Europaudvalget 2006-07
KOM (2006) 0836
Offentligt
1446977_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 19.12.2006
KOM(2006) 836 endelig
2006/0270 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og
Det Hashemitiske Kongerige Jordan om ændring af associeringsaftalen EF–Jordan
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446977_0002.png
BEGRUNDELSE
I overensstemmelse med artikel 15 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering
mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Det
Hashemitiske Kongerige Jordan på den anden side ("associeringsaftalen") indførte Rådets
afgørelse 2006/67/EF af 20. december 2005 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling
mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske Kongerige Jordan om gensidige
liberaliseringsforanstaltninger og ændring af associeringsaftalen mellem EF og Jordan, samt
erstatning af bilag I, II, III og IV og protokol 1 og 2 til denne aftale yderligere bilaterale
handelsindrømmelser for landbrug og forarbejdede landbrugsprodukter med virkning fra
1. januar 2006.
Det bør tydeliggøres, at de nye gensidige liberaliseringsforanstaltninger, der blev indført ved
afgørelse 2006/67/EF af 20. december 2005, kun gælder landbrugsprodukter og forarbejdede
landbrugsprodukter, ikke fisk og fiskeriprodukter henhørende under kapitel 3, position 1604
og 1605 samt underpositionerne 0511 91, 2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld,
med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over
20 vægtprocent"). For forarbejdede landbrugsprodukter, der omfattes af en
genbehandlingsklausul, bør der indføjes en henvisning til tidsplanen for denne genbehandling.
Efter vedtagelsen af afgørelse 2006/67/EF af 20. december 2005 meddelte de jordanske
myndigheder Kommissionen, at der var uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de
jordanske toldkoder. Associeringsaftalens artikel 11a og artikel 16 samt dens bilag III og
bilaget til protokol 2 bør derfor ændres for at rette disse uoverensstemmelser.
Kommissionen foreslår, at Rådet, for at tydeliggøre og rette nogle af de nye bestemmelser i
Rådets afgørelse 2006/67/EF af 20. december 2005, vedtager ændringerne af
associeringsaftalens artikel 11a og artikel 16 samt dens bilag III og bilaget til dens protokol
nr. 2 ved hjælp af en aftale i form af brevveksling.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446977_0003.png
2006/0270 (ACC)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og
Det Hashemitiske Kongerige Jordan om ændring af associeringsaftalen EF–Jordan
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første sætning,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I overensstemmelse med artikel 15 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en
associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
side og Det Hashemitiske Kongerige Jordan på den anden side
1
("associeringsaftalen")
indførte aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det
Hashemitiske Kongerige Jordan om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og om
ændring af associeringsaftalen mellem EF og Jordan samt erstatning af bilag I, II, III
og IV og protokol 1 og 2 til denne aftale
2
, som blev godkendt ved Rådets afgørelse
2006/67/EF
3
("aftalen i form af brevveksling"), yderligere bilaterale
handelsindrømmelser for landbrugsprodukter og forarbejdede landbrugsprodukter med
virkning fra den 1. januar 2006.
Efter vedtagelsen af afgørelse 2006/67/EF meddelte de jordanske myndigheder
Kommissionen, at der var uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de jordanske
toldkoder.
Det bør tydeliggøres, at de nye gensidige liberaliseringsforanstaltninger, der blev
indført ved aftalen i form af brevveksling, kun gælder landbrugsprodukter og
forarbejdede landbrugsprodukter, ikke fisk og fiskeriprodukter henhørende under
kapitel 3, position 1604 og 1605 og underpositionerne 0511 91, 2301 20 og
ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller
andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent").
Associeringsaftalens artikel 11a og artikel 16 samt dens bilag III og bilaget til dens
protokol 2 bør ændres for at rette disse uoverensstemmelser.
(2)
(3)
(4)
1
2
3
EFT L 129 af 15.5.2002, s. 3.
EUT L 41 af 13.2.2006, s. 3.
EUT L 41 af 13.2.2006, s. 1.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(5)
For forarbejdede landbrugsprodukter, som omfattes af en genbehandlingsklausul, bør
der indføjes en henvisning til genbehandlingens tidsplan -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske
Kongerige Jordan om ændring af associeringsaftalen EF–Jordan godkendes herved på
Fællesskabets vegne.
