Europaudvalget 2006-07
2807 - RIA
Offentligt
1453604_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
10267/07 (Presse 125)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2807. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
Luxembourg, den 12.-13. juni 2007
Formand
Wolfgang SCHÄUBLE
Tysklands forbundsindenrigsminister
Brigitte ZYPRIES
Tysklands forbundsjustitsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 9548 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
10267/07 (Presse 125)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0002.png
12.-13.VI.2007
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet
udtrykte tilfredshed med at være nået til enighed med Europa-Parlamentet under
førstebehandlingen om forordningen om visuminformationssystemet (VIS) og udvekslingen
af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold. Det nåede også til
enighed om en afgørelse om adgang til søgning i VIS for de udpegede myndigheder i
medlemsstaterne og for Europol med henblik på forebyggelse, afsløring og efterforskning af
terrorhandlinger og andre former for grov kriminalitet,
vedtog en forordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige
grænseindsatshold,
nåede til politisk enighed om en afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende sam-
arbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet.
Afgørelsen indeholder bestemmelser, der i alt væsentligt bygger på Prüm-aftalen, og som
har til formål at forbedre udvekslingen af oplysninger mellem de myndigheder, som har
ansvaret for forebyggelse og efterforskning af strafbare handlinger,
godkendte konklusionerne om udvidelse og styrkelse af den samlede migrationsstrategi, der
nu vil blive forelagt Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) med henblik
på vedtagelse,
nåede til en generel indstilling om forslaget til rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og
indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne, og
vedtog på området terrorbekæmpelse politikanbefalinger, konklusioner vedrørende "check
the web"-projektet samt konklusioner om informationsudveksling om kidnapninger begået
af terrorister.
10267/07 (Presse 125)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0003.png
12.-13.VI.2007
INDHOLD
1
DELTAGERE..................................................................................................................................... 7
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
EUROPOL -
Rådets konklusioner
....................................................................................................... 9
INTENSIVERING AF SAMARBEJDET MED HENBLIK PÅ FOREBYGGELSE OG
EFTERFORSKNING AF KRIMINALITET..................................................................................... 11
BESKYTTELSE AF PERSONOPLYSNINGER, DER BEHANDLES I FORBINDELSE
MED POLITISAMARBEJDE OG RETLIGT SAMARBEJDE I KRIMINALSAGER................... 14
VISUMINFORMATIONSSYSTEMET (VIS).................................................................................. 15
DEN SAMLEDE MIGRATIONSSTRATEGI -
Rådets konklusioner
.............................................. 16
DEN AKTUELLE SITUATION VED EU'S SØGRÆNSER MOD SYD........................................ 20
SANKTIONER OVER FOR ARBEJDSGIVERE, DER BESKÆFTIGER
TREDJELANDSSTATSBORGERE MED ULOVLIGT OPHOLD................................................. 22
STYRKELSE AF INTEGRATIONSPOLITIKKERNE I DEN EUROPÆISKE UNION -
Rådets konklusioner
........................................................................................................................... 23
FLYGTNINGESITUATIONEN I IRAK OG I IRAKS NABOLANDE........................................... 27
FÆLLES EUROPÆISK ASYLSYSTEM ......................................................................................... 28
GENSIDIGHED MED HENSYN TIL VISUMFRITAGELSE ........................................................ 29
UDVEKSLINGER AF OPLYSNINGER FRA STRAFFEREGISTRE MELLEM
MEDLEMSSTATERNE.................................................................................................................... 30
ANERKENDELSE AF OG TILSYN MED BETINGEDE STRAFFE, ALTERNATIVE
SANKTIONER OG BETINGEDE DOMME.................................................................................... 31
VOLDELIGE VIDEOSPIL -
Rådets konklusioner
........................................................................... 35
PROCEDUREMÆSSIGE RETTIGHEDER I STRAFFESAGER I DEN EUROPÆISKE
UNION............................................................................................................................................... 37
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
10267/07 (Presse 125)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
HORISONTAL TILGANG TIL VISSE KATEGORIER AF LOVOVERTRÆDELSER ............... 38
STRAFFERETLIG BESKYTTELSE AF MILJØET ........................................................................ 41
E-JUSTICE
- Rådets konklusioner
.................................................................................................... 43
ROM II ( FORORDNINGEN OM LOVVALGSREGLER FOR FORPLIGTELSER UDEN
FOR KONTRAKT)............................................................................................................................ 46
EVENTUELT .................................................................................................................................... 47
Internetkriminalitet............................................................................................................................. 47
DET BLANDEDE UDVALG ........................................................................................................... 47
Schengen-informationssystemet (SIS)............................................................................................... 47
Visuminformationssystemet (VIS) .................................................................................................... 48
Beskyttelse af personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt
samarbejde i kriminalsager ................................................................................................................ 48
Ensartet udformning af opholdstilladelser ......................................................................................... 48
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
INDVANDRING
EU/Ukraine - Aftale om lettelse af visumudstedelse og tilbagetagelsesaftale....................................................... 49
Hurtige grænseindsatshold .................................................................................................................................... 49
Evaluering af forløbet og resultaterne af forhandlingerne om Fællesskabets tilbagetagelsesaftaler med
tredjelande
- Rådets konklusioner..........................................................................................................................
50
Forbedring af samarbejdet mellem medlemsstaterne, Kommission og Frontex i forbindelse med
tilbagesendelse
- Rådets konklusioner
................................................................................................................... 50
Migrationsstatistikker ............................................................................................................................................ 50
CIVILBESKYTTELSE
Fællesskabets civilbeskyttelsesordning* ............................................................................................................... 51
EU's katastrofe- og krisekoordination ................................................................................................................... 52
Forbedring af koordineringskapaciteten i Fællesskabets civilbeskyttelsesordnings monitorerings- og
informationscenter (MIC)
- Rådets konklusioner
.................................................................................................. 52
Beredskab i forbindelse med dekontaminering af ofre som følge af kemiske, biologiske, radiologiske og
nukleare (CBRN) hændelser
- Rådets konklusioner
.............................................................................................. 52
10267/07 (Presse 125)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
SCHENGEN
Schengen-informationssystem II (SIS II): oprettelse, drift og brug*..................................................................... 52
Schengen-informationssystemet - budget for 2007 ............................................................................................... 53
Anvendelse af Schengen-informationssystemet (SIS) i de nye medlemsstater ..................................................... 53
TERRORBEKÆMPELSE
Politikanbefalinger, gennemførelse af strategien og handlingsplanen for terrorbekæmpelse , "check the
web"-projektet, information om kidnapninger begået af terrorister samt begrænsning af terroristers og
kriminelles adgang til våben og sprængstoffer ...................................................................................................... 54
CIVIL OG STRAFFERETLIGT SAMARBEJDE
Småkravsprocedure ............................................................................................................................................... 55
Konkurs ................................................................................................................................................................. 55
Program om civilret............................................................................................................................................... 56
Udformningen af politikken på det strafferetlige område - procedure for den fremtidige behandling af
lovgivningssager.................................................................................................................................................... 56
POLITISAMARBEJDE
Forebyggelse af vold og uroligheder i forbindelse med fodboldkampe ................................................................ 56
Situationsrapporten for 2006 om gennemførelsen af EU's narkotikahandlingsplan (2005–2008)
- Rådets
konklusioner
.......................................................................................................................................................... 56
Adgang til Eurodac for medlemsstaternes politimyndigheder og retshåndhævende myndigheder
- Rådets
konklusioner
.......................................................................................................................................................... 57
Politimyndigheders grænseoverskridende forespørgsler i forbindelse med efterforskning af
forsyningskanaler for beslaglagte eller fundne kriminalitetsrelaterede skydevåben -
Rådets henstilling..............
57
BEKÆMPELSE AF ORGANISERET KRIMINALITET
EU's prioriteter for bekæmpelse af organiseret kriminalitet
- Rådets konklusioner
.............................................. 57
Det Europæiske Kriminalpræventive Net (EUCPN) -
Rådets konklusioner
......................................................... 57
Forenkling af den grænseoverskridende anvendelse af undercover-agenter
- Rådets resolution
.......................... 57
EUROPOL
Arbejdsprogram for 2008, behandling af personoplysninger, oprettelse af et "First Response Network",
fælles efterforskningshold ..................................................................................................................................... 58
EUROJUST
Eurojusts femte årsrapport..................................................................................................................................... 58
10267/07 (Presse 125)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Budget ................................................................................................................................................................... 59
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Den Demokratiske Republik Congo – EU's missioner vedrørende reformen af sikkerhedssektoren .................... 59
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OMRÅDE
Samarbejde på særlige områder i EF-programmer ................................................................................................ 60
FISKERI
Færøerne - toldkontingent for fiskefoder............................................................................................................... 61
DET INDRE MARKED
EU-selskabsret - aktionærers udøvelse af stemmerettigheder* ............................................................................. 61
ENERGI
Nuklear energi - ansvar over for tredjemand ......................................................................................................... 62
10267/07 (Presse 125)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0007.png
12.-13.VI.2007
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Jan DE BOCK
Bulgarien:
Margarit GANEV
Boyko Vassilev KOTZEV
Den Tjekkiske Republik:
Ivan LANGER
Martin MOULIS
Danmark:
Lene ESPERSEN
Rikke HVILSHØJ
Tyskland:
Brigitte ZYPRIES
Wolfgang SCHÄUBLE
Peter ALTMAIER
Lutz DIWELL
Estland:
Rein LANG
Jüri PIHL
Irland:
Bobby McDONAGH
Grækenland:
Anastasis PAPALIGOURAS
Costis AILIANOS
Spanien:
Mariano FERNÁNDEZ BERMEJO
Alfredo PÉREZ RUBALCABA
Consuelo RUMI
Frankrig:
Rachida DATI
Michèle ALLIOT-MARIE
Brice HORTEFEUX
Italien:
Clemente MASTELLA
Giuliano AMATO
Cypern:
Sofoklis SOFOKLEOUS
Neokles SYLIKIOTES
Letland:
Gaidis BĒRZI Š
Litauen:
Raimondas SUKYS
Petras BAGUŠKA
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Nicolas SCHMIT
Fast repræsentant
Vicejustitsminister
Viceindenrigsminister
Indenrigsminister
Viceminister, Justitsministeriet
Justitsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Statssekretær under forbundsindenrigsministeren, medlem
af Forbundsdagen
Statssekretær, Forbundsjustitsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Justitsminister
Generalsekretær, Ministeriet for Offentlig Orden
Justitsminister
Indenrigsminister
Statssekretær for indvandrings- og udvandringsspørgsmål
Seglbevarer, justitsminister
Indenrigsminister, minister for oversøiske områder og
lokale og regionale myndigheder
Immigrations- og integrationsminister samt minister for
national identitet og samudvikling
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister og minister for statens finanser og budget
Minister med ansvar for udenrigsspørgsmål og
indvandring
10267/07 (Presse 125)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0008.png
12.-13.VI.2007
Ungarn:
Albert TAKÁCS
Malta:
Tonio BORG
Nederlandene:
Ernst HIRSCH BALLIN
Nebahat ALBAYRAK
Østrig:
Günther PLATTER
Polen:
Janusz KACZMAREK
Andrzej DUDA
Wiesław TARKA
Portugal:
Alberto COSTA
Rui PEREIRA
Rumænien:
Tudor CHIUARIU
Cristian DAVID
Slovenien:
Lovro ŠTURM
Dragutin MATE
Slovakiet:
Štefan HARABIN
Robert KALIŇÁK
Finland:
Tuija BRAX
Anne HOLMLUND
Astrid THORS
Sverige:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Lord FALCONER OF THOROTON
Baroness SCOTLAND OF ASTHAL
Joan RYAN
Justitsminister
Vicepremierminister og justits- og indenrigsminister
Justitsminister
Statssekretær for retlige anliggender
Forbundsindenrigsminister
Indenrigs- og forvaltningsminister
Understatssekretær, Justitsministeriet
Understatssekretær, Indenrigs- og Forvaltningsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister og minister for administrativ reform
Justitsminister
Indenrigsminister
Vicepremierminister og justitsminister
Vicepremierminister og indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Migrations- og Europaminister
Justitsminister
Minister for migration og asylpolitik
Minister for forfatningsspørgsmål og Lordkansler
(justitsminister)
Viceminister for strafferetssystemet og kriminalforsorg
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Kommissionen:
Franco FRATTINI
Næstformand
10267/07 (Presse 125)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0009.png
12.-13.VI.2007
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
EUROPOL -
Rådets konklusioner
Rådet nåede til enighed om kapitel 1 ("Oprettelse og opgaver) i forslaget til Rådets afgørelse om
oprettelse af Europol.
Det vedtog endvidere følgende konklusioner om at erstatte Europol-konventionen med en
rådsafgørelse:
"RÅDET
1.
minder om,
at det på samlingen den 4.-5. december 2006 var enigt om, at da der er tale om
en klar forbedring af den operationelle og administrative drift af Europol, bør Europol-
konventionen afløses af en rådsafgørelse efter en grundig vurdering af virkningerne af at
finansiere Europol over Den Europæiske Unions almindelige budget og at anvende EF's
personalevedtægt og protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og
immuniteter (EF's PPI) på Europols personale ud fra et princip om budgetneutralitet og
under hensyntagen til de særlige behov i forbindelse med Europols mandat og opgaver.
noterer
sig, at Europol-Gruppen og Vedtægtsgruppen har foretaget en omfattende
undersøgelse af virkningerne af at finansiere Europol over De Europæiske Fællesskabers
almindelige budget og at anvende EF's personalevedtægt, navnlig den konsekvensanalyse,
som det tyske formandskab har forelagt i dok. 10325/07 EUROPOL 73.
anerkender,
at da Kommissionen og Europol har anvendt forskellige beregningsgrundlag
(faktiske personaleudgifter over for gennemsnitlig grundløn, kort sigt over for mellemlang
til lang sigt) er de nået frem til forskellige resultater med hensyn til de finansielle følger af
at anvende EF's personalevedtægt.
noterer
sig, at Vedtægtsgruppen som følge heraf har gjort opmærksom på, at det uden
sammenlignelige beregninger ikke er muligt at afgive nogen endelige udsagn om
budgetneutralitet.
understreger,
at ændringen i finansieringsordning ikke bør påvirke Europols operationelle
kapacitet.
