Arbejdsmarkedsudvalget 2008
KOM (2008) 0419
Offentligt
1448225_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 2.7.2008
KOM(2008) 419 endelig
2008/0141 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i
fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre
arbejdstagerne
(omarbejdet udgave)
{SEK(2008) 2154}
{SEK(2008) 2155}
{SEK(2008) 2166}
{SEK(2008) 2167}
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
1.
B
AGGRUNDEN FOR FORSLAGET
Dette forslag til omarbejdning har til formål at ændre Rådets direktiv 94/45/EF af 22.
september 1994 om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i
fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og
høre arbejdstagerne
1
, udvidet ved direktiv 97/74/EF af 15. december 1997
2
til også at
omfatte Det Forenede Kongerige og tilpasset ved Rådets direktiv 2006/109/EF af 20.
november 2006 på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse
3
.
I henhold til artikel 15 i direktiv 94/45/EF skal Kommissionen i samråd med
medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på europæisk plan senest den 22.
september 1999 foretage en revision af gennemførelsesbestemmelserne til direktivet
og herved undersøge især, om tærsklerne for antallet af ansatte er passende, med
henblik på om nødvendigt at forelægge Rådet ændringsforslag. I sin rapport til
Europa-Parlamentet og Rådet vedrørende gennemførelsen af direktiv 94/45/EF
4
anførte Kommissionen, at den ville træffe beslutning om en eventuel revision af
direktivet på baggrund af de nødvendige yderligere evalueringer og udviklingen i
andre forslag til retsakter vedrørende medarbejderindflydelse.
Fjorten år efter vedtagelsen af direktiv 94/45/EF findes der omkring 820 aktive
europæiske samarbejdsudvalg, som repræsenterer 14,5 mio. arbejdstagere med det
formål at informere og høre dem på tværs af grænserne. Samarbejdsudvalgene står i
centrum for udviklingen af tværnationale arbejdsmarkedsrelationer og medvirker til
at forene økonomiske og sociale mål i det indre marked, navnlig gennem den
afgørende rolle, de har, når det drejer sig om at foregribe ændringer og forvalte disse
på en ansvarlig måde.
Der er imidlertid en række problemer i forbindelse med den praktiske anvendelse af
direktiv 94/45/EF. Retten til information og høring på tværs af grænserne udøves
ikke tilstrækkelig effektivt, da de europæiske samarbejdsudvalg ikke i tilstrækkelig
grad informeres og høres i forbindelse med omstruktureringer. Der er kun nedsat
europæiske samarbejdsudvalg i 36 % af de virksomheder, der falder ind under
direktivets anvendelsesområde. Der er en vis retsusikkerhed, specielt hvad angår
forholdet mellem det nationale og det tværnationale høringsniveau og i forbindelse
med fusioner og overtagelser. I tre præjudicielle sager
5
har De Europæiske
Fællesskabers Domstol desuden måttet fortolke direktivets bestemmelser om
videregivelse af de oplysninger, der er nødvendige for at kunne nedsætte et
europæisk samarbejdsudvalg. Endelig hænger de forskellige direktiver om
information og høring af arbejdstagerne ikke godt nok sammen, og de fungerer heller
ikke godt nok i samspil med hinanden.
Begrundelse og formål
2.
Generel baggrund
3.
4.
1
2
3
4
5
EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64.
Rådets direktiv 97/74/EF af 15. december 1997 om udvidelse af direktiv 94/45/EF (...) til at omfatte Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (EFT L 10 af 16.1.1998, s. 22).
Rådets direktiv 2006/109/EF af 20. november 2006 om tilpasning af direktiv 94/45/EF (…) på grund af
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 416).
KOM(2000) 188.
C-62/99 Bofrost, C-440/00 Kühne & Nagel og C-349/01 ADS Anker GmbH.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0003.png
5.
Europæiske samarbejdsudvalg skal være i stand til at spille deres rolle fuldt ud med
hensyn til at foregribe og ledsage ændringer og at udvikle en reel social dialog på
tværs af grænserne. Formålet med dette forslag er følgelig sammen med en række
ikke-lovgivningsmæssige tiltag at sikre, at arbejdstagernes ret til information og
høring på tværs af grænserne kan udøves effektivt, at øge antallet af europæiske
samarbejdsudvalg, at forbedre retssikkerheden og at sikre et bedre samspil mellem
direktiverne om information og høring af arbejdstagerne.
I dette forslag er der taget hensyn til de øvrige direktiver vedrørende information og
høring af arbejdstagerne. I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF af
11. marts 2002 om indførelse af en generel ramme for information og høring af
arbejdstagerne i Det Europæiske Fællesskab
6
fastsættes en række generelle
principper, der finder anvendelse på nationalt plan. Direktiv 98/59/EF
7
og
2001/23/EF
8
finder anvendelse i tilfælde af påtænkte afskedigelser eller overførsler.
Direktiv 2001/86/EF
9
og 2003/72/EF
10
vedrører medarbejderindflydelse i europæiske
selskaber (SE) og europæiske andelsselskaber (SCE).
Hensigten med dette initiativ er som led i den nye sociale dagsorden
11
at bidrage til
EU's bestræbelser for, at alle borgere kan få fordel af globaliseringsprocessen på en
afbalanceret måde. Det skal sammen med rapporterne om omstruktureringer og
tværnationale virksomhedsaftaler tilskynde virksomheder og arbejdstagere til at
foregribe og tilpasse sig de ændringer, de stilles over for. Initiativet vil gennem en
passende form for medarbejderindflydelse bidrage til at forbedre den sociale dialog i
tværnationale virksomheder og til at skabe et klima, som tilskynder til at finde
løsninger, som på en gang er fleksible og giver tryghed.
Dette initiativ er et led i den fornyede Lissabonstrategi, der navnlig sigter mod at
skabe flere og bedre job i et mere dynamisk og konkurrencedygtigt Europa. Det
bidrager til at fremme god praksis, som EU fortsat støtter kraftigt gennem
arbejdsmarkedets parter, navnlig når det drejer sig om at integrere spørgsmål om
arbejdstagernes færdigheder og mobilitet, sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
samt miljø i de europæiske samarbejdsudvalgs aktiviteter. Initiativet er også et led i
Kommissionens indsats for "bedre lovgivning", idet det sætter fokus på tilpasning af
lovgivningen til nye økonomiske og sociale behov, især de behov, der gør sig
gældende i forbindelse med det stigende antal og de stadig mere omfattende
tværnationale omstruktureringer.
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
6.
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
7.
8.
6
7
8
9
10
11
EFT L 80 af 23.3.2002, s. 29.
Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende
kollektive afskedigelser (EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16).
Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter
eller af dele af virksomheder eller bedrifter (EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16).
Rådets direktiv 2001/86/EF af 8. oktober 2001 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statut
for det europæiske selskab (SE) for så vidt angår medarbejderindflydelse (EFT L 294 af 10.11.2001, s.
22).
Rådets direktiv 2003/72/EF af 22. juli 2003 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statutten
for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse (EUT L 207 af 18.8.2003, s.
25).
Kommissionens meddelelse "Den nye sociale dagsorden: Muligheder, adgang og solidaritet i det 21.
århundredes Europa" (KOM(2008) xxx).
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0004.png
9.
I dette initiativ overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som
anerkendes i bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Nærværende initiativ har navnlig til formål at sikre, at arbejdstagernes eller deres
repræsentanters ret til rettidig information og høring på de relevante niveauer
respekteres fuldt ud i de tilfælde og under de omstændigheder, der er fastsat i
fællesskabsretten og i den nationale lovgivning og praksis, jf. artikel 27 i ovennævnte
charter.
H
ØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
I overensstemmelse med traktatens artikel 138 har Kommissionen konsulteret
arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan om de mulige retningslinjer for en
fællesskabsindsats på dette område
12
. Arbejdstagerorganisationerne gik ind for en
hurtig revision af direktivet, mens arbejdsgiverorganisationerne modsatte sig en
sådan revision. Arbejdsmarkedets parter lagde sig derefter i fællesskab fast på god
praksis vedrørende europæiske samarbejdsudvalg, og Kommissionen konsulterede
dem på ny om, hvordan man kunne fremme og gennemføre den pågældende gode
praksis
13
. Efter disse konsultationer fandt Kommissionen en fællesskabsindsats
hensigtsmæssig og konsulterede arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan om
indholdet af det påtænkte forslag i overensstemmelse med traktatens artikel 138, stk.
3
14
.
Som svar på denne sidste konsultation erklærede arbejdsgiverorganisationerne
BusinessEurope, CEEP et UEAPME sig parate til at indlede forhandlinger inden for
rammerne af den europæiske sociale dialog. Den Europæiske Faglige
Samarbejdsorganisation anså sådanne forhandlinger for at være urealistiske. Efter en
ny henvendelse til de europæiske arbejdsmarkedsparter noterede Kommissionen sig,
at der ikke blev forhandlet i henhold til traktatens artikel 138, stk. 4, og besluttede at
forelægge nærværende forslag, da behovet for revision af den gældende lovgivning
var blevet fastslået.
BusinessEurope og UEAPME, der havde forberedt sig på at forhandle, indsendte
ikke bemærkninger til indholdet af det påtænkte initiativ. CEEP og de konsulterede
arbejdsgiverorganisationer i hotel- og restaurationsbranchen (HOTREC),
banksektoren (EBF) og handelssektoren (EUROCOMMERCE) udtalte sig om de
påtænkte ændringer. Det samme gjorde den franske sammenslutning af private
virksomheder (Association française des entreprises privées - AFEP), det
amerikanske handelskammer for EU (AmCham EU) og en individuel virksomhed.
Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS) og Den Europæiske
Sammenslutning af Arbejdsledere (Confédération européenne des cadres - CEC)
foreslog tilpasninger af de forslag, der var blevet sendt til konsultation, og andre
ændringer af direktivet. Nordisk Finans Union (NFU), det svenske finansforbund
2.
10.
Høring af interesserede parter
11.
12.
13.
12
13
14
Europæiske samarbejdsudvalg: maksimal udnyttelse af potentialet i medarbejderindflydelse til fordel
for virksomhederne og deres personale - første fase i høringen af de europæiske arbejdsmarkedsparter
på sektorplan såvel som på tværs af sektorerne som led i genbehandlingen af direktiv 94/45/EF om
europæiske samarbejdsudvalg, 20. april 2004.
Samtidig med konsultationen om god praksis vedrørende omstrukturering i forbindelse med
meddelelsen "Omstruktureringer og beskæftigelsen" (KOM(2005) 120 af 31.3.2005).
K(2008) 660 af 20.2.2008.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(Finansforbündet) og arbejdstagerrepræsentanter fra seks virksomheder gav ligeledes
deres holdning til kende.
14.
