Udvalget for Videnskab og Teknologi 2008-09
KOM (2007) 0698
Offentligt
615097_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 20. november 2008 (21.11)
(OR. en)
15702/08
Interinstitutionel sag:
2007/0247 (COD)
TELECOM 195
MI 442
COMPET 474
CONSOM 175
CODEC 1544
RAPPORT
fra:
til:
Komm. forsl. nr.:
Coreper
Rådet
15379/07 TELECOM 150 MI 297 COMPET 391 CONSOM 132
CODEC 1294
15424/08 TELECOM 187 MI 429 COMPET 458 CONSOM 171
CODEC 1510
Tidl. dok. nr.:
14826/08 TELECOM 167 MI 404 COMPET 422 CONSOM 160
CODEC 1450
Vedr.:
Revision af EU's rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -
tjenester:
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 2002/21/EF
om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester, di-
rektiv 2002/19/EF om adgang til og samtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet
og tilhørende faciliteter og direktiv 2002/20/EF om tilladelser til elektroniske kommu-
nikationsnet og -tjenester
- Politisk enighed
I.
INDLEDNING
1.
Europa-Kommissionen vedtog et forslag til direktiv om bedre regulering den 13. no-
vember 2007. Dette forslag er en del af den såkaldte
revisionspakke
vedrørende EU's
rammebestemmelser for elektronisk kommunikation, der omfatter to forslag til ændring
af direktiver (det såkaldte direktiv om bedre regulering, der ændrer det nuværende ram-
medirektiv, tilladelsesdirektivet og adgangsdirektivet, og det såkaldte direktiv om
borgernes rettigheder, der ændrer forsyningspligtdirektivet og direktivet om
databeskyttelse) og et forslag til forordning (om oprettelse af en europæisk
markedsmyndighed for elektronisk kommunikation).
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0002.png
2.
Kommissionens formål med forslaget til direktiv om bedre regulering er at tilpasse
rammebestemmelserne for elektronisk kommunikation ved at forbedre deres
effektivitet, nedbringe de administrative ressourcer, der er nødvendige for at
gennemføre den økonomiske regulering (markedsanalyseproceduren), og gøre adgangen
til radiofrekvenser enklere og mere effektiv.
3.
Gruppen vedrørende Telekommunikation og Informationssamfundet foretog en første
gennemgang af forslaget under det slovenske formandskab. Rådet havde den 12. ju-
ni 2008 en offentlig udveksling af synspunkter om revisionen af EU's
rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester og noterede sig
formandskabets statusrapporter om det arbejde, der indtil nu er gjort i de forberedende
organer.
4.
Under det franske formandskab er forslaget blevet behandlet i detaljer, både på grundlag
af en kompromistekst fra formandskabet, der blev udarbejdet under det slovenske
formandskab og i forhold til Europa-Parlamentets ændringer ved førstebehandlingen
den 24. september 2008.
5.
Kommissionen vedtog den 6. november 2008 sit ændrede forslag på baggrund af
Europa-Parlamentets førstebehandling.
6.
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog sin udtalelse den 29. maj 2008
og Regionsudvalget sin den 19. juni 2008.
II.
RESULTATET AF COREPERS DRØFTELSER
1.
Teksten til formandskabets kompromisforslag vedrørende tilladelsesdirektivet følger i
bilaget. Denne tekst, der afspejler resultatet af gruppens og Corepers seneste drøftelser,
udgør en konsolideret udgave af forslaget til ændringsdirektiv på grundlag af det
nuværende direktiv 2002/20/EF og omfatter alle dets bestemmelser (fra artikel 1 til
bilag II), selv de bestemmelser, som der ikke er foreslået ændringer til.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0003.png
2.
Coreper er nået til bred enighed om de vigtigste elementer i Kommissionens forslag og
har taget behørigt hensyn til Europa-Parlamentets førstebehandlingsudtalelse.
Resterende forbehold
Alle delegationerne opretholder sproglige forbehold, og Kommissionen har forbeholdt sig sin
samlede stilling til formandskabets kompromisforslag.
To delegationer opretholder forbehold med hensyn til de specifikke bestemmelser om
tildeling af brugsret til radiofrekvenser og numre (artikel 5)(fodnote 1).
III. RÅDETS OPGAVE
Rådet opfordres derfor til at behandle de udestående spørgsmål for at kunne nå frem til
politisk enighed. Teksten bør sendes til endelig gennemgang hos jurist-lingvisterne med
henblik på vedtagelse af Rådets fælles holdning.
___________________
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0004.png
BILAG
FORMANDSKABETS KOMPROMISFORSLAG TIL
KONSOLIDERET UDGAVE AF FORSLAG TIL ÆNDRING AF DIREKTIV 2002/20/EF
(Tilladelsesdirektivet)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251, og
[ud fra følgende betragtninger:] -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0005.png
Artikel 1
Formål og anvendelsesområde
1.
Målet med dette direktiv er gennem en harmonisering og forenkling af regler og vilkår for
tilladelser at skabe et indre marked for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester for
derigennem at lette udbud heraf i hele Fællesskabet.
2.
Dette direktiv finder anvendelse på tilladelser i forbindelse med udbud af elektroniske
kommunikationsnet og -tjenester.
Artikel 2
Definitioner
1.
Definitionerne i artikel 2 i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet) finder anvendelse i dette
direktiv.
2.
I dette direktiv forstås endvidere ved:
a)
"generel tilladelse": retlige rammer, der er fastsat af medlemsstaten, og som sikrer ret til
at udbyde elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester samt opstiller
sektorspecifikke forpligtelser, der, i medfør af dette direktiv, kan gælde alle eller
specifikke typer elektroniske kommunikationsnet og -tjenester.
b)
flyttet til rammedirektivet.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0006.png
Artikel 3
Generelle tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester
1.
