Europaudvalget 2007
KOM (2007) 0564
Offentligt
1447577_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 2.10.2007
KOM(2007) 564 endelig
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold på visse typer tovværk og kabler af jern og
stål med oprindelse i Rusland og om ophævelse af antidumpingforanstaltningerne
vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i
Thailand og Tyrkiet
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0002.png
BEGRUNDELSE
B
AGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
Forslaget vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december
1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det
Europæiske Fællesskab, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 af
21. december 2005 ("grundforordningen"), i forbindelse med proceduren vedrørende
import af visse typer tovværk og kabler af jern og stål ("stålwirer") med oprindelse i
Den Russiske Føderation, Thailand og Tyrkiet.
Generel baggrund
Dette forslag er fremsat som led i gennemførelsen af grundforordningen og som
resultat af en undersøgelse, der blev foretaget i overensstemmelse med de
indholdsmæssige og proceduremæssige krav i grundforordningen.
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
Der findes i øjeblikket ingen bestemmelser på det pågældende område.
Overensstemmelse med EU's andre politikker og mål
Ikke relevant.
H
ØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Høring af interesserede parter
De interesserede parter, der er berørt af proceduren, har allerede haft mulighed for at
forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med
grundforordningen.
Ekspertbistand
Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand.
Konsekvensanalyse
Forslaget er udarbejdet som følge af gennemførelsen af grundforordningen.
Grundforordningen foreskriver ikke en evaluering af de generelle virkninger, men
indeholder en udtømmende liste over de forhold, der bør evalueres.
F
ORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Resumé af forslaget
a)
Delvis interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0003.png
iværksat mod producenter i Rusland.
I 2004 modtog Kommissionen to anmodninger om en delvis interimsundersøgelse i
henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3 ("interimsundersøgelser").
Anmodningerne blev indgivet af henholdsvis Open Joint Stock Company
Cherepovetsky Staleprokatny Zavod og Joint Stock Company Beloretsk Iron & Steel
Works, som begge er eksporterende producenter af stålwirer i Rusland, og deres
omfang var begrænset til dumping.
Kommissionen fastslog, at der forelå tilstrækkelig dokumentation til at indlede en
delvis interimsundersøgelse, og indledte denne undersøgelse den 10. august 2004
1
.
b)
Udløbsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er iværksat
mod Den Russiske Føderation, Thailand og Tyrkiet, og delvis
interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er
iværksat mod én eksporterende producent i Tyrkiet.
Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb
2
modtog
Kommissionen den 28. april 2006 en fælles anmodning om en fornyet undersøgelse i
henhold til artikel 11, stk. 2, ("udløbsundersøgelse") og om en delvis
interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3.
Anmodningen blev indgivet af forbindelsesudvalget for EU Wire Ropes Industries
("EWRIS" eller "ansøgeren" ) på vegne af producenter, der tegner sig for en væsentlig
del, i dette tilfælde over 50 %, af EF's samlede produktion af visse typer tovværk og
kabler af jern og stål. Omfanget af den interimsundersøgelse, som ansøgeren havde
anmodet om, var begrænset til dumpingniveauet hos en enkelt eksporterende
producent i Tyrkiet.
Kommissionen fastslog, at der forelå tilstrækkelig dokumentation til at indlede en
udløbsundersøgelse og en interimsundersøgelse, og indledte disse undersøgelser den
3. august 2006
3
.
c)
Delvis interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er
iværksat mod eksporterende producenter i Thailand.
Endelig modtog Kommissionen en anmodning om en delvis interimsundersøgelse i
henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3. Anmodningen blev indgivet af Usha
Siam Steel Industries Public Company Ltd., en eksporterende producent af stålwirer i
Thailand, og dens omfang var begrænset til dumping.
Kommissionen fastslog, at der forelå tilstrækkelig dokumentation til at indlede en
interimsundersøgelse, og indledte denne undersøgelse den 22. marts 2007
4
.
Vedlagte forslag fra Kommissionen til Rådets forordning indeholder de endelige
konklusioner vedrørende sandsynligheden for fortsat og/eller fornyet dumping og
1
2
3
4
EUT C 202 af 10.8.2004, s. 12.
EUT C 270 af 29.10.2005, s. 38.
EUT C 181 af 3.8.2006, s. 15.
EUT C 66 af 22.3.2007, s. 14.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
sandsynligheden for fortsat og/eller fornyet skade og Fællesskabets interesser.
Medlemsstaterne blev hørt på mødet i antidumpingudvalget den 14. september 2007.
9 medlemsstater var positivt indstillede over for den foreslåede foranstaltning, 2 var
imod, 12 undlod at deltage i afstemningen, og 4 reagerede ikke.
Det foreslås, at Rådet vedtager vedlagte forslag til en forordning, som bør
offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende
senest den 2. november 2007.
Retsgrundlag
Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab,
senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 af 21. december 2005.
Subsidiaritetsprincippet
Forslaget falder ind under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet
finder derfor ikke anvendelse.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:
Foranstaltningens form er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke
mulighed for nationale beslutninger.
Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af finansiel eller administrativ art, der
pålægges Fællesskabet, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder,
erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til
forslagets mål.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået instrument: forordning.
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund:
Ovennævnte grundforordning foreskriver ikke alternative muligheder.
B
UDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Forslaget har ingen konsekvenser for Fællesskabets budget.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0005.png
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold på visse typer tovværk og kabler af jern og
stål med oprindelse i Rusland og om ophævelse af antidumpingforanstaltningerne
vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i
Thailand og Tyrkiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse
mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
5
("grundforordningen"), særlig artikel 11, stk. 2, og artikel 11, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter høring af det rådgivende udvalg,
og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDURE
1. Gældende foranstaltninger
(1)
Den 2. februar 2001 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 230/2001
6
("forordningen
om midlertidig told") midlertidige antidumpingforanstaltninger vedrørende importen
af visse typer tovværk og kabler af jern og stål ("stålwirer") med oprindelse i Tjekkiet,
Rusland, Thailand og Tyrkiet (de tre sidste lande benævnes i det følgende "de berørte
lande"). Den 2. august 2001 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 1601/2001
7
("den
oprindelige forordning") endelige antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af
stålwirer). De foranstaltninger, der blev indført vedrørende importen af stålwirer med
oprindelse i Tjekkiet, bortfaldt efter udvidelsen af Den Europæiske Union den 1. maj
2004.
Den 26. juli 2001 godtog Kommissionen ved afgørelse 2001/602/EF
8
tilsagn fra en
russisk og en thailandsk eksportør i forbindelse med antidumpingforanstaltningerne, jf.
betragtning (1).
(2)
5
6
7
8
EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2117/2005 (EUT L 340 af
23.12.2005, s. 17).
EFT L 34 af 3.2.2001, s. 4.
EFT L 211 af 4.8.2001, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 564/2005 (EUT L 97 af 15.4.2005,
s. 1).
EFT L 211 af 4.8.2001, s. 47.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0006.png
(3)
Den 8. november 2005 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 1858/2005
9
endelige
antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af
jern og stål med oprindelse i Kina, Indien, Sydafrika og Ukraine ("den sideløbende
procedure").
2. Anmodning om fornyede undersøgelser
a) Delvise interimsundersøgelser af de antidumpingforanstaltninger, der er
iværksat mod producenter i Rusland.
(4)
I 2004 modtog Kommissionen to anmodninger om delvise interimsundersøgelser i
henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3 ("interimsundersøgelser").
Anmodningerne blev indgivet af henholdsvis Open Joint Stock Company
Cherepovetsky Staleprokatny Zavod ("ChSPZ") og Joint Stock Company Beloretsk
Iron & Steel Works ("BMK"), som begge er eksporterende producenter af stålwirer i
Rusland, og deres omfang var begrænset til dumping.
Som det fremgik af en meddelelse i
Den Europæiske Unions Tidende
10
blev ChSPZ's
navn ændret til Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz ("SSM") som følge af en
fusion med Open Joint Stock Company Orlovsky Staleprokatny Zavod ("OSPAZ") og
Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz. Dette navneskift fik virkning fra 1.
januar 2006.
Ifølge ansøgerne havde de omstændigheder, som foranstaltningerne byggede på,
ændret sig, og disse ændringer var af varig karakter. Endvidere hævdede begge
eksporterende producenter, at de eksisterende antidumpingforanstaltningers niveau
ikke længere var nødvendigt for at hindre dumping.
Kommissionen fastslog efter høring af det rådgivende udvalg, at der forelå
tilstrækkelig dokumentation til at indlede to interimsundersøgelser, og indledte disse
undersøgelser den 10. august 2004
11
.
b) Delvis interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er
iværksat mod en eksporterende producent i Tyrkiet.
(5)
(6)
(7)
(8)
Den 28. april 2006 modtog Kommissionen efter offentliggørelsen af en meddelelse om
forestående udløb af gyldighedsperioden
12
en anmodning om en interimsundersøgelse
i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3 (sammen med en anmodning om en
fornyet undersøgelse, jf. artikel 11, stk. 2, ("udløbsundersøgelse") – jf. betragtning
(12) – (15) nedenfor).
Anmodningen blev indgivet af forbindelsesudvalget for EU Wire Ropes Industries
("EWRIS" eller "ansøgeren" ) på vegne af producenter, der tegner sig for en væsentlig
del, i dette tilfælde over 50 %, af EF's samlede produktion af visse typer tovværk og
kabler af jern og stål.
(9)
9
10
11
12
EUT L 299 af 16.11.2005, s. 1.
EUT C 51 af 1.3.2006, s. 2.
EUT C 202 af 10.8.2004, s. 12.
EUT C 270 af 29.10.2005, s. 38.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0007.png
(10)
Omfanget af den interimsundersøgelse, som ansøgeren havde anmodet om, var
begrænset til dumpingniveauet hos en enkelt eksporterende producent i Tyrkiet, der i
øjeblikket er omfattet af toldfri eksport. Ifølge ansøgeren er foranstaltningernes niveau
ikke længere tilstrækkeligt til at modvirke den skadevoldende dumping.
Kommissionen fastslog efter høring af Det Rådgivende Udvalg, at der forelå
tilstrækkelig dokumentation til at indlede en interimsundersøgelse, og indledte denne
undersøgelse den 3. august 2006
13
.
c) Udløbsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er iværksat over
for Rusland, Thailand og Tyrkiet.
(11)
(12)
Den 28. april 2006 modtog Kommissionen efter offentliggørelsen af en meddelelse om
forestående udløb af gyldighedsperioden
14
en anmodning om en udløbsundersøgelse
(sammen med anmodningen om en interimsundersøgelse – jf. betragtning (8) – (10)
ovenfor).
Anmodningen blev indgivet af forbindelsesudvalget for EU Wire Ropes Industries
("EWRIS" eller "ansøgeren" ) på vegne af producenter, der tegner sig for en væsentlig
del, i dette tilfælde over 50 %, af EF's samlede produktion af visse typer tovværk og
kabler af jern og stål.
Anmodningen om udløbsundersøgelse for alle lande, som i øjeblikket er omfattet af
den oprindelige forordning, blev indgivet med den begrundelse, at foranstaltningernes
udløb sandsynligvis ville resultere i fortsat eller fornyet dumping og skade for EF-
erhvervsgrenen.
Kommissionen fastslog efter høring af det rådgivende udvalg, at der forelå
tilstrækkelig dokumentation til at indlede en udløbsundersøgelse, og indledte denne
undersøgelse den 3. august 2006
15
.
d) Delvis interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der er
iværksat over for en eksporterende producent i Thailand.
(13)
(14)
(15)
(16)
Kommissionen modtog en anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3. Anmodningen blev indgivet af Usha Siam Steel
Industries Public Company Ltd., en eksporterende producent af stålwirer i Thailand,
og dens omfang var begrænset til dumping.
Ifølge ansøgeren havde de omstændigheder, som foranstaltningerne byggede på,
ændret sig, og disse ændringer var af varig karakter. Endvidere hævdede den
eksporterende producent, at de eksisterende antidumpingforanstaltningers niveau ikke
længere var nødvendigt for at hindre dumping.
(17)
13
14
15
EUT C 181 af 3.8.2006, s. 15.
EUT C 270 af 29.10.2005, s. 38.
EUT C 181 af 3.8.2006, s. 15.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0008.png
(18)
Kommissionen fastslog efter høring af Det Rådgivende Udvalg, at der forelå
tilstrækkelig dokumentation til at indlede en interimsundersøgelse, og indledte denne
undersøgelse den 22. marts 2007
16
.