Svarene fra de konsulterede organisationer og de modtagne indlæg blev gennemgået
omhyggeligt og anvendt i forbindelse med konsekvensanalysen, som er knyttet til
forslaget. På baggrund heraf ændrede Kommissionen nogle af de i
konsultationsdokumentet foreslåede ændringer, f.eks. vedrørende bestemmelserne
om effektiv beslutningstagning i virksomheder, begrænsningen af det tværnationale
kompetenceområde, indførelsen af en repræsentationstærskel, tilstræbelsen af en
ligelig repræsentation af arbejdstagerne, styrkelsen af det snævre udvalg og sikringen
af aftaler indgået forud for direktivets ikrafttrædelse, i tilfælde hvor klausulen om
tilpasning ikke finder anvendelse.
Ud over undersøgelserne vedrørende europæiske samarbejdsudvalg foretaget af
arbejdsmarkedets aktører eller akademiske kredse anmodede Kommissionen eksterne
konsulenter om at fortage en undersøgelse for at måle de forskellige påtænkte
løsningsmuligheders potentielle indvirkning, navnlig hvad angår omkostninger.
Denne undersøgelse, der er blevet foretaget i 2008, omfattede bl.a. en rundspørge
blandt en tilfældig stikprøve bestående af ca. 10 % af alle aktive europæiske
samarbejdsudvalg. Både ledelse og arbejdstagerrepræsentanter i disse virksomheder
blev adspurgt.
Resultaterne af denne undersøgelse blev indarbejdet i konsekvensanalysen og vil
blive gjort offentligt tilgængelige på Kommissionens websted.
Der er blevet foretaget en konsekvensanalyse. Heri blev det problem, der bør løses
ved en indsats på fællesskabsplan, præcist indkredset. Der blev herudover fastlagt
fire specifikke mål, nemlig effektiv udøvelse af rettigheder, oprettelse af flere
europæiske samarbejdsudvalg, retssikkerhed og samspil mellem Fællesskabets
retsakter om information og høring af arbejdstagerne samt de operationelle mål for
en sådan indsats, og der blev undersøgt tre mulige løsninger med henblik på at nå
disse mål.
Første mulighed er, at EU ikke træffer yderligere tiltag. Denne mulighed er ikke
egnet til at opfylde de nævnte mål.
Anden mulighed er en ikke-lovgivningsmæssig tilgang ledsaget af fremme af god
praksis. Denne mulighed indebærer, at der træffes flere kommunikationstiltag,
eventuelt efterfulgt af et forslag om øget finansiel støtte til fremme af god praksis og
en henstilling om oprettelse af europæiske samarbejdsudvalg og disses virke. Denne
mulighed er forbundet med en række økonomiske og sociale fordele og medfører
ikke yderligere udgifter for virksomhederne. Den kan imidlertid kun i begrænset
omfang opfylde målene om retssikkerhed og samordning af fællesskabsretten.
Den tredje mulighed er en revision af den gældende lovgivning. Denne mulighed
indebærer ændringer af direktiv 94/45/EF, som hovedsagelig berører definitionerne
af information og høring, afgrænsningen af de europæiske samarbejdsudvalgs
tværnationale kompetenceområde, tilpasningen af de subsidiære forskrifter,
arbejdstagerrepræsentanternes uddannelse og fagforeningernes rolle. Bortset fra to
underordnede løsningsmuligheder vedrørende hhv. en nedsættelse af tærsklen for
antallet af ansatte til 500 og indførelsen af en ordning for registrering af aftaler er
denne løsning den, der egner sig bedst til at opfylde målene, selv om den indebærer
Ekspertbistand
15.
16.
Konsekvensanalyse
17.
18.
19.
20.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
visse ekstraomkostninger for virksomhederne. Den er dog kun i begrænset omfang
egnet til at gøre aktørerne mere bevidste om en forbedring af information og høring
af arbejdstagerne på tværs af grænserne.
21.
I konsekvensanalysen konkluderes det, at det vil være hensigtsmæssigt at foretage en
revision af den gældende lovgivning ledsaget af ikke-lovgivningsmæssige
kommunikationstiltag og tiltag for fremme af god praksis.
F
ORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Forslaget om omarbejdning indebærer følgende indholdsmæssige ændringer af
direktiv 94/45/EF:
indførelse af generelle principper vedrørende den måde, hvorpå information og
høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne skal foregå, indførelse af en
definition af information og præcisering af definitionen af høring
begrænsning af de europæiske samarbejdsudvalgs kompetence til emner af
tværnational karakter og samordning af det nationale og det tværnationale
niveau for information og høring af arbejdstagerne, fortrinsvis ved
virksomhedsinterne aftaler
afklaring af arbejdstagerrepræsentanternes rolle og af deres muligheder for at
uddanne sig samt anerkendelse af fagforeningernes rolle i forhold til
arbejdstagerrepræsentanterne.
afklaring af ansvarsområder i forbindelse med videregivelse af oplysninger,
som gør det muligt at indlede forhandlinger, og af regler for forhandling af
aftaler med henblik på oprettelse af nye europæiske samarbejdsudvalg
tilpasning af de subsidiære forskrifter, der finder anvendelse, hvis der ikke er
indgået nogen aftale, til de ændrede behov
indførelse af en klausul om tilpasning af aftalerne om europæiske
samarbejdsudvalg i tilfælde af ændringer i virksomhedens eller koncernens
struktur og, hvis denne klausul ikke anvendes, videreførelse af de gældende
aftaler.
3.
22.
Resumé af forslaget
Retsgrundlag
23.
Forslaget til retsakt er baseret på traktatens artikel 137, i henhold til hvilken
Fællesskabet støtter og supplerer medlemsstaternes indsats på området information
og høring af arbejdstagerne.
Målene med det foreslåede tiltag kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne, da det drejer sig om at ændre en gældende fællesskabsretsakt, der
indeholder bestemmelser af tværnational karakter. EU kan bedre ændre en sådan
retsakt og tage højde for forholdet til andre fællesskabsbestemmelser og nationale
bestemmelser på dette område. Navnlig kan der kun ved en indsats på
fællesskabsplan indføres en ændring vedrørende oprettelsen af europæiske
samarbejdsudvalg og disses virke. En sådan ændring nødvendiggør en
sammenhængende og koordineret ændring af medlemsstaternes lovgivning, eftersom
anvendelsen af en medlemsstats lovgivning indvirker på de rettigheder og
forpligtelser, der gælder for andre medlemsstaters virksomheder og arbejdstagere.
Subsidiaritetsprincippet
24.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0007.png
Forslaget overlader det imidlertid til medlemsstaterne at tilpasse bestemmelserne til
de nationale ordninger for arbejdsmarkedsrelationer og de nationale retssystemer,
især hvad angår fastsættelsen af reglerne for udpegning eller valg af
arbejdstagerrepræsentanter, disses beskyttelse og fastlæggelse af passende
sanktioner.
Proportionalitetsprincippet
25.
Da direktivet giver fortrin til forhandling på virksomhedsniveau, uden
minimumsbestemmelser, er det meget fleksibelt, hvad angår tilpasning af det
europæiske samarbejdsudvalg til de særlige betingelser, det arbejder under, og valg
af den måde, hvorpå det konkret vil fungere, og de hermed forbundne opgaver. I
forslaget opretholdes denne fleksibilitet, samtidig med at det præciseres, på hvilke
betingelser den udøves. Da forslaget opretholder anvendelsestærsklen på tusinde
arbejdstagere, undgås det endvidere, at der pålægges administrative, finansielle og
retlige byrder af en sådan art, at de hæmmer oprettelse og udvikling af små og
mellemstore virksomheder.
Revisionen af den gældende lovgivning, der kun kan ske ved et direktiv, supplerer
den ikke-lovgivningsmæssige tilgang og fremme af god praksis, som gennemføres
ved at støtte arbejdsmarkedets parter.
B
UDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Forslaget har ingen indvirkning på Fællesskabets budget.
Y
DERLIGERE OPLYSNINGER
Der skal foretages en række væsentlige ændringer af direktiv 94/45/EF
15
. Af hensyn
til klarheden foretages der i forslaget en omarbejdning af direktivet.
Forslaget medvirker til at skabe samspil mellem direktiv 94/45/EF og de øvrige
direktiver om information og høring af arbejdstagerne, særlig ved at bringe
definitionerne i overensstemmelse med hinanden, afgrænse de europæiske
samarbejdsudvalgs kompetenceområde og samordne de forskellige niveauer for
information og høring. Det bidrager dermed til en forenkling af lovgivningsrammen.
Forslaget indeholder en klausul om fornyet gennemgang fem år efter datoen for
gennemførelsen i medlemsstaterne.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
26.
4.
27.
5.
28.
29.
Forenkling og begrænsning af de administrative omkostninger
Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul
30.
15
EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64. Senest ændret ved direktiv 2006/109/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s.
416).
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sammenligningstabel
31.
Medlemsstaterne skal tilsende Kommissionen de nationale bestemmelser til
gennemførelse af direktivet med en sammenligningstabel mellem de pågældende
bestemmelser og direktivet.
Den foreslåede retsakt er af relevans for EØS og bør derfor omfatte hele EØS-
området.
Der foretages indholdsmæssige ændringer, som anført nedenfor, i artikel 1, 2, 4, 5, 6,
10, 11, 12, 13 og 14 i direktiv 94/45/EF og bilaget hertil. Artikel 3 og 9 i direktiv
94/45/EF tilpasses i mindre grad, mens artikel 7 og 8 forbliver uændrede.
Generelle principper og begreberne information og høring.
I artikel 1 i direktiv
94/45/EF præciseres det, at den praktiske tilrettelæggelse af information og høring af
arbejdstagerne skal overholde det generelle princip om effektivitet. I artikel 2 tilføjes
en definition af information, og definitionen af høring suppleres i overensstemmelse
med definitionerne i de nyeste direktiver, der opererer med begreberne passende
tidspunkt, måde og indhold for information og høring.
Europæiske samarbejdsudvalgs tværnationale kompetence.
I artikel 1 fastsættes
princippet om relevant niveau, afhængigt af det behandlede emne. Det europæiske
samarbejdsudvalgs kompetence begrænses derfor til tværnationale emner, og
spørgsmålet om, hvorvidt der er tale om emner af tværnational karakter, bestemmes
ikke længere efter de subsidiære forskrifter, men i henhold til artikel 1, således at det
kan finde anvendelse på europæiske samarbejdsudvalg, som er nedsat ved aftale. Det
påpeges, at hvorvidt et emne er af tværnational karakter navnlig skal bestemmes med
henvisning til dets potentielle virkninger i mindst to medlemsstater.
Samordning af niveauerne for information og høring af arbejdstagerne.
I artikel 12
indføres princippet om samordning af det nationale og det tværnationale niveau for
information og høring af arbejdstagerne under hensyntagen til de repræsentative
organers respektive beføjelser og interventionsområder. De nærmere regler for denne
samordning fastsættes ved aftale i henhold til artikel 6, som nu også dækker dette
emne. Er der ikke fastsat sådanne regler, og påtænkes der beslutninger, som kan
medføre betydelige ændringer i arbejdets tilrettelæggelse og ansættelsesforholdene,
bør processen starte samtidigt på nationalt og europæisk niveau. Der kan ske en
tilpasning af visse nationale lovgivninger, for at de europæiske samarbejdsudvalg i
givet fald kan underrettes forud for eller samtidig med de nationale organer. Der
tilføjes derfor en garanti mod forringelse af arbejdstagernes generelle
beskyttelsesniveau. Titlerne på direktiverne om kollektive afskedigelser og
virksomhedsoverførsler ajourføres, og der tilføjes en henvisning til rammedirektiv
2002/14/EF.