2.
3.
4.
5.
10267/07 (Presse 125)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Derfor er Rådet i overensstemmelse med rådskonklusionerne fra december 2006 enigt om følgende:
Europol-konventionen vil blive erstattet af en rådsafgørelse i henhold til artikel 34, stk. 2, litra c),
i TEU, og den nødvendige rådsafgørelse vil være færdigudarbejdet senest den 30. juni 2008.
I overensstemmelse med artikel 41, stk. 3, i TEU og andre gældende bestemmelser vil Europol
blive finansieret over fællesskabsbudgettet fra den 1. januar 2010, forudsat at der er fundet
tilfredsstillende løsninger med hensyn til følgende aspekter:
ophævelse af Europol-ansattes immunitet, når de deltager i operationelle aktiviteter, især fælles
efterforskningshold
princippet om personalerotation og muligheden for, at Europol-personale, der deltager i fælles
efterforskningshold, modtager instruktioner fra holdlederen
afklaring af de budgetmæssige følger ud fra princippet om budgetneutralitet.
Europol og Kommissionen vil sikre, at der gøres det forberedende arbejde, der er nødvendigt, for
at fællesskabsfinansieringen kan starte den 1. januar 2010. Med henblik herpå vil Europol og
Kommissionen udarbejde en gennemførelsesplan (køreplan), som fastlægger de etaper, der skal
nås inden denne dato. Rådet vil godkende gennemførelsesplanen (køreplanen) så snart som
muligt og senest i december 2007."
Det bør bemærkes, at Rådet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. december 2006 besluttede, at
Europol-konventionen skal erstattes af en rådsafgørelse. Dette vil være en klar forbedring af den
operationelle og administrative drift af Europol. På samlingen besluttede Rådet endvidere, at der
skal foretages en grundig vurdering af virkningerne af at finansiere Europol over Den Europæiske
Unions almindelige budget og at anvende protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers
privilegier og immuniteter på Europols personale ud fra et princip om budgetneutralitet og under
hensyntagen til de særlige behov i forbindelse med Europols mandat og opgaver.
10267/07 (Presse 125)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0011.png
12.-13.VI.2007
INTENSIVERING AF SAMARBEJDET MED HENBLIK PÅ FOREBYGGELSE OG
EFTERFORSKNING AF KRIMINALITET
Rådet nåede til politisk enighed om en afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende
samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
(10232/07).
Afgørelsen indeholder bestemmelser, der i alt væsentligt bygger på Prüm-aftalen, og den har til
formål at forbedre udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaternes myndigheder med ansvar
for forebyggelse og efterforskning af kriminalitet.
Med henblik herpå indeholder afgørelsen regler på følgende områder:
-
bestemmelser om betingelserne og proceduren for elektronisk overførsel af dna-profiler,
fingeraftryksoplysninger og visse oplysninger fra nationale køretøjsregistre
bestemmelser om betingelserne for levering af oplysninger i forbindelse med store
arrangementer med en grænseoverskridende dimension
bestemmelser om betingelserne for levering af oplysninger med henblik på forebyggelse af
terrorforbrydelser
bestemmelser om betingelserne og proceduren for intensivering af det grænseoverskridende
politisamarbejde ved hjælp af forskellige foranstaltninger.
-
-
-
Dette tættere politisamarbejde og retlige samarbejde i straffesager skal ledsages af respekt for de
grundlæggende rettigheder, især retten til privatlivets fred og beskyttelsen af personoplysninger, der
skal sikres gennem særlige ordninger for beskyttelse af oplysninger, som er skræddersyet til den
særlige karakter af de forskellige former for udveksling af oplysninger
Afgørelsen er resultatet af et initiativ fra Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrig, Luxembourg,
Nederlandene og Østrig, og formålet er at integrere substansen i Prüm-aftalens bestemmelser i EU-
lovgivningen.
10267/07 (Presse 125)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0012.png
12.-13.VI.2007
Prüm-aftalen
Aftalen, som blev undertegnet den 27. maj 2005 i Prüm i Tyskland, har til formål at intensivere det
grænseoverskridende politisamarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme, grænseoverskridende
kriminalitet og ulovlig migration.
1
Aftalen er i mellemtiden trådt i kraft i Østrig, Spanien og Tyskland og forventes at være i kraft i de
øvrige oprindelige signatarstater senest i løbet af første halvår 2007. Man er ligeledes nået langt
med ratifikationsprocessen i de lande, der agter at tiltræde aftalen.
Allerede på dette tidlige tidspunkt har den automatiske udveksling af oplysninger givet en mærkbar
operativ succes: Således har de tyske myndigheder matchet dna-profiler i uopklarede sager med
data, som de østrigske myndigheder lå inde med, og har fundet hits i mere end 1500 tilfælde. I den
forbindelse har flere end 700 åbne spor fra Tyskland kunnet tilskrives personer, som var kendt af de
østrigske strafferetlige myndigheder. Fordelt på arten af forbrydelser er der fundet 14 hits i sager
vedrørende manddrab eller mord, 885 hits i tyverisager og 85 hits i sager vedrørende røveri eller
afpresning (pr. 4. januar 2007). Ganske vist skal hvert enkelt hit undersøges omhyggeligt, og det vil
ikke kunne lade sig gøre at få løst de uopklarede sager kun ved hjælp af et hit på dna-profilen. Det
kan dog forventes, at hidtil uopklarede retssager i Tyskland og Østrig kan lukkes, og
gerningsmændene stilles for retten. Anklagemyndigheden er under alle omstændigheder overbevist
om, at der vil blive flere og flere hits, efterhånden som flere Prüm-lande deltager i denne proces, og
at de således vil være i stand til at løse mange andre uopklarede sager.
Aftalens særlige værdi består i de væsentligt forbedrede og effektivt tilrettelagte procedurer for
udveksling af oplysninger. De berørte stater kan nu give hinanden automatisk adgang til specifikke
nationale databaser. Dette er et kvantespring med hensyn til grænseoverskridende udveksling af
oplysninger.
De kontraherende stater har fuldstændig og direkte online læseadgang til deres partneres
oplysninger om registrering af køretøjer. De giver hinanden adgang til deres dna-analyse- og
fingeraftryksdatabaser i et såkaldt hit/no hit system. Politiet kan foretage en søgning i en
kontraherende partners datasystem for at finde ud af, om det indeholder oplysninger om en bestemt
profil, og det underrettes automatisk om resultatet i løbet af få minutter. Yderligere oplysninger
såsom personoplysninger kan meddeles som led i gensidig retshjælp.
1
Traktatteksten findes i 10900/05 og i 16382/06.
12
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Den indeholder endvidere bestemmelser for udveksling af oplysninger om potentielle
terroranstiftere og hooligans. Politisamarbejdet kan desuden intensiveres ved operationelle
foranstaltninger såsom fælles patruljer, overførsel af suverænitet til andre kontraherende staters
politistyrker eller bistand i forbindelse med store arrangementer.
Aftalen indeholder samarbejdsmekanismer, der skal reguleres på EU-plan under første søjle. Dette
omfatter bestemmelser vedrørende dokumentrådgivere, flyvagter og
tilbagesendelsesforanstaltninger.
Et vigtigt aspekt ved aftalen er det store antal moderne databeskyttelsesbestemmelser.
Da ophavsmændene til Prüm-aftalen sigtede mod en yderligere uddybelse af det europæiske
samarbejde, er den udformet med henblik på at blive omdannet til EU-lovgivning.
Signatarstaterne er: Tyskland, Belgien, Spanien, Frankrig, Luxembourg, Nederlandene og Østrig.
Følgende stater har meddelt, at de ønsker at tiltræde Prüm-aftalen: Slovenien, Italien, Finland,
Portugal, Bulgarien, Rumænien, Grækenland, Sverige og Estland.
10267/07 (Presse 125)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0014.png
12.-13.VI.2007
BESKYTTELSE AF PERSONOPLYSNINGER, DER BEHANDLES I FORBINDELSE
MED POLITISAMARBEJDE OG RETLIGT SAMARBEJDE I KRIMINALSAGER
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet erkender, at det er vigtigt med et omfattende og sammenhængende regelsæt på EU-plan med
henblik på et højt beskyttelsesniveau for personoplysninger, der behandles i forbindelse med
politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager, som en del af EU's stadig flere
lovgivningsmæssige bestemmelser for et sådant samarbejde. Dette regelsæt skal bygge på de
principper om minimumsdatabeskyttelse, der er fastsat i konventionen af 28. januar 1981 om
beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af
personoplysninger og i tillægsprotokollen af 8. november 2001 til denne konvention, og skal tage
hensyn til anbefaling R(87)15 om politiets brug af personoplysninger; disse tekster er vedtaget af
Europarådet.
Rådet noterer sig, at Europa-Parlamentet hurtigt har fremsendt sin udtalelse om det reviderede
forslag til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger, der behandles i forbindelse
med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager, og det vil overveje alle de af Europa-
Parlamentet foreslåede løsninger i den samarbejdsånd, som udtalelsen er udtryk for. Rådet takker
Parlamentet for godt samarbejde i denne sag.
Rådet noterer sig de generelle principper i bilaget til Europa-Parlamentets udtalelse af 24. maj 2004
om beskyttelse af personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt
samarbejde i kriminalsager. Rådet vil, hvor det er relevant, tage hensyn til disse principper ved
affattelsen af Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger, der behandles i
forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager.
Rådet prioriterer fortsat behandlingen af forslaget til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af
personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i
kriminalsager, og det agter at nå til politisk enighed om forslaget hurtigst muligt og senest inden
udgangen af 2007."
10267/07 (Presse 125)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0015.png
12.-13.VI.2007
VISUMINFORMATIONSSYSTEMET (VIS)
Rådet udtrykte tilfredshed med, at man er nået til enighed med Europa-Parlamentet under
førstebehandlingen om en forordning om VIS og udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold.
Det vedtog endvidere en afgørelse om adgang til søgning i visuminformationssystemet (VIS) for de
udpegede myndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblik på forebyggelse, afsløring og
efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger.
VIS er et særlig vigtigt redskab for styrkelsen af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
EF-forordningen om visuminformationssystemet tillader de kompetente myndigheder (navnlig
visum-, grænse- og indvandringsmyndigheder) at lagre alfanumeriske og biometriske data om
visumansøgere og udstedte, afslåede og tilbagekaldte visa i en central europæisk database og
foretage søgninger i dem. Dermed kan man forebygge det fænomen, der kaldes visumshopping, og
identificere ansøgninger indgivet af den samme person under forskellige navne. Rådets afgørelse
om adgang til søgning i visuminformationssystemet (VIS) giver sikkerhedsmyndighederne adgang
til søgning i visuminformationssystemet (VIS) med henblik på forebyggelse, afsløring og
efterforskning af terrorhandlinger. Den nye mulighed, som sikkerhedsmyndighederne hermed får
for at søge i VIS, er et meget stort fremskridt i beskyttelsen mod især international terrorisme og
organiseret kriminalitet.
10267/07 (Presse 125)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0016.png
12.-13.VI.2007
DEN SAMLEDE MIGRATIONSSTRATEGI - Rådets konklusioner
Rådet godkendte konklusionerne om udvidelse og styrkelse af den samlede migrationsstrategi.
Konklusionerne vil nu blive forelagt Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) til
godkendelse.
"1.
Rådet understreger migrationsspørgsmålets betydning for EU og dets medlemsstater. Rådet
udtrykker derfor tilfredshed med de vigtige fremskridt i vedtagelsen og gennemførelsen af
den samlede migrationsstrategi, der blev fastlagt af Det Europæiske Råd i december 2005
og suppleret af konklusionerne fra december 2006 om udvikling af den samlede
europæiske migrationspolitik.
Rådet noterer sig det første sæt prioriterede foranstaltninger under den samlede strategi,
der fokuserer på Afrika og Middelhavsområdet. Der er i den seneste tid opnået vigtige
resultater i form af en styrket politisk dialog, herunder de nylige EU-missioner til Afrika,
og et konkret samarbejde med afrikanske og Euromed-partnere om migration og spørgsmål
i relation hertil, bl.a. udviklingsaspekterne af migration. Et andet vigtigt resultat er den
styrkede kapacitet til at forvalte kontrollen ved de ydre grænser, især gennem fælles
operationer til søs. Rådet er af den opfattelse, at disse foranstaltninger bør intensiveres
yderligere i lyset af den seneste tids begivenheder.
Rådet understreger, at det er presserende nødvendigt at fortsætte disse bestræbelser, men
bekræfter samtidig, at det er nødvendigt både at udvide den samlede strategis geografiske
anvendelsesområde og generelt at styrke dens indhold.
Rådet udtrykker derfor tilfredshed med Kommissionens meddelelser af 16. maj 2007, der
vedrører dels anvendelsen af den samlede migrationsstrategi over for Den Europæiske
Unions østlige og sydøstlige naboregioner, dels cirkulær migration og
mobilitetspartnerskaber mellem Den Europæiske Union og tredjelande. Rådet opfordrer
medlemsstaterne og Kommissionen til at sikre, at der inden for den eksisterende finansielle
ramme afsættes tilstrækkelige menneskelige og finansielle ressourcer til, at den samlede
migrationsstrategi kan gennemføres rettidigt.
Udvidelse af den samlede strategi − Anvendelse af den samlede migrationsstrategi
over for Den Europæiske Unions østlige og sydøstlige naboregioner
2.
