Europaudvalget 2006-07
2794 – retlige og indre anliggender
Offentligt
1453592_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
8364/07 (Presse 77)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2794. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
den 19.-20. april 2007 i Luxembourg
Formand
Wolfgang SCHÄUBLE
Tysklands forbundsindenrigsminister
Brigitte ZYPRIES
Tysklands forbundsjustitsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 9548 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
8364/07 (Presse 77)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0002.png
19.-20.IV.2007
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet nåede frem til en generel indstilling om en rammeafgørelse om racisme og fremmedhad. Tek-
sten vil blive vedtaget, når visse parlamentariske undersøgelsesforbehold er frafaldet, og teksten er
gennemgået af jurist-lingvisterne.
Rådet drøftede også visse væsentlige spørgsmål i et forslag vedrørende kompetence og lovvalgs-
regler i ægteskabssager (Rom III), navnlig reglerne om parternes valg af værneting, reglerne om
parternes lovvalg, reglerne om lovvalg i mangel af aftale mellem parterne, spørgsmålet om respekt
for love og traditioner inden for familieret og spørgsmålet om flere statsborgerskaber.
Endelig vedtog Rådet en resolution om informationsudveksling om udvisning af tredjelandsstats-
borgere på grund af adfærd med forbindelse til terrorvirksomhed eller tilskyndelse til vold og race-
had.
8364/07 (Presse 77)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0003.png
19.-20.IV.2007
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
KOMPETENCE OG LOVVALGSREGLER I ÆGTESKABSSAGER (ROM III) .......................... 7
REGLER I SPØRGSMÅL VEDRØRENDE UNDERHOLDSPLIGT ........................................... 13
LOVVALGSREGLER FOR KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER (ROM I-
FORORDNINGEN ....................................................................................................................... 18
EUROPÆISK AFTALERET ........................................................................................................ 21
RÅDETS RAMMEAFGØRELSE OM BEKÆMPELSE AF RACISME OG
FREMMEDHAD .......................................................................................................................... 23
PROCEDUREMÆSSIGE RETTIGHEDER I STRAFFESAGER I DEN EUROPÆISKE
UNION ......................................................................................................................................... 26
DET BLANDEDE UDVALG ....................................................................................................... 27
SCHENGEN-INFORMATIONSSYSTEMET (SIS)...................................................................... 27
FRONTEX.................................................................................................................................... 27
Oprettelse af hurtige grænseindsatshold ...........................................................................................................27
Centralregister over teknisk udstyr ("toolbox"), det europæiske patruljeringsnetværk, det europæiske
overvågningssystem ........................................................................................................................................27
VISUMINFORMATIONSSYSTEM (VIS) ................................................................................... 28
EUROPOL.................................................................................................................................... 29
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
8364/07 (Presse 77)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
EU/Rusland - Aftale om lettelse af visumudstedelse og tilbagetagelsesaftale.....................................................31
Det europæiske retlige netværk -
Rådets konklusioner......................................................................................31
EU's særprogram om grundlæggende rettigheder og unionsborgerskab for perioden 2007-2013 ........................36
EU-program for perioden 2007-2013 ...............................................................................................................36
EU-program om civilret for perioden 2007-2013..............................................................................................37
Sjette møde i Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland .............................................................................38
Det Europæiske Grænseagenturs arbejdsprogram for 2007 ...............................................................................38
Præjudicielle afgørelser inden for området for frihed, sikkerhed og retfærdighed ..............................................38
Forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter .........................................................................................39
"ROME II"-forordningen.................................................................................................................................39
BEKÆMPELSE AF TERRORISME
Informationsudveksling om udvisning af tredjelandsstatsborgere......................................................................39
Rådets anbefalinger til medlemsstaterne...........................................................................................................41
Et europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur - Rådets konklusioner ..........................................42
EKSTERNE FORBINDELSER
Iran - gennemførelse af restriktive foranstaltninger...........................................................................................46
Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sudan ..................................................................................46
Euro-Middelhavs-aftalen mellem EU og Algeriet - EU's udvidelse ...................................................................47
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Retten for EU-personalesager - procesreglement ..............................................................................................47
ØKONOMI OG FINANS
Den Europæiske Investeringsfond - Fællesskabets deltagelse i kapitalforhøjelsen .............................................47
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Ukraine - ammoniumnitrat .......................................................................................................48
DET INDRE MARKED
Måleinstrumenter med indhold af kviksølv.......................................................................................................48
8364/07 (Presse 77)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0005.png
19.-20.IV.2007
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Patrick DEWAEL
Bulgarien:
Rumen PETKOV
Margarit GANEV
Den Tjekkiske Republik:
Jiří POSPIŠIL
Ivan LANGER
Danmark:
Lene ESPERSEN
Rikke HVILSHØJ
Tyskland:
Brigitte ZYPRIES
Wolfgang SCHÄUBLE
Gerrit STEIN
Estland:
Rein LANG
Jüri PIHL
Irland:
Bobby McDONAGH
Grækenland:
Anastasis PAPALIGOURAS
Spanien:
Mariano FERNÁNDEZ BERMEJO
Antonio CAMACHO VIZCAÍNO
Frankrig:
Pascal CLÉMENT
François BAROIN
Italien:
Giuliano AMATO
Alberto MARITATI
Cypern:
Sofoklis SOFOKLEOUS
Lazaros SAVVIDES
Letland:
Gaidis BĒRZI Š
Ivars GODMANIS
Litauen:
Petras BAGUŠKA
Raimondas SUKYS
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Nicolas SCHMIT
Ungarn:
József PETRÉTEI
Malta:
Tonio BORG
Vicepremierminister og indenrigsminister
Indenrigsminister
Vicejustitsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Afdelingschef
Justitsminister
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Justitsminister
Justitsminister
Statssekretær for sikkerhed
Seglbevarer, justitsminister
Indenrigsminister og minister for fysisk planlægning
Indenrigsminister
Statssekretær for justitsspørgsmål
Justitsminister og minister for offentlig orden
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for statens finanser og budget
Minister med ansvar for udenrigsspørgsmål og indvan-
dring
Justitsminister og minister for retshåndhævelse
Vicepremierminister og justits- og indenrigsminister
8364/07 (Presse 77)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0006.png
19.-20.IV.2007
Nederlandene:
Ernst HIRSCH BALLIN
Østrig:
Maria BERGER
Günther PLATTER
Polen:
Andrzej Sebastian DUDA
Portugal:
Alberto COSTA
António COSTA
Rumænien:
Tudor CHIUARIU
Cristian DAVID
Slovenien:
Dragutin MATE
Robert MAROLT
Slovakiet:
Štefan HARABIN
Robert KALIŇÁK
Finland:
Eikka KOSONEN
Sverige:
Tobias BILLSTRÖM
Magnus GRANER
Det Forenede Kongerige:
Lord GOLDSMITH
Baroness ASHTON of UPHOLLAND
Joan RYAN
Elish ANGIOLINI
Justitsminister
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Understatssekretær, Justitsministeriet
Justitsminister
Ministro de Estado, indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister og minister for administrativ reform
Indenrigsminister
Statssekretær, Justitsministeriet
Vicepremierminister og justitsminister
Vicepremierminister og indenrigsminister
Fast repræsentant
Minister for migration og asylpolitik
Statssekretær under justitsministeren
Attorney General
Statssekretær, Ministeriet for Forfatningsspørgsmål
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Solicitor General (den skotske regering)
Kommissionen:
Franco FRATTINI
Næstformand
Endvidere deltog:
Max-Peter RATZEL
Ilkka LAITINEN
Direktør for EUROPOL
Administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for
Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-
medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex)
8364/07 (Presse 77)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0007.png
19.-20.IV.2007
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
KOMPETENCE OG LOVVALGSREGLER I ÆGTESKABSSAGER (ROM III)
Rådet drøftede visse væsentlige spørgsmål i forbindelse med dette forslag , navnlig reglerne om
parternes valg af værneting, reglerne om parternes lovvalg, reglerne om lovvalg i mangel af aftale
mellem parterne, spørgsmålet om respekt for love og traditioner inden for familieret og spørgsmålet
om flere statsborgerskaber.
Et meget stort flertal af delegationerne var enige om de retningslinjer, formandskabet har foreslået,
som indebærer, at forordningen skal indeholde en regel om, at ægtefællerne har et begrænset valg af
værneting ved skilsmisse og separation, samt regler om lovkonflikt. Forordningen bør for det første
indeholde en regel, der giver ægtefællerne en begrænset mulighed for valg af værneting ved skils-
misse og separation, og for det andet en regel, der finder anvendelse i mangel af aftalt lovvalg.
Rådet noterede sig, at to delegationer mindede om, at deres holdning er, at i mangel af en aftale om
lovvalg mellem parterne, bør den domstol, hvor sagen er indbragt, anvende lex fori. Disse delegati-
oner understregede dog, at de er villige til at fortsætte forhandlingerne vedrørende dette instrument.
Rådet anerkendte, at den foreslåede forordning ikke bør medføre ændringer af medlemsstaternes
materielle familieretlige regler med hensyn til skilsmisse eller separation. En delegation understre-
gede dog, at overholdelse af de nationale retsregler ikke må være en hindring for konsekvent an-
vendelse af fællesskabslovgivningen.
Rådet gav mandat til at fortsætte drøftelserne af forslaget til forordning på grundlag af følgende
retningslinjer:
"a)
Parternes valg af værneting (artikel 3a)
Forordning nr. 2201/2003 (Bruxelles IIa-forordningen) fastsætter en række alternative kompetence-
grundlag, men giver ikke ægtefæller mulighed for at indgå en værnetingsaftale.
8364/07 (Presse 77)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Ifølge Kommissionens forslag bør en sådan værnetingsaftale være mulig ved skilsmisse og separa-
tion. Ægtefællerne kan dog kun vælge en domstol i en medlemsstat, som de har tæt tilknytning til.
