
Nr. 3 Interne
politikker
(2000-2006)
/
Nr. 1a
Konkurrencee
vne for vækst
og
beskæftigelse
(2007-2013)
Nr. 3 Interne
politikker
(2000-2006)
/
Nr. 1a
Konkurrencee
vne for vækst
og
beskæftigelse
(2007-2013)
Udgifternes art
Nye
EFTA-bidrag
IOU
OB
16
NEJ
JA
NEJ
06.020802
IOU
OB
NEJ
JA
NEJ
4.
4.1.
4.1.1.
SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE
Finansielle ressourcer
Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)
i mio. EUR (tre decimaler)
Punkt
Udgiftstype
n+5
År
n
17
n+1 n+2 n+3 n+4
og ff.
I alt
Driftsudgifter
18
Forpligtelsesbevillinger
(FB)
Betalingsbevillinger (BB)
8.1.
a
b
1,685
1,685
2,185
2,185
1,685
1,685
1,685
1,685
1,685
1,685
0,48
0,48
i.r.
i.r.
Administrative udgifter inden for referencebeløbet
19
16
17
18
19
Opdelte bevillinger.
År
n
er det første år, hvor ændringerne i nærværende finansieringsoversigt til forslaget finder
anvendelse, dvs. det første år efter budgetmyndighedens to parters vedtagelse af disse ændringer.
Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx.
Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0020.png
Teknisk og administrativ
bistand (IOB)
8.2.4.
c
SAMLET REFERENCEBELØB
Forpligtelsesbevillinger
Betalingsbevillinger
a+
c
b+
c
1,685
1,685
2,185
2,185
1,685
1,685
1,685
1,685
1,685
1,685
0,48
0,48
i.r.
i.r.
Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
20
Personaleressourcer og dermed
forbundne udgifter (IOB)
Andre administrative udgifter
end
udgifter
til
personaleressourcer og dermed
forbundne
udgifter,
ikke
medtaget i referencebeløbet
(IOB)
8.2.5.
d
i.r.
8.2.6.
e
Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningen
FB I ALT, inkl. udgifter til
personaleressourcer
a+
c+
d+
e
b+
c+
d+
e
1,685
2,185
1,685
1,685
1,685
0,48
i.r.
BB I ALT, inkl. udgifter til
personaleressourcer
1,685
2,185
1,685
1,685
1,685
0,48
i.r.
Samfinansiering
Hvis forslaget indebærer samfinansiering med medlemsstaterne eller andre organer
(oplys hvilke), angives der et skøn i tabellen nedenfor over beløbet for denne
samfinansiering (der kan indsættes flere rækker, hvis der forventes samfinansiering
fra flere organer):
i mio. EUR (tre decimaler)
Samfinansierende organ
År
n
……………………
FB
I
ALT,
samfinansiering
inkl.
n+5
n + 1 n + 2 n + 3 n + 4
og ff.
I alt
f
a+c
+d
+e+
f
20
Udgifter inden for kapitel xx 01, undtagen artikel xx 01 04 og xx 01 05.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0021.png
4.1.2.
Forenelighed med den finansielle programmering
X
Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.
Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de
finansielle overslag.
Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle
aftale
21
(dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).
4.1.3.
Finansielle virkninger på indtægtssiden
X
Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne.
Forslaget har finansielle virkninger - Virkningerne på indtægterne er som
følger:
i mio. EUR (en decimal)
Forud
for
foranstal
tningen
Efter foranstaltningens iværksættelse
Budgetpost
Indtægter
[År n
- 1]
a) Indtægter i absolutte tal
b) Ændringer i indtægterne
År n [n +
1]
[n +
2]
[n +
3]
[n +
4]
[n +
5]
22
Δ
4.2.
Personaleressourcer
(fuldtidsækvivalenter)
(herunder
tjenestemænd,
midlertidigt ansatte og eksternt personale) - se nærmere under punkt 8.2.1.
Årlige behov
Personaleressourcer
alt
i
År n
n+1
n+2
n+3
n+4
n +5
og ff.
Vedtagelsen af nærværende forslag får ingen konsekvenser for personalet i GD TREN, som
overvåger agenturets arbejde.
21
22
Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år.
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0022.png
5.
5.1.
SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL
Behov, der skal dækkes på kort eller langt sigt
Agenturets nye aktiviteter er nødvendige på kort sigt, både med hensyn til den gensidige
anerkendelse af lokomotiver og med hensyn til certificeringen af lokomotivførere.