3.
4.
A.
10267/07 (Presse 125)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
5.
Rådet understreger, at EU er nødt til at nå frem til en mere effektiv forvaltning af migration
i betragtning af det betydelige antal migranter, der kommer fra eller gennem de østlige og
sydøstlige regioner. Det er nødvendigt at styrke de eksisterende samarbejdsstrukturer i
regionen og integrere dem fuldt ud i EU's forbindelser med de pågældende tredjelande, så
der kan etableres en mere omfattende og sammenhængende strategi. Det gælder især
dialog og effektivt samarbejde om spørgsmål som styrkelse af grænsekontrollen og
bekæmpelse af ulovlig indvandring, organiseret kriminalitet samt menneskehandel og
menneskesmugling. Det gælder også bestræbelserne på at sikre tilfredsstillende forvaltning
af migration, der har et socialt, kulturelt eller erhvervsmæssigt formål, og bestræbelserne
på at udnytte mulighederne for at styrke sammenhængen og synergierne mellem migration
og udvikling i disse regioner.
Rådet erkender, at man er nået langt i dialogen med de østlige og sydøstlige lande, men
understreger, at det er nødvendigt at træffe yderligere omfattende og konkrete
foranstaltninger på grundlag af de eksisterende politiske og institutionelle rammer under
hensyn til medlemsstaternes kompetence. Det bør specielt prioriteres at styrke dialogen og
samarbejdet med de regioner, der grænser direkte op til EU, dvs. de vestlige Balkanlande,
Tyrkiet, ENP-landene − bl.a. om spørgsmål, der vil kunne berøre dem, som f.eks. følgerne
af den irakiske flygtningesituation − og Rusland. Dialogen om migrationsspørgsmål bør
desuden intensiveres med de centralasiatiske og asiatiske hjem- og transitlande som
fastlagt i overensstemmelse med migrationsrutekonceptet.
I forbindelse med udvidelsen af den samlede migrationsstrategi tilslutter Rådet sig de
prioriterede foranstaltninger med fokus på EU's østlige og sydøstlige naboregioner, der
findes i bilaget til disse konklusioner. Rådet anmoder Kommissionen om at rapportere
tilbage om gennemførelsen af den således udvidede samlede strategi.
Styrkelse af den samlede strategi − Cirkulær migration og mobilitetspartnerskaber
mellem Den Europæiske Union og tredjelande
Rådet gentager, at det bør overvejes aktivt, hvordan muligheder for lovlig migration kan
indarbejdes i EU's eksterne politikker med det formål at udvikle et afbalanceret partnerskab
med interesserede tredjelande. Disse muligheder vil skulle tilpasses de specifikke
arbejdsmarkedsbehov i EU-medlemsstaterne og de samarbejdsresultater, der opnås med de
pågældende tredjelande.
6.
7.
B.
8.
10267/07 (Presse 125)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
9.
Rådet udtrykker tilfredshed med Kommissionens meddelelse om cirkulær migration og
mobilitetspartnerskaber som grundlag for de videre drøftelser. Rådet er af den opfattelse, at
disse to koncepter kan yde et vigtigt bidrag til en omfattende strategi, der kombinerer
foranstaltninger, der tager sigte på at lette mulighederne for lovlig migration, med
foranstaltninger, der tager sigte på at mindske den ulovlige indvandring. En sådan strategi
kan især rettes mod at fremme et vedvarende samarbejde med tredjelande langs
migrationsruterne til Den Europæiske Union.
Rådet understreger, at disse mobilitetspartnerskaber vil blive overvejet i de tilfælde, hvor
de bringer både EU og tredjelandet en ekstra gevinst i forbindelse med forvaltningen af
migrationsstrømmene, idet viljen til at bidrage til dette partnerskab og til at samarbejde
aktivt er grundlaget for de muligheder, der tilbydes. Sådanne partnerskaber bør i det
omfang, det er hensigtsmæssigt, omfatte tilbud om muligheder for lovlig migration, især
tilpasset de specifikke arbejdsmarkedsbehov i medlemsstaterne, og vil samtidig på den ene
side i fuld udstrækning skulle respektere medlemsstaternes kompetence og princippet om
fællesskabspræference og på den anden side indebære et ægte samarbejde om forebyggelse
og bekæmpelse af ulovlig indvandring, menneskehandel og menneskesmugling samt en
effektiv tilbagetagelses- og tilbagesendelsespolitik med respekt for beskyttelsen af
menneskerettighederne.
Rådet er endvidere enigt om, at disse partnerskaber − med udgangspunkt i bestræbelserne
på at gennemføre foranstaltninger og aktioner, der allerede er en del af dialogen og
samarbejdet med tredjelande − kan omfatte følgende:
styrkelse af sammenhængen mellem migration og udvikling, bl.a. for at lette produktiv
udnyttelse af migrantsamfunds ressourcer og fremme fælles udviklingsprojekter
pooling af støtteforanstaltninger i forbindelse med kapacitetsopbygning med henblik på
bedre forvaltning og kontrol af migration
fremme af hjemvendtes reintegration
visumlettelse i overensstemmelse med den fælles strategi under hensyn til erfaringerne
med gennemførelsen af de nuværende aftaler
bedre beskyttelse af menneskerettighederne i forbindelse med bekæmpelsen af ulovlig
indvandring, tilbagetagelses- og tilbagesendelsespolitikkerne og modtagelsen af
migranter og asylansøgere
beskyttelse af flygtninge i overensstemmelse med internationale standarder.
10.
10267/07 (Presse 125)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
11.
Rådet er af den opfattelse, at konceptet med mobilitetspartnerskaber mellem Den Europæiske
Union, medlemsstaterne og tredjelande kan afprøves ved hjælp af et begrænset antal
pilotpartnerskaber. Rådet opfordrer derfor Kommissionen til at konsultere medlemsstaterne
dels om videreudviklingen af dette koncept, herunder især om mandatet, dels med henblik på
sonderende samtaler med interesserede tredjelande om pilotpartnerskaber i tæt samarbejde
med formandskabet og interesserede medlemsstater. Kommissionen opfordres til at rapportere
tilbage til Rådet om resultatet af disse konsultationer, så Rådet inden udgangen af 2007 kan
tage stilling til, om Kommissionen skal anmodes om at iværksætte pilotpartnerskaber.
Rådet er enigt om, at muligheder for lovlig migration, herunder en velforvaltet cirkulær
migration, potentielt kan være til gavn for alle involverede partnere. Alle muligheder for en
velforvaltet cirkulær migration bør derfor undersøges i tæt samarbejde med alle relevante
interessenter med henblik på vedtagelse af rådskonklusioner senest i slutningen af 2007."
12.
Bilaget til disse konklusioner findes i dok.
10519/07.
10267/07 (Presse 125)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0020.png
12.-13.VI.2007
DEN AKTUELLE SITUATION VED EU'S SØGRÆNSER MOD SYD
Rådet havde en drøftelse om den aktuelle situation ved EU's søgrænser mod syd.
Formandskabet konkluderede følgende:
"1.
Rådet noterede sig erklæringen fra formandskabet og Kommissionens næstformand Franco
Frattini
(jf. nedenfor)
om de seneste hændelser i Middelhavet.
Hvad angår Maltas særligt vanskelige situation vil Coreper næste uge drøfte forslag til en
ordning om ansvarsdeling med henblik på en hensigtsmæssig opfølgning af dette
spørgsmål.
Rådet beklagede, at nogle mediers beretninger om de seneste hændelser i det centrale
Middelhavsområde ikke havde taget alle relevante forhold i betragtning.
Frontex bør have de nødvendige midler til at opfylde sit mandat på en effektiv måde.
Medlemsstaterne bør især opfylde deres forpligtelse til at sørge for, at tilgængeligt teknisk
udstyr i de centrale registre (værktøjskassen) stilles til rådighed. Rådet noterede sig, at
Kommissionen agter at bringe Frontex' driftsbudget for 2007.
Rådet bekræftede på ny solidaritetsprincippet og nødvendigheden af at tage hensyn til det
særlige pres, som bestemte situationer kan lægge på de enkelte medlemsstater, når de skal
yde hjælp til mennesker i nødsituationer på havet."
*
*
*
2.
3.
4.
5.
Erklæring fra formandskabet for Rådet og Kommissionens næstformand Franco Frattini
Formandskabet for Rådet og Kommissionens næstformand Franco Frattini
beklager dybt de menneskelige tragedier, der har udspillet sig i de sidste ugers tid i Middelhavet
10267/07 (Presse 125)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
erkender, at dette er et europæisk problem, der kræver en politisk reaktion fra Den Europæiske
Unions side gennem en samlet løsning, der omfatter foranstaltninger inden for indvandring, asyl og
grænseforvaltning
understreger, at den samlede migrationsstrategi fortsat er EU's overordnede ramme i denne
forbindelse, og at den skal gennemføres fuldt ud af de europæiske institutioner og medlemsstaterne
i samarbejde med tredjelande
bekræfter på ny betydningen af, at alle lande fuldt ud efterlever deres internationale forpligtelser,
navnlig deres forpligtelser med hensyn til menneskerettigheder, international beskyttelse og havret,
herunder forpligtelsen til at yde hjælp til mennesker i nødsituationer på havet
minder om, at Rådet har givet disse spørgsmål forrang på alle samlinger under det finske og det
tyske formandskab
minder om Rådets konklusioner om styrkelse af EU's ydre grænse mod syd og noterer sig, at
Kommissionen, medlemsstaterne, Frontex og internationale organisationer for tiden er ved at drøfte
havretsspørgsmål og regler af relevans for bekæmpelsen af ulovlig indvandring
understreger betydningen af, at europæisk solidaritet og en retfærdig fordeling af ansvaret er nogle
af grundprincipperne for Europas aktiviteter i forbindelse med forvaltningen af EU's ydre grænser.
10267/07 (Presse 125)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0022.png
12.-13.VI.2007
SANKTIONER OVER FOR ARBEJDSGIVERE, DER BESKÆFTIGER TREDJELANDS-
STATSBORGERE MED ULOVLIGT OPHOLD
Rådet havde en første udveksling af synspunkter om Kommissionens forslag til direktiv om
sanktioner over for arbejdsgivere, der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
(9871/07).
Dette forslag indgår i EU's bestræbelser på at udvikle en samlet migrationspolitik. En af de faktorer,
som ifølge forslaget øger den ulovlige indvandring til EU, er muligheden for at finde arbejde.
Formålet med dette forslag er at mindske denne pull-faktor ved at bekæmpe beskæftigelsen af
tredjelandsstatsborgere, som opholder sig ulovligt i EU. Med udgangspunkt i de eksisterende
foranstaltninger i medlemsstaterne skal det sikres, at alle medlemsstaterne indfører ensartede
sanktioner for arbejdsgivere, der beskæftiger sådanne tredjelandsstatsborgere, og håndhæver dem
effektivt.
Ifølge dette forslag er det arbejdsgiveren, der vil blive straffet, ikke de ulovligt beskæftigede
tredjelandsstatsborgere.
Rådet pålagde de forberedende organer at viderebehandle forslaget.
10267/07 (Presse 125)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0023.png
12.-13.VI.2007
STYRKELSE AF INTEGRATIONSPOLITIKKERNE I DEN EUROPÆISKE UNION -
Rådets konklusioner
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG REPRÆSENTANTERNE FOR
MEDLEMSSTATERNES REGERINGER,
som minder om
tidligere konklusioner fra Det Europæiske Råd, særlig konklusionerne fra mødet i
Thessaloniki i juni 2003 og konklusionerne om Haag-programmet fra mødet i Bruxelles den
4.-5. november 2004, der understregede betydningen af integration i forbindelse med en samlet
europæisk migrationspolitik,
som minder om
Rådets konklusioner om integration af tredjelandsstatsborgere fra oktober 2002,
hvori Rådet opfordrede til oprettelse af nationale kontaktpunkter vedrørende integration,
som minder om
de fælles grundprincipper for politikken for integration af indvandrere i Den
Europæiske Union, som Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer vedtog den
19. november 2004,
som minder om
Kommissionens meddelelse "En fælles dagsorden for integration - En ramme for
integration af tredjelandsstatsborgere i Den Europæiske Union", der blev vedtaget i
september 2005,
som minder om
konklusionerne vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes
regeringer den 1. december 2005 om en fælles dagsorden for integration,
som minder om,
at der er opnået en generel indstilling vedrørende vedtagelsen af en rådsbeslutning
om oprettelse af Den Europæiske Fond for Integration af Tredjelandsstatsborgere for perioden
2007-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme,
som minder om
den europæiske konference om unge etniske minoriteters aktive deltagelse i
samfundet, der blev holdt i september 2006 i København, og konferencen med temaet "Integrating
cities: European policies, local practices" i oktober 2006 i Rotterdam,
som minder om
resultatet af den udveksling af synspunkter og erfaringer, der fandt sted på det ufor-
melle møde mellem EU's ministre for integration i maj 2007 i Potsdam med henblik på en
yderligere styrkelse af integrationspolitikkerne i Den Europæiske Union ved at fremme konceptet
"forenet i mangfoldighed",
10267/07 (Presse 125)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
som minder om
Europa-Parlamentets betænkning om strategier og midler til integration af
indvandrere i Den Europæiske Union fra maj 2006, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalgs udtalelse fra september 2006 om Indvandring i EU og integrationspolitik – samarbejde
mellem de regionale og lokale myndigheder og civilsamfundets organisationer og Regionsudvalgets
udtalelse fra maj 2006 vedrørende Kommissionens meddelelse om en fælles dagsorden for
integration (samt andre af Europa-Parlamentets, Det Økonomiske og Sociale Udvalgs og
Regionsudvalgets integrationsaktiviteter på fællesskabsplan),
HAR VEDTAGET FØLGENDE KONKLUSIONER:
1.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer understreger, at det er
nødvendigt at fremme en global og overordnet tilgang til integrationspolitikker, forvaltning
af migrationsstrømme, udvikling og samarbejde med hjemlandene. De erkender
komplementariteten mellem indvandring og integration.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer erkender, at integration er en
dynamisk tovejsproces, der omfatter både indvandrere og værtssamfund, og hvor begge
sider har et ansvar, hvilket bør understøttes af et aftalt værdisystem. At inddrage
værtssamfundet i denne proces er en af de væsentlige udfordringer for en vellykket
integrationspolitik og langsigtet social sammenhængskraft. Hver enkelt må påtage sig et
ansvar i denne integrationsproces - ligesom statsinstitutioner, politiske partier, medier,
virksomheder og civilsamfundet. Migranter, der ønsker fast bopæl eller et længerevarende
ophold, bør gøre en aktiv indsats for at blive integreret og især lære værtssamfundets sprog
og forstå de værdier, der ligger til grund for Den Europæiske Union.