De fleste delegationer støttede i princippet, at ægtefællerne får begrænset mulighed for at aftale
værneting. Formandskabet foreslår i denne forbindelse, at ægtefællerne frit skal kunne vælge en ret,
som allerede har kompetence i henhold til de overordnede regler i Bruxelles IIa-forordningen, samt
retterne i en medlemsstat, hvor en af ægtefællerne er statsborger, eller hvor ægtefællerne havde
deres sidste sædvanlige opholdsted inden for en vis periode inden sagens anlæggelse. En række
spørgsmål, som f.eks. hvornår disse betingelser er opfyldt, skal drøftes nærmere.
Formandskabet mener, at parternes værnetingsvalg også skal tage hensyn til en svagere stillet ægte-
fælles interesser. Hvordan dette kan opnås gennem særlige formelle krav, skal drøftes nærmere.
Formandskabet foreslår, at Udvalget for Civilretlige Spørgsmål (Rom III) drøfter disse spørgsmål
nærmere, og at forhandlingerne fortsætter på grundlag af disse retningslinjer.
b)
Parternes lovvalg (artikel 20a)
Forordning nr. 2201/2003 (Bruxelles IIa-forordningen) indeholder ingen regler for ægtefællernes
lovvalg.
I henhold til Kommissionens forslag kan ægtefællerne i begrænset omfang indgå en aftale om lov-
valg i tilfælde af skilsmisse eller separation. Under forhandlingerne kunne de fleste delegationer i
princippet støtte idéen om at give ægtefællerne begrænset mulighed for at vælge, hvilken lov der
skal finde anvendelse på deres skilsmisse eller separation. Ægtefællerne kan dog kun vælge loven i
en medlemsstat, som de har en tæt tilknytning til.
8364/07 (Presse 77)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Formandskabet foreslår i denne forbindelse, at ægtefællerne skal kunne vælge loven i den stat, hvor
de har deres sædvanlige opholdssted, eller hvor de havde deres sidste sædvanlige opholdssted, for
så vidt en af dem stadig opholder sig der, eller loven i den stat, hvor en af ægtefællerne er statsbor-
ger, eller loven i domstolslandet. En række spørgsmål, som f.eks. hvornår dette lovvalg senest skal
træffes, skal drøftes nærmere.
En sådan lovvalgsregel bør både tage hensyn til begge ægtefællers interesser og beskytte en svagere
stillet ægtefælle. Hvordan dette kan opnås gennem særlige formelle krav, skal drøftes nærmere.
Formandskabet foreslår, at Udvalget for Civilretlige Spørgsmål (Rom III) drøfter disse spørgsmål
nærmere, og at forhandlingerne fortsætter.
c)
Lovvalg i mangel af aftale mellem parterne (artikel 20b)
Bruxelles IIa-forordningen fastsætter flere alternative kompetencegrundlag for skilsmisse og sepa-
ration, men indeholder ingen regler om lovkonflikt. Hvis parterne ikke har fortaget noget lovvalg,
fastlægges gældende lov derfor på nuværende tidspunkt ud fra de nationale lovvalgsregler, der er
forskellige i de enkelte medlemsstater. Nogle medlemsstater anvender deres egen materielle ret (lex
fori), andre anvender den lov, der følger af ægtefællernes statsborgerskab eller sædvanlige opholds-
sted. Det betyder, at der anvendes forskellige materielle lovregler afhængigt af, i hvilken medlems-
stat ansøgeren eller ansøgerne indgiver skilsmissebegæring. Da de nationale love om skilsmisse er
forskellige, kan beslutningen om, hvor begæringen skal indgives, have betydelige konsekvenser.
Under forhandlingerne støttede mange delegationer idéen om harmonisering af reglerne om lovkon-
flikt i mangel af aftalt lovvalg. Nogle delegationer var dog skeptiske over for eller imod denne idé.
8364/07 (Presse 77)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Formandskabet finder, at det for at nå det i første afsnit fastsatte mål er nødvendigt at indføre regler
om lovkonflikt i mangel af aftalt lovvalg mellem parterne. Der er forelagt flere forslag om dette
spørgsmål, men ingen af dem kan på nuværende tidspunkt accepteres af alle delegationerne. For-
mandskabet finder det nødvendigt at finde en afbalanceret samlet løsning på dette spørgsmål.
Det skal under det fremtidige arbejde undersøges, om det ikke vil være nødvendigt udtrykkeligt at
angive, at lex fori finder anvendelse, såfremt en af ægtefællerne vil blive udsat for diskriminering
ved anvendelsen af et andet lands skilsmisselovgivning, eller såfremt dette lands lovgivning ikke
indeholder regler om skilsmisse. Det samme gælder for artikel 20a.
Formandskabet foreslår, at Udvalget for Civilretlige Spørgsmål (Rom III) drøfter disse spørgsmål
nærmere, og at forhandlingerne fortsætter.
d)
Respekt for medlemsstaternes love og traditioner inden for familieret
Medlemsstaternes familieretlige lovgivning er forskellig som følge af forskellige traditioner og kul-
turer. Alle medlemsstater er enige om, at forslaget ikke behandler materielle familieretlige spørgs-
mål eller giver anledning til ændring af medlemsstaternes materielle retsregler.
Forslaget indfører således ikke skilsmisse som retsbegreb i en medlemsstat, der ikke anvender be-
grebet i forvejen, og det forpligter heller ikke en medlemsstat til at indføre skilsmisse i national ret.
Endvidere er der intet i forslaget, der forpligter retterne i en medlemsstat, hvis lov ikke indeholder
regler om skilsmisse, til at bevilge skilsmisse i kraft af forslagets regler om lovkonflikt.
8364/07 (Presse 77)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Formandskabet foreslår derfor, at dette klart bør fremgå af instrumentets tekst.
Endvidere fastlægger forslaget ikke, hvilken lov der gælder for ægteskab. Definitionen på ægteskab
og betingelserne for dettes gyldighed er omfattet af den materielle ret og er derfor reguleret i natio-
nal lovgivning. Retten i en medlemsstat, der har kompetence med hensyn til skilsmisse eller separa-
tion, kan derfor vurdere, om et ægteskab er gyldigt i henhold til dens egen lovgivning.
Formandskabet foreslår, at dette klart bør fremgå af instrumentets tekst.
Formandskabet er klar over, at medlemsstaterne i kraft af deres nationale retsorden anlægger for-
skellige tilgange til anvendelse af udenlandsk lovgivning i familiesager. Dette kan påvirke deres
vurdering af, under hvilke omstændigheder og i hvilket omfang nationale domstole i en given sag
bør anvende udenlandsk lovgivning.
Nogle medlemsstater finder, at skilsmisse er en rettighed, der skal være nedfældet i deres retsorden.
Formandskabet mener, at disse spørgsmål skal drøftes nærmere i Udvalget for Civilretlige Spørgs-
mål (Rom III), så der findes en hensigtsmæssig og afbalanceret løsning i instrumentet.
e)
Flere statsborgerskaber
En af de tilknytningsfaktorer, der anvendes i forslaget, er ægtefællernes statsborgerskab. Forslaget
tager imidlertid ikke stilling til, hvordan man skal tackle det forhold, at en ægtefælle kan have mere
end ét statsborgerskab.
Ifølge formandskabet bør dette spørgsmål behandles, og det foreslår, at arbejdet videreføres med
henblik på udarbejdelse af en passende betragtning om tilfælde, hvor en person har flere statsbor-
gerskaber.
8364/07 (Presse 77)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Formålet med dette forslag er at indføre mulighed for, at ægtefællerne kan aftale valg af værneting
ved skilsmisse og separation, samt at indføre regler om lovkonflikt for så vidt angår skilsmisse og
separation. Forslaget behandler imidlertid ikke konsekvenserne af skilsmisse eller separation for
ejendom, underholdsbidrag og andre spørgsmål.
På ministrenes uformelle møde i januar 2007 i Dresden understregede de betydningen af familie-
retslige spørgsmål for skabelsen af et reelt retligt område, eftersom der er flere og flere familier,
hvor ægtefællerne stammer fra forskellige lande.
8364/07 (Presse 77)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0013.png
19.-20.IV.2007
REGLER I SPØRGSMÅL VEDRØRENDE UNDERHOLDSPLIGT
Rådet drøftede en række spørgsmål i forbindelse med dette forslag og vedtog følgende politiske
retningslinjer for det videre arbejde:
"a)
Fælles politisk vilje
Dette forslag om underholdspligt er et svar på en politisk anmodning, som blev fremsat for første
gang på Det Europæiske Råds møde i Tammerfors i 1999, og som blev gentaget i Haag-
programmet, som Det Europæiske Råd vedtog på mødet den 5. november 2004, hvori Kommissio-
nen opfordres til at forelægge "et udkast til instrument om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørel-
ser om underholdspligt, herunder retssikrende foranstaltninger og foreløbig fuldbyrdelse". Senest
blev den fælles vilje til at gøre fremskridt på det vigtige område, som underholdspligt udgør, frem-
hævet på det uformelle møde mellem justits- og indenrigsministrene den 15.-16. januar 2007 i
Dresden.
Rådet bekræftede, at der i medlemsstaterne er en fælles vilje til at fuldføre arbejdet med dette vigti-
ge instrument.
b)
Afskaffelse af eksekvaturproceduren
Kommissionen foreslår, at eksekvaturproceduren afskaffes for alle afgørelser om underholdspligt,
der er omfattet af forordningen, på grundlag af indførelsen af visse regler om fælles procedurer led-
saget af en harmonisering af reglerne om lovkonflikter.
Drøftelserne i Udvalget for Civilretlige Spørgsmål (underholdspligt) har vist, at der er bred enighed
om princippet om afskaffelse, der vil mindske omkostningerne ved fuldbyrdelse af afgørelser om
underholdspligt og forbedre den bidragsberettigedes situation ved at fremskynde fuldbyrdelsen af
afgørelserne og lette deres cirkulation inden for Den Europæiske Union.