3. Parter, som er berørt af undersøgelserne
(19)
Kommissionen underrettede officielt de eksporterende producenter, repræsentanterne
for eksportlandene, importørerne, EF-producenterne, brugerne og ansøgeren om
indledning af en udløbsundersøgelse og en delvis interimsundersøgelse. De berørte
parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om
at blive hørt inden for tidsfristen i indledningsmeddelelsen. Alle interesserede parter,
der anmodede herom og påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev
hørt.
3.1 En stikprøve af fællesskabsproducenter
(20)
På baggrund af det tilsyneladende store antal EF-producenter blev det i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 17 anset for hensigtsmæssigt at
undersøge, om der burde anvendes stikprøver i forbindelse med udløbsundersøgelsen.
For at sætte Kommissionen i stand til at afgøre, om det var nødvendigt at anvende
stikprøver, og i bekræftende fald at udtage en sådan, blev fællesskabsimportørerne i
henhold til grundforordningens artikel 17, stk. 2, anmodet om at give sig til kende
senest 15 dage efter indledningen af de forskellige undersøgelser og give
Kommissionen de oplysninger, der blev anmodet om i indledningsmeddelelsen.
Efter en gennemgang af oplysningerne fra de 17 EF-producenter blev det besluttet at
udvælge 5 virksomheder til stikprøven, især på grundlag af deres produktions- og
salgsmængde i undersøgelsesperioden. Stikprøven består af følgende virksomheder:
Bridon GmbH, Gelsenkirchen, Tyskland
Casar Drahtseilwerk Saar GmbH ("Casar"), Saarbrücken, Tyskland
Wire and Rope Factory Drumet S.A. ("Drumet"), Wloclawek, Polen
Manuel Rodrigues de Oliveria SA & Filhos S.A. ("Oliveira"), Gemunde,
Portugal
Tréfileurope S.A., Bourg-en-Bresse, Frankrig.
(21)
3.2 En stikprøve af fællesskabsimportører
(22)
På baggrund af det tilsyneladende store antal importører i Fællesskabet (anmodningen
omfatter 32 importører) blev det i overensstemmelse med grundforordningens
artikel 17 anset for hensigtsmæssigt at undersøge, om der burde anvendes stikprøver i
forbindelse med udløbsundersøgelsen. For at sætte Kommissionen i stand til at afgøre,
om det var nødvendigt at anvende stikprøver, og i bekræftende fald at udtage en sådan,
blev fællesskabsimportørerne i henhold til grundforordningens artikel 17, stk. 2,
anmodet om at give sig til kende senest 15 dage efter indledningen af de forskellige
16
EUT C 66 af 22.3.2007, s. 14.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
undersøgelser og give Kommissionen de oplysninger, der blev anmodet om i
indledningsmeddelelsen.
(23)
Eftersom kun en enkelt importør gav sig til kende ved at besvare stikprøveskemaet,
blev det besluttet, at en stikprøve ikke var berettiget i dette tilfælde.
4. Spørgeskemaer og kontrol
(24)
Der blev derfor sendt spørgeskemaer til alle kendte eksporterende producenter i de
berørte lande, den eneste importør, jf. betragtning (23) ovenfor, EF-producenterne i
stikprøven og brugere.
Der blev modtaget besvarelser af spørgeskemaerne fra
(26)
2 eksporterende producenter i Den Russiske Føderation i forbindelse med
interimsundersøgelsen og 1 i forbindelse med udløbsundersøgelsen
1 eksporterende producent i Thailand og dennes forretningsmæssigt
forbundne importør i Det Forenede Kongerige
2 eksporterende producenter i Tyrkiet
1 importør, der er forretningsmæssigt forbundet med de eksporterende
producenter i de berørte lande
de 5 EF-producenter i stikprøven
1 uafhængig importør.
(25)
Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for
nødvendige med henblik på undersøgelsen, og aflagde kontrolbesøg hos følgende
virksomheder:
a)
Rusland
b)
Severstal-Metiz, Cherepovets
BMK, Beloretsk
Thailand
Usha Siam Ltd., Bangkok
c)
Tyrkiet
Celik Halat, Izmit-Kocaeli
Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S.('Has Celik'), Hacilar Kayseri
d)
EF-producenter, der indgik i stikprøven
Bridon GmbH, Gelsenkirchen, Tyskland
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Casar Drahtseilwerk Saar GmbH ("Casar"), Saarbrücken, Tyskland
Wire and Rope Factory Drumet S.A., Wloclawek, Polen
Manuel Rodrigues de Oliveria SA & Filhos S.A., Gemunde, Portugal
Tréfileurope S.A., Bourg-en-Bresse, Frankrig.
e) Forretningsmæssigt forbundet importør i Fællesskabet
f)
Usha Martin UK Ltd., Clydebank, Det Forenede Kongerige
Ikke-forretningsmæssigt forbundne importører i Fællesskabet
HEKO Industrieerzeugnisse GmbH, Hemer, Tyskland.
5. De af undersøgelserne omfattede perioder
(27)
Undersøgelsen vedrørende sandsynligheden for fortsat og/eller fornyet dumping og
skade i forbindelse med udløbsundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. juli 2005
til den 30. juni 2006 ("udløbsundersøgelsesperioden" eller "UUP"). Undersøgelsen af
udviklingstendenser af relevans for vurderingen af sandsynligheden for fortsat eller
fornyet skade omfattede perioden fra den 1. januar 2003 til udgangen af UUP ("den
betragtede periode").
Undersøgelsesperioden for den delvise interimsundersøgelse i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3, vedrørende importen fra to eksporterende
producenter i Rusland dækkede perioden fra 1. juli 2003 til 30. juni 2004
("interimsundersøgelsesperiode for Rusland").
Undersøgelsesperioden for den delvise interimsundersøgelse i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3, vedrørende importen fra den eksporterende
producent i Tyrkiet ("interimsundersøgelsesperiode for Tyrkiet") er den samme som
UUP.
Undersøgelsesperioden for den delvise interimsundersøgelse i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3, vedrørende importen fra den eksporterende
producent i Thailand dækkede perioden fra 1. april 2006 til 31. marts 2007
("interimsundersøgelsesperiode for Thailand").
6. Orientering og mulighed for at fremsætte bemærkninger
(31)
Alle interesserede parter blev orienteret om de væsentligste kendsgerninger og
betragtninger, der lå til grund for at anbefale indførelse af en endelig antidumpingtold
på tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Rusland og afslutte
undersøgelserne vedrørende antidumpingforanstaltninger i forbindelse med import af
visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Thailand og Tyrkiet. De
fik også en frist til at fremsætte bemærkninger efter denne orientering. Deres
bemærkninger blev overvejet og taget i betragtning, i det omfang det var relevant.
(28)
(29)
(30)
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
B.
1.
(32)
DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
Den pågældende vare
Den pågældende vare, der er omfattet af denne udløbsundersøgelse, er den samme
vare, som den der defineres i den oprindelige forordning, dvs. tovværk og kabler af
jern og stål, herunder lukkede tove, undtagen tovværk og kabler af rustfrit stål, med
største tværmål over 3 mm, forsynet eller ikke forsynet med kroge og andet tilbehør og
med oprindelse i de berørte lande ("den pågældende vare"). Stålwirer klassificeres i
øjeblikket under KN-kode ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10
89 og ex 7312 1098.
En af de interesserede parter gjorde gældende, at den pågældende vare skulle opdeles i
to forskellige kategorier, nemlig a) stålwirer til generelle formål og b) stålwirer af høj
styrke. Denne fremførte også det synspunkt, at sidstnævnte type, som angiveligt ikke
blev produceret i de eksporterende lande, ikke burde være omfattet af proceduren,
fordi stålwiretyperne i denne kategori ifølge visse importører er forskellige fra
stålwirerne i den anden kategori, og at der ikke er nogen konkurrence mellem de
forskellige kategorier af stålwirer.
I første omgang fremførte den interesserede part ingen argumenter, der kunne
dokumentere, at den vare, som importeres fra de berørte lande, ikke er den samme vare
som den, der fremstilles af EF-erhvervsgrenen, eller at de pågældende stålwirer ikke
konkurrerede med hinanden eller ikke var indbyrdes ombyttelige. Påstanden måtte
derfor afvises.
Endvidere var denne part ikke i stand til at påvise, at definitionen og beskrivelsen af
den pågældende vare, jf. betragtning (10) - (13) i forordningen om midlertidig told, var
fejlagtig.
Definitionen af den pågældende vare i den oprindelige forordning bekræftes derfor.
2.
Samme vare
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
Det konkluderedes i betragtning (14) - (19) i den oprindelige forordning, at den
pågældende vare, de stålwirer, som fremstilledes og solgtes af EF-producenter, og de
stålwirer, der solgtes på hjemmemarkedet og eksporteredes til Fællesskabet fra de
pågældende lande, havde de samme grundlæggende fysiske og kemiske egenskaber.
Disse varer ansås for at være identiske, jf. grundforordningens artikel 1, stk. 4.
En af de interesserede parter gjorde gældende, at de importerede stålwirer er væsentlig
forskellige fra dem, der fremstilles og sælges i Fællesskabet, og ikke kan
sammenlignes med dem i forbindelse med de igangværende undersøgelser. Denne
tilføjede, at de varer, der importeres til Fællesskabet, ikke konkurrerer direkte med de
stålwirer, som fremstilles i Fællesskabet.
De samme argumenter blev fremført i forbindelse med den undersøgelse, der førte
frem til konklusionerne i betragtning (15) i forordningen om midlertidig told. Da den
interesserede part ikke fremkom med nye argumenter, som kunne dokumentere, at den
vare, der importeres fra de berørte lande, ikke er samme vare som den, der fremstilles
og sælges i Fællesskabet, måtte påstanden afvises.
(38)
(39)
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0012.png
(40)
C.
De konklusioner, man nåede frem til i betragtning (14) - (19) i den oprindelige
forordning, om samme vare kan derfor bekræftes.
DUMPING OG SANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT OG/ELLER FORNYET
DUMPING
1.
Dumpingimport i undersøgelsesperioderne – Generelle principper
(41)
Af konsekvenshensyn blev det i første omgang undersøgt, om der fandt dumping sted
på det pågældende tidspunkt, og i bekræftende fald om foranstaltningernes udløb
sandsynligvis ville føre til fortsat dumping. I anden omgang blev det i
overensstemmelse med grundforordningen undersøgt, hvilke mulige virkninger
interimsundersøgelserne ville få på resultaterne i den oprindelige forordning
vedrørende det enkelte land.
Generel metode
(42)
Den generelle metode som beskrevet nedenfor er blevet anvendt på alle eksporterende
producenter i de berørte lande og er den samme som i forbindelse med den oprindelige
undersøgelse. Ved fremlæggelsen af undersøgelsesresultaterne vedrørende dumping
for hvert af de berørte lande beskrives det derfor kun, hvad der er specifikt for det
pågældende eksporterende land.
Normal værdi
(43)
Med hensyn til fastsættelsen af den normale værdi blev det først for hver enkelt
eksporterende producent fastslået, om vedkommendes samlede hjemmemarkedssalg af
den pågældende vare var repræsentativt sammenlignet med vedkommendes samlede
eksportsalg til Fællesskabet. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2,
stk. 2, blev hjemmemarkedssalget anset for at være repræsentativt, hvis den enkelte
eksporterende producents samlede hjemmemarkedssalg udgjorde mindst 5 % af
vedkommendes samlede eksportsalg til Fællesskabet.
Kommissionen udpegede efterfølgende de pågældende varetyper, som solgtes på
hjemmemarkedet af de eksporterende producenter med et samlet repræsentativt
hjemmemarkedssalg, og som var identiske eller direkte sammenlignelige med de
typer, der solgtes med henblik på eksport til Fællesskabet.
For hver type, der solgtes af de eksporterende producenter på hjemmemarkedet og
fandtes at være direkte sammenlignelige med de typer stålwirer, der solgtes med
henblik på eksport til Fællesskabet, blev det fastsat, hvorvidt hjemmemarkedssalget
var tilstrækkelig repræsentativt i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 2.
Hjemmemarkedssalget af en bestemt type stålwire blev anset for at være tilstrækkelig
repræsentativt, hvis den samlede mængde af den pågældende type, der solgtes på
hjemmemarkedet i UUP eller i den relevante interimsundersøgelsesperiode, udgjorde
mindst 5 % af den samlede solgte mængde af den sammenlignelige type stålwire, der
eksporteredes til Fællesskabet.