Arbejdstagerrepræsentanternes rolle og beføjelser.
Arbejdstagerrepræsentanternes
forpligtelse til at rapportere til de arbejdstagere, de repræsenterer, flyttes fra
direktivets subsidiære forskrifter til artikel 10, der således ud over beskyttelsen af
arbejdstagerrepræsentanterne også omhandler den rolle, de har. Det gøres klart, at
medlemmerne af de europæiske samarbejdsudvalg har beføjelse til at repræsentere en
virksomheds
eller
en
koncerns
arbejdstagerne.
Det
påpeges,
at
arbejdstagerrepræsentanterne kan få uddannelse uden løntab.
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
32.
Nærmere redegørelse for forslaget
33.
34.
35.
36.
37.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0009.png
38.
Indledning og afvikling af forhandlinger.
I artikel 5 redegøres der nærmere for de
lokale ledelsers ansvar med hensyn til videregivelse af oplysninger, som gør det
muligt at indlede forhandlinger med henblik på at nedsætte nye europæiske
samarbejdsudvalg, idet der gøres brug af EF-Domstolens fortolkningsprincipper
16
.
For at afhjælpe retsusikkerheden og forenkle det særlige forhandlingsorgans
sammensætning, ændres dette organs sammensætning således, at der skal være en
repræsentant for hver andel på 10 % af arbejdstagerne i en medlemsstat, som tæller
mindst 50 arbejdstagere. Arbejdstagerrepræsentanternes ret til at mødes uden
ledelsens tilstedeværelse præciseres.
Fagforeningers og arbejdsgiverforeningers rolle.
I artikel 5 tages der højde for
underretning af fagforeninger og arbejdsgiverforeninger ved indledningen af
forhandlinger om oprettelse af et europæisk samarbejdsudvalg, og fagforeninger
nævnes udtrykkeligt blandt de sagkyndige, som arbejdstagerrepræsentanter kan
indhente bistand hos i forbindelse med forhandlingerne.
Indholdet af de subsidiære forskrifter (der finder anvendelse, når der ikke er indgået
nogen aftale).
I bilaget anføres de områder, der er omfattet af information og høring,
og der indføres en mulighed for, at en udtalelse kan give anledning til et begrundet
svar. For at foregribe sådanne tilfælde tilføjes der til de usædvanlige
omstændigheder, som kræver underretning og åbner mulighed for møder i det snævre
udvalg, de tilfælde, hvor der påtænkes beslutninger, som kan få stor betydning for
arbejdstagernes interesser. For at give det snævre udvalg mulighed for at udøve
denne mere betydningsfulde rolle, sættes dets maksimale antal medlemmer op til
fem, og det præciseres, at det skal have mulighed for at udøve sine aktiviteter
regelmæssigt.
Klausul om tilpasning og gældende aftaler.
Aftaler indgået i henhold til artikel 6 skal
indeholde bestemmelser om ændring og genforhandling. Hvis der sker betydelige
ændringer i virksomhedens eller koncernens struktur, skal gældende aftaler i henhold
til artikel 13 tilpasses efter bestemmelserne i den gældende aftale eller, hvis aftalen
ikke indeholder sådanne bestemmelser, på anmodning efter proceduren for
forhandling af en ny aftale, hvori medlemmerne af det eller de eksisterende
europæiske samarbejdsudvalg skal deltage. Disse udvalg fortsætter deres virke,
eventuelt på en tilpasset måde, indtil der indgås en ny aftale, hvorefter de opløses, og
de aftaler, hvorved de blev stiftet, ophører med at finde anvendelse. Undtagen i de
tilfælde, hvor denne klausul om tilpasning finder anvendelse, er gældende aftaler,
som er indgået forud for direktivets ikrafttrædelse, fortsat ikke underlagt direktivets
bestemmelser, og der er ikke nogen generel forpligtelse til at genforhandle aftaler
indgået i henhold til artikel 6.
Andre bestemmelser.
I henhold til artikel 6 er den eventuelle oprettelse af et snævert
udvalg og bestemmelserne om dettes virke en del af indholdet af aftalen. Artikel 15
indeholder en klausul om fornyet gennemgang fem år efter datoen for
gennemførelsen i medlemsstaterne. I bilaget sidestilles reglerne for sammensætning
af europæiske samarbejdsudvalg, som nedsættes, uden at der indgået en aftale, med
de nye regler for sammensætning af det særlige forhandlingsudvalg.
39.
40.
41.
42.
16
Se punkt 5.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0010.png
94/45/EF (tilpasset)
2008/0141 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG
RÅDETS DIREKTIV
om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i
fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og høre
arbejdstagerne
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til aftalen om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet som bilag
til protokol nr. 14 om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet som bilag til
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 2, stk. 2,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
137,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
17
,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg
18
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
19
,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 C
efter proceduren i traktatens
artikel 251
20
⌫,
og
ud fra følgende betragtninger:
ny
(1) Der skal foretages en række væsentlige ændringer
21
af Rådets direktiv 94/45/EF af 22.
september 1994 om indførelse af europæiske samarbejdsudvalg eller en procedure i
fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner med henblik på at informere og
høre arbejdstagerne
22
. Direktivet bør af klarhedshensyn omarbejdes.
17
18
19
20
21
22
EUT C […] af […], s. […].
EUT C […] af […], s. […].
EUT C […] af […], s. […].
EUT C […] af […], s. […].
Jf. Bilag II, del A.
EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64. Senest ændret ved direktiv 2006/109/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s.
416).
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0011.png
94/45/EF, betragtning 1
(tilpasset)
På grundlag af protokol nr. 14 om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet som
bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, har Kongeriget Belgien,
Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Den Hellenske Republik, Kongeriget
Spanien, Den Franske Republik, Irland, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet
Luxembourg, Kongeriget Nederlandene og Den Portugisiske Republik, i det følgende
benævnt »medlemsstaterne«, der ønsker at gennemføre socialpagten fra 1989, indgået en
aftale om social- og arbejdsmarkedspolitikken;
94/45/EF, betragtning 2
(tilpasset)
I henhold til artikel 2, stk. 2, i nævnte aftale kan Rådet ved udstedelse af direktiver vedtage
minimumsforskrifter;
ny
(2)
I overensstemmelse med artikel 15 i direktiv 94/45/EF har Kommissionen i samråd
med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på europæisk plan genbehandlet
direktivet og har herved især undersøgt, om tærsklerne for antallet af ansatte er
passende, med henblik på om nødvendigt at forelægge ændringsforslag.
Efter samråd med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter på europæisk plan har
Kommissionen forelagt Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af
direktiv 94/45/EF
23
.
94/45/EF, betragtning 4
(tilpasset)
I punkt 17 i fællesskabspagten om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige
og sociale rettigheder hedder det bl.a., at »informationen og høringen af arbejdstagerne skal
udbygges på passende vis under hensyntagen til gældende praksis i medlemsstaterne«; i
henhold til pagten »gælder dette især virksomheder eller koncerner, som omfatter bedrifter
eller virksomheder beliggende i to eller flere medlemsstater«.
94/45/EF, betragtning 5
(tilpasset)
På trods af bred enighed mellem størstedelen af medlemsstaterne har Rådet ikke været i stand
til at træffe afgørelse om forslaget til direktiv om oprettelse af et europæisk udvalg i
virksomheder og koncerner, som omfatter bedrifter eller virksomheder i flere medlemsstater,
med henblik på at informere og høre arbejdstagerne
24
, som ændret den 3. december 1991
25
;
(3)
23
24
25
KOM(2000) 188 af 4.4.2000.
EFT nr. C 39 af 15. 2. 1991, s. 10.
EFT nr. C 336 af 31. 12. 1991, s. 11.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0012.png
94/45/EF, betragtning 6
(tilpasset)
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, i aftalen om social- og
arbejdsmarkedspolitikken konsulteret arbejdsmarkedets parter på europæisk plan om de
mulige retningslinjer for en fællesskabsindsats vedrørende information og konsultation af
arbejdstagerne i virksomheder, der omfatter bedrifter i flere medlemsstater, og koncerner, der
omfatter virksomheder i flere medlemsstater.
94/45/EF, betragtning 7
(tilpasset)
Kommissionen fandt efter denne konsultation en fællesskabsindsats hensigtsmæssig og
konsulterede på ny arbejdsmarkedets parter om indholdet af det påtænkte forslag i
overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i ovennævnte aftale, og arbejdsmarkedets parter har
afgivet udtalelse til Kommissionen.
94/45/EF, betragtning 8
(tilpasset)
Efter denne anden konsultationsfase har arbejdsmarkedets parter ikke meddelt
Kommissionen, at de ønsker at indlede en proces, der kan føre til indgåelse af en aftale i
henhold til artikel 4 i ovennævnte aftale.
ny
(4)
Kommissionen har i overensstemmelse med traktatens artikel 138, stk. 2, konsulteret
arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan om, hvordan en fællesskabsindsats på
dette område eventuelt kan udformes.
Efter denne konsultation fandt Kommissionen en fællesskabsindsats hensigtsmæssig
og konsulterede på ny de europæiske arbejdsmarkedsparter om indholdet af det
påtænkte forslag, jf. traktatens artikel 138, stk. 3.
Efter denne anden konsultationsfase har arbejdsmarkedets parter ikke meddelt
Kommissionen, at de ønsker at indlede en proces, der kan føre til indgåelse af en
aftale, jf. traktatens artikel 138, stk. 4.
Det har vist sig nødvendigt at modernisere fællesskabslovgivningen om information
og høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne for at sikre, at arbejdstagernes ret til
information og høring kan udøves effektivt, at øge antallet af europæiske
samarbejdsudvalg, at løse de problemer, der er blevet påpeget i forbindelse med den
praktiske anvendelse af direktiv 94/45/EF, og at afhjælpe den retsusikkerhed, der er
forbundet med visse af dets bestemmelser eller mangelen på sådanne, samt at sikre et
bedre samspil mellem Fællesskabets retsakter om information og høring af
arbejdstagerne.
(5)
(6)
(7)
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0013.png
94/45/EF, betragtning 3
(tilpasset)
(8)
I henhold til artikel 1 i samme aftale
traktatens artikel 136
har Fællesskabet og
medlemsstaterne bl.a. som mål at fremme dialogen på arbejdsmarkedet.
ny
(9)
Dette direktiv er et led i fællesskabsrammen til støtte og supplering af
medlemsstaternes indsats på området information og høring af arbejdstagerne. De
byrder, som i henhold til denne ramme pålægges virksomheder og bedrifter, bør
begrænses til et minimum, samtidig med at det sikres, at de tillagte rettigheder kan
udøves effektivt.