8364/07 (Presse 77)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Det er endnu ikke bestemt, hvilke former for underholdspligt, der skal være omfattet af denne af-
skaffelse, og de nødvendige garantier for sagsøgte skal også fastlægges nærmere.
Rådet bekræftede princippet om afskaffelse af eksekvaturproceduren inden for rammerne af den
foreslåede forordning.
c)
Samarbejde mellem centralmyndighederne
Kommissionen foreslår, at der indføres en ordning for samarbejde mellem centralmyndighederne
for at lette anvendelsen af forordningen. Disse myndigheder skal have den generelle opgave om
nødvendigt at levere oplysninger om de nationale procedurer og love og den særlige opgave at yde
bistand i bestemte tilfælde, hvor det viser sig nødvendigt at indsamle oplysninger om en bidrags-
pligtig for at sikre fuldbyrdelsen af en afgørelse om underholdspligt.
Drøftelserne i Udvalget for Civilretlige Spørgsmål (underholdspligt) har vist, at der er bred enighed
om at indføre en sådan ordning, som allerede har vist sig at være effektiv i forbindelse med andre
instrumenter. De nærmere bestemmelser skal imidlertid fastlægges.
I denne forbindelse erindrer formandskabet om, at der er ved at blive udarbejdet tilsvarende regler
på internationalt plan inden for Haagerkonferencen, og at der må tages hensyn til forhandlingerne i
dette forum. Målet bør dog være, at den ordning, som indføres på fællesskabsplan, hvor det er nød-
vendigt, går ud over den ordning, der for øjeblikket skitseres for den fremtidige Haagerkonvention.
Rådet gav sin tilslutning til princippet om at indføre en ordning, der giver mulighed for et funktio-
nelt og effektivt samarbejde mellem centralmyndighederne om underholdspligt; detaljerne i ordnin-
gen vil skulle fastlægges efterfølgende.
d)
Grænseoverskridende virkninger
Kommissionen redegør i sin begrundelse for den grænseoverskridende karakter af foranstaltninger-
ne i forslaget og understreger, at de svarer til de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 65 i trakta-
ten. Kommissionen konstaterer også, at forslaget indeholder nogle minimale harmoniseringsforan-
staltninger vedrørende proceduren, som Kommissionen anser for at være accessoriske i forhold til
de øvrige foranstaltninger.
8364/07 (Presse 77)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Nogle delegationer mener, at den foreslåede forordning i en særskilt artikel bør indeholde en ud-
trykkelig definition af grænseoverskridende sager på samme måde som andre instrumenter henhø-
rende under det europæiske samarbejde på det civil- og handelsretlige område. Visse delegationer
har i øvrigt givet udtryk for betænkeligheder med hensyn til forbindelsen mellem den foreslåede
forordnings anvendelsesområde og forbindelserne med tredjelande (se punkt e)).
Formandskabet erindrer om, at Kommissionen har baseret sit forslag på artikel 61, litra c), og arti-
kel 67, stk. 2, i traktaten. Artikel 61, litra c), henviser til artikel 65, som begrænser Fællesskabets
kompetence i civilretlige spørgsmål med grænseoverskridende virkninger. Da der desuden hoved-
sagelig er tale om regler vedrørende retternes kompetencekonflikter, anerkendelse og fuldbyrdelse
af afgørelser og lovkonflikter, finder formandskabet det klart, at det foreslåede instrument kun kan
finde anvendelse på grænseoverskridende spørgsmål. Formandskabet mener derfor, idet det ligele-
des støtter sig på andre allerede vedtagne civilretlige instrumenter, at det ikke er absolut nødvendigt
med en udtrykkelig definition af instrumentets grænseoverskridende karakter.
På baggrund heraf foreslår formandskabet, at det i en betragtning præciseres, at forordningen kun
finder anvendelse i situationer, der har grænseoverskridende virkninger og således indeholder et
internationalt element. Denne betragtning skal henvise til kravet i artikel 65 i traktaten og give
eksempler på situationer, hvor underholdspligten har en grænseoverskridende karakter.
Det skal angives i en sådan betragtning, hvis indhold stadig vil skulle drøftes, at forordningen finder
anvendelse for eksempel i en situation, hvor den bidragsberettigede og den bidragspligtige har deres
sædvanlige opholdssted i forskellige stater, eller hvor en afgørelse om underholdspligt vedrører en
bidragspligtig og en bidragsberettiget, som har haft deres sædvanlige opholdssted i samme med-
lemsstat, men hvor det derefter bliver nødvendigt at fuldbyrde afgørelsen i en anden medlemsstat,
fordi den bidragspligtige er flyttet hertil.
Rådet gav sin tilslutning til denne fremgangsmåde.
e)
Aftaler med tredjelande
Kommissionens forslag behandler kun konventioner og traktater, der er indgået mellem medlems-
staterne (artikel 49). Det behandler ikke spørgsmålet om konventioner og traktater, der er indgået
mellem medlemsstaterne og tredjelande.
8364/07 (Presse 77)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
I betragtning af underholdspligtens særlige karakter finder flere medlemsstater det imidlertid vigtigt
eller absolut nødvendigt, at de får tilladelse til at opretholde eller efter vedtagelsen af den foreslåede
forordning at indgå bilaterale aftaler med visse tredjelande på dette område. Det er klart, at sådanne
bilaterale aftaler om underholdspligt ikke bør anfægte medlemsstaternes forpligtelser i henhold til
fællesskabsretten som fortolket i Domstolens retspraksis. I lyset af den løsning, der er foreslået i
punkt d), foreslår formandskabet derfor følgende løsning for sådanne aftaler.
For så vidt angår de eksisterende bilaterale aftaler foreslår formandskabet, at medlemsstaterne kan
opretholde sådanne aftaler i overensstemmelse med den ordning, der er omhandlet i traktatens arti-
kel 307 og i henhold til den præcedens på dette område, der er skabt med forordning (EF)
nr. 44/2001 (Bruxelles I-forordningen). Det er således klart, at sådanne aftaler ikke bør anfægte den
ordning, der indføres ved den foreslåede forordning.
For så vidt angår de fremtidige bilaterale aftaler og den eventuelle ændring af eksisterende bilaterale
aftaler med visse tredjelande foreslår formandskabet, at der indføres en procedure for forhandling
og indgåelse af sådanne aftaler, der er inspireret af tidligere procedurer inden for fællesskabsretten,
bl.a. proceduren vedrørende luftfart. Denne procedure bør fastsætte kriterier og betingelser, der gør
det muligt at vurdere, om det er i Fællesskabets interesse at indgå en sådan aftale. Hvis dette ikke er
tilfældet, bør proceduren fastsætte kriterierne og betingelserne for medlemsstaternes forhandling og
indgåelse af aftaler af denne art, især når indholdet af den påtænkte aftales bestemmelser afviger fra
indholdet af fællesskabsbestemmelserne, idet det sikres, at aftalerne ikke anfægter den ordning, der
indføres ved den foreslåede forordning.
Rådet godkendte princippet om at give medlemsstaterne mulighed for at opretholde eller indgå bila-
terale aftaler med tredjelande om underholdspligt, uden at dette anfægter Fællesskabets eksterne
enekompetence. Kriterierne og betingelserne vil skulle drøftes på et senere tidspunkt."
8364/07 (Presse 77)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Rådet opfordrede Udvalget for Civilretlige Spørgsmål til at fortsætte drøftelserne om dette forslag,
således at der kan findes en løsning, der kan accepteres af alle medlemsstaterne.
Der bør bemærkes, at der har været regler for jurisdiktion i spørgsmål vedrørende underholdspligt i
fællesskabssammenhæng siden indgåelsen i 1968 af Bruxelles-konventionen om retternes kompe-
tence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager. Disse regler
blev overtaget, da Bruxelles-konventionen blev omformet til en EF-forordning i 2000: forordning
(EF) nr. 44/2001 (den såkaldte "Bruxelles I").
Det forslag, der drøftes for øjeblikket, er imidlertid langt mere vidtgående end Bruxelles I, da det
ikke kun omhandler jurisdiktion, men også lovvalgsregler med anerkendelse og håndhævelse af
afgørelser og med samarbejde.
8364/07 (Presse 77)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0018.png
19.-20.IV.2007
LOVVALGSREGLER FOR KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER (ROM I-
FORORDNINGEN
Rådet opnåede enighed om en række spørgsmål i forbindelse med forslaget, hvoraf følgende bør
fremhæves:
a)
Princippet om aftaleparternes lovvalg (artikel 3)
Ligesom i Rom-konventionen gælder det, at grundreglen med hensyn til lovvalget i forbindelse med
en aftale er parternes valg af loven i et bestemt land. Denne regel respekterer partsautonomi og er
særlig hensigtsmæssig i forbindelse med kontraktlige forpligtelser, som aftaleparterne har påtaget
sig og fastlagt (artikel 3). Hvis alle andre elementer med relevans for sagen er lokaliseret i et andet
land end det, hvis lov parterne har vedtaget, giver lovvalget dog ikke parterne mulighed for at tilsi-
desætte bestemmelser i dette lands lov, som ikke kan fraviges ved aftale (artikel 3, stk. 4).
Med hensyn til regler i fællesskabsretten, der ikke kan fraviges ved aftale, har Kommissionen fore-
slået, at sådanne regler går forud for anden lov, når de finder anvendelse i den konkrete sag. Da
flertallet af delegationerne anlagde det synspunkt, at det vil være hensigtsmæssigt at ligestille regler
i national lov og i fællesskabsretten, der ikke kan fraviges ved aftale - ligesom i Rådets fælles hold-
ning om Rom II-forordningen - samtykkede Rådet imidlertid i, at denne fremgangsmåde følges.
b)
Lovvalg i mangel af aftale herom (artikel 4)
I mangel af aftalt lovvalg mellem parterne opererer artikel 4 navnlig med to tilknytningsfaktorer:
det sædvanlige opholdssted for den part, der skal præstere den for aftalen karakteristiske ydelse,
forudsat at denne ydelse kan bestemmes (artikel 4, stk. 1 og 2), eller også den nærmeste tilknytning,
aftalen har til et bestemt land (artikel 4, stk. 4).