Det blev også undersøgt, om salget af den enkelte type stålwire på hjemmemarkedet
kunne anses for at have fundet sted i normal handel, jf. grundforordningens artikel 2,
stk. 4. Dette blev gjort ved for hver eksporterende producent i de berørte lande at
(44)
(45)
(46)
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0013.png
fastsætte, hvor stor en andel af salget på hjemmemarkedet til uafhængige kunder af
hver af de eksporterede typer af den pågældende vare, der var fortjenstgivende i
undersøgelsesperioden.
a)
For de varetyper, hvor over 80 % af salget på hjemmemarkedet (udtrykt i
mængde) ikke fandt sted til priser under enhedsproduktionsomkostningerne,
dvs. hvor den gennemsnitlige salgspris for den pågældende varetype var lig
med eller højere end de gennemsnitlige produktionsomkostninger for den
pågældende varetype, blev den normale værdi beregnet som gennemsnitsprisen
for alle hjemmemarkedssalg af den pågældende varetype, uanset om disse salg
var fortjenstgivende eller ikke.
For de varetyper, hvor mindst 10 % og højst 80 % af salget på
hjemmemarkedet (udtrykt i mængde) ikke fandt sted til priser under
enhedsproduktionsomkostningerne, blev den normale værdi beregnet som et
vejet gennemsnit af de salgspriser på hjemmemarkedet, som var lig med eller
højere end enhedsproduktionsomkostningerne for den pågældende type.
For de varetyper, hvor mindre end 10 % (udtrykt i mængde) blev solgt på
hjemmemarkedet til priser ikke under enhedsproduktionsomkostningerne, blev
det konkluderet, at den pågældende varetype ikke blev solgt i normal handel,
og at den normale værdi derfor skulle fastsættes i overensstemmelse med
grundforordningens artikel 2, stk. 3.
b)
c)
(47)
I de tilfælde, hvor den normale værdi skulle beregnes, blev den i overensstemmelse
med grundforordningens artikel 2, stk. 3, fastsat på grundlag af
produktionsomkostningerne for den pågældende varetype med tillæg for et beløb til
dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger
("SA&G") samt en fortjenstmargen. SA&G var de omkostninger, der blev afholdt af
den eksporterende producent af samme vare, og fortjenesten svarede til den
eksporterende producents gennemsnitlige fortjeneste ved salg af samme vare i
almindelig handel.
Eksportpris
(48)
I alle tilfælde, hvor den pågældende vare blev eksporteret til uafhængige kunder i
Fællesskabet, blev eksportprisen fastsat i overensstemmelse med grundforordningens
artikel 2, stk. 8, altså på grundlag af de eksportpriser der faktisk var betalt eller skulle
betales.
I de tilfælde, hvor salget fandt sted gennem en forretningsmæssigt forbundet importør
eller forhandler, blev eksportprisen beregnet på grundlag af den forretningsmæssigt
forbundne importørs pris ved videresalg til uafhængige kunder. Der blev foretaget
justeringer for alle omkostninger, der påløb mellem import og videresalg, herunder
salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt en rimelig
fortjenestmargen, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 9. Den korrekte
fortjenestmargen blev fastsat på grundlag af informationer fra ikke-forretningsmæssigt
forbundne samarbejdende forhandlere/importører på markedet i Fællesskabet.
Sammenligning
(49)
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0014.png
(50)
Den normale værdi og eksportprisen blev sammenlignet på grundlag af priserne ab
fabrik. For at sikre en rimelig sammenligning af den normale værdi og eksportprisen
blev der i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, korrigeret for forskelle,
som påvirkede prisen og prissammenligneligheden. Der blev foretaget
hensigtsmæssige justeringer i alle de tilfælde, hvor justeringerne blev anset for at være
rimelige, nøjagtige og veldokumenterede.
Der blev foretaget justeringer for omkostninger til indlandstransport og søfragt,
forsikringsomkostninger,
håndterings-
og
emballeringsomkostninger,
kreditomkostninger og importafgifter, som alle blev trukket fra priserne ved videresalg
for at nå frem til ab fabrik-prisen.
Dumpingmargen
(51)
(52)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11 og 12, blev der for hver
samarbejdende eksporterende producent beregnet en dumpingmargen ved at
sammenligne den normale værdi beregnet som et vejet gennemsnit og det vejede
gennemsnit af eksportprisen.
For de lande, hvor der blev konstateret en høj grad af samarbejdsvilje (over 80 % af
den samlede importerede mængde i Fællesskabet i UUP eller UP), og hvor der ikke
var grund til at antage, at eksporterende producenter undlod at samarbejde, blev
restdumpingmargenen fastsat til niveauet for den samarbejdende eksporterende
producent med den største dumpingmargen for at sikre effektive foranstaltninger.
For de lande, hvor der blev konstateret en lav grad af samarbejdsvilje (under 80 % af
den samlede importerede mængde i Fællesskabet i UUP eller UP), blev
retsdumpingmargenen fastsat i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18,
dvs. på grundlag af de tilgængelige oplysninger.
2.
Dumpingimport i undersøgelsesperioderne – Landespecifikke resultater
2.1. Rusland
Indledende bemærkninger
(53)
(54)
(55)
Der er to kendte eksporterende producenter, som fremstiller stålwirer i Rusland:
Severstal-Metiz, Cherepovets ("SSM") og BMK, Beloretsk ("BMK"). De tegner sig
for 100 % af produktionen med en andel på 1,5 % af importen til EF-market i UUP.
Begge producenter samarbejdede i forbindelse med interimsundersøgelsen, men kun
den ene samarbejdede i forbindelse med udløbsundersøgelsen. Den anden producent
tilkendegav, at vedkommende ikke ønskede at samarbejde i forbindelse med
udløbsundersøgelsen. Denne fremførte det argument, at virksomheden kun
eksporterede små mængder til EU i interimsundersøgelsesperioden for Rusland, og at
virksomhedens situation ikke ændrede sig væsentligt efter interimsundersøgelsen, som
blev indledt i august 2004 (jf. betragtning (4) - (7) ovenfor).
2.1.1. Delvis interimsundersøgelse af de foranstaltninger, der gælder for
eksporterende producenter i Rusland.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(56)
De delvise interimsundersøgelser begrænsede sig til at omfatte niveauet for
dumpingimporten for begge de kendte russiske producenter til EU. De indsendte
begge fuldstændige besvarelser af spørgeskemaet.
Normal værdi
(57)
(58)
Den normale værdi blev fastsat i henhold til den generelle metode, der er beskrevet i
betragtning (43) og (47) ovenfor.
For den ene russiske eksporterende producent var den normale værdi baseret på de
faktiske hjemmemarkedspriser, jf. metoden i betragtning (46) ovenfor. For den anden
russiske eksporterende producent var den normale værdi hovedsagelig baseret på de
faktiske hjemmemarkedspriser, men den måtte for visse varetyper beregnes, jf.
metoden i betragtning (47) ovenfor.
Eksportpris
(59)
(60)
Til fastsættelse af eksportprisen anvendtes de generelle principper, der er beskrevet
detaljeret i betragtning (48) og (49) ovenfor.
For så vidt angår den ene russiske eksporterende producents eksportsalg til
Fællesskabet gennem en forretningsmæssigt forbundet handelsvirksomhed i Schweiz,
blev eksportprisen fastsat på grundlag af de videresalgspriser, som den første
uafhængige køber i Fællesskabet faktisk betalte eller skulle betale til
handelsvirksomheden i interimsundersøgelsesperioden for Rusland.
Det bør bemærkes, at næsten al den ene russiske eksportørs eksport til Fællesskabet
skete på grundlag af et pristilsagn, som Kommissionen godtog i august 2001. I den
forbindelse begrænsedes fastsættelsen af eksportpriserne ikke kun til en undersøgelse
af eksportørernes tidligere adfærd, men eksportprisernes sandsynlige udvikling i
fremtiden blev også undersøgt. Navnlig spørgsmålet om, hvorvidt dette pristilsagn
havde indvirket på eksportprisernes niveau, så de var blevet upålidelige og dermed
uegnede til fastsættelse af fremtidig adfærd i forbindelse med eksport.
Endvidere blev det undersøgt, hvorvidt de eksportpriser, eksportøren opkrævede af
kunder i Fællesskabet, trods pristilsagnet var pålidelige og kunne udgøre et ordentligt
grundlag for beregning af dumpingmargenen i denne undersøgelse. Formålet med
undersøgelsen var navnlig at prøve at vise, om de aktuelle eksportpriser til
Fællesskabet var kunstigt fastsat i forhold til mindsteimportpriserne, og hvorvidt de
derfor var bæredygtige i fremtiden. Undersøgelsen viste imidlertid, at det system, som
anvendes til at fastsætte varekontrolnumre i denne undersøgelse, er mere avanceret
end det klassifikationssystem, der blev brugt på det tidspunkt, hvor pristilsagnet blev
godtaget i 2001. Det førte til den konklusion, at enhver sammenligning mellem
mindsteimportprisernes varekontrolnumre og den igangværende undersøgelses ikke
ville være pålidelig.
Der blev for hver enkelt varetype foretaget en sammenligning imellem eksportprisen
til Fællesskabet og eksportprisen til andre tredjelande. Heraf fremgik det, at
eksportprisen til tredjelande i gennemsnit var væsentlig lavere. Konklusionen var
derfor, at denne virksomheds pris ved eksport til Fællesskabet ikke kunne anvendes til
fastsættelse af pålidelige eksportpriser i forbindelse med nærværende undersøgelse, jf.
(61)
(62)
(63)
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0016.png
grundforordningens artikel 2, stk. 8. I mangel af pålidelige eksportpriser for salg til
EU-15 blev salg til andre lande derfor benyttet i stedet for disse eksportpriser.
Sammenligning
(64)
(65)
For så vidt angår sammenligningen mellem normal værdi og eksportpris, benyttedes
den i betragtning (50) beskrevne metode.
Da det handelsselskab i Schweiz, der er forretningsmæssigt forbundet med en af de
russiske eksporterende producenter, har funktioner, der svarer til dem, som udføres af
en agent, der arbejder på provisionsbasis, blev der foretaget en justering af
eksportprisen for provision, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra i).
Provisionens størrelse blev beregnet på grundlag af direkte beviser for forekomsten af
en avance i forbindelse med sådanne funktioner.
Dumpingmargen
(66)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11, sammenlignedes den
vejede gennemsnitlige normale værdi for hver varetype med den tilsvarende vejede
gennemsnitlige eksportpris for den tilsvarende type af den pågældende vare.
Som det fremgår af betragtning (104) - (107) nedenfor, viste sammenligningen, at der
fandt fortsat dumping sted fra BMK’s side. For SSM viste sammenligningen mellem
den vejede gennemsnitlige normale værdi og den vejede gennemsnitlige salgspris til
lande, hvor der ikke var noget pristilsagn, også fortsat dumping.
Det blev konstateret, at BMK’s dumpingmargen udtrykt i procent af nettoprisen, frit
EF's grænse, ufortoldet, var på 36,2 %. SSM’s dumpingmargen udtrykt på samme
grundlag var på 9,7 %.
Endelige antidumpingforanstaltninger
(69)
I lyset af de resultater vedrørende dumpingmargenerne, som fremkom i
interimsundersøgelserne,
forekommer
det
hensigtsmæssigt
at
ændre
antidumpingtolden for BMK til 36,2 % og for SSM til 9,7 %.
2.1.2. Udløbsundersøgelse vedrørende foranstaltninger, der er iværksat
over for eksporterende producenter i Rusland.
(70)
Af de to kendte producenter af stålwirer i Rusland samarbejdede kun SSM i
udløbsundersøgelsen. Ud fra de indsamlede oplysninger tegnede denne virksomhed sig
for næsten 100 % af Ruslands samlede eksport til Fællesskabet i UUP. Virksomheden
tegnede sig også for omkring 50 % af den samlede produktion i Rusland. Eksporten til
Fællesskabet var meget begrænset og lå på omkring 3 300 ton i UUP, hvilket svarer til
1,5 % af EU’s forbrug. Den tilsyneladende lave markedsandel bør ikke skjule, at der er
en stor uudnyttet produktionskapacitet til rådighed i Rusland. Andelen af eksport til
Fællesskabet var på under 5 % af den samarbejdende virksomheds samlede salg. Som
nævnt i betragtning (61) ovenfor er næsten hele den samarbejdende virksomheds
eksport til Fællesskabet omfattet af en aftale om pristilsagn.