Medlemsstaterne sikrer fri adgang til at udbyde elektroniske kommunikationsnet og -tjenester
på de i dette direktiv omhandlede vilkår. I den forbindelse må medlemsstaterne ikke hindre en
virksomhed i at udbyde elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester, medmindre dette er
nødvendigt under hensyn til traktatens artikel 46, stk. 1.
2.
Udbud af elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester kan med forbehold af de særlige
forpligtelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, eller brugsrettigheder omhandlet i artikel 5
kun gøres betinget af en generel tilladelse. Der kan stilles krav om, at den pågældende
virksomhed skal anmelde aktiviteten, men ikke om, at den skal indhente en udtrykkelig
afgørelse eller anden administrativ handling fra den nationale tilsynsmyndigheds side, inden
den udøver de rettigheder, tilladelsen indebærer. Efter anmeldelse, når en sådan kræves, kan
en virksomhed påbegynde sin aktivitet, om nødvendigt med forbehold af bestemmelserne om
brugsrettigheder i artikel 5, 6 og 7.
3.
Den i stk. 2 omhandlede anmeldelsesprocedure må højst kræve, at en juridisk eller fysisk
person afgiver erklæring til den nationale tilsynsmyndighed om, at førstnævnte har til hensigt
at begynde at udbyde elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester, og indgiver de
minimumsoplysninger, som tilsynsmyndigheden skal bruge for at kunne føre register eller
fortegnelse over udbydere af elektroniske kommunikationsnet og -tjenester. Disse oplysninger
skal begrænses til det strengt nødvendige til identifikation af udbyderen, som f.eks.
virksomhedens registreringsnumre, og udbyderens kontaktpersoner, udbyderens adresse, en
kort beskrivelse af nettet eller tjenesten samt en skønnet startdato for aktiviteten.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0007.png
Artikel 4
Minimumsliste over rettigheder, som kan afledes af den generelle tilladelse
1.
Virksomheder med tilladelse i henhold til artikel 3 har ret til:
a)
b)
at udbyde elektroniske kommunikationsnet og -tjenester
at få deres ansøgning om de nødvendige tilladelser til installation af faciliteter behandlet
i henhold til artikel 11 i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
2.
Når sådanne virksomheder udbyder elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester til
offentligheden, giver den generelle tilladelse dem også ret til:
a)
at forhandle samtrafik med og, hvor det er relevant, få adgang til eller samtrafik med
andre udbydere af offentligt tilgængelige kommunikationsnet og -tjenester, som er
omfattet af en generel tilladelse inden for EF på vilkårene i og i overensstemmelse med
direktiv 2002/19/EF (adgangsdirektivet)
b)
at få mulighed for at blive udpeget til at opfylde forskellige dele af forsyningspligten
og/eller til at dække hele eller dele af en medlemsstats område, jf. Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder
i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester
(forsyningspligtdirektivet).
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0008.png
Artikel 5
Brugsret til radiofrekvenser og numre
1
1.
Medlemsstaterne skal
lette
brugen af radiofrekvenser
inden for rammerne af
generelle
tilladelser.
Medlemsstaterne kan tildele individuelle brugsrettigheder med henblik på at:
undgå skadelig interferens
sikre tjenesternes tekniske kvalitet
opretholde en effektiv udnyttelse af frekvenserne eller
opfylde andre mål af almen interesse, som medlemsstaterne definerer i
overensstemmelse med fællesskabslovgivningen.
(48) Hvis markedsdeltagerne får lettere adgang til radiofrekvensressourcer, vil det bidrage til at
fjerne hindringerne for markedsadgang. Desuden medvirker teknologiske fremskridt til at
nedsætte risikoen for skadelig interferens i visse frekvensbånd, og dermed begrænses behovet
for at tildele individuelle brugsrettigheder. Vilkårene for brug af frekvenser til udbud af
elektroniske kommunikationstjenester bør derfor normalt fastlægges i generelle tilladelser,
medmindre det i betragtning af frekvensernes anvendelse er nødvendigt at tildele individuelle
brugsrettigheder for at beskytte mod skadelig interferens,
sikre tjenesternes tekniske kvalitet,
opretholde en effektiv udnyttelse af frekvenserne
eller opfylde en særlig almennyttig
målsætning. Beslutninger om behovet for at tildele individuelle rettigheder bør træffes i
åbenhed og være afpasset efter formålet.
2.
Hvor det er nødvendigt at tildele individuelle brugsrettigheder til radiofrekvenser og numre,
tildeler medlemsstaterne efter anmodning sådanne rettigheder til enhver virksomhed [...]
med
henblik på udbud af
net eller tjenester i henhold til den generelle tilladelse,
der er
omhandlet i artikel 3,
med forbehold af artikel 6 og 7 og artikel 11, stk. 1, litra c, i dette
direktiv, og andre regler til sikring af en effektiv anvendelse af disse ressourcer i
overensstemmelse med direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
1
SE og UK har taget forbehold med hensyn til stk. 1.
alp/PFW/pms/JS/ub
DG C II B
15702/08
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0009.png
Medmindre andet gælder ifølge særlige kriterier og procedurer, som medlemsstaterne fastsætter for
tildeling af brugsret til radiofrekvenser til udbydere af radio- eller tv-indholdstjenester med henblik
på at forfølge almennyttige målsætninger under overholdelse af fællesskabsretten, tildeles
[...]
brugsrettighederne
til radiofrekvenser og numre
gennem
åbne, objektive,
transparente, ikke-
diskriminerende og
forholdsmæssigt afpassede
procedurer,
og, for så vidt angår
radiofrekvenser, i overensstemmelse med artikel 9 i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
Der kan gøres undtagelse fra kravet om åbne procedurer, hvor det er afgørende, at en
udbyder af radio- eller tv-indholdstjenester tildeles individuelle brugsrettigheder til
radiofrekvenser, for at udbyderen kan opfylde en almennyttig målsætning, som
medlemsstaterne har defineret i overensstemmelse med fællesskabsretten.