8364/07 (Presse 77)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Delegationerne var enige om, at nogle af de mest typiske aftaler udtrykkeligt bør nævnes i artikel 4,
stk. 1, så der opnås større retssikkerhed. Hvis aftalen ikke er omfattet af artikel 4, stk. 1, og navnlig
hvis den ikke kan henregnes til en af de aftaletyper, der er nævnt i dette stykke, skal domstolen an-
vende artikel 4, stk. 2. Medlemsstaterne erkendte også, at der er behov for en undtagelsesbestem-
melse, der giver mulighed for fleksibilitet, hvis tilknytningsfaktorerne i artikel 4, stk. 1 og 2, undta-
gelsesvis giver en utilfredsstillende løsning, fordi det fremgår af alle sagens omstændigheder, at
aftalen har en åbenbart nærmere tilknytning til et andet land (jf. artikel 4, stk. 3).
Rådet bekræftede struktur og indhold i artikel 4 som affattet i addendummet, med undtagelse af
artikel 4, stk. 1, litra j1), der kræver yderligere drøftelser i Udvalget for Civilretlige Spørgsmål
(Rom I-forordningen).
c)
Individuelle arbejdsaftaler (artikel 6)
Delegationerne var enige om, at der ligesom i Rom-konventionen bør fastsættes særlige regler om
hensigtsmæssige tilknytningsfaktorer i forbindelse med individuelle arbejdsaftaler, hvor der ikke er
aftalt lovvalg. Når parterne har aftalt et lovvalg, må arbejdstageren imidlertid ikke miste den beskyt-
telse, der tilkommer ham i henhold til retsregler, som ikke kan fraviges ved aftale, og som gælder i
det land, hvis lov ville have fundet anvendelse i mangel af aftalt lovvalg.
Rådet opnåede enighed om en bestemmelse vedrørende individuelle arbejdsaftaler, som tilstræber
en balance mellem arbejdstagernes og arbejdsgivernes interesser.
d)
Andre spørgsmål
Rådet nåede også til enighed om affattelsen af en række andre bestemmelser, som der er bred enig-
hed om (artikel 1 og 2, udeladelse af artikel 7, artikel 9, 10, 14, 15, 16, 17, 19, 20 og 21)."
8364/07 (Presse 77)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Ved udkastet til Rom I-forordningen ændres Rom-konventionen fra 1980 til et fællesskabsinstru-
ment. Formålet er at harmonisere lovkonfliktreglerne vedrørende kontraktlige forpligtelser i Fælles-
skabet. Ved denne harmonisering bør det sikres, at alle domstole i en medlemsstat, selv om den
materielle ret er forskellig fra medlemsstat til medlemsstat, altid ville anvende den samme materiel-
le ret - enten deres egen eller et andet lands - i forbindelse med den pågældende kontrakt. F.eks. vil
en italiensk domstol, hvis kontrakten i henhold til forordningen er omfattet af fransk lov, anvende
fransk lov i en retstvist vedrørende denne kontrakt, ligesom en fransk domstol eller en slovensk
domstol. Dette forbedrer den juridiske sikkerhed for parterne.
Forslaget er et vigtigt skridt fremad hen imod at fuldstændiggøre et retligt område og styrke prin-
cippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser. Det skal ses i forbindelse med Bruxelles I-
forordningen (om retternes kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil-
retlige område) og med udkastet til Rom II-forordningen (lovvalgsregler for forpligtelser uden for
kontrakt, for øjeblikket i forligsprocedure med Europa-Parlamentet).
8364/07 (Presse 77)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0021.png
19.-20.IV.2007
EUROPÆISK AFTALERET
Rådet vedtog at definere sin holdning til de grundlæggende aspekter ved en fremtidig fælles refe-
renceramme for europæisk aftaleret.
Det pålagde derfor Udvalget for Civilretlige Spørgsmål at behandle dette spørgsmål på grundlag af
et dokument, som formandskabet vil forelægge.
Der erindres om, at der med Kommissionens meddelelse om europæisk aftaleret fra juli 2001 iværk-
sattes en hørings- og diskussionsproces vedrørende den måde, hvorpå problemer forårsaget af for-
skelle mellem medlemsstaterne aftaleretlige bestemmelser skulle løses på europæisk plan. Denne
handlingsplan viderefører høringsprocessen og fremlægger Kommissionens konklusioner. Den in-
deholder endvidere en oversigt over de problemer, der er blevet peget på under høringsrunden, og
som vedrører behovet for en ensartet anvendelse af EF's aftaleret samt for et velfungerende indre
marked.
Rådet vedtog i 2003 en resolution om "en mere sammenhængende europæisk aftaleret". For at opnå
større gennemsigtighed, sammenhæng og forenkling på det aftaleretlige område fandt Rådet det
især formålstjenligt yderligere at forbedre, konsolidere og kodificere den eksisterende fællesskabs-
lovgivning på det aftaleretlige område, f.eks. med hensyn til forbrugerlovgivning og lovgivnings-
rammen for finansielle tjenesteydelser.
Rådet fandt det også hensigtsmæssigt at få udarbejdet standardaftalevilkår gældende for hele EU.
Sådanne standardvilkår bør imidlertid udvikles af kontrahenterne selv og respektere bindende fæl-
lesskabslovgivning og nationale bestemmelser, herunder bestemmelser vedrørende forbrugerbeskyt-
telse og -oplysning.
Man mente også, at der er behov for yderligere overvejelser om, hvorvidt der er brug for ikke-
sektorspecifikke foranstaltninger som f.eks. et optionelt instrument inden for europæisk aftaleret.
Kommissionen bør følge disse overvejelser op i tæt samarbejde med medlemsstaterne og under be-
hørig hensyntagen til princippet om aftalefrihed.
8364/07 (Presse 77)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
I Haag-programmet, der blev vedtaget i 2004, hed det, at "i aftaleretlige spørgsmål bør kvaliteten af
den nugældende og fremtidige fællesskabsret forbedres gennem konsolidering, kodificering og rati-
onalisering af de gældende juridiske instrumenter og gennem etablering af en fælles referenceram-
me. Der bør oprettes en ramme med henblik på at undersøge mulighederne for at udarbejde EU-
standardvilkår og -betingelser inden for aftaleretten, som skal anvendes af selskaber og handels-
sammenslutninger i EU. Rådet skal have mulighed for at foretage en mere systematisk gennemgang
af kvaliteten af og sammenhængen mellem alle fællesskabsrettens instrumenter vedrørende civilret-
ligt samarbejde".
I 2006 fremlagde Europa-Parlamentet sine synspunkter i to beslutninger. Kommissionen har bebu-
det, at den vil forelægge den anden statusrapport om europæisk aftaleret og revision af gældende
EU-ret.
8364/07 (Presse 77)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0023.png
19.-20.IV.2007
RÅDETS RAMMEAFGØRELSE OM BEKÆMPELSE AF RACISME OG FREMMEDHAD
I afventning af, at visse parlamentariske forbehold frafaldes, nåede Rådet til enighed om en generel
indstilling til rammeafgørelsen.
I teksten fastlægges det, at følgende forsætlige handlinger vil kunne straffes i alle EU-medlems-
stater:
Offentlig tilskyndelse til vold eller had, selv i form af offentlig udbredelse eller distribution
af skrifter, billeder eller andet materiale, rettet mod en gruppe af personer eller et medlem
af en sådan gruppe, der er defineret under henvisning til race, hudfarve, religion, herkomst
eller national eller etnisk oprindelse.
Offentligt forsvar for eller benægtelse eller bagatellisering af
folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden eller krigsforbrydelser som defineret i
statutten for Den Internationale Straffedomstol (artikel 6, 7 og 8), hvis denne adfærd
er rettet mod en gruppe af personer eller et medlem af en sådan gruppe, der er define-
ret under henvisning til race, hudfarve, religion, herkomst eller national eller etnisk
oprindelse, og
de forbrydelser, der er defineret af Krigsforbryderdomstolen i Nürnberg (artikel 6 i
chartret for den internationale militærdomstol, der er knyttet som bilag til
London-aftalen fra 1945), hvis denne adfærd er rettet mod en gruppe af personer el-
ler et medlem af en sådan gruppe, der er defineret under henvisning til race, hudfar-
ve, religion, herkomst eller national eller etnisk oprindelse.
Medlemsstaterne kan vælge kun at straffe adfærd, der enten udøves på en måde, der sandsynligvis
vil forstyrre den offentlige orden, eller som er truende, nedværdigende eller forhånende.
I forbindelse med "religion" skal der som minimum forstås adfærd, der tjener som påskud til at rette
handlinger mod en gruppe af personer eller et medlem af en sådan gruppe, der er defineret under
henvisning til race, hudfarve, herkomst eller national eller etnisk oprindelse.
8364/07 (Presse 77)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0024.png
19.-20.IV.2007
Medlemsstaterne skal sikre, at minimumsstrafferammen for nævnte adfærd er fængsel i 1 til 3 år.
Rammeafgørelsen indebærer ikke nogen ændring af pligten til at respektere de grundlæggende ret-
tigheder og grundlæggende retsprincipper, herunder ytrings- og foreningsfriheden, således som de
er defineret i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union.
Medlemsstaterne skal ikke ændre deres forfatningsmæssige regler og grundlæggende principper om
foreningsfrihed, pressefrihed og ytringsfrihed.
Efter vedtagelsen har medlemsstaterne to år til at efterleve rammeafgørelsen.
Erklæring til optagelse i Rådets mødeprotokol
i forbindelse med vedtagelsen af rammeafgørelsen
"Ministerrådet vedtog den (dato) en rammeafgørelse om bekæmpelse af visse former for og tilken-
degivelser af racisme og fremmedhad ved hjælp af straffelovgivningen. Formålet med denne ram-
meafgørelse er at tilnærme de strafferetlige bestemmelser indbyrdes og at bekæmpe lovovertrædel-
ser i form af racisme og fremmedhad mere effektivt ved at fremme et fuldt dækkende og effektivt
retligt samarbejde mellem medlemsstaterne.