Normal værdi
(67)
(68)
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0017.png
(71)
I tilfælde, hvor hjemmemarkedspriserne på en bestemt varetype, der var solgt af SSM,
ikke kunne benyttes til fastsættelse af den normale værdi, fordi den pågældende type
ikke var blevet solgt på hjemmemarkedet i repræsentative mængder, var det
nødvendigt at anvende en anden metode. I mangel af en anden rimelig metode
anvendtes en beregnet normal værdi pr. varetype, som blev oplyst af SSM og
kontrolleret af Kommissionen.
For så vidt angår produktionsomkostninger, hævdede SSM, at omkostningsstrukturen
for eksport til EU var anderledes, fordi de tekniske standarder i Fællesskabet og på det
russiske marked var forskellige. Ifølge virksomheden skal stålwirer, som sælges på
fællesskabsmarkedet, være i overensstemmelse med den såkaldte DIN-norm, hvilket
ikke er påkrævet i Rusland. Tabellen med produktionsomkostninger for stålwirer, der
solgtes på hjemmemarkedet og til Fællesskabet, viste, at der ikke var nogen
nævneværdig forskel på de forskellige typer. For visse varetyper var
produktionsomkostningerne en smule højere ved salg til hjemmemarkedet, for andre
var de en smule lavere ved salg til Fællesskabet. Det konkluderedes derfor, at denne
påståede forskel ikke kunne have indvirkning på dumpingberegningerne.
Eksportpris
(72)
(73)
For så vidt angår eksport til Fællesskabet, solgte producenten den pågældende vare
direkte i Fællesskabet og ikke gennem nogen forretningsmæssigt forbundet part
undtagen i et tilfælde. Eksportøren dokumenterede, at transaktionen i dette ene tilfælde
ikke vedrørte den pågældende vare og derfor ikke indgik i beregningerne.
Sammenligning
(74)
For at sikre en rimelig sammenligning af den normale værdi og eksportprisen blev der
i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, korrigeret for forskelle, som
påvirkede prisen og prissammenligneligheden.
Dumpingmargen
(75)
Dumpingmargenen blev i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk.
11, fastlagt på grundlag af en sammenligning mellem den vejede gennemsnitlige
normale værdi og de vejede gennemsnitlige eksportpriser pr. varetype. Denne
sammenligning viste, at der ikke fandt dumping sted i løbet af
udløbsundersøgelsesperioden.
Sammenligningen af oplysningerne om eksporten til Fællesskabet fra de eksporterende
producenter og den samlede importmængde ifølge Eurostats importstatistikker tydede
på, at samarbejdsniveauet var højt, da de samarbejdende eksporterende producenters
eksport stort set repræsenterede den samlede import til Fællesskabet fra Rusland i
undersøgelsesperioden.
2.2. Thailand
2.2.1. Interimsundersøgelse af foranstaltninger, der er iværksat over for en
eksporterende producent i Thailand.
Normal værdi
(76)
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0018.png
(77)
Den normale værdi blev fastsat på grundlag af de priser, der var betalt eller skulle
betales i normal handel af uafhængige kunder på hjemmemarkedet, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 1. I løbet af interimsundersøgelsesperioden for
Thailand solgte virksomheden den pågældende vare direkte til slutbrugere på
hjemmemarkedet. Den normale værdi blev udelukkende fastsat på grundlag af
fortjenstgivende salg.
Den normale værdi blev fastsat på grundlag af de priser, der var betalt eller skulle
betales i normal handel af uafhængige kunder på hjemmemarkedet, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 1.
Eksportpris
(78)
(79)
Ansøger og samarbejdende producent Usha Siam eksporterede en begrænset mængde
stålwirer til Fællesskabet i løbet af interimsundersøgelsesperioden for Thailand. Denne
eksport var omfattet af en aftale om pristilsagn.
For så vidt angår det direkte salg til Fællesskabsmarkedet, blev eksportpriserne fastsat
på grundlag af de priser, der var betalt eller skulle betales i normal handel af
uafhængige kunder i Fællesskabet, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 8.
For så vidt angår eksportsalg gennem den forretningsmæssigt forbundne importør
Usha Martin UK, blev eksportpriserne i overensstemmelse med grundforordningens
artikel 2, stk. 9 beregnet på grundlag af den pris, hvortil den importerede vare første
gang videresolgtes til uafhængige kunder i Fællesskabet. Der blev foretaget justering
for alle omkostninger, som påløb mellem import og videresalg, herunder salgs- og
administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt den fortjeneste, som
den forretningsmæssigt forbundne importør opnåede i Fællesskabet i
undersøgelsesperioden.
Sammenligning
(80)
(81)
(82)
Den normale værdi blev sammenlignet med den gennemsnitlige eksportpris for hver
enkelt type af den pågældende vare, ab fabrik og i samme handelsled. For at sikre en
rimelig sammenligning blev der taget hensyn til faktorer, som hævdedes og påvistes at
berøre prisen og prissammenligneligheden, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10.
Der blev foretaget justeringer for omkostninger til indlandstransport og søfragt,
forsikringsomkostninger,
håndterings-
og
emballeringsomkostninger,
kreditomkostninger og importafgifter, som alle blev trukket fra priserne ved videresalg
for at nå frem til ab fabrik-prisen.
Dumpingmargen
(83)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11, blev dumpingmargenen
fastsat pr. varetype på grundlag af en sammenligning mellem det vejede gennemsnit af
den normale værdi og det vejede gennemsnit af eksportpriserne i samme handelsled.
Denne sammenligning viste, at der ikke fandt dumping sted i løbet af
interimsundersøgelsesperioden.
2.2.2. Udløbsundersøgelse vedrørende de foranstaltninger, der gælder for
eksporterende producenter i Thailand.
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0019.png
(84)
Ud af de 3 kendte producenter af stålwirer i Thailand samarbejdede den ene i
forbindelse med undersøgelsen. Ud fra de indsamlede oplysninger tegnede denne
virksomhed sig for næsten 100 % af Thailands samlede eksport til Fællesskabet i
UUP. Virksomheden tegnede sig også for omkring 80 % af den samlede produktion i
Thailand. Eksporten til Fællesskabet var meget begrænset i undersøgelsesperioden.
Den samarbejdende virksomheds eksport til Fællesskabet er omfattet af en aftale om
pristilsagn.
Normal værdi
(85)
De samlede produktionsomkostninger for den enkelte eksporterede varetype var højere
end hjemmemarkedsprisen i UUP. Derfor kunne Kommissionen ikke fastsætte den
normale værdi på grundlag af de priser, der i normal handel blev betalt eller skulle
betales af uafhængige kunder på hjemmemarkedet, jf. grundforordningens artikel 2,
stk. 1, for nogen af de typer af stålwirer, der eksporteredes af den samarbejdende
eksporterende producent i Thailand
Hjemmemarkedspriserne blev beregnet ud fra den eksporterende producents egne
produktionsomkostninger, salgs- og administrationsomkostninger og andre
generalomkostninger samt en rimelig fortjenestmargen på 5 %, jf. grundforordningens
artikel 2, stk. 6, litra c), og artikel 2, stk. 3.
Eksportpris
(86)
(87)
Den samarbejdende eksporterende producent eksporterede den pågældende vare
gennem en forretningsmæssigt forbundet virksomhed i Fællesskabet. Af den grund
blev eksportpriserne i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 9,
beregnet på grundlag af den pris, hvortil den importerede vare første gang
videresolgtes til uafhængige kunder i Fællesskabet. Der blev foretaget justering for
alle omkostninger, som påløb mellem import og videresalg, herunder salgs- og
administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt den fortjeneste, som
den importerende virksomhed opnåede i Fællesskabet i undersøgelsesperioden.
Sammenligning
(88)
Den normale værdi blev sammenlignet med den gennemsnitlige eksportpris for hver
enkelt type af den pågældende vare, ab fabrik og i samme handelsled. For at sikre en
rimelig sammenligning blev der taget hensyn til de forskelle i faktorer, som hævdedes
og påvistes at berøre prisen og prissammenligneligheden, jf. grundforordningens
artikel 2, stk. 10. Der blev foretaget justeringer for omkostninger til indlandstransport
og søfragt, forsikringsomkostninger, håndterings- og emballeringsomkostninger,
kreditomkostninger og importafgifter, som alle blev trukket fra priserne ved videresalg
for at nå frem til ab fabrik-prisen.
Dumpingmargen
(89)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11, blev dumpingmargenen
fastsat pr. varetype på grundlag af en sammenligning mellem det vejede gennemsnit af
den normale værdi og det vejede gennemsnit af eksportpriserne i samme handelsled.
Denne sammenligning viste, at der var tale om en relativt lav dumpingmargen i UUP i
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0020.png
forhold til i den oprindelige forordning. Udtrykt i procent af cif-værdien ved
Fællesskabets grænse udgjorde den vejede gennemsnitlige dumpingmargen 7,6 %.
2.3. Tyrkiet
Indledende bemærkninger
(90)
Der er 2 eksporterende producenter i Tyrkiet. Både Celik Halat ("Halat") and Has
Celik ("Has") samarbejdede i forbindelse med udløbsundersøgelsen, og Has
samarbejdede i forbindelse med den delvise interimsundersøgelse af sit
dumpingniveau. De to producenter tegner sig for 100 % af EU’s eksport fra Tyrkiet.
2.3.1. Interimsundersøgelse af de foranstaltninger, der gælder for en
eksporterende producent i Tyrkiet.
(91)
Der skal mindes om, at den delvise interimsundersøgelse, jf. betragtning (10) ovenfor,
vedrører en tyrkisk eksportør, der angiveligt sælger sine stålwirer i Fællesskabet til
dumpingpriser.
Normal værdi
(92)
Undersøgelsen viste, at de fleste hjemmemarkedspriser, der blev benyttet til at
fastsætte den normale værdi for de varetyper, som blev eksporteret af den pågældende
tyrkiske eksportør, var fortjenstgivende. Den benyttede pris var derfor den pris, der var
betalt eller skulle betales i normal handel af uafhængige kunder på hjemmemarkedet,
jf. grundforordningens artikel 2, stk. 1.
For visse varetyper blev den normale værdi beregnet ud fra producentens egne
produktionsomkostninger, inkl. SA&G-omkostninger og en rimelig fortjenstmargen på
5 %, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 3.
Eksportpris
(94)
For så vidt angår eksport til Fællesskabet, solgte den pågældende tyrkiske producent
den pågældende vare direkte i Fællesskabet og ikke gennem nogen forretningsmæssigt
forbundet part. Den eksportpris, som blev benyttet, var derfor den pris, der faktisk
betaltes eller skulle betales for varen, når den blev solgt til eksport fra det
eksporterende land til Fællesskabet, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 8.
Sammenligning
(95)
Den normale værdi blev sammenlignet med den gennemsnitlige eksportpris for hver
enkelt type af den pågældende vare, ab fabrik og i samme handelsled, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 10. For at sikre en rimelig sammenligning blev der i
beregningerne taget hensyn til de forskelle i faktorer, som viste sig at have indvirkning
på priserne og prissammenligneligheden. Der blev foretaget justeringer for
omkostninger til indlandstransport og søfragt, forsikringsomkostninger, håndterings-
og emballeringsomkostninger, kreditomkostninger og importafgifter, som alle blev
trukket fra priserne ved videresalg for at nå frem til ab fabrik-prisen.
Dumpingmargen
(93)
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0021.png
(96)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 11, blev dumpingmargenen
fastsat pr. varetype på grundlag af en sammenligning mellem det vejede gennemsnit af
den normale værdi og det vejede gennemsnit af eksportpriserne i samme handelsled.
Generelt set viste denne sammenligning, at den vejede gennemsnitlige
dumpingmargen udtrykt i procent af cif-værdien ved Fællesskabets grænse udgjorde
0,12 % og således lå på et ubetydeligt niveau.
2.3.2. Udløbsundersøgelse vedrørende de foranstaltninger, der gælder for
Tyrkiet
Normal værdi
(97)
Efter at de prøver, som er beskrevet i den generelle metode i betragtning (46) ovenfor,
var blevet udført, blev det besluttet, at den normale værdi skulle beregnes for de fleste
af de typer stålwirer, der eksporteres til EF af en tyrkisk eksporterende producent. Den
normale
værdi
blev
derfor
beregnet
ud
fra
producentens
egne
produktionsomkostninger, inkl. en rimelig fortjenstmargen på 5 %, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 3.