Når medlemsstaterne tildeler brugsrettigheder, angiver de, om
rettighedshaveren
kan overdrage
disse rettigheder, og på hvilke betingelser. For så vidt angår radiofrekvenser,
skal sådanne
bestemmelser
være i overensstemmelse med artikel 9b i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
Hvis medlemsstaterne tildeler brugsrettigheder med en begrænset gyldighedsperiode, skal denne
være rimelig for den pågældende tjeneste
i betragtning af det forfulgte mål og de nødvendige
investeringer.
Enhver individuel brugsret til radiofrekvenser, der tildeles for mere end ti år, og som ikke
kan overdrages eller udlejes mellem virksomheder i henhold til artikel 9b i rammedirektivet,
skal revurderes af den kompetente nationale myndighed i lyset af kriterierne i stk. 1, navnlig
hvis rettighedshaveren fremsætter en begrundet anmodning herom. Hvis kriterierne for
tildeling af individuelle brugsrettigheder ikke længere gælder, ændres den individuelle
brugsret til en generel tilladelse til brug af radiofrekvenser, eller den overgår til at kunne
overdrages eller udlejes frit mellem virksomheder i overensstemmelse med artikel 9b i
rammedirektivet.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0010.png
(49) Indførelsen af kravet om teknologi- og tjenesteneutralitet i
[...] tildelingen af
brugsrettigheder
burde sammen med den udvidede mulighed for at overdrage rettigheder
mellem virksomheder øge friheden og midlerne til at levere elektroniske
kommunikationstjenester
[...]
til offentligheden og derved også gøre det lettere at opfylde
almennyttige målsætninger.
Imidlertid
kan visse almennyttige forpligtelser, der pålægges
radio-/tv-selskaber vedrørende levering af audiovisuelle medietjenester,
gøre det nødvendigt
at anlægge særlige kriterier ved tildelingen
af
brugsrettigheder
[...], når det anses for at
være
nødvendigt for at opfylde en specifik almennyttig målsætning, som medlemsstaterne har
fastlagt i overensstemmelse med fællesskabsretten. De procedurer, der er forbundet med at
forfølge almennyttige målsætninger, bør under alle omstændigheder være transparente,
objektive, forholdsmæssigt afpassede og ikke-diskriminerende.
Betragtning 50 udgår.
(51) Da individuelle brugsrettigheder begrænser den frie adgang til radiofrekvenser, bør
gyldigheden af sådanne rettigheder, der ikke er omsættelige, være tidsbegrænset. Hvor
brugsrettighederne giver mulighed for at forlænge gyldighedsperioden, bør […]
de
kompetente nationale myndigheder
først gennemføre en ny vurdering, herunder en offentlig
høring, hvor udviklingen på markedet, i dækningen og på det teknologiske område tages i
betragtning. I betragtning af knapheden på frekvenser bør individuelle rettigheder, der
tildeles virksomheder, jævnligt tages op til fornyet overvejelse. Når […]
de kompetente
nationale myndigheder
gennemfører denne nyvurdering, bør de afveje rettighedshavernes
interesser mod nødvendigheden af at fremme indførelsen af handel med frekvenser og en mere
fleksibel udnyttelse af frekvensressourcerne ved at indføre generelle tilladelser, hvor det er
muligt.
3.
Afgørelser
om tildeling af
brugsret træffes, meddeles og offentliggøres hurtigst muligt, efter
at den nationale tilsynsmyndighed har modtaget den fuldstændige ansøgning, og inden tre
uger for så vidt angår nummerrettigheder, der er tildelt til særlige formål i henhold til den
nationale nummerplan, og inden seks uger for så vidt angår radiofrekvenser, der er tildelt til
[...] at blive brugt af elektroniske kommunikationstjenester
i henhold til den nationale
frekvensplan. Den sidstnævnte frist berører ikke gældende internationale aftaler om brug af
radiofrekvenser eller satellitbanepositioner.
4.
Hvis det efter høring af de interesserede parter i henhold til artikel 6 i direktiv 2002/21/EF
(rammedirektivet) er besluttet, at brugsret til numre af usædvanlig økonomisk værdi tildeles
efter konkurrenceprægede eller sammenlignende udvælgelsesprocedurer, kan
medlemsstaterne forlænge maksimumperioden på tre uger med
yderligere
tre uger.
Artikel 7 finder anvendelse på konkurrenceprægede eller sammenlignende
udvælgelsesprocedurer for radiofrekvenser.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0011.png
5.
Medlemsstaterne må ikke begrænse det antal brugsrettigheder, der skal tildeles, undtagen hvor
dette er nødvendigt for at sikre en effektiv anvendelse af radiofrekvenser, jf. artikel 7.
6.
De kompetente nationale myndigheder sikrer, at radiofrekvenserne udnyttes effektivt og
virkningsfuldt i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, og artikel 9, stk. 2, i direktiv
2002/21/EF (rammedirektivet). De sikrer også, at konkurrencen ikke forvrides af
overdragelse eller akkumulering af brugsrettigheder til radiofrekvenser. Til disse
formål kan medlemsstaterne træffe passende foranstaltninger, herunder kræve salg
eller udlejning af brugsrettighederne til radiofrekvenser.
(52) De
kompetente nationale
myndigheder bør have beføjelse til at sikre en effektiv udnyttelse af
frekvens[…]ressourcerne og i tilfælde, hvor frekvenser […] forbliver uudnyttede, tage skridt
til at forhindre konkurrenceforvridende hamstring, der kan bremse ny tilgang til markedet.
Artikel 6
Vilkår knyttet til den generelle tilladelse og brugsretten til radiofrekvenser og numre samt
særlige forpligtelser
1.
Den generelle tilladelse til udbud af elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester samt
brugsretten til radiofrekvenser og numre kan kun underlægges de i bilag
I [...]
anførte vilkår.
Disse vilkår skal være ikke-diskriminerende, forholdsmæssigt afpassede og transparente,
og
brugsretten til radiofrekvenser skal være i overensstemmelse med
artikel 9 i direktiv
2002/21/EF (rammedirektivet).