De anerkender desuden de lokale interessenters rolle, navnlig de lokale myndigheders og
byernes rolle i udformningen og gennemførelsen af integrationsprogrammer, da integration
især foregår lokalt.
3.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer understreger, at det er
nødvendigt fortsat at styrke medlemsstaternes integrationspolitikker med henblik på at
forvalte forskellige samfund, imødegå enhver form for forskelsbehandling og intolerance,
opretholde den sociale sammenhængskraft og sikre, at indvandrere kan nå deres fulde
potentiale og kan deltage i størst muligt omfang i det sociale, økonomiske og kulturelle liv
og samfundslivet i den pågældende medlemsstat.
2.
10267/07 (Presse 125)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
4.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer udtrykker tilfredshed med de
initiativer, der er taget siden vedtagelsen af de fælles grundprincipper med henblik på at
lette udvekslingen af erfaringer, og med, at det uformelle møde mellem EU's
integrationsministre i Potsdam den 10.-11. maj 2007 gav anledning til på politisk plan at se
på mulighederne for yderligere foranstaltninger til styrkelse af den europæiske ramme for
integration og medlemsstaternes integrationspolitikker ved at fremme konceptet "forenet i
mangfoldighed".
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer udtrykker også tilfredshed
med, at Kommissionen har udgivet anden udgave af håndbogen om integration for
beslutningstagere og fagfolk på alle EU-sprogene, og beder Kommissionen om at sørge
for, at håndbogen fortsat udgives og distribueres bredt i alle medlemsstaterne.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer understreger, at de fælles
grundprincipper fortsat har betydning som grundlag for den europæiske tilgang til
integration, og at de fortsat skal bruges som en rettesnor for de nationale
integrationskontaktpunkters aktiviteter. Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes
regeringer erkender behovet for yderligere at styrke den rolle, som nettet af disse
kontaktpunkter spiller.
Rådet opfordrer medlemsstaterne til bedst muligt at udnytte de muligheder, som
integrationsfonden giver for at fremme integrationspolitikker og erfaringsudveksling.
Rådet opfordrer Kommissionen til fortsat at støtte kontaktpunktnettets aktiviteter og til at
overveje, hvordan årsrapporten om indvandring og integration kan omarbejdes, så den
bliver et tidssvarende instrument til en sammenlignende analyse af den seneste udvikling i
medlemsstaternes integrationspolitik, og senere fremlægge et nyt koncept for årsrapporten.
Rådet opfordrer de nationale integrationskontaktpunkter til med støtte fra Kommissionen at
overveje integrationstilgange, der involverer hele samfundet, og især
– undersøge og klarlægge de forskellige opfattelser af og tilgange til idéer med hensyn til
deltagelse og de forskellige opfattelser af statsborgerskab, der er til debat, under
hensyntagen til den relevante fællesskabslovgivning vedrørende integration af
indvandrere og medlemsstaternes forfatnings- og retssystemer og udveksle synspunkter
og erfaringer vedrørende de naturalisationssystemer, medlemsstaterne anvender
5.
6.
7.
8.
9.
10267/07 (Presse 125)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
– undersøge den ekstra gevinst ved at udvikle fælles europæiske modeller for integration
af migranter som et fuldt projekt på baggrund af medlemsstaternes erfaringer med
introduktions- og sprogkurser, inddragelse af værtssamfundet, fremme af indvandreres
deltagelse i det lokale liv og forskellige andre aspekter af integrationsprocessen
– analysere foranstaltninger, der kan målrettes til værtssamfundet, for at forbedre
migrationens offentlige image og sætte de offentlige institutioner og medierne bedre i
stand til på en afbalanceret måde at afspejle og forvalte den migrationsrelaterede
mangfoldighed i samfundet
– undersøge, hvordan integrationsprogrammer og -politikker kan bidrage til at forebygge
social fremmedgørelse og radikalisering
– fremme udviklingen af fælles indikatorer og indekser, som medlemsstaterne vil kunne
anvende på frivillig basis til vurdering af integrationspolitiske resultater.
10.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer erkender, at den interkulturelle
dialog er blevet et vigtigt instrument for at fremme en vellykket integration af borgere med
anden oprindelse, kultur og religion i Europa og modvirke racisme og ekstremisme. Rådet
og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, som tager hensyn til udviklingen i
forbindelse med det kommende år for interkulturel dialog (2008), opfordrer
medlemsstaterne til at indlede en løbende udveksling af de erfaringer, som de har indhøstet
i deres seneste bestræbelser på at etablere en sådan dialog.
Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer udtrykker desuden tilfredshed
med, at Tyskland har taget initiativ til at indkalde til de første to ekspertmøder til dette
formål og med henblik på, at der i samråd med de nationale integrationskontaktpunkter
udarbejdes en rapport til ministerkonferencen i 2008, der bør indeholde forslag til
indførelse af en fleksibel procedure, der kan reagere på interkulturelle problemer eller
konflikter med en potentiel grænseoverskridende dimension.
11.
Rådet opfordrer de kommende formandskaber og Kommissionen til proaktivt at udvikle
den fælles dagsorden for integration og fremme principperne i punkt 1. Kommissionen
opfordres desuden til at aflægge rapport, især til ovennævnte ministerkonference om
integration, om resultaterne af de opgaver, som er blevet tildelt nettet af nationale
integrationskontaktpunkter, jf. punkt 9 i disse konklusioner. Denne rapport bør være
udgangspunktet for en drøftelse om de fremtidige prioriteter."
10267/07 (Presse 125)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0027.png
12.-13.VI.2007
FLYGTNINGESITUATIONEN I IRAK OG I IRAKS NABOLANDE
Rådet havde en drøftelse om dette spørgsmål og besluttede, at Rådets forberedende organer og
Kommissionen fortsat skal overvåge flygtningesituationen i Irak og dets nabolande samt
tilstrømningen af irakiske flygtning til EU.
Kommissionens næstformand Franco Frattini orienterede specielt om de skridt, der for nylig er taget
for at få et præcist og samlet billede af medlemsstaternes praksis med hensyn til irakere, der søger
asyl i EU.
Ifølge FN's højkommissær for flygtninge (UNHCR) forværres situationen i Irak stadig, med over
2 millioner irakere, som formodes at være fordrevet i selve Irak og andre 2,2 millioner, der har søgt
ly i nabolande.
10267/07 (Presse 125)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0028.png
12.-13.VI.2007
FÆLLES EUROPÆISK ASYLSYSTEM
Rådet havde en udveksling af synspunkter om følgende spørgsmål:
– et forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2003/109/EF om tredjelandsstatsborgeres
status som fastboende udlænding for at udvide dets anvendelsesområde til at omfatte personer
under international beskyttelse
– en rapport om evalueringen af Dublin-systemet, og
– en grønbog om det fremtidige fælles europæiske asylsystem.
Rådets forberedende organer vil arbejde videre med direktivudkastet og aflægge rapport.
Kommissionen agter at igangsætte tilbundsgående overvejelser og debat om grønbogen. Den vil
samle overvejelserne og resultaterne af evalueringen af første fase af EF-asylinstrumenterne og
derefter forelægge en køreplan for det arbejde, der skal gøres i fremtiden med henblik på etablering
af det fælles europæiske asylsystem.
Rådets direktiv 2003/109/EF fastlægger status for tredjelandsstatsborgere, der er fastboende
udlændinge. I forbindelse med vedtagelsen af direktivet udtrykte Rådet tilfredshed med, at
Kommissionen gav tilsagn om at fremlægge et forslag om udvidelse af statussen som fastboende
udlænding til også at omfatte flygtninge og personer under subsidiær beskyttelse, idet der også
skulle tages hensyn til spørgsmålet om overførslen af beskyttelsesstatussen. Det nye
kommissionsforslag opfylder dette tilsagn.
Det såkaldte "Dublin-system" omfatter Rådets forordning nr. 343/2003 om fastsættelse af kriterier
til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning og
Rådets forordning nr. 2725/2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med
henblik på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen (og dermed af forordning nr. 343/2003).
Ifølge disse to forordninger skal Kommissionen aflægge rapport efter tre års anvendelse af
forordningerne og i givet fald foreslå de nødvendige ændringer. Kommissionen har nu forelagt en
samlet rapport om begge instrumenter, da de supplerer hinanden. Kommissionen vil på et senere
tidspunkt inden for rammerne af det kommende fælles europæiske asylsystem fremsætte forslag til
de nødvendige foranstaltninger til forbedring af den praktiske anvendelse og effektiviteten af
"Dublin-systemet".
10267/07 (Presse 125)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0029.png
12.-13.VI.2007
GENSIDIGHED MED HENSYN TIL VISUMFRITAGELSE
Kommissionens næstformand Franco Frattini orienterede Rådet om den aktuelle situation
vedrørende gensidighed med hensyn til visumfritagelse i forhold til Canada og USA.
Han oplyste, at fremlæggelsen af Kommissionens tredje rapport om programmet om gensidighed
med hensyn til visumfritagelse som følge af den seneste udvikling i disse to lande med hensyn til
dette spørgsmål vil blive forsinket til september 2007.
I Canada er situationen den, at revisionen af kriterierne for visumfritagelse i "Citizenship and
Immigration Canada" (CIC) vil danne grundlag for drøftelsen med Kommissionen og de berørte
medlemsstater i nærmeste fremtid.
USA har bebudet et nyt initiativ om visumfritagelsesprogrammet, der skulle åbne mulighed for ny
lovgivning.
Rådet besluttede, at formandskabet og Kommissionen skal fortsætte kontakterne med Canada og
USA om gensidighed på visumområdet.
10267/07 (Presse 125)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0030.png
12.-13.VI.2007
UDVEKSLINGER AF OPLYSNINGER FRA STRAFFEREGISTRE MELLEM
MEDLEMSSTATERNE
Rådet nåede til enighed om en generel indstilling om et forslag til Rådets rammeafgørelse om
tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem
medlemsstaterne.
Rammeafgørelsen er et vigtigt instrument for forbedringen af udvekslingen af oplysninger om
straffedomme afsagt over statsborgere i EU’s medlemsstater.
Den vil fastlægge de grundlæggende bestemmelser om overførsel af oplysninger om domme til den
medlemsstat, hvori den berørte person er statsborger, samt om denne stats opbevaring af sådanne
oplysninger og om videreformidling heraf til andre medlemsstater efter anmodning.
Rammeafgørelsen skal finde anvendelse på anmodninger i forbindelse med såvel straffesager som
ikke-straffesager. Den behandler også det vigtige spørgsmål om udveksling af oplysninger i
forbindelse med domme for seksuelle lovovertrædelser begået mod børn.
På et senere stadium vil EU etablere en mekanisme for elektronisk udveksling af oplysninger ved
hjælp af et standardiseret europæisk format.
Oplysninger om straffedomme afsagt i andre medlemsstater er på nuværende tidspunkt omfattet af
artikel 13 og 22 i den europæiske konvention af 1959 om gensidig retshjælp i straffesager
1
.
Procedurerne i disse bestemmelser fungerer imidlertid nu med en træghed, der ikke lever op til de
krav, som retssamarbejdet inden for et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed som EU
stiller.
Denne rammeafgørelse erstatter konventionens artikel 22 med hensyn til domsstatens forpligtelse til
at videreformidle oplysninger til den medlemsstat, over hvis statsborgere der er afsagt dom.
Endvidere forpligtes den medlemsstat, hvori den pågældende er statsborger, til at opbevare disse
oplysninger, således at den er i stand til fuldt ud at besvare anmodninger om oplysninger fra andre
medlemsstater.
Rammeafgørelsen påvirker ikke de muligheder, retsmyndighederne har i medfør af artikel 6, stk. 1,
i konventionen om gensidig retshjælp i straffesager mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
for direkte at sende hinanden oplysninger fra strafferegistret, jf. Rådets retsakt af 29. maj 2000
2
.
1
2
Europarådet, European Treaty Series, nr. 30.
EFT C 197 af 12.7.2000, s. 3.
30
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0031.png
12.-13.VI.2007
ANERKENDELSE AF OG TILSYN MED BETINGEDE STRAFFE, ALTERNATIVE
SANKTIONER OG BETINGEDE DOMME
Rådet nåede til en fælles forståelse om visse "hovedelementer"
(jf. nedenfor)
i udkastet til ramme-
afgørelse om anerkendelse af og tilsyn med betingede straffe, alternative sanktioner og betingede
domme:
– rammeafgørelsens formål
– dens anvendelsesområde
– de forskellige typer vilkår og alternative sanktioner, og
– kompetencefordelingen mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdelsesstaten.
Den fælles forståelse forpligter ikke delegationerne til en specifik formulering af artiklerne, der skal
drøftes videre. Det påregnes endvidere, at den fælles forståelse eventuelt vil skulle ændres som
følge af det arbejde, der endnu ikke er afsluttet med hensyn til andre aspekter i udkastet til
rammeafgørelse, der ikke er med blandt hovedelementerne.