94/45/EF, betragtning 9
(10)
Det indre markeds funktion vil nødvendigvis indebære en proces med
virksomhedssammenslutninger, grænseoverskridende fusioner, overtagelser og andre
former for sammenslutninger, og der vil dermed opstå virksomheder og koncerner,
som omfatter bedrifter og virksomheder i flere medlemsstater. For at sikre en
harmonisk udvikling på det økonomiske område bør virksomheder og koncerner, som
opererer i flere medlemsstater, informere og høre repræsentanter for de arbejdstagere,
som berøres af deres afgørelser.
94/45/EF, betragtning 10
(11)
De procedurer for information og høring af arbejdstagerne, der findes i kraft af
medlemsstaternes lovgivning eller praksis, er ikke altid i overensstemmelse med den
grænseoverskridende struktur i den virksomhed eller koncern, der træffer afgørelser af
betydning for de pågældende arbejdstagere. Dette forhold kan medføre, at
arbejdstagere, som påvirkes af afgørelser, der træffes af en og samme virksomhed eller
koncern, ikke behandles ens.
94/45/EF, betragtning 11
(12)
Der bør vedtages hensigtsmæssige bestemmelser med henblik på at sikre, at
arbejdstagere i virksomheder, der omfatter bedrifter i flere medlemsstater, eller
koncerner, som omfatter virksomheder i flere medlemsstater, informeres og høres på
behørig vis, når afgørelser, som har betydning for de pågældende, træffes i en anden
medlemsstat end den, hvor de er beskæftiget.
94/45/EF, betragtning 12
(13)
For at sikre, at arbejdstagere i virksomheder eller koncerner, som opererer i flere
medlemsstater, informeres og høres på behørig vis, skal der nedsættes et europæisk
samarbejdsudvalg eller indføres andre passende procedurer med henblik på
information og høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne.
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0014.png
ny
(14)
Den praktiske tilrettelæggelse af information og høring af arbejdstagerne bør defineres
og gennemføres på en sådan måde, at effektiviteten af dette direktivs bestemmelser
sikres. Med henblik herpå bør information og høring af det europæiske
samarbejdsudvalg give mulighed for rettidig afgivelse af en udtalelse til
virksomheden, uden at dennes tilpasningsevne sættes over styr. Kun ved at føre en
dialog på det niveau, hvor retningslinjerne udarbejdes, og ved reelt at inddrage
arbejdstagernes repræsentanter heri kan behovet for at foregribe og ledsage ændringer
imødekommes.
Arbejdstagerne og deres repræsentanter bør sikres information og høring på et relevant
ledelses- og repræsentationsniveau, afhængigt af det behandlede emne. Med henblik
herpå bør der sondres mellem det europæiske samarbejdsudvalgs og de nationale
repræsentative organers kompetence og interventionsområde, og førstnævntes
kompetence og interventionsområde bør begrænses til tværnationale emner.
Hvorvidt et emne er af tværnational karakter, bør bestemmes under hensyntagen til
omfanget af dets potentielle virkninger og det ledelses- og repræsentationsniveau, det
involverer. Emner, der vedrører hele virksomheden eller hele koncernen eller mindst
to medlemsstater, betragtes derfor som tværnationale.
94/45/EF, betragtning 13
(tilpasset)
(17)
Det er med henblik herpå nødvendigt at definere begrebet virksomhed, der udøver
kontrol; definitionen skal kun vedrøre dette direktiv og vil ikke foregribe definitioner
af begreberne koncern eller kontrol, som måtte blive vedtaget i tekster, der udarbejdes
senere
i andre tekster
.
94/45/EF, betragtning 14
(18)
Mekanismerne for information og høring af arbejdstagerne i sådanne virksomheder
eller koncerner bør omfatte alle bedrifter eller i givet fald virksomheder i en koncern,
der er beliggende i medlemsstaterne, uanset om virksomhedens eller, for så vidt angår
en koncern, den kontrollerende virksomheds centrale ledelse er beliggende i eller uden
for medlemsstaterne.
94/45/EF, betragtning 15
(19)
I overensstemmelse med princippet om, at arbejdsmarkedets parter har aftalefrihed,
tilfalder det arbejdstagerrepræsentanterne og ledelsen i virksomheden eller i den
kontrollerende virksomhed i en koncern at aftale, hvilken form for samarbejdsudvalg
eller anden form for informations- og høringsprocedure der skal indføres, hvordan
samarbejdsudvalget skal sammensættes, hvilke beføjelser det skal have, hvordan det
skal fungere, hvilke procedurer der skal anvendes, og endelig hvilke økonomiske
midler det skal have til rådighed, således at parterne kan indrette sig efter de særlige
omstændigheder, der gælder for dem.
(15)
(16)
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0015.png
94/45/EF, betragtning 16
(20)
I overensstemmelse med nærhedsprincippet tilkommer det medlemsstaterne at
fastlægge, hvem der er arbejdstagerrepræsentanter, og, hvis de finder det
hensigtsmæssigt, at træffe bestemmelse om en ligelig repræsentation af de forskellige
kategorier af arbejdstagere.
ny
(21)
Begreberne information og høring af arbejdstagerne bør præciseres for at sikre
sammenhæng med de nyeste direktiver på området og med de begreber, der anvendes
på nationalt plan, og for at opfylde en tredobbelt målsætning, nemlig at styrke
dialogens effektivitet på tværnationalt niveau, at give mulighed for et passende
samspil mellem denne dialogs nationale og tværnationale niveau samt at sørge for den
nødvendige retssikkerhed ved anvendelsen af dette direktiv.
Udtrykket
"information"
bør
defineres
under
hensyntagen
til,
at
arbejdstagerrepræsentanterne skal kunne foretage en passende analyse, hvilket
forudsætter, at informationen gives på et passende tidspunkt, på en passende måde og
med et passende indhold.
Udtrykket "høring" bør defineres under hensyntagen til, at der skal kunne afgives en
udtalelse, som kan inddrages i beslutningsprocessen, hvilket forudsætter, at høringen
sker på et passende tidspunkt, på en passende måde og med et passende indhold.
94/45/EF, betragtning 22
(24)
Såfremt en virksomheds eller, i forbindelse med en koncern, en kontrollerende
virksomheds hovedkontor ligger uden for medlemsstaterne, bør det påhvile
virksomhedens repræsentant på en medlemsstats område, som eventuelt udpeges
hertil, eller i mangel af en sådan, den bedrift eller kontrollerede virksomhed, som
beskæftiger det største antal arbejdstagere i medlemsstaterne, at gennemføre
direktivets krav om information og høring af arbejdstagerne.
ny
(25)
En virksomheds eller en koncerns ansvar for videregivelse af de oplysninger, der er
nødvendige for indledningen af forhandlinger, bør præciseres på en sådan måde, at
arbejdstagerne sættes i stand til at afgøre, om deres virksomhed eller koncern er hhv.
en fællesskabsvirksomhed eller en fællesskabskoncern, og til at tage de nødvendige
kontakter for at kunne fremsætte en anmodning om indledning af forhandlinger.
Det særlige forhandlingsorgan bør repræsentere arbejdstagerne fra de forskellige
medlemsstater på en afbalanceret måde. Arbejdstagerrepræsentanterne bør kunne
rådføre sig med hinanden for at fastlægge deres holdninger under forhandlingerne med
den centrale ledelse.
Den rolle, fagforeningerne kan spille i forbindelse med forhandling eller
genforhandling af europæiske samarbejdsudvalgs stiftelsesaftaler ved at støtte
arbejdstagerrepræsentanter, som måtte ønske det, bør anerkendes. Der kan gives
underretning til fagforeninger og arbejdsgiverforeninger på europæisk plan om
(22)
(23)
(26)
(27)
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0016.png
indledningen af forhandlinger, så de har mulighed for at følge oprettelsen af nye
europæiske samarbejdsudvalg og fremme god praksis.
(28)
Aftalerne om europæiske samarbejdsudvalgs oprettelse og virke bør indeholde
bestemmelser om, hvordan de ændres, opsiges eller genforhandles, hvis det er
nødvendigt, særlig hvis der sker ændringer i virksomhedens eller koncernens
geografiske dækning eller struktur.
I disse aftaler bør der fastsættes regler for samspil mellem det nationale og det
tværnationale niveau for information og høring af arbejdstagerne, alt efter de særlige
forhold, der gør sig gældende for virksomheden eller koncernen. Disse regler bør
fastsættes under iagttagelse af de repræsentative organers respektive kompetencer og
interventionsområder, navnlig hvad angår foregribelse og forvaltning af ændringer.
Disse aftaler bør indeholde bestemmelser om oprettelse af snævre udvalg og disses
virke for at gøre det muligt at koordinere og effektivisere de europæiske
samarbejdsudvalgs regelmæssige aktiviteter samt at sørge for hurtig information og
høring i tilfælde af usædvanlige omstændigheder.
94/45/EF, betragtning 18
(tilpasset)
(31)
Endvidere kan aArbejdstagerrepræsentanterne kan vedtage ikke at forlange, at der
nedsættes et europæisk samarbejdsudvalg, ligesom parterne kan beslutte at anvende
andre procedurer for information og høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne.
94/45/EF, betragtning 17
(32)
Der bør fastsættes en række subsidiære forskrifter, der finder anvendelse, hvis parterne
træffer beslutning herom, hvis den centrale ledelse afviser at indlede forhandlinger,
eller hvis disse ikke har ført til en aftale.
ny
(33)
For at kunne udøve deres opgaver fuldt ud og for at sikre de europæiske
samarbejdsudvalgs effektivitet bør arbejdstagerrepræsentanterne rapportere til de
arbejdstagere, de repræsenterer, og have adgang til den uddannelse, de har behov for.
94/45/EF, betragtning 21
(34)
Arbejdstagerrepræsentanterne bør i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver i
henhold til direktivet nyde samme beskyttelse og have lignende garantier, som
arbejdstagerrepræsentanter har i henhold til national lovgivning og/eller praksis i
beskæftigelseslandet. De må ikke underkastes nogen form for forskelsbehandling som
følge af udøvelsen af deres legitime virksomhed, og de skal beskyttes på passende vis
mod afskedigelse eller andre sanktioner.
94/45/EF, betragtning 24
(35)
Medlemsstaterne bør træffe hensigtsmæssige foranstaltninger i tilfælde af, at dette
direktiv ikke efterkommes.
(29)
(30)
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0017.png
ny
(36)
Af hensyn til effektiviteten, sammenhængen og retssikkerheden er det nødvendigt med
en samordning af direktiverne og af de niveauer for information og høring af
arbejdstagerne, som er fastsat i fællesskabsretten og i den nationale ret. Forhandlingen
om reglerne herfor skal fortrinsvis foregå i de enkelte virksomheder eller koncerner.