Rammeafgørelserne omhandler lovovertrædelser som tilskyndelse til had og vold samt offentligt
forsvar for eller benægtelse eller bagatellisering af folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden
eller krigsforbrydelser. Rammeafgørelsen er begrænset til lovovertrædelser begået på grund af race,
hudfarve, religion, herkomst eller national eller etnisk oprindelse. Den omfatter ikke lovovertrædel-
ser begået af andre grunde, f.eks. af totalitære regimer. Rådet beklager imidlertid alle disse former
for lovovertrædelser.
8364/07 (Presse 77)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Rådet opfordrer Kommissionen til inden to år efter rammeafgørelsens ikrafttræden at undersøge
samt aflægge rapport til Rådet om, hvorvidt der er behov for endnu en retsakt, der omfatter offent-
ligt forsvar for eller benægtelse eller bagatellisering af folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden
eller krigsforbrydelser, som er rettet mod en gruppe personer, der er defineret under henvisning til
andre kriterier end race, hudfarve, religion, herkomst eller national eller etnisk oprindelse, som
f.eks. social status eller politisk overbevisning.
I Berlin-erklæringen, der blev vedtaget den 25. marts 2007, hed det, at "den europæiske integration
viser, at vi har taget ved lære af de smertefulde erfaringer, som en historie mærket af blodig konflikt
har givet os". På baggrund heraf vil Kommissionen afholde en offentlig europæisk høring om for-
brydelsen folkedrab, forbrydelserne mod menneskeheden og krigsforbrydelser begået af totalitære
regimer samt de personer, der offentligt forsvarer, benægter, forvrænger eller bagatelliserer dem, og
understreger behovet for passende klageadgang for lidt uret og vil - hvis det er hensigtsmæssigt -
forelægge et forslag til en rammeafgørelse om disse forbrydelser."
8364/07 (Presse 77)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0026.png
19.-20.IV.2007
PROCEDUREMÆSSIGE RETTIGHEDER I STRAFFESAGER I DEN EUROPÆISKE
UNION
Rådet vedtog at fremme arbejdet med dette forslag, således at der kan opnås enighed i juni 2007.
Den 1.- 2. juni 2006 vedtog Rådet principperne for det videre arbejde med forslaget. Det blev kon-
kluderet, at anvendelsesområdet for forslaget til Rådets rammeafgørelse skal begrænses til ret til
information, ret til advokatbistand, ret til vederlagsfri juridisk bistand, ret til tolkning og ret til over-
sættelse af sagens dokumenter. Rådet pålagde også sine forberedende organer at undersøge prakti-
ske foranstaltninger.
På mødet den 15.-16. juni 2006 henstillede Det Europæiske Råd, at forhandlingerne om de procedu-
remæssige rettigheder i straffesager snart afsluttes.
8364/07 (Presse 77)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0027.png
19.-20.IV.2007
DET BLANDEDE UDVALG
SCHENGEN-INFORMATIONSSYSTEMET (SIS)
Det Blandede Udvalg noterede sig, hvor langt man er kommet med de tre SIS-relaterede projekter,
der er under gennemførelse: SISone4all, Sisnet og SIS II.
Med hensyn til SISone4all oplyste Portugal, at dette projekt forløber som planlagt, og grænsekon-
trollen forventes derfor afskaffet senest med udgangen af 2007. Generalsekretariatet for Rådet
arbejder med procedurerne med henblik på licitation af nettet. Endelig bekræftede Kommissionen,
at SIS II-projektet vil være klart senest i december 2008.
FRONTEX
Oprettelse af hurtige grænseindsatshold
Det Blandede Udvalg blev orienteret om, hvor langt man er kommet med forslaget. Det blev navn-
lig underrettet om, at Rådet og Europa-Parlamentet er nået frem til en fælles forståelse vedrørende
dette udkast til forordning. Så snart Europa-Parlamentet har haft afstemning om sin udtalelse, vil
forordningen blive vedtaget hurtigst muligt, således at holdene kan være operative senest i somme-
ren 2007.
Når de hurtige grænseindsatshold er operative, vil de blive sendt til medlemsstaterne for at yde hur-
tig operativ bistand i et begrænset tidsrum på anmodning af en medlemsstat, der står i en situation
med ekstraordinært og akut pres, specielt når der til steder ved de ydre grænser ankommer et stort
antal tredjelandsstatsborgere, der forsøger at indrejse ulovligt på en medlemsstats område. Forord-
ningen vil også indeholde de beføjelser og opgaver, som kan udføres af medlemsstaternes grænse-
vagter, der deltager i fælles operationer og pilotprojekter.
Centralregister over teknisk udstyr ("toolbox"), det europæiske patruljeringsnetværk, det
europæiske overvågningssystem
Kommissionens næstformand Franco Frattini og den administrerende direktør for Frontex, Ilkka
Laitanen, gav Det Blandede Udvalg en ajourføring om fremskridt i forbindelse med "toolbox" og
redegjorde for udviklingen med hensyn til det europæiske patruljeringsnetværk og det europæiske
overvågningssystem.
8364/07 (Presse 77)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
VISUMINFORMATIONSSYSTEM (VIS)
Det Blandede Udvalg noterede sig de vigtigste resultater af trilogen mellem Rådet, Europa-
Parlamentet og Kommissionen den 28. marts 2007 vedrørende et udkast til forordning om visumin-
formationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortva-
rigt ophold.
Trilogens resultater var positive, og formandskabet oplyste, at enighed med Europa-Parlamentet om
VIS-forordningen ved førstebehandlingen vil være en realistisk mulighed.
Formandskabet underrettede også Rådet om, hvor langt man er kommet med hensyn til et udkast til
Rådets afgørelse om adgang til søgning i visuminformationssystemet (VIS) for de myndigheder i
medlemsstaterne, der har ansvaret for den indre sikkerhed, og for Europol med henblik på forebyg-
gelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger.
Det Blandede Udvalg vedtog en kompromispakke for yderligere forhandlinger med Europa-
Parlamentet, således at der hurtigst muligt kan opnås en aftale med Europa-Parlamentet om de to
instrumenter.
*
*
*
Under frokosten blev Det Blandede Udvalg orienteret om, hvor langt man er kommet med et forslag
til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde
og retligt samarbejde i kriminalsager. Formandskabet fremhævede betydningen af denne sag og
behovet for, at der gøres hurtige fremskridt med den.
8364/07 (Presse 77)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0029.png
19.-20.IV.2007
EUROPOL
Rådet noterede sig situationen med hensyn til forbedringerne af Europols operative kapacitet samt
situationen med hensyn til Europols fremtid.
Den sidste af de tre protokoller om ændring af Europols opgaver er netop trådt i kraft. Dermed vil
Europol komme til at fungere væsentligt bedre, idet f.eks. protokollen af 28. november 2002 giver
Europols personale mulighed for at deltage i fælles efterforskningshold i medlemsstaterne. Gennem
deltagelse i fælles efterforskningshold kan Europol støtte medlemsstaterne mere effektivt end hidtil,
f.eks. inden for terrorisme- og narkotikabekæmpelse.
Endvidere har protokollen givet Europol mulighed for at anmode de enkelte medlemsstater om at
iværksætte efterforskninger.
Ud over ændringsprotokollerne bidrager de muligheder, der kan gennemføres på kort sigt, og som
Rådet nåede til enighed om i december 2006, til væsentlige forbedringer af Europols operative
arbejde.
Medlemsstaterne sigter også på at få gennemført afgørende forbedringer i Europols daglige arbejde
i kraft af omdannelsen af Europol-konventionen til en rådsafgørelse.
Rådet forventes at træffe afgørelse om Europols fremtidige finansiering og personalevedtægter, når
Europol-konventionen i juni 2007 er erstattet af en rådsafgørelse.
*
*
*
Under frokosten drøftede indenrigsministrene en situationsrapport fra Kommissionen om de medde-
lelser, der er bebudet for maj 2007, vedrørende den samlede migrationsstrategi, Kommissionens
mundtlige rapport om ulovlig beskæftigelse samt flygtningesituationen i Irak og i Iraks nabolande.
8364/07 (Presse 77)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Med hensyn til den samlede migrationsstrategi nåede Det Europæiske Råd i sine konklusi-
oner af 14. og 15. december 2006 til enighed om, at det skal overvejes, hvordan mulighe-
der for lovlig migration kan indarbejdes i EU's eksterne politikker med det formål at opnå
et afbalanceret partnerskab med tredjelande. Det Europæiske Råd opfordrede Kommissio-
nen at fremlægge forslag til, hvordan de forskellige former for lovlig migration mellem EU
og tredjelande bedst kan organiseres, og hvordan der bedst kan oplyses om dem. Kommis-
sionen vil inden længe vedtage en meddelelse om den samlede migrationsstrategi, der skal
anvendes over for landene i Øst- og Sydøsteuropa.
Ministrene noterede sig en mundtlig rapport fra Kommissionens næstformand Franco
Frattini om "bekæmpelse af pull-faktorerne bag den ulovlige migration: ulovlig beskæfti-
gelse".
Ministrene konkluderede, at ulovlig beskæftigelse, herunder af tredjelandsstatsborgere,
som ikke har ret til at udøve lønnet, økonomisk virksomhed, er en nøglefaktor i forbindelse
med ulovlig indvandring. Denne pull-faktor bør imødegås gennem foranstaltninger i hele
EU rettet mod arbejdsgivere, der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold.
Medlemsstaterne bør nu optrappe håndhævelsen af de eksisterende nationale foranstaltnin-
ger, mens man afventer vedtagelse og gennemførelse af EU-lovgivning.