For den anden producents vedkommende kunne salgsprisen på hjemmemarkedet
bruges til at fastsætte den normale værdi for størstedelen af varetyperne, jf. betragtning
(92) og (93) ovenfor. Derfor blev den normale værdi fastsat på grundlag af de priser,
der var betalt eller skulle betales i normal handel af uafhængige kunder på
hjemmemarkedet, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 1.
Eksportpris
(98)
(99)
For så vidt angår eksport til Fællesskabet, solgte den tyrkiske producent den
pågældende vare direkte i Fællesskabet og ikke gennem nogen forretningsmæssigt
forbundet part. Den eksportpris, som blev benyttet var den pris, der faktisk betaltes
eller skulle betales for varen, når den blev solgt til eksport fra det eksporterende land
til Fællesskabet, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 8.
Sammenligning
(100) Den normale værdi blev sammenlignet med den gennemsnitlige eksportpris for hver
enkelt type af den pågældende vare, ab fabrik og i samme handelsled. For at sikre en
rimelig sammenligning blev der taget hensyn til de forskelle i faktorer, som hævdedes
og påvistes at berøre prisen og prissammenligneligheden, jf. grundforordningens
artikel 2, stk. 10. Der blev foretaget justeringer for omkostninger til indlandstransport
og søfragt, forsikringsomkostninger, håndterings- og emballeringsomkostninger,
kreditomkostninger og importafgifter, som alle blev trukket fra priserne ved videresalg
for at nå frem til ab fabrik-prisen.
Dumping
(101) Sammenligningen mellem den gennemsnitlige eksportpris og den normale værdi for
hver enkelt type af den pågældende vare viste, at kun en eksportør i Tyrkiet havde
eksporteret til dumpingpriser, og at dumpingmargenen for den anden producent lå på
et ubetydeligt niveau, jf. betragtning (96). Udtrykt i procent af cif-værdien ved
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Fællesskabets grænse udgjorde dumpingmargenen 33,6 % for den pågældende
eksportør.
(102) Det skal bemærkes, at den dumpingmargen der blev fastsat i forbindelse med den
oprindelige undersøgelse for den eksportør, var høj (over 50 %), hvilket førte til en
told baseret på skadesmargenen, jf. grundforordningens artikel 9, stk. 4. Den
igangværende undersøgelse viser, at der stadig finder dumping sted, selv i forbindelse
med mindre eksportmængder, dog på et lavere niveau.
D. DE ÆNDREDE OMSTÆNDIGHEDERS VARIGE KARAKTER
(103) I overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 3, blev det også
undersøgt, om de ændrede omstændigheder, man fandt frem til i de forskellige
undersøgelser, med rimelighed kunne anses for at være af varig karakter.
Rusland
BMK
(104) Denne virksomhed er i øjeblikket pålagt en resttold på 50,7 %, som blev fastsat under
den oprindelige undersøgelse på grundlag af oplysninger vedrørende en anden russisk
eksportør, da BMK ikke samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse. Den
nuværende dumpingmargen på 36,2 % blev imidlertid beregnet ud fra oplysninger om
BMK for hele UP.
(105) Endvidere er der intet, der tyder på, at niveauet for den normale værdi eller den
eksportpris, der er fastsat for BMK i denne undersøgelse, ikke er pålideligt. Det
konstateredes, at BMK’s eksportpris ved salg til Fællesskabet i UP svarede til
eksportprisen ved salg til andre lande, hvortil der solgtes væsentligt større mængder i
UP.
(106) Skønt den dumpingmargen, man nåede frem til i UP, bygger på en relativt lille
mængde eksport af stålwirer til Fællesskabet, er der grund til at tro, at denne
dumpingmargen bygger på ændrede omstændigheder af varig karakter.
SSM
(107) Det er vigtigt at minde om, at SSM’s eksportpriser ved salg til Fællesskabet er
omfattet af en aftale om pristilsagn, som fandt anvendelse på eksport til de 10 nye
medlemsstater (EU10), som tiltrådte EU i begyndelsen af de to sidste måneder af
interimsundersøgelsesperioden for Rusland, nemlig i maj 2004. Skønt eksportpriserne
over for kunder i de 15 medlemsstater, som EU bestod af før 1. maj 2004, var på
niveau med pristilsagnet, konstateredes det, at salget til EU10-kunder foregik på et
lavere prisniveau. Endvidere konstateredes det, at eksport til andre tredjelande i
interimsundersøgelsesperioden for Rusland foregik til væsentlig lavere priser og i
betydeligt større omfang end eksport til Fællesskabet.
(108) SSM’s
lave
eksportmængde
af
stålwirer
til
Fællesskabet
i
interimsundersøgelsesperioden for Rusland kan ikke tilskrives manglende kapacitet,
da det konstateredes, at virksomheden havde betydelig uudnyttet kapacitet. Det tyder
derfor klart på, at den begrænsede eksportmængde skyldes de i pristilsagnet fastsatte
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
priser. Hvis pristilsagnet bortfaldt, er det derfor meget sandsynligt, at SSM ville sælge
større mængder til lavere (dumping)priser på fællesskabsmarkedet.
(109) Som anført ovenfor blev al eksport både til Fællesskabet og til tredjelande inddraget i
denne analyse.
(110) Undersøgelsen viste, at SSM har uudnyttet kapacitet til at øge sin eksport både til
Fællesskabet og til tredjelande betydeligt. Hvis SSM, hvad alt tyder på, ville forsøge at
genvinde den markedsandel, som virksomheden havde på fællesskabsmarkedet forud
for indførelsen af foranstaltninger, kunne den gøre det ved at sælge til dumpingpriser
på fællesskabsmarkedet. Tilmed var priserne ved salg til andre lande i gennemsnit
lavere end priserne ved salg til EU-markedet, og det konkluderedes i undersøgelsen, at
den pågældende vare blev solgt til dumpingpriser til ikke-EU-lande.
(111) Den normale værdi for SSM i UP var baseret på, at en stor mængde (størstedelen af
virksomhedens produktion) solgtes i almindelig handel på et konkurrencepræget
hjemmemarked. Det tyder på, at det niveau for den normale værdi, som man fandt
frem til i denne undersøgelse, er af varig karakter.
(112) Det er opfattelsen, at SSM’s eksportmængde til Fællesskabet uden
antidumpingforanstaltninger ville vokse væsentligt, og at eksportpriserne ville dale
betydeligt. Det konkluderes derfor, at de påståede ændrede omstændigheder, for så
vidt angår SSM’s eksportpriser, ikke med rimelighed kan betragtes som værende af
varig karakter.
Thailand
(113) Interimsundersøgelsen viste, at den samarbejdende thailandske eksportørs eksport til
Fællesskabet ikke skete til dumpingpriser. Den thailandske eksportørs eksportpriser
ved salg til Fællesskabet viste sig også at svare til eksportpriserne ved salg til parter i
andre tredjelande, hvortil der blev solgt større mængder.
(114) Endvidere viste det sig, at den thailandske eksportør udviklede sit distributionsnetværk
og leverede stålwirer til en bredere vifte af kunder i resten af verden. Der blev
etableret datterselskaber i Australien, Singapore og USA. Ushas lave eksportmængde
af stålwirer til Fællesskabet kan derfor ikke tilskrives manglende kapacitet, da
virksomheden stort set ikke har nogen uudnyttet kapacitet.
(115) Det er opfattelsen, at Ushas eksportmængde til Fællesskabet uden
antidumpingforanstaltninger (det vil i øjeblikket sige pristilsagn) ikke ville vokse
væsentligt, og virksomhedens eksportpriser ville næppe blive påvirket. På baggrund af
ovennævnte kendsgerninger og betragtninger kan det konkluderes, at de ændrede
omstændigheder for Ushas vedkommende må opfattes som værende af varig karakter i
betragtning af, at virksomheden ikke har nogen nævneværdig uudnyttet kapacitet og
med sin eksport navnlig fokuserer på en række andre eksportmarkeder end
Fællesskabet, hvor eksportpriserne er væsentlig højere end på fællesskabsmarkedet.
Tyrkiet (Has Celik)
(116) Importen til Fællesskabet af stålwirer med oprindelse i Tyrkiet er vokset betydeligt
siden 2005. På det tidspunkt konkluderedes det i en interimsundersøgelse, at hvis der
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0024.png
ikke fandt dumping sted, var det passende at ophæve foranstaltningerne for den
ansøgende tyrkiske eksportørs vedkommende.
(117) Denne interimsundersøgelse af samme producent har bekræftet, at virksomhedens
eksport til Fællesskabet ikke fandt sted til dumpingpriser. Tilmed fandtes
virksomhedens produktionskapacitet at være begrænset i forhold til Fællesskabets
forbrug. Derfor kan det konkluderes, at de ændrede omstændigheder, der blev fastslået
i interimsundersøgelsen, er af varig karakter.
Importens udvikling i tilfælde af foranstaltningernes ophævelse
Indledende bemærkninger
(118) De producenter, der samarbejder i forbindelse med denne undersøgelse, tegner sig
næsten for den samlede import til EU fra de berørte lande. Undersøgelsen af, om der
eventuelt fortsat ville finde dumping sted, hvis foranstaltningerne bortfaldt, blev derfor
i vidt omfang foretaget på grundlag af oplysningerne fra disse samarbejdende
eksporterende producenter. Navnlig de samarbejdende eksporterende producenters
prisadfærd på andre eksportmarkeder samt deres produktion, produktionskapacitet og
lagerbeholdninger blev undersøgt.
(119) For at fastslå, om der var sandsynlighed for fortsat dumping, betragtede
Kommissionen den nuværende situation i de berørte lande og hos de parter, der var
berørt af undersøgelsen. I givet fald så den også på, om der fandt dumping sted på
eksport til Fællesskabet. Der blev også foretaget en analyse af andre eksporterende
producenters prispolitik, produktion og produktionskapacitet i de lande, der er berørt
af undersøgelserne. Analysen blev baseret på markedsinformationer fra EF-
erhvervsgrenen og eksporterende producenter, Eurostats importstatistikker og i det
omfang, det var muligt, eksportstatistikker fra de berørte lande.
Rusland
Produktion, produktionskapacitet og investeringer
(120) SSM formåede at øge produktionen i udløbsundersøgelsesperioden med 7 % i forhold
til 2005.
(121) Produktionskapaciteten forblev stabil i den betragtede periode, mens den
gennemsnitlige kapacitetsudnyttelse i Rusland lå på 60 til 65 % i
undersøgelsesperioden. Det kan derfor konkluderes, at de eksporterende producenter i
Rusland har kapacitet til at øge deres eksport til EF-markedet, hvis foranstaltningerne
skulle blive ophævet.
(122) Endvidere anslås Ruslands samlede produktionskapacitet for den pågældende vare
omtrent at svare til EU's samlede forbrugsniveau i UUP, nemlig 220 000 ton. Eftersom
det russiske marked ikke er i stand til at håndtere dette udbudsniveau, kunne russiske
producenter vælge at kanalisere denne uudnyttede kapacitet til Fællesskabet til
dumpingpriser, hvis foranstaltningerne bortfaldt.
Forholdet mellem priserne ved eksport til tredjelande og prisniveauet i
Fællesskabet
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0025.png
(123) Af betragtning (61) og (62) fremgik det, at eksport til Fællesskabet ikke fandt sted til
dumpingpriser, fordi der fandtes et pristilsagn. Det blev også påvist, at de
mindsteimportpriser, som blev fastsat sammen med pristilsagnet, påvirkede den
pågældende russiske virksomheds prissætning på fællesskabsmarkedet. Det
konkluderedes derfor, at eksportprisen over for Fællesskabet ikke var pålidelig, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 8.
(124) Priserne over for tredjelande blev derfor betragtet som mere pålidelige, da de ikke var
underlagt nogen begrænsninger i UUP.
(125) I løbet af UUP var de russiske eksportpriser ved salg til tredjelande også generelt
lavere end prisniveauet i Fællesskabet. Hvis foranstaltningerne blev ophævet, ville de
russiske eksportører derfor sandsynligvis begynde at eksportere stålwirer i store
mængder til Fællesskabet til lavere priser end dem i pristilsagnet. Derfor forekommer
det sandsynligt, at fornyet dumping ville finde sted, hvis de indførte
antidumpingforanstaltninger blev ophævet. Dette er navnlig relevant i betragtning af
den nuværende situation vedrørende pristilsagn.
Konklusion vedrørende Rusland
(126) De russiske eksportørers adfærd og pristilsagnets indflydelse på niveauet for
eksportprisen ved salg til Fællesskabet, det fremherskende lavere prisniveau i
tredjelande og den store uudnyttede produktionskapacitet er klare indicier for, at
russiske producenter efter al sandsynlighed ville vende sig mod fællesskabsmarkedet
med betydelige mængder eksportvarer til dumpingpriser, hvis foranstaltningerne blev
ophævet.