Indgås der ikke nogen aftale herom, og påtænkes der beslutninger, som kan medføre
betydelige ændringer i arbejdets tilrettelæggelse og ansættelsesforholdene, skal
processen starte samtidigt på nationalt og europæisk niveau under iagttagelse af de
repræsentative organers respektive kompetencer og interventionsområder. Et
europæisk samarbejdsudvalgs afgivelse af en udtalelse bør ikke berøre den centrale
ledelses evne til at foretage de nødvendige høringer inden for de tidsrammer, der er
fastsat i den nationale ret. Der bør eventuelt ske en tilpasning af visse nationale
lovgivninger, for at det europæiske samarbejdsudvalg i givet fald kan underrettes
forud for eller samtidig med de nationale organer, dog uden at forringe arbejdstagernes
generelle beskyttelsesniveau.
ny
(37)
Dette direktiv bør ikke berøre de informations- og høringsprocedurer, der er
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF af 11. marts 2002 om
indførelse af en generel ramme for information og høring af arbejdstagerne i Det
Europæiske Fællesskab
26
, eller de særlige procedurer, der er omhandlet i artikel 2 i
Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes
lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser
27
eller i artikel 7 i Rådets direktiv
2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af
virksomheder eller bedrifter eller af dele af virksomheder eller bedrifter
28
.
94/45/EF, betragtning 23
(tilpasset)
(38)
Der bør gælde en særlig ordning for virksomheder og koncerner med bedrifter eller
virksomheder i flere medlemsstater, hvor der allerede på tidspunktet for direktivets
gennemførelse
den 22. september 1996
findes
fandtes
en aftale, der
gælder
gjaldt
for samtlige arbejdstagere, om information og høring af
arbejdstagerne på tværs af grænserne.
ny
(39)
Hvis der sker betydelige ændringer i virksomhedens eller koncernens struktur, f.eks. i
tilfælde af fusion, overtagelse eller spaltning, bør det eller de europæiske
samarbejdsudvalg tilpasses. Denne tilpasning bør fortrinsvis ske efter bestemmelserne
i den gældende aftale, hvis disse bestemmelser gør det muligt at foretage den
nødvendige tilpasning på en effektiv måde. Er det ikke tilfældet, og fremsættes der en
26
27
28
EFT L 80 af 23.3.2002, s. 29.
EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16.
EFT L 82 af 22.3.2001, s. 16.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0018.png
anmodning, som dokumenterer et behov herfor, indledes der forhandlinger om en ny
aftale, hvori medlemmerne af det eller de eksisterende europæiske samarbejdsudvalg
bør deltage. For at muliggøre information og høring af arbejdstagerne i den ofte
afgørende periode, hvor strukturændringen finder sted, bør det eller de eksisterende
europæiske samarbejdsudvalg kunne fortsætte deres virke, eventuelt på en tilpasset
måde, indtil der indgås en ny aftale. Ved undertegnelsen af en ny aftale bør de
tidligere nedsatte udvalg opløses, og de aftaler, hvorved de er oprettet, kunne bringes
til ophør, uanset hvilke bestemmelser de indeholder vedrørende gyldighed eller
opsigelse.
(40)
Hvis denne tilpasningsklausul ikke finder anvendelse, bør der gives tilladelse til at
videreføre de gældende aftaler, så de ikke obligatorisk skal genforhandles, når der ikke
er behov for det. Det bør fastsættes, at aftaler indgået forud for den 22. september
1996 i henhold til artikel 13 i direktiv 94/45/EF fortsat, så længe de gælder, ikke er
underlagt dette direktivs bestemmelser, og at der ikke er nogen generel forpligtelse til
at genforhandle aftaler indgået i henhold til artikel 6 i direktiv 94/45/EF forud for
ikrafttrædelsen af dette direktiv.
94/45/EF, betragtning 19
(41)
Uden at det berører parternes muligheder for at beslutte noget andet, bør det
europæiske samarbejdsudvalg, der nedsættes, hvis der ikke er indgået en aftale mellem
parterne, informeres og høres om virksomhedens eller koncernens aktiviteter, således
at det kan vurdere en eventuel indvirkning på arbejdstagernes interesser i mindst to
forskellige medlemsstater, for således at iværksætte formålet med direktivet.
Virksomheden eller den kontrollerende virksomhed bør have pligt til at give
arbejdstagerrepræsentanterne generelle oplysninger, som berører arbejdstagernes
interesser, samt oplysninger, som mere specifikt vedrører de aspekter ved
virksomhedens eller koncernens aktiviteter, som berører arbejdstagernes interesser.
Det europæiske samarbejdsudvalg bør kunne afgive udtalelse efter dette møde.
94/45/EF, betragtning 20
(42)
De repræsentanter, der er udpeget af arbejdstagerne, skal i god tid underrettes og høres
om en række beslutninger, som er af afgørende betydning for arbejdstagernes
interesser.
ny
(43)
Der bør ske en præcisering af indholdet af de subsidiære forskrifter, der finder
anvendelse, når der ikke foreligger nogen aftale, og tjener som holdepunkt for
forhandlinger, og en tilpasning heraf til udviklingen i behov og praksis for information
og høring på tværs af grænserne. Der bør sondres mellem områder, hvor der skal
informeres, og områder, hvor det europæiske samarbejdsudvalg ydermere skal høres,
hvilket indebærer muligheden for at få et begrundet svar på en udtalelse. For at det
snævre udvalg kan foretage den nødvendige koordinering og håndtere usædvanlige
omstændigheder effektivt, bør det have indtil fem medlemmer og kunne holde samråd
regelmæssigt.
Målene for dette direktiv, nemlig en styrkelse af retten til information og høring for
arbejdstagerne i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner, kan ikke i
(44)
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0019.png
tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på
fællesskabsplan. Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse
med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der
er nødvendigt for at nå disse mål.
(45)
I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som
anerkendes i bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Nærværende direktiv har navnlig til formål at sikre, at arbejdstagernes eller deres
repræsentanters ret til rettidig information og høring på passende niveauer respekteres
fuldt ud i de tilfælde og på de betingelser, der er fastsat i fællesskabslovgivningen og i
den nationale lovgivning og praksis, jf. artikel 27 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder.
Forpligtelsen til at gennemføre dette direktiv i national ret bør kun omfatte de
bestemmelser, hvori der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de
tidligere direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, hvori der ikke er
foretaget ændringer, følger af de tidligere direktiver.
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de
i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af
direktiverne -
94/45/EF
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
(46)
(47)
DEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
1. Dette direktiv har til formål at forbedre arbejdstagernes ret til at blive informeret og hørt i
virksomheder, som omfatter bedrifter i flere medlemsstater (fællesskabsvirksomheder), og
koncerner, som omfatter virksomheder i flere medlemsstater (fællesskabskoncerner).
94/45/EF (tilpasset)
ny
2. Med henblik herpå indføres der et europæisk samarbejdsudvalg eller en informations- og
høringsprocedure i alle fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner, når der fremsættes
anmodning herom efter proceduren i artikel 5, stk. 1, med det formål at informere og høre
arbejdstagerne på de betingelser, på den måde og med de virkninger, som fremgår af dette
direktiv.
Den praktiske tilrettelæggelse af information og høring af arbejdstagerne
defineres og gennemføres på en sådan måde, at effektiviteten heraf sikres, og at virksomheden
eller koncernen får mulighed for effektiv beslutningstagning.
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0020.png
ny
3. Information og høring af arbejdstagerne sker på et relevant ledelses- og
repræsentationsniveau, afhængigt af det behandlede emne. Med henblik herpå begrænses det
europæiske samarbejdsudvalgs kompetence og den i dette direktiv omhandlede procedure for
information og høring af arbejdstagerne til tværnationale emner.
4. Emner, der vedrører hele fællesskabsvirksomheden eller hele fællesskabskoncernen eller
mindst to virksomheder eller bedrifter i virksomheden eller koncernen, der er beliggende i to
forskellige medlemsstater, betragtes som tværnationale emner.
94/45/EF
35. Når en fællesskabskoncern som defineret i artikel 2, stk. 1, litra c), omfatter en eller flere
virksomheder eller koncerner, der er fællesskabsvirksomheder som defineret i artikel 2, stk. 1,
litra a) eller c), skal der uanset stk. 2 nedsættes et europæisk samarbejdsudvalg på
koncernniveau, medmindre andet er bestemt i de i artikel 6 omhandlede aftaler.
46. Medmindre der er fastsat et bredere anvendelsesområde i de i artikel 6 omhandlede
aftaler, vedrører de europæiske samarbejdsudvalgs beføjelser og kompetenceområder og
omfanget af de procedurer med henblik på information og høring af arbejdstagerne, som
indføres for at virkeliggøre det i stk. 1 omhandlede formål, hvis der er tale om en
fællesskabsvirksomhed, alle bedrifterne i medlemsstaterne og, hvis der er tale om en
fællesskabskoncern, alle koncernens virksomheder i medlemsstaterne.
57. Medlemsstaterne kan fastsætte, at dette direktiv ikke gælder for besætningsmedlemmer i
handelsflåden.
Artikel 2
Definitioner
1. I dette direktiv forstås ved:
a)
"en virksomhed, der omfatter bedrifter i flere medlemsstater" ("en
fællesskabsvirksomhed"): en virksomhed med mindst 1 000 ansatte i
medlemsstaterne og med mindst 150 ansatte i hver af mindst to medlemsstater
"en koncern": en gruppe omfattende en virksomhed, der udøver kontrol, og de af
denne kontrollerede virksomheder
"en koncern, som omfatter virksomheder i flere medlemsstater"
fællesskabskoncern"): en koncern, der opfylder følgende betingelser:
den beskæftiger mindst 1 000 arbejdstagere i medlemsstaterne
den omfatter mindst to virksomheder i forskellige medlemsstater,
og
mindst én virksomhed beskæftiger mindst 150 arbejdstagere i en medlemsstat,
og en anden virksomhed beskæftiger mindst 150 arbejdstagere i en anden
medlemsstat
("en
b)
c)
d)
"arbejdstagerrepræsentanter": repræsentanter for arbejdstagerne i henhold til national
lovgivning og/eller praksis
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0021.png
e)
"central ledelse": den centrale ledelse for fællesskabsvirksomheden eller, hvis det
drejer sig om en fællesskabskoncern, for den virksomhed, der udøver kontrol
ny
f)
"information":
arbejdsgiverens
videregivelse
af
oplysninger
til
arbejdstagerrepræsentanterne, for at de kan sætte sig ind i sagens indhold og vurdere
det; information gives på et passende tidspunkt, på en passende måde og med et
passende indhold, således at navnlig arbejdstagerrepræsentanterne sættes i stand til at
foretage en passende analyse og i givet fald forberede høringen.
94/45/EF (tilpasset)
ny
fg)
"høring": udveksling af synspunkter og etablering af en dialog
og udveksling af
synspunkter
mellem arbejdstagerrepræsentanterne og den centrale ledelse eller
ethvert andet, mere passende ledelsesniveau på et tidspunkt, på en måde og med et
indhold, som sætter arbejdstagerrepræsentanterne i stand til på grundlag af de
meddelte oplysninger og inden for en rimelig frist at afgive udtalelse til
fællesskabsvirksomhedens eller fællesskabskoncernens kompetente organ
.