Rådet pålagde sine forberedende organer at fortsætte arbejdet med udkastet til rammeafgørelse på
grundlag af den fælles forståelse.
Rådet drøftede endvidere spørgsmålet om dobbelt strafbarhed og besluttede at vende tilbage dertil
på en senere samling.
Hovedelementer
Rammeafgørelsens formål
Formålet med udkastet til rammeafgørelse er at fastsætte de regler, hvorefter en medlemsstat,
hvortil en person er vendt tilbage eller agter at vende tilbage efter at være dømt for en strafbar
handling, fører tilsyn med vilkår pålagt på grundlag af en dom, der er afsagt i en anden
medlemsstat, eller med alternative sanktioner i denne dom og træffer alle øvrige afgørelser i
forbindelse med denne dom.
Rammeafgørelsens mål er som følger:
10267/07 (Presse 125)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0032.png
12.-13.VI.2007
For så vidt angår den domfældte er målet, at denne skal kunne vende tilbage til sit sædvanlige
opholdssted i den periode, hvor den betingede dom gælder, hvilket letter den pågældendes
resocialisering. Initiativet fremmer i den forbindelse den frie bevægelighed for personer i EU.
For så vidt angår ofret giver initiativet mulighed for også på deres sædvanlige opholdssted at
pålægge domfældte vilkår med henblik på beskyttelse af ofre og for at træffe efterfølgende
afgørelser i tilfælde af overtrædelse af sådanne vilkår. Initiativet hjælper i den henseende også
med til at opretholde den offentlige orden og beskytte samfundet.
For så vidt angår retsvæsenet generelt giver initiativet det mulighed for at anvende den mest
egnede løsning i hvert enkelt tilfælde, og det bidrager til, at der anvendes ikke-frihedsberøvende
foranstaltninger over for lovovertrædere, der ikke har bopæl i den pågældende stat. Med andre
ord giver initiativet de judicielle myndigheder mulighed for at finde og anvende en løsning, der
er skræddersyet til den enkeltes situation, uanset om personen bor i domslandet eller ønsker at
vende tilbage til sit sædvanlige opholdssted.
Hvad angår de EU-medlemsstater, der er parter i Europarådets konvention af 30. november 1964
om tilsynet med betinget dømte og betinget løsladte lovovertrædere, erstatter udkastet til
rammeafgørelse i forbindelserne mellem EU's medlemsstater denne konvention og uddyber den.
Anvendelsesområde
Anvendelsesområdet for udkastet til rammeafgørelse vedrører en medlemsstats tilsyn med "vilkår",
der er pålagt på grundlag af eller indeholdt i en "betinget straf", "betinget dom" eller en afgørelse
om "betinget løsladelse"
1
.
Grundlaget for pålæggelse af "vilkår" skal altid være en afgørelse truffet af en domstol, der fastslår,
at personen har begået en strafbar handling. Et væsentligt antal delegationer går ind for, at de
konkrete "vilkår", der pålægges på grundlag af en sådan afgørelse, også skal kunne pålægges af en
anden myndighed end en domstol i overensstemmelse med de relevante regler i den nationale
lovgivning. Dette spørgsmål er dog stadig åbent og skal drøftes videre.
1
Disse definitioner vil eventuelt skulle omformuleres.
32
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Med forbehold af de videre drøftelser om de politiske aspekter og i overensstemmelse med
ønskerne fra et meget stort antal delegationer bør alternative sanktioner, som en domstol har truffet
afgørelse om, også medtages i generelle vendinger i rammeafgørelsens anvendelsesområde. Det bør
imidlertid undersøges, om der bør fastsættes visse begrænsninger for medtagelsen af disse. Det skal
i denne forbindelse drøftes yderligere, om rammeafgørelsens anvendelsesområde bør udvides til
alternative sanktioner, der snarere er pålagt af en offentlig anklager end af en domstol.
Typer af vilkår og alternative sanktioner
Følgende principper gælder for så vidt angår tilsyn med vilkår og alternative sanktioner som fastsat
af i udstedelsesstatens myndigheder:
Der skal foreligge en liste over de typer af vilkår og alternative sanktioner, som de medlemsstater,
hvor domfældte har lovligt og sædvanligt ophold, har pligt til at føre tilsyn med, hvis
udstedelsesstaten anmoder derom, i overensstemmelse med alle øvrige bestemmelser i
rammeafgørelsen og med forbehold af grundene til afslag.
Medlemsstaterne vil hver især skulle sikre, at deres myndigheder som fuldbyrdelsesmedlemsstat
kan føre tilsyn med sådanne vilkår eller alternative sanktioner, uanset om den samme type vilkår
eller sanktion på nuværende tidspunkt findes i deres egen lovgivning i forbindelse med deres egne
straffesager.
Selv om det specifikke vilkår eller den specifikke alternative sanktion, der idømmes af en domstol
[eller anden kompetent myndighed i en udstedelsesstat] - også vilkår/sanktioner henhørende under
de kategorier, der skal fastlægges i rammeafgørelsen - måske ikke findes i en identisk form i
fuldbyrdelsesstaten, skal rammeafgørelsen indeholde den mulighed, at fuldbyrdelsesmyndigheden
kan tilpasse det specifikke vilkår eller den specifikke sanktion, som fastlagt af
udstedelsesmyndigheden, og bringe det/den på linje med den type vilkår/sanktioner, der findes i
fuldbyrdelsesstaten for lignende overtrædelser.
Hver medlemsstat har mulighed for at beslutte, at den desuden er rede til at føre tilsyn med andre
vilkår og alternative sanktioner end dem, der er opført på ovennævnte liste. I sådanne tilfælde skal
den pågældende medlemsstat meddele det til Generalsekretariatet for Rådet, der gør de modtagne
oplysninger tilgængelige for alle medlemsstater og Kommissionen. Dette vil give domstolen eller
en anden myndighed i udstedelsesstaten mulighed for at fastlægge, hvilke andre typer vilkår eller
sanktioner der kan føres tilsyn med i en specifik anden medlemsstat uden forudgående høring.
10267/07 (Presse 125)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Kompetencefordeling mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdelsesstaten
Et af de centrale elementer i den foreslåede rammeafgørelse er forsøget på at sikre en velfungerende
kompetencefordeling mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdelsesstaten. Selv om fuldbyrdelsesstaten
først og fremmest skal have den rolle at sikre, at personen overholder vilkårene eller de alternative
sanktioner, skal rammeafgørelsen også omhandle den mulighed, at personen ikke overholder
vilkårene/sanktionerne. I den forbindelse gælder følgende principper for så vidt angår
kompetencefordelingen mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdelsesstaten:
Det tilkommer generelt fuldbyrdelsesstatens kompetente [judicielle] myndigheder at træffe alle
øvrige afgørelser i forbindelse med dommen, dvs. navnlig enhver afgørelse, der skal træffes i
forbindelse med domfældtes manglende overholdelse af pålagte vilkår eller alternative sanktioner.
Det kan imidlertid være nødvendigt at have visse undtagelser fra denne regel i tilfælde af "betingede
domme" og "alternative sanktioner". Det kan i begge tilfælde blive nødvendigt, hvis personen ikke
har overholdt vilkårene/sanktionerne, at de judicielle myndigheder i den udstedelsesstat, der havde
kompetence i sagen, da den betingede dom eller alternative sanktion blev pålagt, til slut træffer
afgørelse om at pålægge en frihedsstraf eller anden frihedsberøvende foranstaltning.
Det kan også blive nødvendigt at give fuldbyrdelsesstaten mulighed for i visse tilfælde og uanset
dens forpligtelse til at føre tilsyn med de pålagte vilkår/sanktioner at afslå at tiltage sig
kompetencen for at træffe øvrige afgørelser og dermed overlade denne kompetence til
myndighederne i udstedelsesstaten.
Afhængigt af hvilken stat der har kompetence med hensyn til disse øvrige afgørelser, er det
nødvendigt, at rammeafgørelsen fastsætter visse informationskrav for at sikre et korrekt samarbejde
mellem myndighederne i begge stater.
10267/07 (Presse 125)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0035.png
12.-13.VI.2007
VOLDELIGE VIDEOSPIL -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
noterer sig,
at selv om de fleste medlemsstater i deres straffelovgivning ikke opererer med
specifikke begreber vedrørende medier, der glorificerer vold, er der flere bestemmelser deri, der
finder anvendelse. Disse bestemmelser omhandler sanktioner i form af fængselsstraf eller bøder
noterer sig
med tilfredshed, at alle medlemsstater har effektive regler til beskyttelse af mindreårige
mod at få adgang til medier, der glorificerer vold. Medlemsstaterne har forskellige love, der dækker
dette formål, men de har alle lovgivning om beskyttelse af børn og om radio- og tv-spredning samt
medie- og reklamelove, der indeholder tilstrækkelige bestemmelser vedrørende overholdelse og
sanktioner
understreger
betydningen af fortsat at holde øje med udviklingen af voldelige videospil og
opfordrer derfor medlemsstaterne til at forbedre og videreføre udvekslingen af oplysninger om dette
vigtige emne og om nødvendigt at fremme et intensiveret samarbejde mellem de medlemsstater, der
er hårdest ramt af dette fænomen. Det kan i denne forbindelse være nyttigt for medlemsstaterne at
udveksle oplysninger om, hvilke voldelige videospil der er eller burde gøres utilgængelige for
mindreårige
tilskynder
medlemsstaterne til fuldt ud at undersøge allerede eksisterende EU-instrumenter og
forventer, at medlemsstaternes kompetente myndigheder arbejder tæt sammen med Eurojust og
Europol for at lade disse myndigheder drage nytte af de erfaringer, der er indhøstet på området."
Det bemærkes, at der på den uformelle samling i Rådet (retlige og indre anliggender) den
14.-16. januar 2007 var tilslutning til formandskabets planer om at starte en debat om fremstilling
og distribution af voldelige video- og computerspil for at finde frem til løsninger med producenter
og distributører.
Den 7. marts 2007 udsendte det tyske formandskab et spørgeskema for at få et overblik over
lovbestemmelser vedrørende eventuelle strafferetlige sanktioner og lovbestemmelser vedrørende
beskyttelse af mindreårige mod at få adgang til voldelige videospil.
10267/07 (Presse 125)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Besvarelserne af spørgeskemaet har dannet grundlag for ovennævnte konklusioner. Som det
fremgår af resultaterne af rundspørget, findes der i medlemsstaterne forskellige former for
lovgivning til beskyttelse af mindreårige mod skadelige virkninger af voldelige videospil.
Derfor indeholder konklusionerne ikke nogen omtale af EU-tiltag på nuværende tidspunkt, men
fokuserer i stedet på det praktiske samarbejde og opfordrer til yderligere udveksling af oplysninger
mellem de berørte medlemsstater.
10267/07 (Presse 125)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0037.png
12.-13.VI.2007
PROCEDUREMÆSSIGE RETTIGHEDER I STRAFFESAGER I DEN EUROPÆISKE
UNION
Rådet havde en offentlig debat om et forslag til Rådets rammeafgørelse om visse proceduremæssige
rettigheder i straffesager i Den Europæiske Union.
Formandskabet konkluderede på baggrund af debatten, at Rådet ikke kunne nå til fuld enighed i
denne sag.
Udkastet til rammeafgørelse fastsætter regler, der definerer visse rettigheder for personer, der er
anholdt eller tiltalt i forbindelse med en strafbar handling, for at sikre, at straffesager bliver
retfærdige i hele Den Europæiske Union.
På samlingen den 1.-2. juni 2006 godkendte RIA-Rådet principperne for det videre arbejde med
forslaget. Det blev konkluderet, at anvendelsesområdet for forslaget til rammeafgørelse skal
begrænses til ret til information, ret til advokatbistand, ret til vederlagsfri juridisk bistand, ret til
tolkning og ret til oversættelse af sagens dokumenter. Rådet pålagde også sine forberedende organer
at undersøge praktiske foranstaltninger.
På mødet den 15.-16. juni 2006 henstillede Det Europæiske Råd, at forhandlingerne om de
proceduremæssige rettigheder i straffesager snart afsluttes.
På samlingen den 19. april 2007 konkluderede Rådet, at arbejdet skal fortsætte, så der kan opnås
enighed om instrumentets anvendelsesområde på Rådets samling i juni. Det omstridte spørgsmål
drejer sig om, hvorvidt Unionen har kompetence til at lovgive om rent indenlandske retssager
(mindst 21 delegationer deler dette synspunkt), eller om lovgivningen kun bør anvendes på
grænseoverskridende sager.
10267/07 (Presse 125)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0038.png
12.-13.VI.2007
HORISONTAL TILGANG TIL VISSE KATEGORIER AF LOVOVERTRÆDELSER
Rådet noterede sig følgende status over drøftelserne om følgende emne:
Baggrund
Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog på samlingen den 1.-2. juni 2006 en generel indstilling
til forslaget til rammeafgørelse om den europæiske bevissikringskendelse og pålagde sine
forberedende organer at drøfte det bredere spørgsmål om kategorierne af lovovertrædelser
yderligere, så Rådet inden udgangen af 2007 kan vedtage en horisontal tilgang til terrorisme,
internetkriminalitet, racisme og fremmedhad, sabotage, afkrævning af beskyttelsespenge og
pengeafpresning samt bedrageri.
Den horisontale tilgang udspringer af et ønske fra en medlemsstat, som har fremført, at disse
kategorier af lovovertrædelser kan være vidt forskellige i indhold og omfang i de forskellige
retssystemer. Det er medlemsstatens opfattelse, at disse forskelle fortolkningerne vil kunne
udlignes, hvis medlemsstaterne kan nå til en fælles forståelse af indholdet af de pågældende seks
kategorier. Formålet skulle være at gøre statsforanstaltninger mere forudsigelige og gennemsigtige.