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0012.png
2.
Særlige forpligtelser, der i henhold til artikel 5, stk. 1 og 2, samt artikel 6 og 8 i direktiv
2002/19/EF (adgangsdirektivet) og artikel 17
[...]
i direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet) kan pålægges udbydere af elektroniske kommunikationsnet og -
tjenester eller dem, som i henhold til nævnte direktiv er blevet udpeget til at varetage
forsyningspligtydelser, skal retligt være adskilt fra de rettigheder og forpligtelser, som gælder
i henhold til den generelle tilladelse. For at sikre virksomhederne transparens skal der i den
generelle tilladelse henvises til kriterier og procedurer for at pålægge den enkelte virksomhed
sådanne særlige forpligtelser.
3.
Den generelle tilladelse må kun indeholde vilkår, der er specifikke for den pågældende sektor
og er anført i bilag
I,
del A, og må ikke indeholde vilkår, som allerede gælder for
virksomhederne i medfør af anden national lovgivning.
4.
Medlemsstaterne må ikke gentage den generelle tilladelses vilkår, når de giver virksomheder
brugsret til radiofrekvenser eller numre.
Artikel 6a
Harmoniseringsforanstaltninger
Udgår.
Artikel 6b
Fælles udvælgelsesprocedure med henblik på tildeling af rettigheder
Udgår.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0013.png
Artikel 7
Procedure for begrænsning af det antal brugsrettigheder til radiofrekvenser, der skal tildeles
1.
Hvis en medlemsstat overvejer, om den skal begrænse det antal brugsrettigheder til
radiofrekvenser, der skal tildeles,
eller om gyldigheden af eksisterende rettigheder skal
forlænges på andre vilkår end dem, der er knyttet til rettighederne,
skal den bl.a.:
a)
tage fornødent hensyn til, at brugerne sikres de størst mulige fordele, og at
konkurrencen fremmes
b)
give alle interesserede parter, bl.a. brugere og forbrugere, lejlighed til at tilkendegive
deres holdning til eventuelle begrænsninger i henhold til artikel 6 i direktiv 2002/21/EF
(rammedirektivet)
c)
offentliggøre beslutninger om begrænsning af tildelingen af brugsret
eller om
forlængelse af brugsret,
herunder begrundelsen herfor’
d)
e)
efter fastlæggelse af proceduren indkalde ansøgninger om brugsret og samt
med rimelige mellemrum eller på rimelig anmodning fra berørte virksomheder tage
begrænsningen op til revision.
2.
Hvis en medlemsstat konkluderer, at der kan tildeles yderligere brugsrettigheder til
radiofrekvenser, offentliggør den denne konklusion og indkalder ansøgninger om sådanne
rettigheder.
3.
Hvis det er nødvendigt at begrænse tildelingen af brugsrettigheder til radiofrekvenser, tildeler
medlemsstaterne sådanne rettigheder på grundlag af udvælgelseskriterier, som skal være
objektive, transparente, ikke-diskriminerende og forholdsmæssigt afpassede. Alle
udvælgelseskriterier af denne art skal i fornødent omfang tilgodese opfyldelsen af målene i
artikel 8
i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet) og af kravene i samme direktivs
artikel 9.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0014.png
4.
Hvis der bruges konkurrenceprægede eller sammenlignende udvælgelsesprocedurer, kan
medlemsstaterne forlænge den i artikel 5, stk. 3 omhandlede maksimumperiode på seks uger
så meget, som det måtte være nødvendigt for at sikre, at sådanne procedurer er retfærdige,
rimelige, åbne og transparente for alle interesserede parter, dog højst med otte måneder.
Disse tidsfrister berører ikke gældende internationale aftaler om anvendelse af
radiofrekvenser og satellitvirksomhed.
5.
Denne artikel berører ikke de i artikel 9b i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet)
omhandlede overførsler af brugsret til radiofrekvenser.
Artikel 8
Harmoniseret tildeling af radiofrekvenser
Hvis brugen af radiofrekvenser er harmoniseret, hvis der er indgået aftaler om adgangsvilkår og
-procedurer, og hvis de virksomheder, som får tildelt radiofrekvenser, er blevet udvalgt i henhold til
internationale aftaler og fællesskabsregler, skal medlemsstaterne tildele brugsret til sådanne
radiofrekvenser i overensstemmelse hermed. Under forudsætning af, at alle de nationale vilkår i
tilknytning til brugsretten til de berørte radiofrekvenser er blevet opfyldt i tilfælde af anvendelse af
en fælles udvælgelsesprocedure, må medlemsstaterne ikke opstille yderligere vilkår, supplerende
kriterier eller procedurer, som kan begrænse, ændre eller forsinke en korrekt gennemførelse af den
fælles tildeling af sådanne radiofrekvenser.
Betragtning 53 udgår.
Betragtning 54 udgår.
Betragtning 55 udgår.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0015.png
Artikel 9
Erklæringer med henblik på at lette udøvelsen af rettigheder til installation af faciliteter og
samtrafikrettigheder
Efter anmodning fra en virksomhed udsteder de nationale tilsynsmyndigheder inden én uge
standardiserede erklæringer, hvori det i givet fald bekræftes, at virksomheden har indgivet en
anmeldelse i henhold til artikel 3, stk. 2, og det nøje beskrives, under hvilke omstændigheder enhver
virksomhed, der udbyder elektroniske kommunikationsnet og -tjenester i medfør af den generelle
tilladelse, har ret til at ansøge om tilladelse til at installere faciliteter, forhandle samtrafik og/eller få
adgang eller samtrafik, for dermed at lette udøvelsen af disse rettigheder f.eks. over for andre
instanser eller andre virksomheder. Hvor det er hensigtsmæssigt, kan sådanne erklæringer også
udstedes som et automatisk svar på en anmeldelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2.