94/45/EF
gh)
"europæisk samarbejdsudvalg": det udvalg, der nedsættes i overensstemmelse med
artikel 1, stk. 2, og bestemmelserne i bilaget, med det formål at informere og høre
arbejdstagerne
"særligt forhandlingsorgan": det organ, der nedsættes i overensstemmelse med artikel
5, stk. 2, med henblik på at føre forhandlinger med den centrale ledelse om
nedsættelse af et europæisk samarbejdsudvalg eller indførelse af en informations- og
høringsprocedure i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2.
hi)
2. Med henblik på gennemførelsen af dette direktiv fastsættes tærsklerne for antallet af ansatte
på basis af det gennemsnitlige antal ansatte, herunder ansatte på deltid, i de to foregående år
beregnet i henhold til national lovgivning og/eller praksis.
Artikel 3
Definition af "virksomhed, der udøver kontrol"
1. I dette direktiv forstås ved "virksomhed, der udøver kontrol": en virksomhed, der kan
udøve bestemmende indflydelse på en anden virksomhed ("den kontrollerede virksomhed"),
f.eks. i kraft af ejendomsret, finansiel deltagelse eller de regler, den er underlagt.
2. Medmindre det modsatte bevises, formodes bestemmende indflydelse godtgjort, når en
virksomhed, direkte eller indirekte, i relation til en anden virksomhed:
a)
b)
c)
ejer størstedelen af virksomhedens tegnede kapital, eller
besidder flertallet af de stemmerettigheder, der er knyttet til de kapitalandele, som
virksomheden har udstedt, eller
har ret til at udnævne mere end halvdelen af medlemmerne af virksomhedens
administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0022.png
3. For så vidt angår stk. 2 omfatter de rettigheder med hensyn til afstemning og udnævnelse,
der tilkommer den kontrollerende virksomhed, de rettigheder, der tilkommer enhver anden,
kontrolleret, virksomhed eller enhver person eller ethvert organ, som optræder i eget navn,
men på vegne af den kontrollerende virksomhed eller enhver anden, kontrolleret, virksomhed.
94/45/EF (tilpasset)
4. Uanset stk. 1 og 2 anses en virksomhed ikke for at være "en virksomhed der udøver
kontrol" i relation til en anden virksomhed, som den har andele i, hvis der er tale om et
selskab som omhandlet i artikel 3, stk. 5, litra a) eller c), i Rådets forordning (EØF)
nr. 4064/89
139/2004
af 21. december 1989
20. januar 2004
om kontrol med
virksomhedssammenslutninger
fusioner og virksomhedsovertagelser
29
.
94/45/EF
5. Der udøves ikke bestemmende indflydelse, når der blot er tale om, at en person, der er
befuldmægtiget i henhold til en medlemsstats lovgivning om likvidation, konkurs, insolvens,
betalingsstandsning, akkord eller anden lignende procedure, udfører sine opgaver.
6. Den lovgivning, der er afgørende for, om en virksomhed er en "virksomhed, der udøver
kontrol" er lovgivningen i den medlemsstat, som virksomheden henhører under.
Hvis virksomheden ikke henhører under en medlemsstats lovgivning, anvendes lovgivningen
i den medlemsstat, hvor virksomhedens befuldmægtigede eller, i mangel af en sådan
befuldmægtiget, den centrale ledelse for den af koncernens virksomheder, der har det største
antal ansatte, befinder sig.
7. Hvis der i tilfælde af lovkonflikt ved anvendelsen af stk. 2 er to eller flere virksomheder i
en koncern, der opfylder et eller flere af kriterierne i samme stk. 2, vil den virksomhed, der
opfylder kriteriet i litra c), blive anset for den virksomhed, der udøver kontrol, medmindre det
bevises, at en anden virksomhed kan have bestemmende indflydelse.
DEL II
INDFØRELSE AF ET EUROPÆISK SAMARBEJDSUDVALG ELLER
EN PROCEDURE TIL INFORMATION OG HØRING AF
ARBEJDSTAGERNE
Artikel 4
Ansvar for nedsættelse af et europæisk samarbejdsudvalg eller indførelse af en
procedure til information og høring af arbejdstagerne
1. Den centrale ledelse har ansvaret for at skabe de vilkår og tilvejebringe de midler, der er
nødvendige for nedsættelse af et europæisk samarbejdsudvalg eller indførelse af en
informations- og høringsprocedure i fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner, som
omhandlet i artikel 1, stk. 2.
2. Hvis den centrale ledelse ikke er beliggende i en medlemsstat, har repræsentanten for den
centrale ledelse i en af medlemsstaterne, som eventuelt udpeges, det i stk. 1 nævnte ansvar.
29
EFUT nr. L 395 24 af 30. 12. 1989 29.1.2004, s. 1.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0023.png
Hvis en sådan repræsentant ikke findes, tilfalder dette ansvar ledelsen i den bedrift eller i den
af koncernens virksomheder, der har det største antal ansatte i en medlemsstat.
3. I henhold til dette direktiv anses repræsentanten eller repræsentanterne eller i mangel af
sådanne den i stk. 2, andet afsnit, nævnte ledelse for at være den centrale ledelse.
ny
4. Ledelsen af en virksomhed, der er omfattet af en fællesskabskoncern, såvel som den
centrale ledelse eller den ledelse, der anses for at være den centrale, af en
fællesskabsvirksomhed eller fællesskabskoncern er ansvarlig for indhentning og videregivelse
til de parter, der berøres af dette direktiv, af oplysninger, som er nødvendige for indledningen
af forhandlinger som omhandlet i artikel 5, særlig oplysninger om virksomhedens eller
koncernens struktur og om antallet af ansatte. Denne forpligtelse vedrører navnlig oplysninger
om antallet af arbejdstagere som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a) og c).
94/45/EF
Artikel 5
Særligt forhandlingsorgan
1. Med henblik på at virkeliggøre det i artikel 1, stk. 1, omhandlede formål indleder den
centrale ledelse forhandlinger om nedsættelse af et europæisk samarbejdsudvalg eller
indførelse af en informations- og høringsprocedure på eget initiativ eller på skriftlig
anmodning fra mindst 100 arbejdstagere eller deres repræsentanter i mindst to bedrifter eller
virksomheder beliggende i mindst to forskellige medlemsstater.
2. Med henblik herpå nedsættes der et særligt forhandlingsorgan efter følgende retningslinjer:
a)
Medlemsstaterne bestemmer, hvordan medlemmer af det særlige forhandlingsorgan
skal vælges eller udpeges på deres område.
Medlemsstaterne fastsætter, at arbejdstagerne i virksomheder og/eller bedrifter, hvor
der
af
årsager,
der
ikke
skyldes
arbejdstagerne,
ikke
findes
arbejdstagerrepræsentanter, har ret til selv at udpege eller vælge medlemmer til det
særlige forhandlingsorgan.
Andet afsnit berører ikke national lovgivning og/eller praksis, som fastsætter tærskler
for oprettelse af et organ for arbejdstagerrepræsentation.
2006/109/EF Art. 1 og bilag
b)
Det særlige forhandlingsorgan skal bestå af mindst tre og højst samme antal
medlemmer, som der er medlemsstater.
ny
b) medlemmerne af det særlige forhandlingsudvalg vælges eller udpeges i forhold til det antal
arbejdstagere, fællesskabsvirksomheden eller fællesskabskoncernen beskæftiger i hver
medlemsstat, ved at tildele hver medlemsstat, hvor mindst 50 arbejdstagere er beskæftiget, en
plads for hver andel medarbejdere, der er beskæftiget i denne medlemsstat, som udgør 10 %,
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0024.png
eller en brøkdel heraf, af det antal medarbejdere, som er beskæftiget i alle medlemsstaterne
under ét
94/45/EF
ny
c)
Ved valget eller udpegningen skal man sikre, at
hver medlemsstat, hvor fællesskabsvirksomheden har en eller flere bedrifter,
eller hvor fællesskabskoncernen har den kontrollerende virksomhed eller en
eller flere kontrollerede virksomheder, er repræsenteret med et medlem
yderligere medlemmer er repræsenteret i forhold til antallet af arbejdstagere,
der er beskæftiget i bedrifterne, den kontrollerende virksomhed eller de
kontrollerede virksomheder i overensstemmelse med lovgivningen i den stat,
hvor den centrale ledelse befinder sig.
dc)
Den centrale ledelse og de lokale ledelser
samt de kompetente europæiske
arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer
underrettes om sammensætningen af
det særlige forhandlingsorgan og om indledningen af forhandlingerne
.
3. Det særlige forhandlingsorgan har til opgave sammen med den centrale ledelse og ved
skriftlig aftale at fastlægge det europæiske samarbejdsudvalgs virkefelt, sammensætning,
beføjelser og mandatperiode eller retningslinjerne for en procedure til information og høring
af arbejdstagerne.
4. Med henblik på indgåelse af en aftale, jf. artikel 6, skal den centrale ledelse indkalde til
møde med det særlige forhandlingsorgan. Den underretter de lokale ledelser herom.
ny
Før og efter ethvert møde med den centrale ledelse har det særlige forhandlingsudvalg lov til
at holde møde, uden at den centrale ledelses repræsentanter er til stede, og det skal i den
forbindelse at råde over de nødvendige kommunikationsmidler.
94/45/EF (tilpasset)
ny
Ved forhandlingerne kan det særlige forhandlingsorgan
anmode om at blive
bistås
bistået
af eksperter efter eget valg
, f.eks. af repræsentanter for de relevante
arbejdstagerorganisationer på fællesskabsplan. Eksperterne kan på anmodning af det særlige
forhandlingsudvalg deltage som rådgivere i forhandlingsmøderne for i givet fald at fremme
sammenhæng på fællesskabsplan
.
94/45/EF
5. Det særlige forhandlingsorgan kan med mindst to tredjedele af stemmerne beslutte ikke at
indlede forhandlinger, jf. stk. 4, eller at afbryde forhandlinger, der allerede er påbegyndt.
En sådan beslutning standser proceduren med sigte på at indgå den aftale, der er omhandlet i
artikel 6. Hvis der er taget en sådan beslutning, gælder bestemmelserne i bilaget ikke.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0025.png
En ny anmodning om at indkalde det særlige forhandlingsorgan kan tidligst fremsættes to år
efter, at ovennævnte beslutning er taget, medmindre de berørte parter fastsætter en kortere
frist.
6. Den centrale ledelse afholder udgifterne i forbindelse med de forhandlinger, der er
omhandlet i stk. 3 og 4, i et sådant omfang, at det særlige forhandlingsorgan kan udføre sin
opgave på passende måde.
I overensstemmelse med dette princip kan medlemsstaterne fastsætte budgetregler for det
særlige forhandlingsorgans drift. De kan bl.a. fastsætte kun at dække udgifterne til én ekspert.
Artikel 6
Indholdet af aftalen
94/45/EF
1. Den centrale ledelse og det særlige forhandlingsorgan skal forhandle i en samarbejdsvillig
ånd med henblik på at nå til enighed om de nærmere retningslinjer for gennemførelsen af den
information og høring af arbejdstagerne, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1.