Hvis EU fastsætter nogle fælles grundlæggende kriterier, der skal være opfyldt, for at der f.eks. kan
udstedes en europæisk arrestordre for en "udefineret" lovovertrædelse, der er anført i listen, bør det
kunne øge fuldbyrdelsesmedlemsstaters tillid og gøre det lettere for offentligheden at forudsige og
beregne statens foranstaltninger.
I arbejdet forud for vedtagelsen af en horisontal tilgang bør der også tages behørigt hensyn til de
oplysninger, der foreligger i overensstemmelse med revisionsklausulen i artikel 25a i udkastet til
rammeafgørelse om en europæisk bevissikringskendelse, og andre relevante oplysninger, såsom
udviklingen i EF-Domstolens retspraksis.
Hidtidige foranstaltninger
Til opfølgning af Rådets instrukser har medlemsstaterne fået tilsendt et spørgeskema, bl.a. med
spørgsmål om eventuelle forslag til det horisontale instrument og eventuelle praktiske problemer
vedrørende de pågældende seks kategorier af lovovertrædelser.
Medlemsstaternes første grundige drøftelse af den horisontale tilgang til visse kategorier af
lovovertrædelser fandt sted den 22.-23. marts 2007.
Det fremgik af drøftelsen, at medlemsstaterne grundlæggende så positivt på arbejdet med en
horisontal tilgang, der er begrænset til de pågældende seks lovovertrædelser, der er anført i listen.
10267/07 (Presse 125)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0039.png
12.-13.VI.2007
Nogle delegationer var dog i tvivl om, hvorvidt en mere præcis definition af de anførte
lovovertrædelser ikke vil udgøre et tilbageskridt for den gensidige anerkendelse og indebære, at
dobbelt strafbarhed ikke kommer i betragtning.
Med hensyn til, om et horisontalt instrument bør bestå af bindende bestemmelser eller blot være
indeholdt i ikke-bindende retningslinjer, gik de fleste medlemsstater ind for ikke-bindende
bestemmelser.
Med hensyn til, hvordan kategorierne af lovovertrædelser kan defineres mere præcist, gik nogle
delegationer ind for at henvise til internationale konventioner eller andre EU-instrumenter. Andre
var betænkelige ved at referere til internationale konventioner, da der foreligger talrige erklæringer,
undtagelser og forbehold fra mange lande vedrørende de enkelte bestemmelser i konventioner.
Det blev også overvejet, om delegationerne, måske på et senere tidspunkt, kunne tænke sig at drøfte
en horisontal tilgang på et bredere grundlag. Man kunne forestille sig en horisontal tilgang, der
består af ensartede regler om spørgsmål som begrundelse for afslag (territorialprincip, immunitet og
forældelse). En sådan "udvidet" horisontal tilgang vil kunne gøre kommende drøftelser om
forskellige rammeafgørelser enklere. De samme problemer og spørgsmål vil ikke skulle drøftes på
ny for hver retsakt. Delegationernes opfattelser af argumenter for og imod dette spørgsmål var delte.
Valgmuligheder
Mere præcis definition
Kategorierne af lovovertrædelser kunne defineres mere præcist ved at henvise til internationale
instrumenter, hvor sådanne foreligger. For de kategorier af lovovertrædelser, der ikke er omfattet af
internationale konventioner eller andre instrumenter, kunne der udarbejdes en særskilt definition.
En anden mulighed ville være at udarbejde særskilte definitioner for alle kategorier uden henvisning
til internationale konventioner eller EU-instrumenter.
10267/07 (Presse 125)
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0040.png
12.-13.VI.2007
En mulig ordning
Det ville være tilstrækkeligt med en mere præcis definition af de grundlæggende kriterier, som
lovovertrædelsen skal opfylde, for at fuldbyrdelsesstatens myndigheder skal udføre det andet lands
afgørelse, uden at dobbelt strafbarhed kommer i betragtning. De formularer, der skal anvendes i
henhold til de enkelte rammeafgørelser, kunne f.eks. indeholde et spørgsmål om, hvorvidt en
lovovertrædelse opfylder medlemsstaternes definition. Hvis en sag efter den udstedende
myndigheds opfattelse opfylder den mere præcise definition af lovovertrædelsen, vil dobbelt
strafbarhed ikke kunne komme i betragtning. Hvis en sag efter den udstedende myndigheds
opfattelse ikke opfylder den vedtagne præcise definition ("de grundlæggende faktiske
omstændigheder"), selv om lovovertrædelsen er omfattet af listen, vil dobbelt strafbarhed stadig
kunne komme i betragtning.
Konklusion
Retsakter, der bygger på princippet om gensidig anerkendelse, såsom den europæiske arrestordre,
har endnu ikke været anvendt i tilstrækkelig lang tid til, at der har kunnet konstateres problemer ved
den praktiske anvendelse. For at sådanne problemer kan konstateres, vil det også være nødvendigt
at evaluere den europæiske bevissikringskendelse. Det vil skulle vente, indtil
bevissikringskendelsen er blevet gennemført i samtlige medlemsstater. Kun da vil det kunne
konstateres, om der kan tages specifikke skridt til et horisontalt instrument, og i bekræftende fald på
hvilket grundlag.
10267/07 (Presse 125)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0041.png
12.-13.VI.2007
STRAFFERETLIG BESKYTTELSE AF MILJØET
Rådet noterede sig følgende rapport fra formandskabet om, hvor langt man er kommet med
forslaget til direktiv om strafferetlig beskyttelse af miljøet:
Formandskabets rapport
Den 9. februar 2007 forelagde Kommissionen et forslag til direktiv om strafferetlig beskyttelse af
miljøet, der har stor betydning for Den Europæiske Unions medlemsstater.
Et ensartet beskyttelsesniveau for strafferetlig beskyttelse af miljøet i hele Europa er både
nødvendigt og hensigtsmæssigt. Medlemsstaterne havde allerede gjort dette klart med vedtagelsen
af rammeafgørelsen om strafferetlig beskyttelse af miljøet, der blev annulleret af EF-Domstolen i
dens dom af 13. september 2005 på grund af manglende kompetence. Direktivforslaget skal erstatte
den annullerede rammeafgørelse og dermed lukke hullet i den strafferetlige beskyttelse af miljøet.
Direktivet vil sandsynligvis være et af de første i en række retsinstrumenter, der behandler
strafferetlige spørgsmål inden for søjle 1, og den vil derfor i et vist omfang danne forbillede.
Formandskabet tog direktivforslaget op ved førstkommende lejlighed og sørgede for, at det tidligt
blev drøftet i Gruppen vedrørende Materiel Strafferet. Der har siden da været afholdt tre
gruppemøder, der alle var præget af et konstruktivt samarbejde mellem medlemsstaterne og
Kommissionen. Drøftelserne koncentrerer sig i øjeblikket om affattelsen af strafbare handlinger
(artikel 3 sammenholdt med artikel 2, litra a)). Der er nogle grundlæggende spørgsmål på dette
område, der skal afklares på baggrund af EF-Domstolens dom af 13. september 2005. Det skal
f.eks. afgøres, om fællesskabslovgiver bør begrænse sig til ved hjælp af strafferetlige midler at
sikre, at fællesskabsretten eller tilsvarende national lovgivning til gennemførelse af fællesskabsret
håndhæves, eller om direktivet også bør anvendes på rent national miljølovgivning. Den holdning,
der klart aftegner sig blandt medlemsstaterne, er, at kun overtrædelser af Fællesskabets
miljølovgivning bør være omfattet af direktivet.
10267/07 (Presse 125)
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Medlemsstaterne er fuldt ud enige om, at drøftelserne om sanktioner (artikel 5 og 7) bør udskydes,
til EF-Domstolen har truffet afgørelse om Kommissionens søgsmål om annulation af
rammeafgørelsen om skærpelse af de strafferetlige rammer med henblik på håndhævelse af
lovgivningen til bekæmpelse af forurening fra skibe. Den pågældende rammeafgørelse indeholder
detaljerede regler om sanktioner svarende til direktivforslagets regler. Domstolen forventes at træffe
afgørelse mod slutningen af 2007.
Spørgsmålet vil blive drøftet videre under det portugisiske formandskab.
10267/07 (Presse 125)
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0043.png
12.-13.VI.2007
E-JUSTICE
- Rådets konklusioner
Rådet noterede sig rapporten om e-justice
(10393/07)
og anmodede om, at der arbejdes videre med
dette emne.
Rådet vedtog endvidere følgende konklusioner:
"1.
Rådet noterer sig rapporten fra Gruppen vedrørende Juridisk Databehandling (e-justice)
1
om resultaterne af undersøgelsen af kravene og af mulighederne for på europæisk plan at
udvikle arbejdet på området e-justice samt resultaterne af konferencen om e-justice, der
blev afholdt den 29.-31. maj 2007 i Bremen.
Rådet er enigt i, at arbejdet på området e-justice skal videreføres med henblik på at
tilvejebringe en teknisk platform på europæisk plan, der giver adgang til eksisterende eller
fremtidige elektroniske systemer på det retlige område på nationalt, fællesskabs- og, hvor
det er relevant, internationalt plan inden for de områder, der er omfattet af punkt 6.
Systemet skal være decentralt. Det skal dog overvejes, om og i hvilket omfang der kræves
samordning for at sikre sammenhæng i den måde, e-justice-systemet kommer til at fungere
på EU-plan.
Fuld gennemførelse af et e-justice-system på europæisk plan er et ambitiøst projekt, der
kræver passende ressourcer såvel på fællesskabsniveau som på medlemsstatsniveau. Der er
således behov for et omfattende forberedende arbejde, og Rådet opfordrer Kommissionen
til at gennemføre undersøgelser på området. Dette forberedende arbejde bør dog ikke
forhindre medlemsstaterne i at iværksætte pilotprojekter inden for e-justice.
3.
Et e-justice-system skal give adgang for borgere, økonomiske operatører, retsvæsenets
aktører, judicielle myndigheder og domstole, som vil få gavn af de tilgængelige moderne
teknologiske hjælpemidler.
Adgangen til et e-justice-system skal være brugervenlig. Borgerne skal i videst muligt
omfang kunne bruge et af Den Europæiske Unions officielle sprog, men når der er tale om
retssager, er det sproget på stedet, hvor retssagen finder sted, der skal bruges. Hvad angår
samarbejdet mellem medlemsstaternes myndigheder skal det undersøges, om det er muligt
at vedtage en smidig sprogordning. Hjælp til oversættelse og tolkning er et vigtigt element,
som der skal tages hensyn til i forbindelse med e-justice.
2.
1
Dok. 10393/07 JURINFO 21 JAI 293 JUSTCIV 159 COPEN 86.
43
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0044.png
12.-13.VI.2007
4.
Det arbejde, der skal gøres, vil være af ikke-lovgivningsmæssig karakter og skal udføres i
fuldt samarbejde med rådsorganer, der har kompetence til at behandle lovgivningsmæssige
forslag. Udviklingen af e-justice på europæisk er en proces under konstant udvikling.
Projekterne er åbne for alle medlemsstater. Der er imidlertid ikke noget krav om, at hver
medlemsstat fra starten skal deltage fuldt ud i alle aspekter af e-justice.
Med henblik på fuld gennemførelse i alle EU's medlemsstater, som bør være det
langsigtede mål, opfordrer Rådet Kommissionen til at undersøge, om og hvordan
Fællesskabet kan støtte en effektiv gennemførelse af e-justice-projekter i medlemsstaterne
organisatorisk, logistisk og finansielt inden for rammerne af eksisterende programmer.
Fællesskabets/Unionens indsats med hensyn til et e-justice-system bør være begrænset til
grænseoverskridende spørgsmål på det civile og handelsretlige område og i kriminalsager,
og den bør omfatte:
a)
b)
oprettelse af en europæisk grænseflade (e-justice-portal)
eventuel anvendelse af it til kommunikation mellem de retlige myndigheder og
berørte parter (sagsøger, forsvarer og andre, der er involveret i retssagen)
mulig brug af it i forbindelse med bestemte procedurer
adgang til retsregistre i elektronisk form under fuld hensyntagen til
medlemsstaternes retsorden.
5.
6.
c)
d)
7.
Det fremtidige arbejde bør prioriteres således:
a)
b)
oprettelse af en europæisk grænseflade (e-justice-portal)
skabelse af betingelserne for et netværk, hvor følgende registre indgår
1
:
strafferegistre
1
Uden hermed at foregribe sådanne registres nationale struktur.
44
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0045.png
12.-13.VI.2007
c)
insolvensregistre
handelsregistre og virksomhedsregistre
tingbøger
iværksættelse af forberedelserne til anvendelsen af it i forbindelse med den
europæiske betalingspåkravsprocedure under fuld iagttagelse af forordning (EF) nr.
1896/2006
større anvendelse af videokonferenceteknologi ved kommunikation i
grænseoverskridende retssager, navnlig i forbindelse med bevisoptagelse og
tolkning.
d)
8.
Der skal gennemføres teknisk arbejde med henblik på:
a)
interoperabilitet mellem og standardisering af kommunikationsmidlerne i
forbindelse med e-justice, når det er relevant
1
brug af koordinerede eller gensidigt accepterede autentifikationsmekanismer
fuld sikring af e-justice-systemet.
b)
c)
9.
Med forbehold af EF-traktatens artikel 202 pålægger Rådet Coreper at planlægge arbejde
på området e-justice og forberede mandatet til en kompetent arbejdsgruppe med henblik
på:
a)
forberedelse af gennemførelsen af arbejdet som omhandlet i punkt 7 og i
overensstemmelse med punkt 8
tilvejebringelse af den nødvendige tekniske bistand for Rådets arbejdsgrupper, hvor
det er relevant, for så vidt muligt at sikre en konsekvent tilgang til it på retsområdet
og
forelæggelse af en rapport om fremskridt på området e-justice på samlingen i
december 2007. Denne rapport skal navnlig indeholde en liste over eksisterende
projekter på området."
b)
c)
1
Standardiseringen bør ske under forudsætning af accept fra hver medlemsstat på et frivilligt
grundlag.