Det Europæiske Råd udtalte i sine konklusioner af 14. og 15. december 2006, at foranstalt-
ningerne til bekæmpelse af ulovlig beskæftigelse vil blive intensiveret i medlemsstaterne
og på EU-plan. Det opfordrede også Kommissionen til at fremlægge forslag herom senest i
april 2007. Rådet så frem til fremsættelsen af disse forslag.
Med hensyn til flygtningesituationen i Irak og i Iraks nabolande anslås det ifølge FN's
Højkommissær for Flygtninge, at 1,9 millioner mennesker er internt fordrevne inden for
Iraks grænser, og at yderligere 2 millioner har søgt tilflugt i nabolandene, først og frem-
mest i Syrien (1,2 millioner) og Jordan (750 000). I februar 2007 drøftede Rådet (retlige og
indre anliggender) for første gang det voksende antal asylansøgninger, der bliver indgivet i
Europa. Siden da er dette spørgsmål samt flygtningesituationen i Syrien og Jordan blevet
drøftet i forskellige af Rådets forberedende organer. Det forventes, at Rådet (almindelige
anliggender og eksterne forbindelser) mandag den 23. april 2007 vedtager konklusioner om
den generelle situation i Irak og naboregionen, herunder om flygtningenes og de internt
fordrevnes humanitære behov.
8364/07 (Presse 77)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0031.png
19.-20.IV.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
EU/Rusland - Aftale om lettelse af visumudstedelse og tilbagetagelsesaftale
Rådet vedtog afgørelser om godkendelse af indgåelsen af en aftale mellem EU og Rusland om let-
telse af udstedelsen af visa til statsborgere i EU og Rusland og en aftale om tilbagetagelse
(6971/07,
6972/07).
Begge aftaler blev undertegnet den 25. maj 2006 i Sochi (Rusland).
Formålet med denne visumaftale er på basis af gensidighed at lette udstedelsen af visa til statsbor-
gere i EU og i Rusland til et planlagt ophold på højst 90 dage for hver periode på 180 dage. Aftalen
finder ikke anvendelse i Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige.
Sigtet med tilbagetagelsesaftalen er på grundlag af gensidighed at indføre hurtige og effektive pro-
cedurer for identifikation og tilbagesendelse af personer, der ikke eller ikke længere opfylder betin-
gelserne for indrejse i eller ophold eller bopæl på Ruslands eller en af EU-medlemsstaternes territo-
rium, og at lette sådanne personers transit på en samarbejdsbetonet måde. Aftalen finder ikke an-
vendelse i Danmark.
Det europæiske retlige netværk -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner om retningslinjerne for det fremtidige arbejde vedrørende det
europæiske retlige netværk:
8364/07 (Presse 77)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
"a)
Kontaktpunkternes ressourcer og organisation
Kontaktpunkterne er et væsentligt element i det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne, og alle
medlemsstater bør sikre, at organisationen af dem er effektiv, og at de har de nødvendige ressourcer
til at udføre deres opgaver. Det bør imidlertid overlades til de enkelte medlemsstater at beslutte,
hvordan de bedst organiserer deres kontaktpunkt(er).
b)
Forbindelser mellem kontaktpunkter og dommere
Kommunikation mellem kontaktpunkter og dommere er nødvendig for at sikre en smidig gennem-
førelse af de procedurer, der har grænseoverskridende virkning, men medlemsstaterne skal selv
kunne sørge for en sådan kommunikation på deres egen måde. De bør ikke være forpligtede til at
udpege en dommer som kontaktpunkt.
c)
Kommunikation mellem kontaktpunkter og domstole
Det forekommer vigtigt, at der etableres kommunikationskanaler mellem en medlemsstats kontakt-
punkt(er) og de lokale domstole, men hvordan det skal organiseres rent praktisk afhænger af hver
enkelt medlemsstats interne strukturer, og er derfor en sag, der påhviler hver enkelt medlemsstat.
d)
Intern organisation af netværket
Netværket bør organiseres i den enkelte medlemsstat på en måde, så det kan tjene de formål, der er
fastlagt i artikel 3, stk. 2, i beslutning 2001/470/EF, men de organisatoriske detaljer bør overlades til
den enkelte medlemsstat.
8364/07 (Presse 77)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
e)
Færdigudvikling af webstedet
Netværkets websted er et meget nyttigt værktøj, og der bør gøres en indsats for at færdigudvikle det
på alle sprog så hurtigt som muligt, så alle EU-borgere kan få adgang til det på lige fod. Det anven-
des allerede i vidt omfang af fagfolk, men de enkelte medlemsstater kan stille yderligere oplysnin-
ger om webstedets eksistens til rådighed for offentligheden.
f)
Oplysningskampagner i medlemsstaterne
For at udnytte netværket bedst muligt på det praktiske plan bør de nationale domstole orienteres om
netværkets aktiviteter via oplysningskampagner. Oplysningskampagner vedrørende de offentligt
tilgængelige tjenester kunne også rettes mod retsvæsenets aktører.
g)
Støtte til Fællesskabets lovarbejde
Netværket kan medvirke til at opdage vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af vedtagne
retsakter og kan således give Kommissionen nyttig feedback, når vedtagne retsakter skal revideres.
Det er imidlertid vigtigt at sikre, at netværket ikke griber ind i den beslutningsproces, der er fastlagt
i traktaten. Netværkets aktiviteter bør ikke gå videre end de formål, der er defineret i artikel 3,
stk. 2, litra b), i beslutning 2001/470/EF. De praktiske vejledninger, der er udarbejdet, bør forblive
beskrivende. De bør indeholde eksempler på særlige tilfælde, men bør ikke på nogen måde forsøge
en fortolkning.
h)
Onlinediskussionsgrupper
Det noteres, at Kommissionens henstilling nr. 8 om oprettelse af onlinediskussionsgrupper ikke går
længere end til at foreslå, at kontaktpunkterne foruden de fysiske møder også kan drøfte sager on-
line.
8364/07 (Presse 77)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
i)
Direkte offentlig adgang til kontaktpunkter
Den vigtigste opgave for de kontaktpunkter, som medlemsstaterne har udpeget, er at sikre et smidigt
retligt samarbejde. Det er ikke deres opgave at give borgerne juridisk rådgivning. Kontaktpunkter-
nes ressourcer er ikke ubegrænsede, og det ville være vanskeligt for dem at besvare det stigende
antal henvendelser, som offentlig adgang til netværket ville afstedkomme.
Desuden ville henvendelser fra almindelige borgere i de fleste tilfælde vedrøre nationale spørgsmål
og derfor bedre kunne behandles af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat.
Offentligheden bør derfor ikke have direkte adgang til kontaktpunkterne. Der bør imidlertid gøres
en indsats for at gøre offentligheden opmærksom på de oplysninger, der kan findes på webstedet
(jf. litra e)).
j)
Direkte adgang for retlige aktører til kontaktpunkter
Af samme årsager som nævnt i litra i) bør der på dette stadium heller ikke gives retlige aktører
direkte adgang til kontaktpunkter. Det kunne dog overvejes at give visse retlige aktører en vis grad
af adgang til netværket for fremtiden. Denne adgang vil imidlertid skulle fastlægges af Rådet.
k)
Samarbejde mellem netværket og Det Europæiske Netværk af Forbrugercentre (ECC-Net)
Netværket bør i det omfang, det er muligt, samarbejde med Det Europæiske Netværk af Forbruger-
centre for at udnytte de ressourcer, der er til rådighed, bedst muligt.
8364/07 (Presse 77)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
l)
Institutionel adskillelse mellem kontaktpunkter og centrale myndigheder
Det bør overlades til medlemsstaterne at beslutte, om det er nødvendigt med en institutionel adskil-
lelse mellem kontaktpunkter og centrale myndigheder. De hidtidige erfaringer har ikke afsløret no-
gen problemer i de medlemsstater, hvor løsningen af begges opgaver er blevet kombineret. Med-
lemsstaterne er bevidste om behovet for at stille de ressourcer til rådighed, som er nødvendige for at
opgaverne kan løses på en effektiv måde.
m)
Regelmæssige møder mellem centrale myndigheder og kontaktpunkter
Hvis de centrale myndigheders og kontaktpunkternes funktioner ikke er kombineret, bør de i så høj
grad som muligt udveksle oplysninger indbyrdes. Møderne bør tilrettelægges fleksibelt, så man kan
imødekomme konkrete behov.
n)
Forbindelser mellem netværket og andre europæiske netværk af retsinstitutioner og dom-
stole
Netværket bør etablere tætte kontakter med andre europæiske netværk af retsinstitutioner og dom-
stole, når dette sker med henblik på at skabe gensidig tillid og udnytte synergier.
o)
Tilrettelæggelse og afholdelse af møder inden for netværket
Hvis netværket skal kunne fungere optimalt, er det vigtigt, at de relevante organer som f.eks. Ud-
valget for Civilretlige Spørgsmål konstant holdes orienteret om dets aktiviteter. Der bør sikres mere
regelmæssige kontakter mellem repræsentanter for netværket og Udvalget for Civilretlige Spørgs-
mål, men der er ikke behov for formaliserede fælles møder."
8364/07 (Presse 77)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
EU's særprogram om grundlæggende rettigheder og unionsborgerskab for perioden 2007-
2013
Rådet vedtog afgørelsen om et særprogram om grundlæggende rettigheder og unionsborgerskab for
perioden fra den 1. januar 2007 til den 31. december 2013 som en del af det generelle program om
grundlæggende rettigheder og retfærdighed.
(16505/06)
Programmets vigtigste mål er at fremme udviklingen af et europæisk samfund baseret på respekt for
de grundlæggende rettigheder, at styrke civilsamfundet og opmuntre til en åben, gennemskuelig og
regelmæssig dialog om grundlæggende rettigheder og at bekæmpe racisme, fremmedhad og anti-
semitisme og fremme en bedre tværreligiøs og multikulturel forståelse samt øget tolerance i hele
Den Europæiske Union.
Programmet gennemføres inden for fællesskabsrettens anvendelsesområde.