Thailand
Produktion, produktionskapacitet og investeringer
(127) Den samarbejdende producent i Thailand er samtidig den dominerende producent og
tegner sig for størstedelen, nemlig omkring 80 %, af den installerede
produktionskapacitet og nuværende produktion af stålwirer i Thailand. Undersøgelsen
viste, at denne producent udnyttede sin produktionskapacitet fuldt ud, at de to andre
kendte thailandske producenter næsten ikke er til stede på fællesskabsmarket, og at de
ikke havde nogen stor uudnyttet produktionskapacitet.
(128) Undersøgelsen viste, at selvom den samarbejdende eksporterende producent solgte til
dumpingpriser på fællesskabsmarkedet, var dennes salgsmængder meget lave. Det
konstateredes på baggrund af virksomhedens eksport på verdensplan, at virksomheden
sætter fokus på en række andre eksportmarkeder end Fællesskabet, navnlig USA,
Singapore, Indonesien, Australien, Japan og Malaysia. Der blev endog oprettet
datterselskaber i disse lande.
Forholdet mellem eksportpriser og pristilsagnet
(129) Den samarbejdende eksporterende producent overholdt pristilsagnet og solgte på
baggrund af de nuværende høje markedspriser til priser, som lå over de aftalte
mindstepriser i mange tilfælde. Der er ingen andre thailandske virksomheder, der
eksporterer den pågældende vare til fællesskabsmarkedet.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0026.png
Forholdet mellem priserne ved eksport til tredjelande og prisniveauet i
Fællesskabet
(130) I løbet af UUP var Ushas salgsmængde til resten af verden betydelig højere end salget
til Fællesskabet, på trods af at eksportprisniveauet i Fællesskabet i gennemsnit var
9,5 % højere end i resten af verden.
(131) Ud fra ovenstående kendsgerninger og betragtninger er det usandsynligt, at den
samarbejdende eksporterende producent i Thailand vil eksportere store mængder til
Fællesskabet, selvom foranstaltningerne blev ophævet. De andre to producenter i
Thailand synes ikke at have et internationalt distributionsnetværk, som ville gøre det
muligt for dem at gå aggressivt ind på markedet i Fællesskabet og vinde
markedsandele.
Tyrkiet
Produktion, produktionskapacitet og investeringer
(132) Ifølge de oplysninger, der fremkom i løbet af undersøgelsen, forblev
produktionskapaciteten uændret i undersøgelsesperioden, og kapacitetsudnyttelsen
voksede. Det konstateredes derfor, at begge tyrkiske virksomheder når op på at
udnytte 90 % af deres produktionskapacitet. Der er ikke andre virksomheder, der
fremstiller den pågældende vare i Tyrkiet.
(133) Endvidere noteredes det, at andelen af dumpingimport fra Tyrkiet (fra Celik Halat) på
EU’s marked er under 0,5 %, hvoraf 10 % ikke engang konkurrerede med
fællesskabsproduktionen, fordi den vedrørte varetyper, som ikke fremstilles af EF-
erhvervsgrenen. Eftersom Has ikke foretog dumpingeksport, var markedsandelen af
dumpingimport fra Tyrkiet meget lav. Derfor udgør kun en lille del af eksporten fra
Tyrkiet dumpingeksport, der er i direkte konkurrence med EF-erhvervsgrenen.
Konklusion vedrørende sandsynligheden for fortsat dumping
(134) Ud fra ovenstående betragtninger er det usandsynligt, at de samarbejdende
eksporterende producenter ville eksportere store mængder til Fællesskabets marked,
selvom foranstaltningerne blev ophævet. På det grundlag er det ikke sandsynligt, at der
vil forekomme fortsat eller fornyet dumping.
E.
SANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT ELLER FORNYET SKADE
1. Definition af produktionen i Fællesskabet og EF-erhvervsgrenen
Produktionen i Fællesskabet
(135) Stålwirer fremstilles af 29 producenter i Fællesskabet, og der blev fremstillet omkring
202 000 ton i UUP.
(136) Som det var tilfældet i den oprindelige undersøgelse, konstateredes det, at en række
EF-producenter importerede den pågældende vare. De importerede mængder var
imidlertid ubetydelige i sammenligning med deres produktion (under 1 % af deres
produktionsmængde), og der var ingen importerede varer med oprindelse i de berørte
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0027.png
lande. Det konkluderedes derfor, at der ikke var grund til at undlade at lade nogen af
disse producenter være omfattet af definitionen af produktionen i Fællesskabet.
(137) Stålwirer fremstillet af disse 29 EF-producenter udgør derfor den samlede produktion i
Fællesskabet, jf. grundforordningens artikel 4, stk. 1.
EF-erhvervsgrenen
(138) Anmodningen om interims- og udløbsundersøgelse blev støttet af 22 EF-producenter,
og de samarbejdede alle i forbindelse med undersøgelsen. Det blev undersøgt, om
disse samarbejdende producenter udgjorde en stor andel af Fællesskabets samlede
produktion af den pågældende vare, og man nåede frem til, at de tegnede sig for 87 %
af den samlede EF-produktion af den pågældende vare i UUP og i de forskellige
interimsundersøgelsesperioder.
(139) Kommissionen fandt derfor, at de 22 samarbejdende EF-producenter, der bakkede op
om undersøgelserne, udgjorde erhvervsgrenen i Fællesskabet, jf. grundforordningens
artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 4. De benævnes i det følgende "EF-erhvervsgrenen".
2.
Situationen på markedet i Fællesskabet
2.1 Forbruget på markedet i Fællesskabet
(140) Forbruget i Fællesskabet blev beregnet på grundlag af
salgsmængden for de EF-producenter, som udgør EF-erhvervsgrenen
anslået salg for de andre producenter på fællesskabsmarkedet med
udgangspunkt i oplysninger fra anmodningen og
Eurostats oplysninger om import af den pågældende vare fra de berørte lande
og tredjelande.
(141) Mellem 2003 og UUP voksede Fællesskabets forbrug med over 46 000 ton, svarende
til 26 %, og nåede op på et samlet forbrug på over 222 000 ton i UP.
Tabel 1
Forbruget i Fællesskabet
(ton)
Indeks
2003
176 438
100
2004
195 363
111
2005
214 529
122
UUP
222 456
126
2.2 Udviklingen i import og prisunderbud fra Rusland
2.2.1 Importmængde, markedsandel og priser på importen fra Rusland
(142) Importmængden fra Den Russiske Føderation af den pågældende vare og dens
markedsandel udviklede sig således, som det fremgår af nedenstående tabel.
Tabel 2
Importmængde (ton)
2003
2 198
2004
1 844
2005
2 908
UUP
3 323
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0028.png
Indeks
Markedsandel
Indeks
100
1,2 %
100
84
0,9 %
75
132
1,4 %
117
151
1,5 %
125
(143) I den betragtede periode voksede importen fra Rusland med 51 % fra 2 198 ton i 2003
til 3 323 ton i UUP. Importens andel af Fællesskabets forbrug voksede i mellemtiden
fra 1,2 % til 1,5 %, dvs. med 25 %.
(144) Den metode, der benyttes til at beregne prisunderbuddet i dette tilfælde, er identisk
med den, som beskrives i betragtning (136) - (140) i forordningen om midlertidig told.
De pågældende eksportørers pris ved Fællesskabets grænse blev for hver enkelt
varetype sammenlignet med EF-erhvervsgrenens ab fabrik-pris. Resultatet af
sammenligningen blev udtrykt i procent af EF-erhvervsgrenens ab fabrik-pris.
(145) SSM’s prisniveau over for kunder i Fællesskabet er højst sandsynligt blevet påvirket af
det tilsagn, som blev accepteret i forbindelse med den oprindelige forordning. Ikke
desto mindre konstateredes der et betydeligt underbudsniveau på 49 %.
(146) I lyset af ovenstående resultater ser det bestemt ud til, at den russiske eksports relativt
lave markedsandel skyldes de antidumpingforanstaltninger, der er iværksat mod
Rusland. I betragtning af det russiske prisniveau og omfanget af den dumpingeksport,
som Rusland foretager, er det meget sandsynligt, at den store uudnyttede kapacitet i
landet nemt kunne bruges til at øge eksporten til Fællesskabets marked.
2.3 Importmængder, -markedsandele og –priser for varer fra andre lande, der
er berørt af denne undersøgelse
(147) Der skal mindes om, at det i betragtning (131) og (134) blev konkluderet, at der ikke
var nogen risiko for fornyet dumpingimport af stålwirer med oprindelse i Thailand og
Tyrkiet. Tendensen for importen af den pågældende vare fra andre lande, der er berørt
af denne undersøgelse, blev også undersøgt. Importmængderne og –markedsandelene
for de andre lande, der er berørt af denne undersøgelse, har udviklet sig på følgende
måde:
Tabel 3
Thailand
Importmængde (ton)
Heraf dumpingimport
Samlet markedsandel
Tyrkiet
Importmængde (ton)
Heraf dumpingimport
Samlet markedsandel
1,27 %
1,11 %
1,98 %
2 248
2 223
4 246
4 805
1 089
2,16 %
0,21 %
0,08 %
0,04 %
368
160
86
118
0
0,05 %
2003
2004
2005
UUP
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0029.png
(148) Tabellen viser, at importmængderne fra Thailand har været ubetydelige i den
betragtede periode med en markedsandel på 0,1 % i UUP.
(149) Den samlede import fra Tyrkiet voksede fra 2 248 ton til 4 805 ton fra 2003 til
udgangen af UUP, altså med 113 %. I markedsandele blev den næsten fordoblet og
voksede fra 1,3 % til 2,2 %. I forhold til fællesskabsmarkedets samlede størrelse er
importmængden fra Tyrkiet dog ikke særlig stor.
(150) Det skal imidlertid bemærkes, at den største eksporterende producent i Tyrkiet ikke
har fået pålagt nogen told. Dette har formentlig gjort det muligt for denne
eksporterende producent at øge sit salg til EU til forholdsvis høje priser.
(151) Den metode, der benyttes til at beregne prisunderbuddet i dette tilfælde, er identisk
med den, som beskrives i betragtning (136) - (140) i forordningen om midlertidig told.
De pågældende eksportørers pris ved Fællesskabets grænse blev for hver enkelt
varetype sammenlignet med EF-erhvervsgrenens ab fabrik-pris. Resultatet af
sammenligningen blev udtrykt i procent af EF-erhvervsgrenens ab fabrik-pris.
(152) Uanset ovennævnte betragtninger konstateredes der et prisunderbud på 24 % på
dumpingimport fra Tyrkiet, mens underbudsniveauet for import med oprindelse i
Thailand var på omkring 1 %.
2.4. Importmængder og –markedsandele for varer fra andre lande, der er
berørt af antidumpingforanstaltninger, men ikke af denne undersøgelse
(153) Der mindes om, at der er indført antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af
tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, Indien, Sydafrika
og Ukraine. Disse antidumpingforanstaltninger var gældende i hele den betragtede
periode:
Tabel 4
Folkerepublikken Kina
Import (ton)
Indeks
Gennemsnitspris
pr. ton)
Markedsandel
Indien
Import (ton)
Indeks
Gennemsnitspris
pr. ton)
Markedsandel
(EUR
4 218
100
902
2,3 %
4 832
115
1 036
2,5 %
6 551
155
1 130
3,1 %
6 .108
145
1 123
2,7 %
(EUR
1 545
100
1 088
0,9 %
3 374
218
1 120
1,7 %
6 581
426
1 063
3,1 %
7 560
489
947
3,4 %
2003
2004
2005
UUP
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0030.png
Sydafrika
Import (ton)
Indeks
Gennemsnitspris
pr. ton)
Markedsandel
Ukraine
Import (ton)
Indeks
Gennemsnitspris
pr. ton)
Markedsandel
Ton i alt
Samlet markedsandel
(EUR
1 222
100
866
0,7 %
6 785
3,7 %
1 438
118
712
0,7 %
10 978
5,6 %
1 149
94
752
0,5 %
16 177
7,5 %
776
63
662
0,3 %
16 012
7,2 %
(EUR
184
100
1 303
0,1 %
795
433
1 471
0,4 %
577
314
1 584
0,3 %
941
512
1 573
0,4 %
(154) Det er bemærkelsesværdigt, at importen fra lande, over for hvilke der er iværksat
antidumpingforanstaltninger, voksede betydeligt i den betragtede periode, både i
mængde med 135 % og for så vidt angår markedsandele fra 3,7 % til 7,2 % i samme
periode.