For så vidt angår den gensidige anerkendelse af lokomotiver, opfordres agenturet til at
forenkle proceduren for certificering af eksisterende rullende materiel ved at udvikle et
referenceinstrument, som gør det muligt for hver enkelt kontrolleret parameter at fastslå,
hvorvidt de gældende nationale regler er i overensstemmelse hermed, og ved at fremsætte
punktuelle tekniske udtalelser i forbindelse med konkrete projekter.
I forlængelse af vedtagelsen af den tredje jernbanepakke
23
omfatter direktivet om certificering
af togpersonale, som er betroet sikkerhedsopgaver,
24
yderligere opgaver, som agenturet skal
varetage, lige fra udarbejdelsen af standardmodeller for certifikater og supplerende attester til
undersøgelsen af muligheden for at anvende chipkort.
5.2.
Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med
andre finansielle instrumenter og eventuel synergi
Høj merværdi takket være anvendelsen af strukturer og kvalificeret personale, der allerede er
delvist til rådighed, og metoder, som allerede har bevist deres værd (f.eks. anvendelse af de
nationale sikkerhedsmyndigheders allerede eksisterende net, som allerede er operationelle).
5.3.
Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med
ABM-rammen
Operationelt mål nr. 1: gensidig anerkendelse af lokomotiver (det primære mål med denne
pakke):
Mål: At øge antallet af nationale regler, som er omfattet af bestemmelserne om gensidig
anerkendelse.
Resultat: At mindske langsommeligheden i forbindelse med procedurer for godkendelse af
lokomotiver.
Indikator: Antallet af lokomotiver, der idriftsættes uden for oprindelsesstaten.
Operationelt mål nr. 2: certificering af lokomotivførere (tredje jernbanepakke):
Mål og resultat: At udarbejde standardmodeller for certifikater og registerspecifikationer.
Indikator: Antallet af lokomotivførere, der certificeres i overensstemmelse med direktivet
om certificering af togpersonale, der fremfører lokomotiver og tog.
Operationelt mål nr. 3: diverse opgaver
Se punkt 8.2.2.
23
24
EUT ………..
EUT ….. og tjek titlen.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.4.
Gennemførelsesmetode (vejledende)
X
Central forvaltning
direkte af Kommissionen
X
indirekte ved delegation til:
forvaltningsorganer
X
organer oprettet
finansforordningen
af
Fællesskaberne,
jf.
artikel 185
i
nationale organer/organer med forpligtelse til offentlig tjeneste
Fælles eller decentral forvaltning
med medlemsstaterne
med tredjelande
Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere)
6.
6.1.
OVERVÅGNING OG EVALUERING
Overvågningssystem
Hvert år overvåges og evalueres Det Europæiske Jernbaneagentur i den almindelige
årsberetning (for det forgangne år) og i arbejdsprogrammet (for det kommende år). Disse to
dokumenter godkendes af agenturets bestyrelse og sendes til Europa-Parlamentet, Rådet,
Kommissionen, Revisionsretten og medlemsstaterne.
6.2.
6.2.1.
Evaluering
Forudgående evaluering
Under den lovforberedende høring blev flere muligheder drøftet og evalueret i samarbejde
med medlemsstaternes repræsentanter og sektorens repræsentative organisationer. Agenturet
blev ligeledes hørt. Der findes en meget detaljeret konsekvensanalyserapport på
Kommissionens websted, og nærværende forslag er vedlagt et sammendrag heraf.
6.2.2.
Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende
(konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)
evaluering
Der blev foretaget en revision af agenturet i september 2006, og mens dette forslag affattes, er
en række korrigerende foranstaltninger under udarbejdelse.
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.2.3.
Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighed
Ud over den kontrol og revision, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og
Revisionsretten forestår, indeholder artikel 43 i forordningen om agenturet bestemmelser om,
at Kommissionen skal foretage en evaluering af agenturet (resultater, arbejdsmetoder) fem år
efter agenturets oprettelse, dvs. omkring 2010.
7.
Forholdsregler mod svig
Den administrerende direktør forestår gennemførelsen af agenturets budget. Hvert år
forelægger han et detaljeret regnskab for det forgangne år med agenturets indtægter og
udgifter for Kommissionen, Revisionsretten og agenturets bestyrelse. Derudover har
Kommissionens interne revisor de samme beføjelser over for Det Europæiske
Jernbaneagentur, som han har over for Kommissionens afdelinger, og agenturet har et internt
revisionssystem i lighed med Kommissionens.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om
undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og
den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om interne undersøgelser, der foretages af
OLAF, finder ubegrænset anvendelse på Det Europæiske Jernbaneagentur.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0025.png
8.
8.1.