45
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0046.png
12.-13.VI.2007
ROM II ( FORORDNINGEN OM LOVVALGSREGLER FOR FORPLIGTELSER UDEN
FOR KONTRAKT)
Rådet påhørte en mundtlig rapport fra formandskabet om Rom II-forordningen, hvor man er nået til
enighed med Europa-Parlamentet.
Dette udkast til forordning har til formål at fastsætte et ensartet sæt lovvalgsregler for forpligtelser
uden for kontrakt, uanset i hvilket land den domstol, som sagen er anlagt ved, er beliggende. Dette
forventes at skabe større sikkerhed om, hvilken lov der skal anvendes, at gøre udfaldet af retssager
mere forudsigeligt og fremme den frie bevægelighed for retsafgørelser.
Som almindelig regel fastsættes det i udkastet til forordning, at lovvalgsreglerne for skadevoldende
handlinger er loven i det land, hvor skaden indtræder. Kun under visse begrænsede og behørigt
begrundede omstændigheder vil den almindelige regel blive fraveget og specielle regler blive
anvendt. Udkastet til forordning indeholder specielle regler vedrørende produktansvar, illoyal
konkurrence, miljøskader, krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder og kollektive
kampskridt.
Forordningen vil blive vedtaget formelt, når teksten er gennemgået af Europa-Parlamentets og
Rådets jurist-lingvister.
10267/07 (Presse 125)
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0047.png
12.-13.VI.2007
EVENTUELT
Internetkriminalitet
Kommissionens næstformand Franco Frattini orienterede Rådet om en meddelelse fra
Kommissionen om internetkriminalitet, der er blevet vedtaget for nylig.
Den estiske delegation orienterede endvidere Rådet om de internetangreb, Estland var udsat for i
april og maj 2007.
*
*
DET BLANDEDE UDVALG
Det Blandede Udvalg (EU + Norge, Island og Schweiz) holdt møde den 12. juni 2007 kl. 10.00 og
drøftede følgende spørgsmål:
Schengen-informationssystemet (SIS)
Det Blandede Udvalg bekræftede, at det som planlagt vil gå i gang med fire parallelle projekter:
– udvidelsen af Schengen-området (afskaffelse af kontrollen ved de indre grænser i de nye
medlemsstater) mellem december 2007 og marts 2008,
– gennemførelsen af SISone4all-projektet (udvidelse af det nuværende SIS I til de nye
medlemsstater),
– udviklingen af SIS II, og
– forlængelse af Schengen-kommunikationsnettet (Sisnet).
Afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser i de medlemsstater, der tiltrådte EU i maj 2004,
afhænger af disse medlemsstaters evne til fuldt ud at anvende Schengen-reglerne og deltage i
Schengen-informationssystemet (SIS).
*
10267/07 (Presse 125)
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
12.-13.VI.2007
Udviklingen af SIS II stadig har højeste prioritet, men virkeliggørelsen af SISone4all-projektet vil
give de nye medlemsstater mulighed for at blive integreret i SIS 1+. Migrationen til SIS II skulle
ske, så snart SIS II er færdigudviklet.
SIS er de europæiske politi- og grænsekontrolmyndigheders vigtigste fælles søgesystem. De kan få
oplysning om indberetninger af personer og genstande og om indberetninger om personer, der er
indberettet som uønskede. Det er derfor nødvendigt at koble de nye medlemsstater, der har været
medlemmer af EU siden 1. maj 2004, til systemet, før kontrollen ved disse landes indre grænser kan
afskaffes. Derfor besluttede Rådet i december 2006 at indføre "SISone4all".
Visuminformationssystemet (VIS)
Se side 15.
Beskyttelse af personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt
samarbejde i kriminalsager
Se Rådets konklusioner på side 14.
Ensartet udformning af opholdstilladelser
Det Blandede Udvalg noterede sig, hvor langt man er kommet med arbejdet med dette
forordningsudkast.
Det bør bemærkes, at dette forslag har til formål at indføre forbedrede sikkerhedsfeatures og
biometriske identifikatorer i opholdstilladelsen for ikke-EU-statsborgere, samtidig med at princippet
om fri bevægelighed for personer, der har lovligt ophold i Schengen-området, overholdes.
10267/07 (Presse 125)
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0049.png
12.-13.VI.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
INDVANDRING
EU/Ukraine - Aftale om lettelse af visumudstedelse og tilbagetagelsesaftale
Rådet vedtog afgørelser om godkendelse af indgåelsen af en aftale mellem EU og Ukraine om
lettelse af udstedelsen af visa til statsborgere i EU og Ukraine og en aftale om tilbagetagelse
(9323/07, 9312/07).
Formålet med denne visumaftale er på basis af gensidighed at lette udstedelsen af visa til
statsborgere i EU og i Ukraine til et planlagt ophold på højst 90 dage for hver periode på 180 dage.
Aftalen finder ikke anvendelse i Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige.
Sigtet med tilbagetagelsesaftalen er på grundlag af gensidighed at indføre hurtige og effektive
procedurer for identifikation og tilbagesendelse af personer, der ikke eller ikke længere opfylder
betingelserne for indrejse i eller ophold på Ukraines eller en af EU-medlemsstaternes territorium, og
at lette sådanne personers transit på en samarbejdsbetonet måde. Aftalen finder ikke anvendelse i
Danmark.
Rådet noterede sig, at Kommissionen vil orientere den ukrainske part om følgende erklæring:
"I betragtning af den betydning, der tillægges det forhold, at tredjelande sikrer alle EU-borgere
ligebehandling med hensyn til visumspørgsmål, erklærer Det Europæiske Fællesskab, at det agter at
afvente, at de ukrainske myndigheder vedtager den ensidige afgørelse, hvorved der sikres bulgarske
og rumænske borgere samme behandling som alle andre EU-borgere med hensyn til
visumspørgsmål, før det ratificerer aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om
lettelse af udstedelsen af visa til kortvarigt ophold."
Hurtige grænseindsatshold
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold
og ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 med hensyn til denne ordning og om
regulering af gæstemedarbejderes opgaver og beføjelser
(PE-CONS 3616/07).
10267/07 (Presse 125)
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0050.png
12.-13.VI.2007
Med forordningen indføres der en ordning med henblik på i en begrænset periode at yde hurtig
operativ bistand i form af hurtige grænseindsatshold til en anmodende medlemsstat, der står i en
situation med et ekstraordinært og akut pres, specielt når der til steder ved de ydre grænser
ankommer et stort antal tredjelandsstatsborgere, som forsøger at indrejse ulovligt på
medlemsstatens område. I forordningen fastlægges desuden opgaver og beføjelser for
medlemmerne af de hurtige grænseindsatshold under operationer i en anden medlemsstat end deres
egen.
Denne forordning finder anvendelse med forbehold af de rettigheder, som flygtninge og personer,
som anmoder om international beskyttelse, har, navnlig for så vidt angår non-refoulement.
Evaluering af forløbet og resultaterne af forhandlingerne om Fællesskabets
tilbagetagelsesaftaler med tredjelande
- Rådets konklusioner
Den fulde tekst til Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st09/st09850.da07.pdf
Forbedring af samarbejdet mellem medlemsstaterne, Kommission og Frontex i forbindelse
med tilbagesendelse
- Rådets konklusioner
Den fulde tekst til Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st09/st09805.da07.pdf
Migrationsstatistikker
Rådet vedtog en forordning om fastsættelse af fælles regler for indsamling og udarbejdelse af EF-
statistikker om migration og international beskyttelse som et bidrag til udformningen af effektive
EU-migrationspolitikker
(3609/07 + 10010/07 ADD1).
De nye regler har til formål at harmonisere de forskellige EU-medlemsstaters mekanismer for
fremstilling af statistikker vedrørende migrationsspørgsmål med henblik på en bedre udvikling,
gennemførelse og overvågning af den fælles indvandrings- og asyllovgivning. De tjener også til at
styrke udvekslingen af statistiske oplysninger om asyl og migration og forbedre kvaliteten af
Fællesskabets statistiske undersøgelser og resultaterne heraf, der hidtil har været baseret på
uformelle aftaler mellem medlemsstaterne.
10267/07 (Presse 125)
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0051.png
12.-13.VI.2007
CIVILBESKYTTELSE
Fællesskabets civilbeskyttelsesordning*
Rådet nåede til politisk enighed om et udkast til Rådets beslutning om indførelse af Fællesskabets
civilbeskyttelsesordning og om omarbejdning af Rådets beslutning 2001/792 (10482/07).
Tekstudkastet vil nu blive gennemgået af jurist-lingvisterne og på ny forelagt Rådet til vedtagelse
senere i 2007, når Tyskland har hævet sit parlamentariske undersøgelsesforbehold.
Fællesskabets civilbeskyttelsesordning blev indført i 2001 for at støtte og fremme mobiliseringen og
koordineringen af civilbeskyttelsesbistand i tilfælde af katastrofer i eller uden for Den Europæiske
Union. Der tages i det foreliggende udkast til beslutning om revision af ordningen hensyn til de
erfaringer, som er gjort ved tidligere nødsituationer, og en række erklæringer fra Det Europæiske
Råd med politiske retningslinjer for videreudviklingen af det europæiske samarbejde om
civilbeskyttelse, navnlig udviklingen af en hurtig reaktionskapacitet baseret på medlemsstaternes
civilbeskyttelsesmoduler.
Udkastet til beslutning om mekanismen, der udnytter de nye muligheder i det finansielle
civilbeskyttelsesinstrument af 5. marts 2007 (EUT L 71/2007), har til formål
– at udvikle monitorerings- og informationscenteret (MIC) til en ramme for indsamling og deling
af validerede oplysninger om nødsituationen
– at bidrage til yderligere at udvikle og etablere detektions- og varslingssystemer
– at udvikle selvstændige og autonome samarbejdsdygtige kapaciteter eller hold til at yde
assistance i civilbeskyttelsesindsatsen bestående af medlemsstaternes ressourcer, som sigter mod
at være fuldt samarbejdsdygtige ("moduler")
– lette identificeringen og den fælles anvendelse af transportressourcer og udstyr og yde støtte til
medlemsstaterne med henblik på adgang til transportressourcer,
– at tilvejebringe passende støtteudstyr, navnlig kommunikationsværktøjer, til EU's vurderings- og
koordineringshold
– at afklare, hvilken rolle den medlemsstat, der har formandskabet for Rådet, skal have, og hvilken
rolle Kommissionen, medlemsstaternes kontaktpunkter og FN skal have i forbindelse med
koordineringen af indsatser i tredjelande.
10267/07 (Presse 125)
51
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0052.png
12.-13.VI.2007
EU's katastrofe- og krisekoordination
Rådet noterede sig, hvor langt man er kommet med arbejdet og godkendte den reviderede håndbog
om EU's katastrofe- og krisekoordination.
Forbedring af koordineringskapaciteten i Fællesskabets civilbeskyttelsesordnings
monitorerings- og informationscenter (MIC)
- Rådets konklusioner
Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10014.da07.pdf
Beredskab i forbindelse med dekontaminering af ofre som følge af kemiske, biologiske,
radiologiske og nukleare (CBRN) hændelser
- Rådets konklusioner
Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10015.da07.pdf
SCHENGEN
Schengen-informationssystem II (SIS II): oprettelse, drift og brug*
Rådet vedtog en afgørelse om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II)
(14914/06).
SIS II udgør ét enkelt informationssystem, der skal erstatte SIS, som blev oprettet i medfør af
Schengen-konventionen. SIS II er en kompensationsforanstaltning, der bidrager til at opretholde et
højt sikkerhedsniveau inden for inden for Den Europæiske Unions område med frihed, sikkerhed og
retfærdighed ved at støtte det operationelle samarbejde mellem politimyndigheder og judicielle
myndigheder i straffesager.
Rådets afgørelse om SIS II specificerer målene for SIS II, systemets tekniske struktur og
finansiering, og fastsætter bestemmelser vedrørende driften og brugen af systemet samt fastlægger
ansvaret for det, de kategorier af oplysninger, der skal optages i systemet, formålet med og
kriterierne for optagelsen af disse oplysninger, de myndigheder, der har adgang til oplysningerne,
sammenkoblingen af indberetninger og yderligere regler for databehandling og beskyttelse af
personoplysninger.
10267/07 (Presse 125)
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0053.png
12.-13.VI.2007
SIS II omfatter et centralt system (den centrale SIS II) og nationale applikationer. Udgifterne til
driften af den centrale SIS II og den tilhørende kommunikationsinfrastruktur bør dækkes over EU's
almindelige budget.
Rådet vedtog endvidere konklusioner om SIS. Den fulde tekst til Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10586.da07.pdf
Schengen-informationssystemet - budget for 2007
Medlemsstaterne, forsamlet i Rådet vedtog anlægs- og driftsbudgettet for C.SIS for 2007
(7954/07).
Anvendelse af Schengen-informationssystemet (SIS) i de nye medlemsstater
Rådet vedtog en afgørelse om anvendelse af Schengen-reglernes bestemmelser om Schengen-
informationssystemet i Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen,
Slovenien og Den Slovakiske Republik
(9201/07).
Ifølge tiltrædelsesakten af 2003 skal alle bestemmelser i Schengen-reglerne først finde anvendelse i
en ny medlemsstat, når Rådet har truffet afgørelse herom, efter at det er blevet sikret, at de
nødvendige betingelser er opfyldt.
Rådet konkluderede i december 2006 og juni 2007, at betingelserne på dette område er opfyldt. Det
er derfor muligt at fastsætte en dato, fra hvilken Schengen-reglerne om SIS kan anvendes i de
berørte medlemsstater.
Afgørelsens ikrafttræden vil gøre det muligt at overføre reelle SIS-data til de berørte medlemsstater.