2.5. Importmængder og –markedsandele for varer fra andre lande, der ikke er
berørt af antidumpingforanstaltninger
(155) Importen fra andre tredjelande udviklede sig som vist nedenfor.
Tabel 5
Samlet mængde (i ton),
heraf:
Indeks
Sydkorea
Indeks
Malaysia
Indeks
Nordkorea
Indeks
2003
42 486
100
22 400
100
4 836
100
150
100
2004
54 983
129
32 121
143
4 426
92
1 626
1 084
2005
58 843
138
34 634
155
5 123
106
2 212
1 475
UUP
61 271
144
36 408
163
6 642
137
3 324
2 216
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0031.png
(156) Importen fra lande, over for hvilke der ikke er iværksat antidumpingforanstaltninger,
er vokset med omkring 19 000 ton, svarende til 44 %, i den betragtede periode.
Størstedelen af denne import er med oprindelse i Sydkorea.
3.
EF-erhvervsgrenens økonomiske situation
3.1 Indledende bemærkninger
(157) På baggrund af det store antal EF-producenter, der udgør EF-erhvervsgrenen, blev det
i overensstemmelse med grundforordningens artikel 17 besluttet at udvælge en
stikprøve af EF-producenter, jf. betragtning (20) og (21) ovenfor. De 5 EF-
producenter, som stikprøven består af, blev udvalgt, fordi de udgør den største
repræsentative produktionsmængde, der med rimelighed kan undersøges inden for den
tid, der er til rådighed. De omtales i betragtning (26) ovenfor.
(158) Nedennævnte skadesoplysninger bygger derfor både på de resultater, man nåede frem
til på grundlag af stikprøverne blandt EF-producenterne, og på de resultater, der
fremkom i forbindelse med de 22 producenter, som udgør EF-erhvervsgrenen. Af
klarhedshensyn fremgår det udtrykkeligt, hvornår skadesfaktorerne bygger på
oplysninger fra stikprøven. Når dette ikke er tilfældet, stammer oplysningerne fra de
22 EF-producenter, som udgør EF-erhvervsgrenen.
(159) 3.2 Produktion, installeret produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelsesgrad
Tabel 6
Produktion (ton)
Indeks
Installeret produktions-
kapacitet (ton)
Indeks
Kapacitets-
udnyttelsesgrad
Indeks
2003
149 957
100
229 066
100
65 %
100
2004
148 536
99
229 654
100
65 %
99
2005
161 611
108
245 343
107
66 %
101
UUP
176 119
117
247 833
108
71 %
109
(160) I den betragtede periode steg hele EF-erhvervsgrenens produktion med omkring 26
000 ton, svarende til 17 %. Den øgede produktion bør ses i lyset af EF-forbruget, der
voksede med 46 000 ton, svarende til 26 %, og EF-erhvervsgrenens øgede eksport i
samme periode.
(161) Produktionsstigningen udløste også en forøgelse af produtionskapaciteten på 8 %, så
den nåede op på næsten 248 000 ton i UUP.
(162) Kapacitetsudnyttelsesgraden forblev relativt stabil de første år af den betragtede
periode. På grund af den øgede produktion voksede kapacitetsudnyttelsesgraden
imidlertid i UUP fra omkring 65 % til over 70 %.
3.3 Lagerbeholdninger – oplysninger fra stikprøven
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0032.png
Tabel 7
Lagerbeholdninger (ton)
Indeks
Lagerbeholdninger i % af
det samlede salg
2003
11 565
100
20 %
2004
10 236
89
17 %
2005
11 465
99
18 %
UUP
12 652
109
18 %
(163) Lagerbeholdningernes niveau er forblevet relativt stabilt i den betragtede periode,
navnlig i forhold til salget.
3.4 Salgsmængde, markedsandel af EF-forbruget og vækst
Tabel 8
Salgsmængde (ton)
Indeks
Markedsandel
forbruget
Indeks
Vækst i omsætningen
(1000 EUR)
Indeks
af
EF-
2003
107 032
100
60,7 %
100
217 912
100
2004
106 542
100
54,5 %
90
230 267
106
2005
112 687
105
52,5 %
87
262 495
120
UUP
116 625
109
52,4 %
86
297 009
136
(164) EF-erhvervsgrenens salgsmængde på fællesskabsmarkedet forblev relativt stabil i
absolutte tal i den betragtede periode. Man kunne konstatere en stigning på 9 % i
salgsmængden i UUP, men dette bør ses i lyset af udviklingen i EF-forbruget, som
steg med 26 %.
(165) På baggrund af udviklingen i EF-forbruget og trods voksende salgsmængder dalede
EF-erhvervsgrenens markedsandel betydeligt i den betragtede periode. EF-
erhvervsgrenen mistede over 8 procentpoint af andelen af EF-forbruget i den periode.
(166) EF-erhvervsgrenens samlede omsætning steg med 36 % i den betragtede periode.
Dette bør primært ses i lyset af stigende salgspriser pr. ton, som især afspejler højere
omkostninger og indkøbspriser på råmaterialer.
3.5 Salgspriser og faktorer, som påvirker EF-salgspriserne – oplysninger fra
stikprøven
Tabel 9
Gennemsnitssalgspris
(EUR pr. ton)
Indeks
Gennemsnitsomkost-
ninger til råmaterialer
2003
1 902
100
511
2004
2 058
108
559
2005
2 170
114
662
UUP
2 142
113
734
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0033.png
(valsetråd) (EUR pr. ton)
Indeks
100
109
129
143
(167) EF-erhvervsgrenens gennemsnitssalgspriser på fællesskabsmarkedet steg med 240
EUR pr. ton svarende til 13 % i den betragtede periode. Undersøgelsen viste, at dette
tydeligvis afspejlede prisstigningerne på råmaterialer, først og fremmest valsetråd af
stål. Omkostningerne til indkøb af valsetråd steg med 223 EUR pr. ton i den
betragtede periode, svarende til 43 %, sammenlignet med omkostningerne i
begyndelsen af den betragtede periode.
(168) En af de producenter, der var omfattet af definitionen på EF-erhvervsgrenen, købte
råmaterialer, herunder valsetråd, af forretningsmæssigt forbundne parter (vertikalt
integrerede stålgrupper). Det blev derfor undersøgt, om de forretningsmæssigt
forbundne leverandørers priser over fællesskabsproducenter svarede til dem, som de
forretningsmæssigt forbundne leverandører anvendte ved salg til uafhængige kunder.
Det konstateredes, at priserne ved salg til fællesskabsproducenterne svarede til
priserne ved salg til uafhængige kunder, og at denne stigning også afspejlede den
generelle prisstigning på stål i den betragtede periode. Det konkluderedes derfor, at
gennemsnitsomkostningerne til råmaterialer for de fællesskabsproducenter, der var
vertikalt integrerede, også skulle indgå i beregningerne.
3.6 Beskæftigelse og lønninger – oplysninger fra stikprøven
Tabel 10
Ansatte
Indeks
Løn pr. ansat (EUR)
Indeks
Lønninger pr. produceret
ton
Indeks
2003
1 023
100
33 943
100
606
100
2004
999
98
36 674
108
634
105
2005
1 064
104
37 987
112
614
101
UUP
1 087
106
38 348
113
592
98
(169) På baggrund af ovennævnte øgede produktion og salgsmænde voksede antallet af
ansatte i EF-erhvervsgrenen med 6 % i den betragtede periode.
(170) Lønningerne pr. ansat er også steget i den betragtede periode på linje med de generelt
stigende lønninger i denne periode. Det konstateredes imidlertid, at
gennemsnitslønomkostningerne pr. produceret ton kunne sættes en smule ned i den
betragtede periode.
3.7 Produktivitet – oplysninger fra stikprøven
Tabel 11
Produceret ton pr. ansat
2003
56
2004
58
2005
62
UUP
65
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0034.png
Indeks
100
103
110
116
(171) EF-erhvervsgrenens produktivitetsniveau øgedes betydeligt i den betragtede periode.
Dette viser, erhvervsgrenen er i stand til at tilpasse sig til situationen på
fællesskabsmarkedet.
3.8 Den faktiske dumpingmargens størrelse og overvindelse af virkningerne af
tidligere dumping
(172) For så vidt angår den faktiske dumpingmargens størrelse, kan virkningerne for EF-
erhvervsgrenen i betragtning af mængden af og priserne på importen fra de berørte
lande ikke anses for ubetydelige.
3.9 Rentabilitet, afkast af investeringer og likviditet – oplysninger fra
stikprøven
Tabel 12
Fortjeneste på EF-salg
Afkast af de samlede
aktiver
Likviditet (i % af det
samlede salg)
2003
- 0,1 %
- 18,8 %
+ 0,1 %
2004
+ 0,4 %
+ 14,1 %
+ 1,2 %
2005
+ 4,6 %
+ 26 %
+ 4,3 %
UUP
+ 5,3 %
+ 24,4 %
+ 6,2 %
(173) På baggrund af den positive udvikling i rentabiliteten i den betragtede periode viste
likviditeten og afkastet af aktiverne også en positiv tendens i den periode. Efter et
mindre tab i 2003 var EF-erhvervsgrenen i stand til langsomt men sikkert at øge sin
fortjeneste både i forhold til sit salg og i forhold til sine aktiver. Dette skyldes
sandsynligvis den stærkt øgede produktivitet.
(174) Ikke desto mindre skal det nævnes, at denne situtation hurtigt kan ændre sig på grund
af det høje prisniveau på stål på markedet, særligt hvis antidumpingforanstaltningerne
fik lov at bortfalde, og store importmængder til dumpingpriser fik adgang til markedet.
Tabel 13
Investeringer
Indeks
2003
46 570
100
2004
43 158
93
2005
51 362
110
UUP
56 538
121
3.10 Investeringer og evne til at tilvejebringe kapital - oplysninger fra
stikprøven
(175) Investeringsniveauet hos virksomhederne i stikprøven øgedes med 21 % i den
betragtede periode og bør ses i lyset af voksende produktionskapacitet.
(176) Ingen af EF-producenterne gjorde opmærksom på nogen særlige problemer i
forbindelse med deres evne til at tilvejebringe kapital.
3.11 Konklusion vedrørende EF-erhvervsgrenens økonomiske situation
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0035.png
(177) Undersøgelsen viste, at siden indførelsen af antidumpingforanstaltninger på stålwirer
formåede EF-erhvervsgrenen at forbedre sin økonomiske situation. De fleste
skadesfaktorer, som f.eks. salgsmængden, produktionen, produktionskapaciteten og
produktiviteten, kunne forbedres. Dette lykkedes på et stærkt voksende marked, da
forbruget øgedes med 26 % i den betragtede periode.
(178) At EF-erhvervsgrenen mistede markedsandele viser imidlertid, at den ikke kunne
udnytte denne positive situation på fællesskabsmarkedet fuldt ud.
(179) Undersøgelsen viste også, at EF-erhvervsgrenen formåede at forbedre sin overordnede
finansielle situtation. Stigningen på 13 % i salgspriserne i UUP gjorde erhvervsgrenen
rentabel trods en væsentlig stigning i priserne på råmaterialer. Som følge heraf øgedes
også afkastet af aktiverne og likviditeten i den betragtede periode. Konklusionen er
derfor, at EF-erhvervsgrenens situation er blevet bedre, sammenlignet med perioden
før der blev indført foranstaltninger, men at den stadig er sårbar.
4.
EF-erhvervsgrenens eksportaktiviteter – oplysninger fra stikprøven
Tabel 14
Eksportsalg (ton)
Indeks
% af det samlede salg
Gennemsnitspris
pr. ton)
Indeks
(EUR
2003
8 475
100
15 %
2 123
100
2004
11 870
140
21 %
2 302
108
2005
10 618
125
19 %
2 835
134
UUP
13 374
157
22 %
3 063
144
(180) Eksportresultaterne for den del af EF-erhvervsgrenen, der indgik i stikprøven,
forbedredes betydeligt i den betragtede periode. Eksportsalget steg med 57 % i den
betragtede periode. Også i forhold til det samlede salg øgedes eksportsalget fra 15 %
til 22 %.
(181) Gennemsnitsprisen pr. ton for eksportsalg er også væsentlig højere end
gennemsnitsprisen for salg på fællesskabsmarkedet, jf. betragtning 167. De højere
priser på eksporterede stålwirer skyldes, at det er mere sofistikerede varer, der
medfører større omkostninger til råmaterialer og højere produktionsomkostninger.