Artikel 10
Overholdelse af vilkårene for den generelle tilladelse eller brugsret og af særlige forpligtelser
1.
Den nationale tilsynsmyndighed overvåger og tilser i overensstemmelse med artikel 11,
at vilkårene for den generelle tilladelse, vilkårene for brugsret og de særlige
forpligtelser, jf. artikel 6, stk. 2, overholdes.
Den nationale tilsynsmyndighed
[...] skal have beføjelse til
i overensstemmelse med
artikel 11
at
pålægge virksomheder, som udbyder elektroniske kommunikationsnet og -
tjenester i henhold til den generelle tilladelse, eller som har brugsret til radiofrekvenser eller
numre, at fremlægge
alle de
oplysninger, der måtte være nødvendige for at kontrollere, om
vilkårene for den generelle tilladelse, vilkårene for brugsret eller de særlige forpligtelser i
artikel 6, stk. 2, overholdes.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0016.png
2.
Hvis en national tilsynsmyndighed konstaterer, at en virksomhed ikke overholder et eller flere
af den generelle tilladelses eller brugsrettens vilkår, eller de særlige forpligtelser, der nævnes i
artikel 6, stk. 2, underretter tilsynsmyndigheden virksomheden herom og giver den
[...]
mulighed for at fremføre sine synspunkter
[...] inden for en rimelig frist.
[...]
3.
Den pågældende myndighed har beføjelse til at kræve, at overtrædelsen, jf. stk. 2,
ophører øjeblikkeligt eller inden for en rimelig frist, og tager passende og
forholdsmæssigt afpassede skridt for at sikre, at vilkårene overholdes.
Medlemsstaterne
[...] bemyndiger
i denne forbindelse de relevante myndigheder til i givet
fald at iværksætte økonomiske sanktioner. Foranstaltningerne og begrundelsen herfor
meddeles
straks
virksomheden, og denne skal have en rimelig frist til at efterkomme
foranstaltningerne.
4.
Uanset bestemmelserne i stk. 2 og 3
[...] bemyndiger
medlemsstaterne den relevante
myndighed til i givet fald at iværksætte økonomiske sanktioner over for virksomhederne, hvis
de ikke fremlægger oplysninger i overensstemmelse med de forpligtelser, der er fastsat efter
artikel 11, stk. 1, litra a) eller b), i dette direktiv eller artikel 9 i direktiv 2002/19/EF
(adgangsdirektivet) inden for en rimelig frist, der fastlægges af den nationale
tilsynsmyndighed.
5.
Ved alvorlige og/eller gentagne overtrædelser af den generelle tilladelses
eller en
brugsrets
vilkår eller af særlige forpligtelser i artikel 6, stk. 2, kan de nationale tilsynsmyndigheder, hvis
de i denne artikels stk. 3 omhandlede foranstaltninger til sikring af vilkårenes overholdelse
har været virkningsløse, hindre en virksomhed i fortsat at udbyde elektroniske
kommunikationsnet eller -tjenester, eller suspendere eller tilbagekalde brugsretten.
Der kan
pålægges sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har
afskrækkende virkning, for en periode svarende til overtrædelsens varighed, også selv
om overtrædelsen i mellemtiden er bragt til ophør.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0017.png
6.
Uanset bestemmelserne i stk. 2, 3 og 5, kan den relevante myndighed, når den har bevis for en
overtrædelse af vilkårene for den generelle tilladelse eller brugsretten eller af særlige
forpligtelser i artikel 6, stk. 2, som udgør en umiddelbar og alvorlig trussel for den offentlige
orden, den offentlige sikkerhed eller folkesundheden, eller som vil skabe alvorlige
økonomiske eller driftsmæssige problemer for andre udbydere eller brugere af elektroniske
kommunikationsnet og -tjenester
eller andre brugere af radiofrekvenser,
træffe foreløbige
hasteforanstaltninger for at afhjælpe situationen, inden der træffes en endelig afgørelse. Den
pågældende virksomhed skal herefter have rimelig mulighed for at fremføre sine synspunkter
og foreslå eventuel afhjælpning. Hvor det er rimeligt, kan den relevante myndighed bekræfte
de foreløbige foranstaltninger,
der højst kan være gyldige i 3 måneder, men som i tilfælde,
hvor håndhævelsesprocedurerne ikke er afsluttet, kan forlænges yderligere i op til tre
måneder.
7.
Virksomheder har ret til at indklage foranstaltninger, som træffes i henhold til denne artikel,
efter proceduren i artikel 4 i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
(56) De nationale tilsynsmyndigheder bør være i stand til effektivt at overvåge og sikre, at
vilkårene for den generelle tilladelse eller brugsrettighederne overholdes, og bør bl.a. have
beføjelser til at pålægge effektive økonomiske og/eller administrative sanktioner i tilfælde af
manglende overholdelse af disse vilkår.
Artikel 11
Oplysninger, som kræves i forbindelse med generelle tilladelser, brugsrettigheder og de
særlige forpligtelser
1.
Med forbehold af oplysninger og indberetningskrav i henhold til anden national lovgivning
end den generelle tilladelse kan de nationale tilsynsmyndigheder kun stille krav om, at
virksomhederne fremlægger oplysninger i forbindelse med den generelle tilladelse,
brugsretten eller særlige forpligtelser i artikel 6, stk. 2, som er forholdsmæssigt afpasset, og
som der er et objektivt grundlag for, med henblik på:
a)
systematisk eller i det konkrete tilfælde at kunne kontrollere overholdelsen af vilkår
nr. 1 og 2 i del A, vilkår nr.
2 og
6 i del B og vilkår nr.