RESSOURCER
Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets mål
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
(Angiv
mål,
foranstaltninger og
output)
Type
output
Gen
nems
nitlig
omk
ostni
ng
År
n
Antal
output
25
Samle
de
omkos
tninge
r
År
n
Antal
output
+1
Samled
e
omkost
ninger
År
n
Antal
output
+2
Samle
de
omko
stning
er
År
n
Antal
output
+3
Samle
de
omkos
tninge
r
År
n
Antal
output
+4
Samle
de
omkost
ninger
År
n
Antal
output
+ 5
og ff.
Saml
ede
omko
stnin
ger
Antal
output
I ALT
Sam
lede
omk
ostni
nger
OPERATIONELT
MÅL
nr.
1
26
(gensidig
anerkendelse af
rullende
materiel)
I ALT
Afsnit I
Afsnit II
Afsnit III
OPERATIONELT
MÅL
nr.
2 (
certificering
1,18
0,488
0,052
0,64
1,68
0,488
0,052
1,14
1,18
0,488
0,052
0,64
1,18
0,488
0,052
0,64
1,18
0,488
0,052
0,64
0,185
0,122
0,013
0,05
25
26
År
n
er det første år, hvor ændringerne i nærværende finansieringsoversigt til forslaget finder anvendelse, dvs. det første år efter budgetmyndighedens to parters vedtagelse
af disse ændringer.
Som beskrevet i afsnit 5.3 og 8.2.2.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0026.png
af
lokomotivførere
)
I ALT
Afsnit I
Afsnit II
Afsnit III
OPERATIONELT
MÅL
nr. 3
(diverse
0,37
0,244
0,026
0,1
0,37
0,244
0,026
0,1
0,37
0,244
0,026
0,1
0,37
0,244
0,026
0,1
0,37
0,244
0,026
0,1
0,160
0,122
0,013
0,025
opgaver)
I ALT
Afsnit I
Afsnit II
Afsnit III
SAMLEDE
OMKOSTNINGE
R
1,685
2,185
1,685
1,685
1,685
0,48
0,135
0,122
0,013
0,135
0,122
0,013
0,135
0,122
0,013
0,135
0,122
0,013
0,135
0,122
0,013
0,135
0,122
0,013
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0027.png
8.2.
Administrative udgifter
8.2.1.a. Personaleressourcer - antal og type (GD TREN)
Stillingstyper
Personale til forvaltning af foranstaltningen ved brug af eksisterende og/eller
yderligere ressourcer (antal
stillinger/fuldtidsækvivalenter)
År
n
Tjenestemænd
eller
midlertidigt
ansatte
27
(XX
01 01)
A*/
AD
B*,
C*/
AST
År
n + 1
År
n + 2
År
n + 3
År
n + 4
År
n + 5
Personale,
der
28
finansieres over art.
XX 01 02
Andet personale, der
finansieres
29
over art.
XX 01 04/05
I ALT
Vedtagelsen af nærværende forslag får ingen konsekvenser for personalet i GD TREN, som
overvåger agenturets arbejde.
8.2.1.b. Personaleressourcer - antal og type (Det Europæiske Jernbaneagentur)
I forhold til tabellen over personaleressourcer, der fremgår af det foreløbige budgetforslag
2007, skal der for årene n til n+4 tilføjes 7 AD8-stillinger, og for årene n+5 og fremad skal
der tilføjes en AD8-stilling. Oprettelsen af disse supplerende stillinger begrundes nedenfor.
8.2.2.
Opgavebeskrivelse
Bemærk! I det følgende beskrives agenturets opgaver og ikke de opgaver, der påhviler DG
TREN E2, som overvåger agenturets arbejde.
Operationelt mål nr. 1: gensidig anerkendelse af rullende materiel
Udvikling af referenceinstrumentet, som omfatter samtlige nationale regler for rullende
materiel
– Klassificering og sammenligning af disse regler
– Samordning af arbejdet i de nationale myndigheders net med henblik på at mindske
antallet af nationale regler
27
28
29
Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.
Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.
Udgifter, der ER medtaget i referencebeløbet.
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0028.png
– Offentliggørelse af en tabel over de nationale reglers overensstemmelse
– Udarbejdelse af en teknisk udtalelse på de nationale sikkerhedsmyndigheders og
Kommissionens foranledning
– Udarbejdelse af henstillinger vedrørende Kommissionens beslutninger, som har til formål
at mindske antallet af nationale regler og øge antallet af regler, der er omfattet af
bestemmelserne om gensidig anerkendelse
Til dette operationelle mål er der brug for:
– Fire ekstra eksperter de første fem år og derefter en ekspert pr. år. En A8 koster i
gennemsnit 0,122 mio. EUR under afsnit I og 0,013 mio. EUR under afsnit II.