Programmets generelle mål bidrager til udviklingen og gennemførelsen af Fællesskabets politikker i
fuld overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, og de er komplementære i forhold til
målene for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder.
EU-program for perioden 2007-2013
Rådet nåede til politisk enighed om det ændrede forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørel-
se om et særprogram for perioden 2007-2013 "Forebyggelse af narkotikamisbrug og information af
offentligheden" under EU's generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed med
det formål at bidrage til at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau og begrænse narkotikarelaterede
helbredsskader.
Rådet vil vedtage sin fælles holdning på en kommende samling og vil forelægge den for Europa-
Parlamentet med henblik på andenbehandling inden for rammerne af den fælles beslutningsproce-
dure.
8364/07 (Presse 77)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Programmet har til formål at gennemføre målene i EU's narkotikastrategi 2005-2012 og EU's narko-
tikahandlingsplan 2005-2008 og 2009-2012 ved at yde støtte til projekter, der tager sigte på at fore-
bygge brug af narkotika, herunder via begrænsning af narkotikarelaterede skader og behandlings-
metoder under hensyn til den seneste videnskabelige viden.
Finansieringsrammen for programmet er på 21,35 mio. EUR for perioden 2007 til 2013.
EU-program om civilret for perioden 2007-2013
Rådet nåede til politisk enighed om et forslag til afgørelse om et særprogram om civilret for perio-
den 2007-2013 som en del af det generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed.
(8021/07)
Rådet vil vedtage sin fælles holdning på en kommende samling og forelægge den for Europa-
Parlamentet med henblik på andenbehandling inden for rammerne af den fælles beslutningsproce-
dure.
Programmet om civilret har til formål at forbedre det gensidige kendskab til medlemsstaternes rets-
systemer samt mindske hindringerne for samarbejdet om civilretlige spørgsmål og dermed forbedre
det indre markeds funktion.
Finansieringsrammen for programmet er på 109,3 mio. EUR for perioden 2007 til 2013.
8364/07 (Presse 77)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
Sjette møde i Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland
Rådet vedtog den kommenterede dagsorden for det kommende sjette møde i Det Permanente
Partnerskabsråd EU-Rusland (retlige og indre anliggender), der skal afholdes den 23.-24. april 2007
i Moskva.
Det Europæiske Grænseagenturs arbejdsprogram for 2007
Rådet noterede sig arbejdsprogrammet for 2007 for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det
Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex).
Det Europæiske Grænseagentur samordner det operative samarbejde mellem medlemsstaterne hvad
angår forvaltning af EU's ydre grænser, bistår medlemsstaterne med at uddanne nationale grænse-
vagter og herunder indføre fælles uddannelsesstandarder, udfører risikoanalyser, følger udviklingen
inden for forskning, der er relevant for kontrol og overvågning af de ydre grænser, bistår medlems-
staterne i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand ved de ydre grænser samt yder
medlemsstaterne den nødvendige støtte i forbindelse med tilrettelæggelsen af fælles tilbagesendel-
sesaktioner.
Præjudicielle afgørelser inden for området for frihed, sikkerhed og retfærdighed
Rådet godkendte, at der sendes en skrivelse til EF-Domstolen med bemærkninger vedrørende
behandlingen af præjudicielle spørgsmål inden for området for frihed, sikkerhed og retfærdighed
(7646/07).
8364/07 (Presse 77)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0039.png
19.-20.IV.2007
Forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter
Rådet bekræftede den enighed, det var nået frem til på samlingen den 1.-2. juni 2006 om det ændre-
de forslag til forordning om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i
civile og kommercielle sager; ved denne forordning ophæves Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000.
Den fælles holdning vil blive vedtaget, når teksten er gennemgået af jurist-lingvisterne.
Forslaget har til formål at få fremsendelse og forkyndelse af denne type dokumenter til at fungere
endnu bedre og hurtigere mellem medlemsstaterne, at forenkle anvendelsen af visse af forordnin-
gens bestemmelser og at forbedre retssikkerheden for rekvirenten og adressaten.
"ROME II"-forordningen
Som led i den fælles beslutningsprocedure vedtog Rådet ikke at godkende alle Europa-Parlamentets
ændringer, der blev vedtaget ved andenbehandlingen
1
, vedrørende et forslag til forordning om lov-
valgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (Rom II-forordningen). I overensstemmelse med EF-
traktaten og i forståelse med Europa-Parlamentet vedtog Rådet derfor at indkalde Forligsudvalget.
BEKÆMPELSE AF TERRORISME
Informationsudveksling om udvisning af tredjelandsstatsborgere
Rådet vedtog følgende resolution:
1
5516/07.
39
8364/07 (Presse 77)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:
1)
Den Europæiske Unions handlingsplan til bekæmpelse af terrorisme som ændret og god-
kendt af De Faste Repræsentanters Komité den 16. februar 2006, særlig punkt 3.1.12, hvori
Rådet opfordres til at udvikle en fælles strategi for informationsudveksling om deportation
og udvisning i forbindelse med terrorisme;
Den Europæiske Unions handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og rekruttering af
terrorister, særlig opgaven i foranstaltning 36;
2)
HAR VEDTAGET FØLGENDE RESOLUTION:
1.
Når de kompetente (forvaltnings- eller rets-)myndigheder i en medlemsstat har besluttet at
udvise en tredjelandsstatsborger fra dens område på grund af adfærd, der har forbindelse til
terrorvirksomhed, eller som udgør en eksplicit og overlagt opildning til diskrimination, had
eller vold mod en bestemt person eller gruppe af personer, underretter de i overensstem-
melse med deres nationale lovgivning hurtigst muligt de kompetente tjenester i de andre
medlemsstater. Informationsudvekslingen fungerer som advarselssystem. De andre med-
lemsstater beslutter selv, hvordan de vil anvende de oplysninger, der er givet, på grundlag
af de relevante nationale retsregler og procedurer.
Med henblik herpå benytter medlemsstatens kompetente tjenester forbindelseskontorernes
sikrede netværk.
2.
8364/07 (Presse 77)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
3.
Denne procedure anvendes, når den kompetente myndighed har besluttet, at en tredjelands-
statsborger, jf. punkt. 1, skal udvises fra området. I henhold til denne resolution sendes der
også en halvårlig oversigt.
Denne resolution indfører ingen krav om harmonisering af kriterierne for udvisning af per-
soner fra en EU-medlemsstats område.
Den berører ikke det skøn, som de enkelte medlemsstaters kompetente myndigheder kan
udøve med hensyn til at give eller nægte en udlænding tilladelse til midlertidigt eller varigt
ophold på deres område.
Underretningen, jf. punkt 1, berører ikke anvendelsen af bestemmelserne i artikel 96,
stk. 3, i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985.
5.
Et år efter vedtagelsen af denne resolution vurderer Rådet resultaterne med gennemførelsen.
Vurderingen vil udelukkende fokusere på det kvantitative aspekt af informationsudvekslin-
gen, og i overensstemmelse med databeskyttelseslovgivningen bliver der ikke adgang til
individuelle oplysninger på navn."
4.
Rådets anbefalinger til medlemsstaterne
Rådet godkendte sammenfatningen af opfølgningsrapporten om gennemførelsen af EU-Rådets
anbefalinger om antiterrorforanstaltninger i medlemsstaterne (5356/2/07).
Opfølgningsrapporten om gennemførelsen af EU-Rådets anbefalinger om antiterrorforanstaltninger
i medlemsstaterne
8364/07 (Presse 77)
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
beskriver grundlag og metode for gennemførelsesproceduren
redegør for de vigtigste resultater og konklusioner af gennemførelsen
indeholder nogle forslag til opfølgningen af evalueringerne, der er uafhængige af en orien-
tering om anden runde.
Et europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur - Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
DER HENVISER TIL Det Europæiske Råds konklusioner af 17.-18. juni 2004, hvori
Kommissionen anmodes om at udarbejde en overordnet strategi med henblik på udvidet
beskyttelse af kritiske infrastrukturer,
DER HENVISER TIL Kommissionens meddelelse af 22. oktober 2004 om beskyttelse af
kritisk infrastruktur i forbindelse med bekæmpelse af terrorisme,
DER HENVISER TIL Det Europæiske Råds konklusioner af 16.-17. december 2004, hvori
det blev noteret, at Kommissionen agter at foreslå et europæisk program for beskyttelse af
kritisk infrastruktur,
DER HENVISER TIL hasteerklæringen fra RIA-Rådet af 13. juli 2005 om EU's reaktion
på bombesprængningerne i London, der bekræftede ønsket om at få vedtaget et europæisk
program for beskyttelse af kritisk infrastruktur inden udgangen af 2005,
DER HENVISER TIL Europa-Parlamentets henstilling af 7. juni 2005 om beskyttelse af
kritisk infrastruktur i forbindelse med bekæmpelse af terrorisme,
8364/07 (Presse 77)
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
DER HENVISER TIL Kommissionens grønbog af 17. november 2005 og efterfølgende
konsultationer om et europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur,
DER HENVISER TIL Rådets konklusioner af 1.-2. december 2005 om principperne for et
europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur,
DER HENVISER TIL meddelelsen fra Kommissionen om et europæisk program for be-
skyttelse af kritisk infrastruktur og Kommissionens forslag til Rådets direktiv om ind-
kredsning og klassificering af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at
beskytte den,
understreger, at medlemsstaterne har det endelige ansvar for forvaltningen af ordninger til
beskyttelse af kritiske infrastrukturer inden for deres nationale grænser. Rådet gentager
samtidig, at en indsats på fællesskabsplan (EF) vil tilføre ekstra værdi ved at støtte og sup-
plere medlemsstaternes aktiviteter, samtidig med at nærhedsprincippet respekteres, og un-
der behørig hensyntagen til de tilgængelige budgetressourcer som defineret i den finansiel-
le ramme for 2007-2013. Medlemsstaternes ansvar omfatter under behørig hensyntagen til
gældende fællesskabskompetencer risikoanalyse og trusselsvurdering i forbindelse med eu-
ropæisk kritisk infrastruktur på deres område, forbindelserne med infrastrukturens eje-
re/operatører og udveksling af kortfattede oplysninger med Kommissionen,
hilser Kommissionens bestræbelser på at udvikle en europæisk procedure til indkredsning
og klassificering af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte
den velkommen. Proceduren bør bygge på passende definitioner og tage hensyn til såvel
overordnede som sektorbaserede kriterier, så indsatsen kan koncentreres om de skader på
eller ødelæggelser af infrastruktur, som ville få kritiske konsekvenser. Rådet mener især, at
fastlæggelsen af en sådan procedure under behørig hensyntagen til medlemsstaternes og
Fællesskabets kompetencer vil kunne tilføre ekstra nytteværdi,
1.