Aftalens tekst er vedføjet denne afgørelse.
Artikel 2
Rådets formand bemyndiges til at udpege en eller flere personer med beføjelse til at
underskrive aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
AFTALE
i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske
Kongerige Jordan om ændring af associeringsaftalen EF–Jordan
A. Brev fra Det Europæiske Fællesskab
Hr. …….
Idet jeg henviser til, at de jordanske myndigheder efter vedtagelsen af Rådets afgørelse
2006/67/EF af 20. december 2005 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem
Det Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske Kongerige Jordan om gensidige
liberaliseringsforanstaltninger og ændring af associeringsaftalen mellem EF og Jordan samt
erstatning af bilag I, II, III og IV og protokol 1 og 2 til denne aftale oplyste, at der var
uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de jordanske toldkoder, skal jeg herved meddele
Dem følgende:
For at henvise til tidsplanen for genbehandling af indrømmelserne for forarbejdede
landbrugsprodukter indsættes et nyt stk. 5a i associeringsaftalens artikel 11a:
"5a.
Fra den 1. januar 2009 vurderer Fællesskabet og Jordan situationen med henblik på
at fastsætte de liberaliseringsforanstaltninger, der skal anvendes af Fællesskabet og
Jordan med gyldighed fra den 1. januar 2010."
For at bekræfte, at de nye gensidige liberaliseringsforanstaltninger i den aftale, som blev
godkendt ved afgørelse 2006/67/EF, kun gælder landbrugsprodukter og forarbejdede
landbrugsprodukter, men ikke fiskeriprodukter, affattes associeringsaftalens artikel 16
således:
"Artikel
16
1.
Landbrugsprodukter med oprindelse i Jordan, dog ikke fisk og fiskeriprodukter
henhørende under af kapitel 3, position 1604 og 1605 og underposition 0511 91,
2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr,
bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent"), er ved indførsel til
Fællesskabet omfattet af bestemmelserne i protokol 1.
Landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, dog ikke fisk og fiskeriprodukter
henhørende under kapitel 3, position 1604 og 1605 og underposition 0511 91,
2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr,
bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent"), er ved indførsel til
Jordan omfattet af bestemmelserne i protokol 2".
2.
For at rette de nævnte uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de jordanske toldkoder
ændres bilag III og bilaget til protokol 2 til associeringsaftalen således:
1)
I bilag III:
a)
b)
i liste A udgår koderne 210690300, 210690400 og 210690600;
i liste B udgår koderne 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100,
130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100,
190211900, 190590210 og 210690900;
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c)
d)
e)
f)
2)
i liste D udgår kode 350190000;
i liste E udgår koderne 190300000, 200520100 og 210690990;
i liste F udskiftes koden 190539000 med koden 190532000;
i liste G affattes teksten således: "Liste over forarbejdede landbrugsprodukter,
for hvilke tolden ikke ophæves".
I bilaget til protokol 2:
a)
b)
c)
i kategori A udgår gentagelsen af koden 130110100;
i kategori B udgår koden 130213000;
i kategori E udgår gentagelsen af koden 130110900.
Denne aftale anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2006.
Jeg vil være taknemmelig, hvis De kan bekræfte, at Deres regering er indforstået med
ovenstående.
Modtag, hr. ……, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
På Rådet for Den Europæiske Unions vegne
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
B. Brev fra Det Hashemitiske Kongerige Jordan
Hr. ………
Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
"Idet jeg henviser til, at de jordanske myndigheder efter vedtagelsen af Rådets afgørelse
2006/67/EF af 20. december 2005 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem
Det Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske Kongerige Jordan om gensidige
liberaliseringsforanstaltninger og ændring af associeringsaftalen mellem EF og Jordan samt
erstatning af bilag I, II, III og IV og protokol 1 og 2 til denne aftale oplyste, at der var
uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de jordanske toldkoder, skal jeg herved meddele
Dem følgende:
For at henvise til tidsplanen for genbehandling af indrømmelserne for forarbejdede
landbrugsprodukter indsættes et nyt stk. 5a i associeringsaftalens artikel 11a:
"5a.