2 og
7 i del C, alle i bilag
I,
samt
af de i artikel 6, stk. 2, omhandlede forpligtelser
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0018.png
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0019.png
b)
i det konkrete tilfælde at kunne kontrollere, om de i bilag
I
angivne vilkår overholdes,
når der er modtaget en klage, eller når den nationale tilsynsmyndighed har andre grunde
til at antage, at et vilkår overtrædes, eller når den nationale tilsynsmyndighed foretager
en undersøgelse på eget initiativ
c)
d)
procedurer for og vurdering af anmodninger om tildeling af brugsret
offentliggørelse af sammenlignende oversigter over tjenesters kvalitet og/eller pris til
gavn for forbrugerne
e)
f)
klart definerede statistiske formål
markedsanalyse jf. direktiv 2002/19/EF (adgangsdirektivet) eller direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet)
fa)
fb)
at sikre en effektiv udnyttelse og en effektiv forvaltning af radiofrekvenser
at evaluere fremtidige ændringer i net eller tjenester, der kan få indflydelse på de
engrostjenester, som stilles til rådighed for konkurrenter.
Der må ikke stilles krav om fremlæggelse af de i litra a), b), d), e), f),
fa) og fb),
i første afsnit
omhandlede oplysninger forud for eller som betingelse for markedsadgang.
2.
Hvis de nationale tilsynsmyndigheder kræver, at virksomheder fremlægger oplysninger, jf.
stk. 1, skal de informere virksomhederne om, hvilket specifikt formål disse oplysninger skal
bruges til.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0020.png
Artikel 12
Administrationsgebyrer
1.
Administrationsgebyrer, som afkræves virksomheder, der udbyder en tjeneste eller et net i
henhold til den generelle tilladelse, eller som har fået tildelt brugsrettigheder,
a)
må i alt kun dække de administrationsomkostninger, der påløber som led i
administration, kontrol og gennemførelse af den generelle tilladelsesordning,
brugsrettigheder og særlige forpligtelser, jf. artikel 6, stk. 2, som kan omfatte udgifter til
internationalt samarbejde, harmonisering og standardisering, markedsanalyse,
overensstemmelsesovervågning og anden markedskontrol, samt lovgivningsarbejde
vedrørende udarbejdelse og gennemførelse af sekundær ret og administrative afgørelser,
såsom afgørelser om adgang og samtrafik, og samt
b)
skal pålægges de enkelte virksomheder på en objektiv, transparent og forholdsmæssigt
afpasset måde, der minimerer ekstra administrationsomkostninger og ledsagende
gebyrer.
2.
Når de nationale tilsynsmyndigheder pålægger administrationsgebyrer, offentliggør de en
årlig oversigt over deres administrationsomkostninger og det samlede gebyrbeløb, der er
opkrævet. På baggrund af forskellen mellem det samlede afgiftsbeløb og
administrationsomkostningerne, foretages der passende justeringer.
Artikel 13
Afgifter for brugsrettigheder og tilladelser til installation af faciliteter
Medlemsstaterne kan give den relevante myndighed tilladelse til at opkræve afgifter for brugsret til
radiofrekvenser eller numre eller for tilladelser til at installere faciliteter på, over eller under
offentlig eller privat ejendom, som afspejler behovet for at sikre, at disse ressourcer udnyttes
optimalt. Medlemsstaterne sikrer, at sådanne afgifter er ikke-diskriminerende, transparente,
objektivt begrundede og forholdsmæssigt afpassede efter det tilsigtede formål og tager hensyn til
målene i artikel 8 i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0021.png
Artikel 14
Ændring af rettigheder og forpligtelser
1.
Medlemsstaterne sikrer, at rettigheder, vilkår og procedurer vedrørende generelle tilladelser
og brugsret eller tilladelser til at installere faciliteter kun kan ændres i objektivt begrundede
tilfælde og på en forholdsmæssigt afpasset måde,
idet der, hvor det er rimeligt, tages
hensyn til de særlige betingelser, der gælder for brugsrettigheder til radiofrekvenser,
som kan overdrages. Medmindre de foreslåede ændringer er beskedne og er aftalt med
rettighedshaveren eller indehaveren af den generelle tilladelse,
skal der på passende vis
orienteres
om, at sådanne ændringer er planlagt, og de berørte parter, herunder brugere og
forbrugere, skal have en rimelig frist til at fremføre deres synspunkter om de foreslåede
ændringer; denne frist må kun i særlige tilfælde være mindre end fire uger.
2.
Medlemsstaterne må ikke begrænse eller tilbagekalde tilladelser til at installere faciliteter
eller brugsrettigheder til radiofrekvenser
inden udløbet af den periode, for hvilken de er
tildelt, undtagen i begrundede tilfælde og i givet fald i overensstemmelse med
bilag I og
relevante nationale bestemmelser om kompensation for tilbagekaldelse af tilladelser.
Artikel 14a
Udvalg
Udgår.
Artikel 15
Offentliggørelse af oplysninger
1.
Medlemsstaterne sikrer, at alle relevante oplysninger om rettigheder, vilkår, procedurer,
gebyrer, afgifter og afgørelser i forbindelse med generelle tilladelser, brugsret
og tilladelser
til at installere faciliteter
offentliggøres og ajourføres på passende vis, så alle berørte parter
har let adgang til disse oplysninger.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0022.png
2.
Hvis oplysningerne i stk. 1, navnlig oplysninger om vilkår og procedurer for tilladelse til at
installere faciliteter, føres af andre instanser, træffer den nationale tilsynsmyndighed under
hensyntagen til de dermed forbundne omkostninger alle rimelige foranstaltninger for at
oprette en brugervenlig oversigt over disse oplysninger, herunder oplysninger om de
respektive kompetente statslige niveauer og deres myndigheder, med henblik på at lette
ansøgningerne om tilladelse til at installere faciliteter.
Artikel 16
Revisionsprocedurer
Kommissionen vurderer regelmæssigt, hvordan de nationale tilladelsessystemer fungerer, og
hvordan udbuddet af grænseoverskridende tjenester i Fællesskabet udvikler sig, og aflægger rapport
til Europa-Parlamentet og Rådet herom, første gang senest tre år efter iværksættelsesdatoen, jf.
artikel 18, stk. 1, andet afsnit. Med henblik herpå kan Kommissionen anmode medlemsstaterne om
oplysninger, der stilles til rådighed uden unødig forsinkelse.