Trods højere produktionsomkostninger bidrog EF-erhvervsgrenens eksportresultater
væsentligt til EF-erhvervsgrenens samlede rentabilitet.
5.
Konklusion vedrørende sandsynligheden for fortsat eller fornyet skade
(182) Undersøgelsen viste, at den uudnyttede kapacitet i Rusland er betydelig, og at der ikke
ville være noget umiddelbart til hinder for at udnytte denne kapacitet, hvis
foranstaltningerne udløb. Endvidere forventes de russiske producenter at omdirigere
en væsentlig del af deres nuværende salg fra markeder i tredjelande til Fællesskabet,
eftersom priserne er højere dér. Tilsammen ville der blive tale om betydelige
mængder, og veletablerede distributionskanaler i Fællesskabet for russisk eksport ville
fremme processen.
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(183) Endvidere fremgår det af det konstaterede betydelige dumping- og
prisunderbudsniveau, den kendsgerning, at pristilsagn ser ud til at fungere som
"gulvpris", og det lave prisniveau for russisk eksport til andre tredjelande, at
ovennævnte væsentligt større eksport til Fællesskabet ville ske til dumpingpriser, som
ville ligge betydeligt under EF-erhvervsgrenens priser og omkostninger.
(184) Den kombinerede virkning af sådanne mængder og priser ville sandsynligvis føre til
en betydelig forværring af den stadig skrøbelige EF-erhvervsgrens situation. Uanset
om EF-erhvervsgrenens svar herpå ville være et dalende salg (og dermed en dalende
produktion), faldende priser eller begge dele, ville der være tale om en markant
forværret økonomisk situation, hvor man vendte tilbage til en situation med
vanskeligheder, som man kunne konstatere forud for indførelsen af de oprindelige
foranstaltninger.
(185) Derfor konkluderes det, at der er stor sandsynlighed for fornyet skadevoldende
dumping, hvis foranstaltningerne vedrørende importen af stålwirer med oprindelse i
Rusland får lov at udløbe.
F.
1.
FÆLLESSKABETS INTERESSER
Indledende bemærkninger
(186) Det blev i henhold til grundforordningens artikel 21 undersøgt, om det ville være imod
Fællesskabets
interesser
som
helhed
at
opretholde
de
nuværende
antidumpingforanstaltninger. Fastlæggelsen af Fællesskabets interesser blev baseret på
en vurdering af alle de involverede parters interesser. Den aktuelle undersøgelse
vedrører en situation, hvor der allerede er indført antidumpingforanstaltninger, og gør
det muligt at vurdere eventuelle uønskede negative virkninger af de nuværende
antidumpingforanstaltninger på de pågældende parter.
(187) Det blev på dette grundlag undersøgt, om der fandtes tvingende grunde til at
konkludere, at det ikke er i Fællesskabets interesse at opretholde foranstaltninger i
denne bestemte sag trods konklusionerne om sandsynligheden for fortsat eller fornyet
skadelig dumping.
2.
EF-erhvervsgrenens interesser
(188) Som beskrevet ovenfor, er der stor sandsynlighed for fornyet skadevoldende dumping,
hvis foranstaltningerne mod russiske eksportører ophæves.
(189) Der mindes om, at ikke mindre end 22 producenter i Fællesskabet, som repræsenterer
omkring 87 % af den samlede produktion af stålwirer i Fællesskabet, samarbejdede
med Kommissionen i forbindelse med undersøgelsen og tilkendegav deres støtte til
fortsatte foranstaltninger.
(190) Hvis antidumpingforanstaltningerne mod import fra de berørte lande opretholdes,
bliver det lettere for EF-erhvervsgrenen at opretholde og evt. forbedre den nuværende
situation. Der er stor sandsynlighed for fornyet skadevoldende dumping i betydelige
mængder, som EF-erhvervsgrenen sandsynligvis ikke vil kunne modstå. EF-
erhvervsgrenen vil derfor fortsat drage fordel af de nuværende
antidumpingforanstaltninger, hvis de opretholdes, navnlig fordi der også er truffet
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
foranstaltninger mod import af stålwirer med oprindelse i Kina, Indien, Sydafrika og
Ukraine.
3.
Importørernes interesser
(191) I forordningen om midlertidig told, jf. betragtning (202), blev det forklaret, at
distributionen af stålwirer i Fællesskabet var præget af, at der var et betydeligt antal
importører/forhandlere. Skønt anmodningen om denne udløbsundersøgelse omfattede
en liste med 32 importører/forhandlere, som alle blev kontaktet, var der imidlertid kun
3 importører, som samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, hvoraf en importør
importerede den pågældende vare.
(192) Denne importør fokuserede nemlig i sin hovedaktivitet på stålwirer (mellem 55 og
85 %), og det konstateredes, at dennes økonomiske resultater ikke var blevet
væsentligt påvirket af de iværksatte foranstaltninger.
4.
Leverandørernes interesser
(193) Som det fremgår af betragtning (197) - (198) i forordningen om midlertidig told, er det
vigtigste råmateriale i produktionen af stålwirer industrielle stålwirer, som fremstilles
af valsetråd af stål.
(194) Det konstateredes, at en række af fællesskabsproducenterne af stålwirer var vertikalt
integreret, dvs. at de havde forretningsmæssigt forbundne leverandører af industrielle
stålwirer. Mens 2 forretningsmæssigt forbundne leverandører besvarede spørgsmål
vedrørende priser på råmaterialer, jf. betragtning (168) ovenfor, var der ingen ikke-
forretningsmæssigt forbundne leverandører af råmaterialer, som gav sig til kende.
(195) Uanset om det drejer sig om en forretningsmæssigt forbundet eller en ikke-
forretningsmæssigt forbundet leverandør af råmaterialer til EF-erhvervsgrenen, er det
klart, at disse leverandører til EF-erhvervsgrenen ville lide betydelig skade, hvis
foranstaltningerne fik lov at bortfalde, og som følge heraf ville EF-erhvervsgrenens
salgsmængder dale. Det kunne derfor klart konkluderes, at opretholdelsen af
antidumpingforanstaltninger ville være i EF-erhvervsgrenens råmaterialeleverandørers
interesse.
5.
Brugernes interesser
(196) Kommissionen kontaktede direkte 21 brugere af stålwirer i Fællesskabet, men ikke en
eneste bruger gav sig til kende eller samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen.
(197) På det grundlag var det Kommissionens opfattelse, at brugerne ikke havde nogen
tvingende grund til ikke at ønske opretholdelse af antidumpingforanstaltningerne.
6.
Konklusion om Fællesskabets interesser
(198) I betragtning af alle ovenstående forhold konkluderes det, at der ikke er nogen
tvingende grunde til ikke at opretholde de nuværende antidumpingforanstaltninger.
G.
TILSAGN
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(199) Kommissionen godtog SSM’s pristilsagn ved afgørelse 2001/602/EF af 26. juli 2001,
jf. betragtning (2) ovenfor. Interimsundersøgelsen afslørede, at siden godtagelsen af
tilsagnet i 2001 har SSM’s varesortiment ændret sig betydeligt.
(200) I tilsagnet klassificeres de stålwirer, som de producerer, i et betydeligt antal varetyper
med væsentlige prisudsving inden for den enkelte type. Undersøgelsen bekræftede, at
virksomheden havde alvorlige problemer med at klassificere de forskellige varetyper
ordentligt og i overensstemmelse med tilsagnets bestemmelser. Dette skyldtes delvis
begrænsninger i regnskabssystemet, som ikke skabte mulighed for at skelne ordentligt
mellem de forskellige typer ståwirer. Lignende problemer blev allerede konstateret
under overvågningen af tilsagnet og førte til et advarselsbrev.
(201) Det konkluderedes derfor, at tilsagnet i sin nuværende form ikke længere er
anvendeligt og må trækkes tilbage.
(202) Begge russiske eksportører afgav et tilsagn inden for fristen efter den endelige
fremlæggelse, men ingen af dem afgav et acceptabelt tilsagn inden for den i
grundforordningens artikel 8, stk. 2, fastsatte tidsfrist, nemlig et tilsagn, som
afspejlede undersøgelsesresultaterne, og som opdelte de forskellige varer i kategorier,
der var anvendelige og havde begrænsede prisvariationer.
(203) Da spørgsmålene vedrørende tilbagetrækningen af tilsagnet kom frem på et sent
tidspunkt i proceduren, bør begge russiske eksportører ekstraordinært have tilladelse
til at fremsætte deres tilbud om tilsagn efter udløbet af den normale frist, men inden
for 10 kalenderdage fra denne forordnings ikrafttræden. Kommissionen får i givet fald
tilladelse til at fremsætte forslag til ændring af denne forordning i overensstemmelse
hermed.
H.
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
(204) Alle parter blev orienteret om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, der lå
til grund for at anbefale, at de gældende foranstaltninger vedrørende importen fra
Rusland opretholdes, og at satserne ændres, hvis det er berettiget. Parterne fik desuden
en frist til at fremsætte bemærkninger til ovennævnte orientering. Der blev ikke
modtaget bemærkninger, som kunne ændre ovenstående konklusioner.
(205) Det følger af ovenstående, jf. grundforordningens artikel 11, stk. 2, at
antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af stålwirer med oprindelse i de
berørte lande bør opretholdes, for så vidt angår Rusland, og ophæves, for så vidt angår
Tyrkiet og Thailand.
I. TOLD
(206) På baggrund af konklusionerne vedrørende fortsat dumping, sandsynligheden for
fornyet skade og Fællesskabets interesser bør antidumpingforanstaltningerne
vedrørende importen af stålwirer med oprindelse i Rusland bekræftes for at forhindre,
at dumpingimporten forvolder EF-erhvervsgrenen fornyet skade.
(207) I lyset af resultaterne af interimsundersøgelserne vedrørende de to russiske
virksomheder forekommer det hensigtsmæssigt at ændre antidumpingtolden for BMK
til 36,2 % og for SSM til 9,7 %.
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1447577_0039.png
(208) I lyset af resultaterne vedrørende Tyrkiet og manglende indikationer af risiko for
fornyet dumping i fremtiden bør antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen
af stålwirer med oprindelse i dette land ophæves.
(209) I lyset af resultaterne vedrørende Thailand, nemlig ingen dumping i løbet af
interimundersøgelsesperioden for Thailand og manglende indikationer af risiko for
fornyet dumping i fremtiden, bør antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen
af stålwirer med oprindelse i dette land endvidere også ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1.
Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af jern og
stål, herunder lukkede tove, undtagen tovværk og kabler af rustfrit stål, med største tværmål
over 3 mm, forsynet eller ikke forsynet med kroge og andet tilbehør henhørende under KN-
kode ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 og ex 7312 10 98 (Taric-
kode 7312 10 81 11, 7312 10 81 12, 7312 10 81 19, 7312 10 81 90, 7312 10 83 11, 7312 10
83 12, 7312 10 83 19, 7312 10 83 90, 7312 10 85 11, 7312 10 85 12, 7312 10 85 19, 7312 10
85 90, 7312 10 89 11, 7312 10 89 12, 7312 10 89 19, 7312 10 89 90, 7312 10 98 11, 7312 10
98 12, 7312 10 98 19 og 7312 10 98 90) med oprindelse i Den Russiske Føderation.
2.
Den endelige antidumpingtold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Fællesskabets
grænse, ufortoldet, for de i stk. 1 omhandlede varer fremstillet af nedenstående virksomheder:
Virksomhed
Told (%)
Taric-tillægskode
Joint Stock Company Beloretsk 36,2
Iron
&
Steel
Works
1 Blukhera Street, Beloretsk,
Republic
of
Bashkortostan,
453500, Russia
Joint Stock Company Severstal- 9,7
Metiz
Alle andre virksomheder
50,7
A694
A217
A999
3.
Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet
fastsættes.
Artikel 2
Antidumpingprocedurerne vedrørende importen af tovværk og kabler af jern og stål, herunder
lukkede tove, undtagen tovværk og kabler af rustfrit stål, med største tværmål over 3 mm,
forsynet eller ikke forsynet med kroge og andet tilbehør henhørende under KN-kode ex 7312
10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 og ex 7312 10 98 med oprindelse i
Thailand og Tyrkiet afsluttes, og de antidumpingforanstaltninger, som blev indført over for
disse lande ved forordning (EF) nr.1601/2001, ophæves.
DA
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
[…]
Formand
DA
40
DA