94/45/EF (tilpasset)
ny
2. Uden at det i øvrigt berører parternes aftalefrihed, fastsætter den i stk. 1 omhandlede aftale,
der indgås skriftligt mellem den centrale ledelse og det særlige forhandlingsorgan, følgende:
a)
b)
hvilke virksomheder der indgår i den fællesskabskoncern eller hvilke bedrifter der
indgår i den fællesskabsvirksomhed, der er omfattet af aftalen
det europæiske samarbejdsudvalgs sammensætning, antallet af medlemmer,
fordelingen af pladser, idet der i videst muligt omfang tages hensyn til behovet for
en ligelig repræsentation af arbejdstagerne efter aktiviteter, kategorier og køn,
og
mandatets varighed
det europæiske samarbejdsudvalgs beføjelser samt og proceduren for information og
høring heraf
samt reglerne for samordning af information og høring af det
europæiske
samarbejdsudvalg
og
af
de
nationale
organer
for
arbejdstagerrepræsentation under overholdelse af de i artikel 1, stk. 3 nævnte
principper
stedet for samt hyppigheden og varigheden af det europæiske samarbejdsudvalgs
møder
ny
e)
sammensætning, udpegningsregler, beføjelser og møderegler for det snævre udvalg,
der i givet fald er oprettet under det europæiske samarbejdsudvalg
94/45/EF
ef)
de finansielle og materielle midler, som stilles til rådighed for det europæiske
samarbejdsudvalg
c)
d)
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0026.png
fg)
94/45/EF (tilpasset)
ny
aftalens ikrafttrædelsesdato
 ⌦
og
varighed , reglerne for ændring eller
opsigelse af aftalen samt de tilfælde, hvor aftalen skal genforhandles
og
genforhandlingsproceduren
, herunder i tilfælde, hvor der sker ændringer i
fællesskabsvirksomhedens eller fællesskabskoncernens struktur
.
94/45/EF
3. Den centrale ledelse og det særlige forhandlingsorgan kan skriftligt vedtage at indføre en
eller flere informations- og høringsprocedurer i stedet for at nedsætte et europæisk
samarbejdsudvalg.
I aftalen fastlægges retningslinjer for, hvorledes arbejdstagerrepræsentanterne har ret til at
mødes for at udveksle synspunkter om de oplysninger, de modtager.
Disse oplysninger vedrører navnlig grænseoverskridende
arbejdstagernes interesser i væsentlig grad.
spørgsmål
der
påvirker
4. De i stk. 2 og 3 omhandlede aftaler er ikke - medmindre der træffes anden bestemmelse -
omfattet af de subsidiære forskrifter i bilaget.
5. Når der indgås aftaler som omhandlet i stk. 2 og 3, træffer det særlige forhandlingsorgan
afgørelse med et flertal af medlemmernes stemmer.
Artikel 7
Subsidiære forskrifter
1. For at sikre virkeliggørelsen af formålet i artikel 1, stk. 1, gælder de subsidiære forskrifter,
der er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat, hvor den centrale ledelse har sæde
når den centrale ledelse og det særlige forhandlingsorgan beslutter det, eller
hvis den centrale ledelse nægter at indlede forhandlinger inden for en frist på seks
måneder at regne fra den i artikel 5, stk. 1, omhandlede anmodning, eller
hvis parterne ikke kan nå til enighed om den i artikel 6 omhandlede aftale i løbet af
tre år fra tidspunktet for den oprindelige anmodning, og det særlige
forhandlingsorgan ikke har truffet den beslutning, der er nævnt i artikel 5, stk. 5.
2. De i stk. 1 omhandlede subsidiære forskrifter, som er fastsat i medlemsstaternes
lovgivning, skal opfylde bestemmelserne i bilaget.
DEL III
FORSKELLIGE BESTEMMELSER
Artikel 8
Fortrolige oplysninger
1. Medlemsstaterne bestemmer, at medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan og af det
europæiske samarbejdsudvalg samt de eksperter, som måtte bistå dem, ikke må videregive
oplysninger, som de udtrykkeligt har modtaget som fortrolige oplysninger.
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0027.png
Det samme gælder for arbejdstagerrepræsentanter ved en informations- og høringsprocedure.
Tavshedspligten gælder også efter udløbet af deres mandat, uanset hvor de befinder sig.
2. Hver medlemsstat bestemmer, at den centrale ledelse, der befinder sig på medlemsstatens
område, i bestemte tilfælde og på de betingelser og inden for de grænser, der er fastsat i den
nationale lovgivning, ikke er forpligtet til at videregive oplysninger, som er af en sådan art, at
de ud fra objektive kriterier ville genere eller skade de pågældende virksomheder.
Den pågældende medlemsstat kan gøre denne fritagelse betinget af en forudgående
administrativ eller retlig tilladelse.
3. Hver medlemsstat kan fastsætte særlige bestemmelser vedrørende den centrale ledelse for
virksomheder, der er etableret på dens område, og som direkte og hovedsagelig arbejder med
et ideologisk sigte vedrørende information og ytringsfrihed, på betingelse af at sådanne
særlige bestemmelser allerede findes i den nationale lovgivning på datoen for vedtagelsen af
dette direktiv.
Artikel 9
Det europæiske samarbejdsudvalgs virke samt informations- og høringsproceduren
94/45/EF
Den centrale ledelse og det europæiske samarbejdsudvalg arbejder sammen i gensidig respekt
for begge parters rettigheder og forpligtelser.
94/45/EF
Det samme gælder for samarbejdet mellem den centrale
arbejdstagerrepræsentanterne ved en informations- og høringsprocedure.
Artikel 10
94/45/EF (tilpasset)
Beskyttelse af aArbejdstagerrepræsentanternes
rolle og beskyttelse
ny
1. Medlemmerne af det europæiske samarbejdsudvalg repræsenterer i fællesskab
fællesskabsvirksomhedens eller fællesskabskoncernens arbejdstageres interesser og råder over
de nødvendige midler til at anvende de rettigheder, der følger af dette direktiv, uden at det dog
indskrænker andre organers eller organisationers beføjelser på dette område.
2.
Medlemmerne
af
det
europæiske
samarbejdsudvalg
underretter
arbejdstagerrepræsentanterne på bedrifts- eller virksomhedsniveau eller, i mangel af
repræsentanter, samtlige arbejdstagere om indholdet og resultatet af den informations- og
høringsprocedure, der er gennemført i overensstemmelse med dette direktiv, jf. dog artikel 8.
ledelse
og
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0028.png
94/45/EF (tilpasset)
3. Medlemmerne af det særlige forhandlingsorgan, medlemmerne af det europæiske
samarbejdsudvalg og arbejdstagerrepræsentanterne nyder i forbindelse med varetagelsen af
deres opgaver i henhold til artikel 6, stk. 3, samme beskyttelse og skal have lignende
garantier, som
dem,
arbejdstagerrepræsentanter har i henhold til national lovgivning
og/eller praksis i beskæftigelseslandet.
94/45/EF
Dette gælder især med hensyn til deltagelse i det særlige forhandlingsorgan eller det
europæiske samarbejdsudvalgs møder eller ethvert andet møde, der gennemføres i forbindelse
med den i artikel 6, stk. 3, omhandlede aftale, og hvad angår aflønning af de medlemmer, der
er ansat i fællesskabsvirksomheden eller fællesskabskoncernen under nødvendigt fravær i
forbindelse med deres opgaver.
ny
4. Hvis det er nødvendigt for, at medlemmerne af det særlige forhandlingsudvalg og af det
europæiske samarbejdsudvalg kan udøve deres repræsentative opgaver i et internationalt
miljø, kan de få uddannelse uden løntab.
94/45/EF
Artikel 11
Overholdelse af direktivet
1. Hver medlemsstat sikrer, at ledelsen i fællesskabsvirksomheder og i virksomheder i en
fællesskabskoncern beliggende på medlemsstatens område og repræsentanterne for disses
arbejdstagere eller, hvor det er relevant, arbejdstagerne selv opfylder forpligtelserne i henhold
til dette direktiv, uanset om den centrale ledelse befinder sig på medlemsstatens område.
2. Medlemsstaterne sørger for, at virksomhederne efter anmodning fra de parter, der berøres
af dette direktiv, giver oplysninger om det gennemsnitlige antal ansatte, jf. artikel 2, stk. 1,
litra a) og c).
32. Medlemsstaterne sørger for adgang til at træffe passende foranstaltninger, hvis direktivet
ikke efterkommes; de sørger især for, at der findes administrative eller retlige procedurer,
hvorved opfyldelsen af pligterne i henhold til dette direktiv kan håndhæves.
43. Når medlemsstaterne anvender artikel 8, skal de indføre administrative eller retlige
klageprocedurer, som arbejdstagerrepræsentanterne kan anvende, når den centrale ledelse
pålægger tavshedspligt eller ikke udleverer oplysninger i henhold til artikel 8.
Disse procedurer kan omfatte procedurer, der har til formål at sikre de pågældende
oplysningers fortrolighed.
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0029.png
Artikel 12
94/45/EF (tilpasset)
Forbindelsen mellem dette direktiv og andre
fællesskabsbestemmelser og
nationale
bestemmelser
94/45/EF
1. Dette direktiv berører ikke foranstaltninger i henhold til Rådet direktiv 75/129/EØF af 17.
februar 1975 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive
afskedigelser
30
, og Rådets direktiv 77/187/EØF af 14. februar 1977 om tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med
overførsel af virksomheder, bedrifter eller dele af bedrifter
31
.
2. Dette direktiv begrænser ikke arbejdstagernes ret til information og høring i henhold til
national ret.
ny
1. Information og høring af det europæiske samarbejdsudvalg samordnes med information og
høring af de nationale repræsentative organer under hensyntagen til deres respektive
kompetencer og interventionsområder og de i artikel 1, stk. 3, nævnte principper.
2. Reglerne for samordning af information og høring af det europæiske samarbejdsudvalg og
af de nationale organer for arbejdstagerrepræsentation fastsættes ved den i artikel 6
omhandlede aftale. Denne aftale skal overholde den nationale rets bestemmelser om
information og høring af arbejdstagerne.
3. Er der ikke ved aftale fastsat sådanne regler, påser medlemsstaterne, at processen med
information og høring af det europæiske samarbejdsudvalg og af de nationale organer starter
samtidigt, i tilfælde hvor der påtænkes beslutninger, som kan medføre betydelige ændringer i
arbejdets tilrettelæggelse og ansættelsesforholdene.
4. Dette direktiv berører ikke de procedurer for information og høring, der er omhandlet i
direktiv 2002/14/EF, og heller ikke de særlige procedurer, der er omhandlet i artikel 2 i
direktiv 98/59/EF og i artikel 7 i direktiv 2001/23/EF.
5. Gennemførelsen af dette direktivs bestemmelser er ikke nogen tilstrækkelig begrundelse for
en forringelse af den eksisterende situation i medlemsstaterne hvad angår det generelle
beskyttelsesniveau for arbejdstagerne på det område, der er omfattet af dette direktiv.