2.
8364/07 (Presse 77)
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
3.
ejerne/operatørerne af europæisk kritisk infrastruktur, herunder den private sektor, skal
involveres aktivt. De bør på forskellige måder, herunder ved frivillige foranstaltninger,
træffe passende foranstaltninger til beskyttelse af deres infrastrukturer. Disse foranstaltnin-
ger kan være sikkerhedsplaner og sikkerhedsforbindelsesofficerer. Omkostningerne for de
ejere og operatører, der træffer sådanne foranstaltninger, bør være forholdsmæssigt afpas-
sede og rimelige,
fremhæver, at der bør gøres størst mulig brug af henstillinger, informationsdeling og ud-
veksling af bedste praksis på EF-plan med henblik på at fremme frivillige beskyttelsesfor-
anstaltninger, der træffes af ejerne/operatørerne af de europæiske kritiske infrastrukturer.
Rådet vil undersøge den ekstra nytteværdi af yderligere foranstaltninger med henblik på at
sikre sikkerhedsstandarder i EU og sammenlignelige konkurrencevilkår overalt inden for
EU. Rådet understreger, at alle rammer må være klare og konsekvente; overlapninger eller
modsigelser mellem forskellige foranstaltninger, retsakter eller bestemmelser må undgås,
støtter udarbejdelsen af en handlingsplan for gennemførelsen af et europæisk program for
beskyttelse af kritisk infrastruktur. Medlemsstaterne skal inddrages fuldt ud i denne proces.
Samarbejdet mellem Kommissionen og medlemsstaterne bør være gennemsigtigt, især i
den forberedende fase.
erklærer, at det har vist sig, at det er nyttigt med et samarbejde på EF-plan mellem med-
lemsstaternes kontaktpunkter for beskyttelse af kritisk infrastruktur, som Rådet tilsluttede
sig i sine konklusioner af 1.-2. december 2005. Dette samarbejde bør styrkes ved at oprette
en kontaktgruppe for beskyttelse af kritisk infrastruktur med henblik på at lette koordine-
ringen og udvekslingen af oplysninger og bedste praksis under behørig hensyntagen til EF-
institutionernes kompetencer i henhold til traktaterne,
4.
5.
6.
8364/07 (Presse 77)
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
19.-20.IV.2007
7.
der kan nedsættes ekspertgrupper på EU-plan af Kommissionen sammen med kontakt-
gruppen for beskyttelse af kritisk infrastruktur, og de kan anvendes for at drage nytte af
praktisk professionel ekspertise. Sådanne grupper bør have klare tids- og indholdsmæssige
mandater. Deres rolle vil blive rådgivende, og de vil ikke gribe ind i de kompetencer og
beslutningsbeføjelser, der ligger hos medlemsstaterne eller Rådet for Den Europæiske
Union,
hvis det for gennemførelsen af et europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur
er nødvendigt at udveksle følsomme eller klassificerede oplysninger i en gruppe eller et
organ, vil de bestemmelser, der er fastsat i de relevante sikkerhedsprocedurer og -
forskrifter, nøje skulle overholdes,
tilskynder medlemsstaterne til at iværksætte enhver relevant indsats til beskyttelse af kriti-
ske infrastrukturer. Rådet erkender, at medlemsstaternes eksisterende indsatser gennemfø-
res på forskellige måder og vil være særlig opmærksom på spørgsmålet om, hvordan de
fremtidige foranstaltninger til beskyttelse af europæiske kritiske infrastrukturer kan gøre
det muligt at fortsætte denne tilgang med fælles regler. Medlemsstaterne kan beslutte sig
for at tage imod Kommissionens tilbud om støtte og forskningsresultater, der har relevans
for beskyttelsen af kritisk infrastruktur på EF-plan eller i medlemsstaterne,
anerkender den eksterne dimension af beskyttelsen af kritisk infrastruktur. EF-samarbejdet
med tredjelande vil skulle respektere Rådets og Kommissionens kompetencer i henhold til
traktaterne,
vil fortsætte sine drøftelser om Kommissionens meddelelse, herunder handlingsplanen, og
Kommissionens forslag til direktiv i ovenstående konklusioners ånd."
8.
9.
10.
11.
8364/07 (Presse 77)
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0046.png
19.-20.IV.2007
EKSTERNE FORBINDELSER
Iran - gennemførelse af restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog en forordning med henblik på gennemførelsen af sin fælles holdning
(2007/140/FUSP)
1
vedtaget sidste februar i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution
(UNSCR) 1737 (2006), der skal formå Iran til øjeblikkeligt at suspendere visse spredningsfølsom-
me nukleare aktiviteter (7642/1/07).
De restriktive foranstaltninger omfattede:
et forbud mod levering af varer, teknologi eller teknisk eller finansiel bistand, der kan bi-
drage til berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter eller til udvikling af atom-
våbenfremføringsmidler
indefrysning af aktiver for personer og enheder, der er anført i UNSCR 1737 (2006), og
som ifølge FN's Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen er involveret i disse aktiviteter, og
andre personer eller enheder, der har direkte tilknytning til eller yder støtte til Irans spred-
ningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af atomvåbenfremføringsmidler.
Forordningen har til formål at gennemføre disse restriktive foranstaltninger, der er omfattet af EF-
traktatens anvendelsesområde, navnlig for at sikre ensartet anvendelse af dem i alle medlemsstater-
ne.
Den Europæiske Unions særlige repræsentant for Sudan
Rådet vedtog en afgørelse om udnævnelse af Torben BRYLLE (Danmark) til Den Europæiske
Unions særlige repræsentant for Sudan fra den 1. maj 2007. Mandatet for EU's særlige repræsentant
for Sudan fremgår af fælles aktion 2007/108/FUSP
2
.
Jf. erklæring S125/07 fra den højtstående repræsentant Javier Solana og pressemeddelelse 8623/07.
1
2
EUT L 61 af 28.02.2007, s. 49.
EUT L 46 af 16.2.2007, s. 63.
46
8364/07 (Presse 77)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0047.png
19.-20.IV.2007
Euro-Middelhavs-aftalen mellem EU og Algeriet - EU's udvidelse
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol til Euro-
Middelhavs-aftalen med Algeriet for at tage hensyn til de ti nye medlemsstaters tiltrædelse af EU i
maj 2004
(7335/07, 7812/07).
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Retten for EU-personalesager - procesreglement
Rådet godkendte med kvalificeret flertal procesreglementet for Retten for EU-personalesager, der
blev oprettet ved Rådets afgørelse 2004/752/EF, Euratom af 2. november 2004
1
7844/07).
ØKONOMI OG FINANS
Den Europæiske Investeringsfond - Fællesskabets deltagelse i kapitalforhøjelsen
Rådet vedtog en afgørelse om bevilling af 100 mio. EUR fra EU's almindelige budget med henblik
på deltagelse i kapitalforhøjelsen i Den Europæiske Investeringsfond (EIF)
(7537/07).
Fællesskabet vil tegne nye andele i EIF for 25 mio. EUR årligt gennem en fireårig periode fra 2007
til 2010 for at understøtte gennemførelsen af EU's Lissabon-strategi for fremme af vækst og be-
skæftigelse.
De stiftende medlemmer af EIF, der blev oprettet i 1994, omfatter Det Europæiske Fællesskab
(repræsenteret af Kommissionen), Den Europæiske Investeringsbank og en række finansielle insti-
tutioner.
1
EUT L 333 af 9.11.2004, s. 7.
47
8364/07 (Presse 77)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453592_0048.png
19.-20.IV.2007
HANDELSPOLITIK
Antidumping - Ukraine - ammoniumnitrat
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af ammoni-
umnitrat med oprindelse i Ukraine efter en udløbsundersøgelse i henhold til Rådets forordning (EF)
nr. 384/96
(7984/07).
DET INDRE MARKED
Måleinstrumenter med indhold af kviksølv
Rådet vedtog sin fælles holdning vedrørende et udkast til direktiv om ændring af Rådets direktiv
76/769/EØF for så vidt angår restriktioner for markedsføringen af visse måleinstrumenter med ind-
hold af kviksølv
(5665/07).
Formålet med dette udkast til direktiv er at begrænse markedsføringen af kviksølvholdige målein-
strumenter ved ændring af direktiv 76/769/EØF. Ifølge Kommissionens forslag må metallisk kvik-
sølv ikke markedsføres i lægetermometre (til anvendelse for forbrugere eller til professionel eller
anden anvendelse) eller i andre måleinstrumenter, der er beregnet til salg til den brede offentlighed
(f.eks. barometre, blodtryksmålere og andre termometre end lægetermometre).
Rådet fælles holdning betyder, at Kommissionens oprindelige forslag ændres på to væsentlige
punkter. For det første indføres der en toårig overgangsperiode for barometre i stedet for en varig
undtagelse, som Europa-Parlamentet havde foretrukket. For det andet mener Rådet, at et forbud
også mod blodtryksmålere i sundhedssektoren måske er forhastet, da der for øjeblikket ikke findes
oplysninger om pålidelige sikrere alternativer uden kviksølv. I den fælles holdning hedder det der-
for, at Kommissionen bør undersøge de foreliggende alternativer.
8364/07 (Presse 77)
48
DA