Fra den 1. januar 2009 vurderer Fællesskabet og Jordan situationen med henblik på
at fastsætte de liberaliseringsforanstaltninger, der skal anvendes af Fællesskabet og
Jordan med gyldighed fra den 1. januar 2010."
For at bekræfte, at de nye gensidige liberaliseringsforanstaltninger i den aftale, som blev
godkendt ved afgørelse 2006/67/EF, kun gælder landbrugsprodukter og forarbejdede
landbrugsprodukter, men ikke fiskeriprodukter, affattes associeringsaftalens artikel 16
således:
"Artikel
16
1.
Landbrugsprodukter med oprindelse i Jordan, dog ikke fisk og fiskeriprodukter
henhørende under kapitel 3, position 1604 og 1605 og underposition 0511 91,
2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr,
bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent"), er ved indførsel til
Fællesskabet omfattet af bestemmelserne i protokol 1.
Landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, dog ikke fisk og fiskeriprodukter
henhørende under kapitel 3, position 1604 og 1605 og underposition 0511 91,
2301 20 og ex 1902 20 ("pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk, krebsdyr,
bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent"), er ved indførsel til
Jordan omfattet af bestemmelserne i protokol 2".
2.
For at rette de nævnte uoverensstemmelser med hensyn til nogle af de jordanske toldkoder
ændres bilag III og bilaget til protokol 2 til associeringsaftalen således:
1)
I bilag III:
a)
b)
i liste A udgår koderne 210690300, 210690400 og 210690600;
i liste B udgår koderne 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100,
130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100,
190211900, 190590210 og 210690900;
i liste D udgår kode 350190000;
c)
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
d)
e)
f)
2)
i liste E udgår koderne 190300000, 200520100 og 210690990;
i liste F udskiftes koden 190539000 med koden 190532000;
i liste G affattes teksten således: "Liste over forarbejdede landbrugsprodukter,
for hvilke tolden ikke ophæves".
I bilaget til protokol 2:
a)
b)
c)
i kategori A udgår gentagelsen af koden 130110100;
i kategori B udgår koden 130213000;
i kategori E udgår gentagelsen af koden 130110900.
Denne aftale anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2006."
Det Hashemitiske Kongerige Jordan skal herved bekræfte, at det er indforstået med dette
brevs indhold.
Modtag, hr. ……, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
På Det Hashemitiske Kongerige Jordans vegne
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1446977_0009.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG, SOM ALENE INDVIRKER
PÅ BUDGETTETS INDTÆGTSSIDE
1.
FORSLAGETS BETEGNELSE
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det
Europæiske Fællesskab og Det Hashemitiske Kongerige Jordan om ændring af
associeringsaftalen EF–Jordan.
2.
BUDGETPOSTER
Kapitel 10 – Artikel 1000: Landbrugsafgifter, der inden for rammerne af den fælles
landbrugspolitik af Fællesskabernes institutioner er pålagt vareudvekslingen mellem ikke-
medlemsstater. Anslået beløb for det pågældende år: 763,5 mio. EUR – B 2006.
3.
FINANSIELLE VIRKNINGER
Forslaget har ingen finansielle virkninger
Forslaget har ingen finansielle virkninger på udgiftssiden, men har finansielle
virkninger på indtægtssiden – det drejer sig om følgende (*):
(€ million to one decimal place)
Budgetpost
Artikel …
Artikel …
Indtægt
4
12-
månedersperiode
begyndende den
[År n]
Virkninger på egne indtægter
Virkninger på egne indtægter
Efter foranstaltningens iværksættelse
[n+1]
Artikel …
Artikel …
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5]
4.
5.
(*)
FORANSTALTNINGER MOD SVIG
ANDRE BEMÆRKNINGER
Foranstaltningens finansielle virkninger blev allerede angivet i finansieringsoversigt
nr. 05/26819 (fra sidste år). Den foreliggende udgave af aftalen drejer sig om
tekniske ændringer og har ikke yderligere finansielle virkninger.
4
Beløbene er angivet som nettobeløb, dvs. bruttobeløb med fradrag af opkrævningsomkostninger på
25 %.
DA
9
DA