Artikel 17
Gældende tilladelser
1.
Medlemsstaterne bringer de
generelle
tilladelser
og individuelle brugsrettigheder,
som
allerede er gældende den [31. december 2009], i overensstemmelse med artikel 5, 6, 7 og
bilag I i dette direktiv senest
to år efter dette direktivs ikrafttrædelsesdato, jf. dog
artikel 9a i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
2.
Når anvendelsen af stk. 1 medfører en indskrænkning af rettigheder eller en udvidelse af
forpligtelser, der er gældende i henhold til allerede eksisterende
generelle
tilladelser
og
individuelle brugsrettigheder,
kan medlemsstaterne forlænge gyldigheden af disse
rettigheder og forpligtelser
til senest den [30. september 2012],
såfremt dette ikke påvirker
andre virksomheders rettigheder i henhold til fællesskabsretten. Medlemsstaterne underretter
Kommissionen om sådanne forlængelser og begrunder dem.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0023.png
3.
Hvis den berørte medlemsstat kan bevise, at fjernelsen af vilkår for tilladelser vedrørende
adgang til elektroniske kommunikationsnet, der var gældende inden datoen for dette direktivs
ikrafttræden, skaber uforholdsmæssigt store vanskeligheder for virksomheder, der har haft
bemyndiget adgang til et andet net, og hvis det ikke er muligt for disse virksomheder at
forhandle nye aftaler på rimelige handelsmæssige vilkår inden iværksættelsesdatoen som
omhandlet i artikel 18, stk. 1, andet afsnit, kan medlemsstaterne anmode om midlertidig
forlængelse af det (de) relevante vilkår. En sådan anmodning skal fremsættes senest på den i
artikel 18, stk. 1, nævnte iværksættelsesdato og skal præcisere det (de) pågældende vilkår
samt den periode, som anmodningen om midlertidig forlængelse vedrører.
Medlemsstaten underretter Kommissionen om begrundelsen for at anmode om forlængelse.
Kommissionen overvejer anmodningen under hensyntagen til medlemsstatens og den (de)
pågældende virksomhed(er)s særlige situation samt behovet for at sikre en sammenhængende
regulering på fællesskabsplan. Den træffer afgørelse om, hvorvidt anmodningen skal
efterkommes eller afvises, og hvis den beslutter at efterkomme anmodningen, skal den træffe
afgørelse om omfanget og varigheden af forlængelsen. Kommissionen meddeler den berørte
medlemsstat sin afgørelse senest 6 måneder efter at have modtaget ansøgningen om
forlængelse. Afgørelserne offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
[Artikel
18
Gennemførelse i national ret
Artikel 19
Ikrafttræden
Artikel 20
Adressater]
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0024.png
BILAG I
De i dette bilag anførte vilkår er en udtømmende liste over de vilkår, som kan knyttes til generelle
tilladelser (del A), brugsret til radiofrekvenser (del B) og brugsret til numre (del C), jf. artikel 6,
stk. 1, og artikel 11, stk. 1, litra a),
i overensstemmelse med artikel 5, 6, 7, 8 og 9 i direktiv
2002/21/EF (rammedirektivet).
A.
1.
Vilkår, som kan knyttes til generelle tilladelser
Økonomiske bidrag til finansieringen af forsyningspligtydelser i overensstemmelse med
direktiv 2002/22/EF (forsyningspligtdirektivet).
2.
3.
Administrationsgebyrer i overensstemmelse med nærværende direktivs artikel 12.
Interoperabilitet mellem tjenester og samtrafik mellem net i overensstemmelse med direktiv
2002/19/EF (adgangsdirektivet).
4.
Slutbrugeres
adgang til numre fra den nationale nummerplan,
ETNS- og UIFN-numre og,
hvor det er teknisk og økonomisk gennemførligt, fra andre medlemsstaters
nummerplaner samt
vilkår i overensstemmelse med direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet)."
5.
Miljøbeskyttelses- og by- og landsplanlægningskrav, samt krav og vilkår i forbindelse med
adgang til eller brug af offentlig eller privat ejendom, med samhusning og med deling af
faciliteter i overensstemmelse med direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet) samt i givet fald
økonomiske eller tekniske garantier, der måtte være nødvendige for at sikre, at
infrastrukturarbejderne kan udføres korrekt.
6.
Must carry-forpligtelse i overensstemmelse med direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet).
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0025.png
7.
Beskyttelse af personoplysninger og privatlivets fred, der er specifik for den elektroniske
kommunikationssektor, i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2002/58/EF (direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation).
8.
Regler om forbrugerbeskyttelse, som gælder specifikt for den elektroniske
kommunikationssektor, herunder vilkår i overensstemmelse med direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet)
og vilkår vedrørende tilgængelighed for handicappede brugere
i overensstemmelse med nævnte direktivs artikel 7.
9.
Begrænsninger i forbindelse med transmission af ulovligt indhold i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter
af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked og
begrænsninger i forbindelse med transmission af skadeligt indhold, i overensstemmelse med
artikel 2a, stk. 2, i Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 om samordning af visse
love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-
/radiospredningsvirksomhed.
10.
Oplysninger, som skal fremlægges som led i en anmeldelsesprocedure i henhold til
nærværende direktivs artikel 3, stk. 3, og til andre formål som anført i nærværende direktivs
artikel 11.
11.
Kompetente nationale myndigheders mulighed for lovlig aflytning i overensstemmelse med
direktiv
2002/58/EF (direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk
kommunikation)
og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995
om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om
fri udveksling af sådanne oplysninger.
11.a. Betingelsen for brug for meddelelser fra offentlige myndigheder til offentligheden med
det formål at advare mod overhængende farer og afbøde følgerne af større katastrofer.
12.