– Derudover er der brug for 100.000 EUR om året til arbejdsgruppen de første fem år og
derefter 50.000 EUR om året (afsnit III).
– Til oversættelse af en del af de nationale regler er der brug for 540.000 EUR om året i de
kommende fem år (afsnit III).
– Desuden skal der udvikles en specifik hardware/software til 500.000 EUR det andet år
(afsnit III).
Operationelt mål nr. 2: certificering af lokomotivførere (tredje jernbanepakke)
Henstillinger vedrørende standardmodeller for certifikater og supplerende harmoniserede
attester
– Henstillinger vedrørende fællesskabskoderne i certifikatkategorierne
– Udkast til specifikationer vedrørende registrene over lokomotivførere
– Samarbejde med medlemsstaternes kompetente myndigheder for at sikre registrenes
interoperabilitet
– Rapport om det øvrige personale, der varetager sikkerhedsrelaterede opgaver
– Rapport om direktivets gennemførelse
– Rapport om anvendelsen af chipkort
Til dette operationelle mål er der brug for:
– To ekstra eksperter de første fem år og derefter en ekspert om året (afsnit I og II).
– Derudover er der brug for 100.000 EUR om året de første fem år (50.000 EUR til
arbejdsgruppen, 50.000 EUR til undersøgelser) og derefter 25.000 EUR om året til
arbejdsgruppen (afsnit III).
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0029.png
Operationelt mål nr. 3: diverse opgaver
Opgaver knyttet til ERTMS: systemmyndighed, forvaltning af specifikationer, håndtering af
sameksistensen af forskellige udgaver i nettet, støtte til koordineringen af ERTMS' udbredelse
langs korridorer
– Udvikling af fællesskabskriterier for certificering af ihændehavere af godsvogne i
forlængelse af arbejdet med certificering af vedligeholdelsesværksteder
– Udarbejdelse af vejledning i anvendelse af infrastrukturregistret og registret over rullende
materiel
– Osv.
Til disse opgaver er der brug for en ekspert om året ud over de til rådighed stående ressourcer
(afsnit I og II).
8.2.3.
Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)
Bemærk! Der er tale om personale fra GD TREN E2, som overvåger agenturets
omhandlede aktiviteterX
Stillinger, der i øjeblikket er afsat til
forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges
Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for
år n
Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-
procedure
Stillinger, der skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer
inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)
Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren
for det pågældende år
8.2.4.
Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet
(XX 01 04/05 –
udgifter til administrativ forvaltning)
i mio. EUR (tre decimaler)
Budgetpost
(nummer og betegnelse)
1. Teknisk og administrativ
bistand
(herunder
personaleudgifter)
Forvaltningsorganer
30
År
n
År
n +
År
n +
År
n +
År
n +
År
n + 5
og ff.
I ALT
1
2
3
4
30
Der skal henvises til den specifikke finansieringsoversigt for det eller de pågældende
forvaltningsorganer.
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0030.png
Anden
teknisk
administrativ bistand
-
intern
-
ekstern
Teknisk og
bistand i alt
og
administrativ
8.2.5.
Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget
i referencebeløbet
i mio. EUR (tre decimaler)
Arten af personaleressourcer
Tjenestemænd eller
ansatte
31
(XX 01 01)
midlertidigt
År
n
År
n +
År
n +
År
n + 3
År
n + 4
1
2
År
n + 5
og ff.
Personale finansieret over art.
XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale
eksperter, kontraktansatte osv.)
(oplys budgetpost)
Udgifter til personaleressourcer og
dermed forbundne udgifter, der
IKKE
er
medtaget
i
referencebeløbet
Beregning –
tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Beregning -
personale, der finansieres over art. XX 01 02
31
Gennemsnitlig udgift til en A-tjenestemand ved n=2008 og 2 % om året.
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446927_0031.png
8.2.6.
Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
i mio. EUR (tre decimaler)
År
År
n +
År
n
År
n
År
n +
År
n +
I ALT
n
XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser
XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer
XX 01 02 11 03 - Udvalg
32
XX 01 02 11 04 - Undersøgelser og høringer
XX 01 02 11 05 - Informationssystemer
1
+2
+3
4
5
og ff.
2. Andre forvaltningsudgifter i alt
(XX 01 02 11)
3. Andre udgifter af administrativ
karakter
(angiv hvilke, herunder
budgetpost)
Administrative udgifter i alt, undtagen
udgifter til personaleressourcer og
dermed forbundne udgifter (IKKE
medtaget i referencebeløbet)
Beregning -
Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
Personale- og administrationsbehovene dækkes af det forvaltende generaldirektorats bevilling
i forbindelse med den årlige budgetfordeling.
32
Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.
DA
31
DA