Den konkrete anvendelse af disse data skulle gøre det muligt for Rådet at fastslå, om Schengen-
reglernes bestemmelser om SIS bringes korrekt i anvendelse i de berørte medlemsstater. Disse
evalueringer er planlagt til september 2007.
10267/07 (Presse 125)
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0054.png
12.-13.VI.2007
Når disse evalueringer er blevet foretaget, vil Rådet træffe afgørelse om at ophæve kontrollen ved
de indre grænser til de berørte medlemsstater.
Rådet noterede sig endvidere en interimsrapport, der opridser de fremskridt, som de ti nye EU-
medlemsstater, der tiltrådte EU i maj 2004, har gjort i Schengen-evalueringsprocessen.
TERRORBEKÆMPELSE
Politikanbefalinger, gennemførelse af strategien og handlingsplanen for terrorbekæmpelse ,
"check the web"-projektet, information om kidnapninger begået af terrorister samt
begrænsning af terroristers og kriminelles adgang til våben og sprængstoffer
Rådet
godkendte en række politikanbefalinger om bekæmpelse af terrorisme med det formål at få dem
integreret i EU's handlingsplan til bekæmpelse af terrorisme
godkendte et dokument om opfølgningen af politikanbefalingerne om bekæmpelse af terrorisme
noterede sig en rapport om Terrorismegruppens arbejde
noterede sig konklusionerne fra anden politiske dialog på højt plan om terrorbekæmpelse mellem
Rådet, Kommissionen og Europa-Parlamentet
(9599/1/07),
noterede sig en rapport om gennemførelsen af strategien og handlingsplanen for
terrorbekæmpelse
(9666/07 + ADD 1 REV 1),
vedtog konklusioner om bekæmpelse af udnyttelsen af internettet til terrorformål ("check the
web")
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st08/st08457-re03.da07.pdf
10267/07 (Presse 125)
54
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0055.png
12.-13.VI.2007
vedtog en henstilling vedrørende informationsudveksling om kidnapninger begået af terrorister
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st05/st05845-re03.da07.pdf,
og
vedtog konklusioner om begrænsning af terroristers og kriminelles adgang til våben og
sprængstoffer.
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st09/st09962.da07.pdf
CIVIL- OG STRAFFERETLIGT SAMARBEJDE
Småkravsprocedure
Efter at der var blevet indgået en aftale med Europa-Parlamentet under førstebehandlingen, vedtog
Rådet en forordning om indførelse af en europæisk småkravsprocedure
(PE-CONS 3604/07).
Formålet med forordningen er at forenkle og fremskynde behandlingen af retstvister vedrørende
småkrav i grænseoverskridende sager og samtidig nedbringe omkostningerne ved at indføre en
europæisk småkravsprocedure. Den afskaffer de mellemliggende procedurer, der er nødvendige for
at muliggøre anerkendelse og fuldbyrdelse i andre medlemsstater af retsafgørelser truffet i en
medlemsstat i den europæiske småkravsprocedure.
Forordningen træder i kraft den 1. januar 2009, bortset fra en række bestemmelser, der vil blive
anvendt fra 1. januar 2008.
Konkurs
Rådet vedtog en forordning om ændring af listerne over bobehandlinger og kuratorer i bilag A, B og
C til forordning (EF) nr. 1346/2000 om konkurs.
(9452/07)
Formålet med den foreslåede ændring af bilagene er at tage hensyn til en underretning fra Den
Tjekkiske Republik om ændringer i den tjekkiske konkurslovgivning, og den omfatter også
ændringer i den nationale konkurslovgivning meddelt af Italien, Rumænien og Sverige.
Den ændrede forordningstekst afspejler endvidere oplysningerne vedrørende Bulgarien i Rådets
forordning (EF) nr. 1791/20064 om ændring af forordning (EF) nr. 1346/2000 på grund af
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse.
10267/07 (Presse 125)
55
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0056.png
12.-13.VI.2007
Program om civilret
Rådet vedtog sin fælles holdning vedrørende et udkast til afgørelse om et særprogram om civilret
for perioden 2007-2013 som en del af det generelle program om grundlæggende rettigheder og
retfærdighed og vil sende den til Europa-Parlamentet med henblik på andenbehandling som led i
den fælles beslutningsprocedure
(8699/07).
Programmet om civilret skal forbedre det gensidige kendskab til medlemsstaternes retlige og
judicielle retssystemer, mindske hindringerne for det civilretlige samarbejde og forbedre det indre
markeds funktion.
Udformningen af politikken på det strafferetlige område - procedure for den fremtidige
behandling af lovgivningssager
Rådet noterede sig en note vedrørende en procedure for den fremtidige behandling af
lovgivningssager, der indeholder forslag under søjle 1, som vedrører udformningen af politikken på
det strafferetlige område.
POLITISAMARBEJDE
Forebyggelse af vold og uroligheder i forbindelse med fodboldkampe
Rådet vedtog en afgørelse om ændring af afgørelse 2002/348/RIA
1
om sikkerhed i forbindelse med
internationale fodboldkampe.
(9058/07)
Med den nye afgørelse indsættes der yderligere bestemmelser i afgørelse 2002/348/RIA med
henblik på at styrke samarbejdet mellem de nationale myndigheder og give udvekslingen af
oplysninger et professionelt præg for at give den enkelte medlemsstat mulighed for at foretage en
effektiv risikovurdering inden en international fodboldkamp.
Situationsrapporten for 2006 om gennemførelsen af EU's narkotikahandlingsplan (2005–
2008)
- Rådets konklusioner
Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10301.da07.pdf
1
EFT L 121, 8.5.2002, s. 1
56
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0057.png
12.-13.VI.2007
Adgang til Eurodac for medlemsstaternes politimyndigheder og retshåndhævende myndigheder
-
Rådets konklusioner
Rådets konklusioner findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10002.da07.pdf
Politimyndigheders grænseoverskridende forespørgsler i forbindelse med efterforskning af
forsyningskanaler for beslaglagte eller fundne kriminalitetsrelaterede skydevåben -
Rådets
henstilling
Rådets henstilling findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10000.da07.pdf
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st10/st10000-co01.da07.pdf
BEKÆMPELSE AF ORGANISERET KRIMINALITET
EU's prioriteter for bekæmpelse af organiseret kriminalitet
- Rådets resolution
Rådet vedtog konklusioner, der findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st07/st07547-re03.da07.pdf
Det Europæiske Kriminalpræventive Net (EUCPN) -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner, der findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st06/st06692-re02.da07.pdf
Forenkling af den grænseoverskridende anvendelse af undercover-agenter
- Rådets resolution
Rådet vedtog en resolution, der findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st06/st06678-re03.da07.pdf
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st06/st06678-re03co01.da07.pdf
10267/07 (Presse 125)
57
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0058.png
12.-13.VI.2007
EUROPOL
Arbejdsprogram for 2008, behandling af personoplysninger, oprettelse af et "First Response
Network", fælles efterforskningshold
Rådet
vedtog Europols arbejdsprogram for 2008
(7911/07)
noterede sig Europols finansplan 2008-2012 og årsberetning for 2006
(7950/07)
og sendte dem
til Europa-Parlamentet
godkendte omdannelsen af Taskforcen for Terrorismebekæmpelse til et "First Response
Network", der skal organisere medlemsstaternes og Europols første reaktion på et større
terrorangreb
vedtog en afgørelse om behandling af personoplysninger, der er videregivet til Europol
(9637/07)
noterede sig en rapport fra Europols Styrelsesråd om gennemførelsen af Rådets henstillinger om
udvalgte muligheder på kort sigt (9576/07), og
vedtog konklusioner om Europols deltagelse i fælles efterforskningshold:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st07/st07114-re01.da07.pdf
EUROJUST
Eurojusts femte årsrapport
Rådet vedtog konklusioner, der findes på:
http://register.consilium.europa.eu/pdf/dk/07/st09/st09920.da07.pdf
10267/07 (Presse 125)
58
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0059.png
12.-13.VI.2007
DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Budget
Rådet godkendte proceduren for anvendelse af budgetposten "Forberedende foranstaltninger" på
budgettet for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik med henblik på forberedelsen af civile
krisestyringsoperationer.
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Den Demokratiske Republik Congo – EU's missioner vedrørende reformen af
sikkerhedssektoren
Mission EUSEC RD Congo
Rådet vedtog en fælles aktion om forlængelse af Den Europæiske Unions rådgivnings- og
bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo
(EUSEC RD Congo) med ét år
(9815/07).
Den fælles aktion har til formål at videreføre EU's bidrag til afslutning af integrationen af de
forskellige væbnede grupper i Den Demokratiske Republik Congo samt bidrage til de congolesiske
bestræbelser på at omstrukturere og genopbygge den congolesiske hær. Den forlænger mission
EUSEC RD Congo, der blev igangsat i maj 2005, ud over den 30. juni, hvor den nuværende mission
udløber.
Der er blevet øremærket et referencebeløb på 9,7 mio. EUR for perioden fra 1. juli 2007 til 30.
juni 2008.
Mission EUPOL RD Congo
Rådet vedtog en fælles aktion om oprettelse af en politimission for at videreføre EU's bidrag til de
congolesiske bestræbelser på at reformere og omstrukturere politisektoren og dens interaktion med
retsvæsenet i Den Demokratiske Republik Congo.
Den nye mission EUPOL RD Congo vil efter opfordring fra de congolesiske myndigheder bygge på
arbejdet udført af EUPOL Kinshasa-missionen, der har opereret i Den Demokratiske Republik
Congos hovedstad siden april 2005 og udløber den 30. juni.
Der er blevet øremærket et referencebeløb på 5,5 mio. EUR for perioden fra 1. juli 2007 til 30.
juni 2008.
10267/07 (Presse 125)
59
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0060.png
12.-13.VI.2007
EU's medlemsstater og indbudte tredjelande vil bidrage til missionen gennem udstationering af
indtil 37 politifolk, retsembedsmænd og andre eksperter.
EU vil gennem disse to fælles aktioner yde de congolesiske myndigheder rådgivning og bistand,
bl.a. for at fremme politikker, der er i overensstemmelse med menneskerettighederne og den
humanitære folkeret, de demokratiske standarder og principperne for god regeringsførelse, åbenhed
og respekt for retsstaten. Begge missioner gennemføres i tæt samarbejde med FN og det
internationale samfunds øvrige aktører.
Valgene i Den Demokratiske Republik Congo i 2006 markerede afslutningen på
overgangsprocessen og gjorde det muligt at danne en regering i 2007. Programmet omfatter bl.a. en
reform af sikkerhedssektoren, udarbejdelse af et nationalt koncept samt prioriterede
reformforanstaltninger på områderne politi, væbnede styrker og retsvæsen.
EU har udvist støtte til overgangsprocessen i Congo og til reformen af sikkerhedssektoren, bl.a. ved
tilrettelæggelsen af tre operationer: EUSEC RD Congo, EUPOL Kinshasa og operation EUFOR RD
Congo, der bidrog til at skabe et sikkert klima under valgprocessen.
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OMRÅDE
Samarbejde på særlige områder i EF-programmer
Rådet godkendte udkastene til afgørelser truffet af Det Blandede EØS-Udvalg om ændring af EØS-
aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder med henblik på udvidelse af
samarbejdet om
kulturprogrammet 2007-2013 (7876/07)
fællesskabsprogrammet for beskæftigelse og social solidaritet - status (7879/07)
et handlingsprogrammet for livslang læring og programmet "Aktive unge" 2007-2013 (7884/07)
rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation 2007-2013 (7889/07)
et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor (Media 2007) (7919/07)
10267/07 (Presse 125)
60
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0061.png
12.-13.VI.2007
syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration 2007-2013
(8142/07)
et EF-handlingsprogram inden for forbrugerpolitik 2007-2013 (8145/07).
Det Blandede EØS-Udvalg skal indarbejde al relevant EF-lovgivning i EØS-aftalen for at opnå den
nødvendige retssikkerhed og ensartethed i det indre marked.
FISKERI
Færøerne - toldkontingent for fiskefoder
Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Den Blandede Komité
EU/Danmark-Færøerne om ændring af aftalen mellem EU på den ene side og Danmark og
Færøerne på den anden side med henblik på en forhøjelse af det årlige toldkontingent for færøsk
fiskefoder til 20 000 tons
(8197/07).
DET INDRE MARKED
EU-selskabsret - aktionærers udøvelse af stemmerettigheder*
Efter aftale med Europa-Parlamentet vedtog Rådet i forbindelse med førstebehandlingen et direktiv
om aktionærers udøvelse af stemmerettigheder i selskaber, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted
i en medlemsstat, og hvis aktier er optaget til handel på et reguleret marked. Det nye direktiv ændrer
direktiv 2004/109/EF
1
(PE-CONS 3608/07).
Direktivet skal fjerne de vigtigste hindringer for grænseoverskridende stemmeafgivning i
børsnoterede selskaber, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted i en medlemsstat, idet der indføres
særlige krav med hensyn til visse aktionærrettigheder i forbindelse med generalforsamlinger.
1
EUT L 390, 21.12.2004, s. 38-57.
61
10267/07 (Presse 125)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453604_0062.png
12.-13.VI.2007
ENERGI
Nuklear energi - ansvar over for tredjemand
Rådet vedtog et udkast til beslutning om bemyndigelse af Republikken Slovenien til i Det
Europæiske Fællesskabs interesse at ratificere protokollen af 12. februar 2004 om ændring af Paris-
konventionen af 29. juli 1960 om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område og
besluttede at sende beslutningen til Europa-Parlamentet med henblik på samstemmende udtalelse.
Protokollen af 12. februar 2004 indeholder bestemmelser, der berører de regler, der er fastsat i
Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22.december 2000 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
1
.
1
EFT L 12, 16.1.2001, s. 1.
62
10267/07 (Presse 125)
DA