Betingelser for brug i tilfælde af omfattende katastrofer
eller nationale nødsituationer
med
henblik på at sikre kommunikationen mellem beredskabstjenester og myndigheder
[...].
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0026.png
13.
Foranstaltninger i overensstemmelse med fællesskabsretten til mindskelse af den
elektromagnetiske stråling, som offentligheden udsættes for fra elektroniske
kommunikationsnet.
14.
Andre adgangsforpligtelser end de i nærværende direktivs artikel 6, stk. 2, omhandlede, der
gælder virksomheder, der udbyder elektroniske net eller tjenester, jf. direktiv 2002/19/EF
(adgangsdirektivet).
15.
Opretholdelse af de offentlige kommunikationsnets integritet, jf. direktiv 2002/19/EF
(adgangsdirektivet) og direktiv 2002/22/EF (forsyningspligtdirektivet), herunder vilkår for at
forhindre elektromagnetisk interferens med elektroniske kommunikationsnet og/eller tjenester
i overensstemmelse med Rådets direktiv 89/336/EØF af 3. maj 1998 om indbyrdes
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elektromagnetisk kompatibilitet.
16.
Sikring af offentlige net mod ulovlig adgang i overensstemmelse med direktiv
2002/58/EF
(direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation).
17.
Vilkårene for brug af radiofrekvenser i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i direktiv
1999/5/EF, hvor en sådan brug ikke er gjort afhængig af tildeling af individuel brugsret, jf.
artikel 5, stk. 1, i nærværende direktiv.
18.
Foranstaltninger, hvis formål er at sikre overholdelse af de i artikel 17 i direktiv 2002/21/EF
(rammedirektivet) omhandlede standarder og/eller specifikationer.
19.
Transparensforpligtelser for virksomheder, der udbyder offentlige elektroniske
kommunikationstjenester, der er tilgængelige for offentligheden, med henblik på at
sikre gennemgående konnektivitet i overensstemmelse med målene og principperne i
artikel 8 i direktiv 2002/21/EF, offentliggørelse vedrørende trafikstyringspolitikker og,
hvor det er nødvendigt og rimeligt, adgang for de nationale tilsynsmyndigheder til de
oplysninger, de har brug for til at kontrollere offentliggørelsens korrekthed.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0027.png
B.
1.
Vilkår, som kan knyttes til brugsret til radiofrekvenser
Forpligtelse til at yde en tjeneste eller anvende en type
teknologi, hvortil brugsretten til
frekvensen er tildelt, herunder, hvor det er
passende, krav vedrørende dækning og kvalitet.
2.
Faktisk og effektiv anvendelse af frekvenser i overensstemmelse med direktiv
2002/21/EF (rammedirektivet).
3.
Tekniske og operationelle vilkår, der er nødvendige for at undgå skadelig interferens og for at
begrænse befolkningens udsættelse for elektromagnetisk stråling, når sådanne vilkår er
forskellige fra dem, som indgår i den generelle tilladelse.
4.
Maksimal gyldighedsperiode i henhold til nærværende direktivs artikel 5 med forbehold af
eventuelle ændringer i den nationale frekvensplan.
5.
Overdragelse af rettigheder på initiativ af rettighedshaveren og vilkår for sådanne
overdragelser i overensstemmelse med direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
6.
7.
Afgifter for brugsret, jf. nærværende direktivs artikel 13.
Eventuelle tilsagn, som den virksomhed, der opnår brugsretten, har afgivet under en
konkurrencepræget eller sammenlignende udvælgelsesprocedure.
8.
9.
Forpligtelser i henhold til relevante internationale aftaler om brug af frekvenser.
Forpligtelser, der specifikt vedrører brug af radiofrekvenser til forsøgsformål.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0028.png
C.
1.
Vilkår, som kan knyttes til brugsret til numre
Angivelse af, hvilken tjeneste nummeret skal bruges til, herunder eventuelle krav i tilknytning
til udbuddet af denne tjeneste
og, for at undgå, at der opstår tvivl, takstprincipper og
maksimumspriser for bestemte nummerserier for at sikre beskyttelse af forbrugerne i
overensstemmelse med artikel 8, stk. 4, litra b), i direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
2.
Faktisk og effektiv anvendelse af numre i overensstemmelse med direktiv 2002/21/EF
(rammedirektivet).
3.
Nummerportabilitetskrav i overensstemmelse med direktiv 2002/22/EF
(forsyningspligtdirektivet).
4.
Pligt til at stille offentlige abonnentfortegnelsesoplysninger til rådighed som foreskrevet i
artikel 5 og artikel 25 i direktiv 2002/22/EF (forsyningspligtdirektivet).
5.
Maksimal gyldighedsperiode i overensstemmelse med nærværende direktivs artikel 5 med
forbehold af eventuelle ændringer af den nationale nummerplan.
6.
Overdragelse af rettigheder på initiativ af rettighedshaveren og vilkår for sådanne
overdragelser i overensstemmelse med direktiv 2002/21/EF (rammedirektivet).
7.
8.
Afgifter for brugsret, jf. nærværende direktivs artikel 13.
Eventuelle tilsagn, som den virksomhed, der opnår brugsretten, har afgivet under en
konkurrencepræget eller sammenlignende udvælgelsesprocedure.
9.
Forpligtelser i henhold til relevante internationale aftaler om brug af numre.
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
615097_0029.png
(57) De vilkår, der kan knyttes til tilladelser, bør omfatte særlige betingelser vedrørende
tilgængelighed for handicappede og offentlige myndigheders behov for at kommunikere med
offentligheden før, under og efter en større katastrofe. I betragtning af hvor vigtig en rolle
teknisk innovation spiller, bør medlemsstaterne også kunne udstede tilladelser til brug af
radiofrekvenser til forsøgsformål, med særlige begrænsninger og betingelser, der er
begrundet i, at rettighederne kun gælder til et forsøg.
BILAG II
Udgår.
________________________
15702/08
DG C II B
alp/PFW/pms/JS/ub
DA
29