94/45/EF (tilpasset)
ny
Artikel 13
Gældende aftaler
30
31
EFT nr. L 48 af 22. 2. 1975, s. 29. Direktivet er senest ændret ved direktiv 92/56/EØF (EFT nr. L 245 af
26. 8. 1992, s. 3).
EFT nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 26.
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0030.png
1. Fællesskabsvirksomheder og fællesskabskoncerner er ikke underlagt de forpligtelser, der er
fastsat i dette direktiv, såfremt der allerede på den i artikel 14, stk. 1, fastsatte dato for
gennemførelsen af dette direktiv i de nationale lovgivninger eller på en tidligere dato findes
den 22. september 1996 fandtes
en aftale, der gælder for samtlige arbejdstagere, om
information og høring af arbejdstagerne på tværs af grænserne , hvis disse aftaler fortsat er
gældende
, jf. dog stk. 23. 2. Når de i stk. 1 nævnte
disse
aftaler udløber, kan
parterne i fællesskab træffe bestemmelse om at videreføre dem. Hvis de ikke videreføres,
gælder bestemmelserne i dette direktiv.
ny
2. Dette direktiv indebærer ikke en generel forpligtelse til at genforhandle aftaler indgået i
henhold til artikel 6 i direktiv 94/45/EF mellem den 22. september 1996 og den i dette
direktivs artikel 15 fastsatte dato, jf. dog stk. 3.
3. Sker der betydelige ændringer i fællesskabsvirksomhedens eller fællesskabskoncernens
struktur, og er der ikke fastsat bestemmelser herom i de i henhold til artikel 6 eller denne
artikel gældende aftaler, eller strider bestemmelserne i to eller flere gældende aftaler mod
hinanden, indleder den centrale ledelse de i artikel 5 omhandlede forhandlinger på eget
initiativ eller på skriftlig anmodning af mindst 100 arbejdstagere eller deres repræsentanter.
Mindst tre medlemmer af det eksisterende europæiske samarbejdsudvalg eller af hver af de
eksisterende europæiske samarbejdsudvalg er medlemmer af det særlige forhandlingsudvalg
ud over de i henhold til artikel 5, stk. 2, valgte eller udpegede medlemmer.
Mens forhandlingerne pågår, fortsætter det eller de eksisterende europæiske
samarbejdsudvalg med at fungere, eventuelt efter regler tilpasset ved aftale mellem
medlemmerne af det eller de europæiske samarbejdsudvalg og den centrale ledelse.
Når det nye europæiske samarbejdsudvalg oprettet ved afslutningen af den i første afsnit
omhandlede procedure påbegynder sin virksomhed, opløses det eller de tidligere europæiske
samarbejdsudvalg, og den eller de aftaler, hvorved de blev stiftet, ophører med at finde
anvendelse.
94/45/EF (tilpasset)
Artikel 14
Afsluttende bestemmelser
1. Medlemsstaterne vedtager de nødvendige love og administrative bestemmelser for at
efterkomme dette direktiv senest den 22. september 1996 eller sikrer sig senest på denne dato,
ar arbejdsmarkedets parter fastsætter de nødvendige bestemmelser ved overenskomst, idet
medlemsstaterne skal træffe alle nødvendige foranstaltninger til, at de til enhver tid kan
garantere de med dette direktiv tilstræbte resultater. De underretter straks Kommissionen
herom.
2. Når medlemsstaterne vedtager de i stk. 1 omhandlede love og administrative bestemmelser,
henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan
henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0031.png
Artikel 15 14
Revision foretaget af Kommissionen
Senest den 22. september 1999 foretager Kommissionen i samråd med medlemsstaterne og
arbejdsmarkedets parter på europæisk plan en revision af gennemførelsesbestemmelserne til
dette direktiv og undersøger herved især, om tærsklerne for antallet af ansatte er passende,
med henblik på om nødvendigt at forelægge Rådet ændringsforslag.
ny
Fem år efter den i dette direktivs artikel 15 fastsatte dato aflægger Kommissionen rapport til
Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg om
gennemførelsen af bestemmelserne i dette direktiv, eventuelt ledsaget af passende forslag.
Artikel 15
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at
efterkomme artikel […] og bilag I, punkt […] [artikler
og punkter i bilaget, hvori der er
foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til det tidligere direktiv]
senest den […] eller
sikrer, at arbejdsmarkedets parter senest denne dato har indført de nødvendige bestemmelser
ved aftale, idet medlemsstaterne skal træffe de nødvendige foranstaltninger for, at de altid er i
stand til at garantere de resultater, der kræves i dette direktiv. De tilsender straks
Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen
mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.
Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved
offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De skal også indeholde oplysning om, at
henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser til det direktiv, der ophæves
ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv. Medlemsstaterne
fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer bestemmelse om affattelsen af den
nævnte oplysning.
2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de
udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 16
Ophævelse
Direktiv 94/45/EF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves med
virkning fra den […] [dagen efter den dato, der er fastsat i artikel 15, stk. 1, første afsnit, i
nærværende direktiv], uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i
bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og
læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0032.png
Artikel 17
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på [tyvende]dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel […] og bilag I, punkt […], [Artikler
og bilag der er uændrede i forhold til det
tidligere direktiv]
finder anvendelse fra den [dagen efter den dato, der er fastsat i artikel 15,
stk. 1, første afsnit].
94/45/EF
Artikel 16 18
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0033.png
94/45/EF (tilpasset)
BILAG I
SUBSIDIÆRE FORSKRIFTER
jf. direktivets artikel 7
1.
For at virkeliggøre formålet i direktivets artikel 1, stk. 1,
og i de i artikel 7, stk. 1
omhandlede tilfælde
indføres der et europæisk samarbejdsudvalg, hvis
sammensætning og beføjelser defineres således:
a)
Det europæiske samarbejdsudvalg har kun kompetence med hensyn til
information
og
høring
om
spørgsmål,
der
vedrører
hele
fællesskabsvirksomheder eller hele fællesskabskoncernen eller mindst to
bedrifter eller virksomheder i koncernen, der er beliggende i forskellige
medlemsstater.
For de virksomheder eller koncerner, der er omhandlet i direktivets artikel 4,
stk. 2, har det europæiske samarbejdsudvalg kun kompetence i spørgsmål
vedrørende alle de bedrifter eller alle de virksomheder i koncernen, der er
beliggende i Fællesskabet, eller vedrørende mindst to af de bedrifter eller
virksomheder i koncernen, der er beliggende i forskellige medlemsstater.
ny
a)
Det europæiske samarbejdsudvalgs beføjelser fastsættes i overensstemmelse
med artikel 1, stk. 3.
Det
europæiske
samarbejdsudvalg
skal
navnlig
underrettes
om
fællesskabsvirksomhedens eller fællesskabskoncernens struktur, økonomiske og
finansielle situation, den forventede udvikling i aktiviteterne samt produktion og
salg. Herudover skal det europæiske samarbejdsudvalg navnlig underrettes om
beskæftigelsessituationen og dennes sandsynlige udvikling, investeringer, væsentlige
ændringer i organisationen, indførelsen af nye arbejdsmetoder eller
produktionsprocesser, produktionsoverførsler, fusioner, nedskæringer eller lukning af
virksomheder, bedrifter eller væsentlige dele heraf og kollektive afskedigelser.
Høringen sker således, at arbejdstagerrepræsentanterne kan mødes med den centrale
ledelse og få et begrundet svar på en eventuel udtalelse.
94/45/EF (tilpasset)
b)
Det
europæiske
samarbejdsudvalg
består
af
arbejdstagere
fra
fællesskabsvirksomheden eller fællesskabskoncernen, som vælges eller
udpeges af deres midte af arbejdstagerrepræsentanterne eller i mangel heraf af
alle arbejdstagerne.
Medlemmerne af det europæiske samarbejdsudvalg vælges eller udpeges i
overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.
c)
Det europæiske samarbejdsudvalg skal bestå af mindst tre og højst 30
medlemmer.
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0034.png
Hvis dets størrelse berettiger hertil, vælger det af sin midte et snævert udvalg,
der højst må bestå af tre medlemmer.
Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
d)
Ved valget eller udpegningen af medlemmerne af det europæiske
samarbejdsudvalg gælder følgende:
der skal være et medlem for hver medlemsstat, hvor
fællesskabsvirksomheden har en eller flere bedrifter, eller hvor
fællesskabskoncernen har enten den kontrollerende virksomhed eller en
eller flere kontrollerede virksomheder
derefter vælges eller udpeges yderligere medlemmer i forhold til antallet
af arbejdstagere i bedrifterne, den kontrollerende virksomhed eller de
kontrollerede virksomheder som fastsat i lovgivningen i den stat, på hvis
område den centrale ledelse befinder sig.
ny
c)
Medlemmerne af det europæiske samarbejdsudvalg vælges eller udpeges i
forhold til det antal arbejdstagere, fællesskabsvirksomheden eller
fællesskabskoncernen beskæftiger i hver medlemsstat, ved at tildele hver
medlemsstat, hvor mindst 50 arbejdstagere er beskæftiget, en plads for hver
andel medarbejdere, der er beskæftiget i denne medlemsstat, som udgør 10 %,
eller en brøkdel heraf, af det antal medarbejdere, som er beskæftiget i alle
medlemsstaterne under ét.
Til at koordinere sine aktiviteter vælger det europæiske samarbejdsudvalg af
sin midte et snævert udvalg, der højst må bestå af fem medlemmer, og som skal
have mulighed for at udøve sin virksomhed regelmæssigt.
94/45/EF (tilpasset)
ny
Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
e)
f)
Den centrale ledelse eller ethvert andet, mere passende ledelsesniveau
orienteres om sammensætningen af det europæiske samarbejdsudvalg.
Fire år efter indførelsen af det europæiske samarbejdsudvalg skal dette
overveje, hvorvidt der er behov for at indlede forhandlinger med henblik på
indgåelsen af den i direktivets artikel 6 omhandlede aftale, eller om de
subsidiære bestemmelser, der er vedtaget i overensstemmelse med dette bilag,
skal opretholdes.
Direktivets artikel 6 og 7 finder tilsvarende anvendelse, hvis det besluttes at
forhandle en aftale i overensstemmelse med artikel 6, og udtrykket "det særlige
forhandlingsorgan" erstattes da med udtrykket "det europæiske
samarbejdsudvalg".
2.
Det europæiske samarbejdsudvalg har krav på at mødes med den centrale ledelse én
gang om året for på grundlag af en rapport udarbejdet af den centrale ledelse at blive
informeret og hørt om udviklingen i fællesskabsvirksomhedens eller
d)
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0035.png
fællesskabskoncernens aktiviteter samt dennes fremtidsperspektiver. De lokale
ledelser underrettes herom.
Mødet skal især vedrøre virksomhedens eller koncernens struktur, dens økonomiske
og finansielle situation, den forventede udvikling for så vidt angår dens aktiviteter,
produktion og salg, beskæftigelsessituation og dennes sandsynlige udvikling,
investeringer, væsentlige ændringer i virksomhedens eller koncernens organisation,
indførelsen
af
nye
arbejdsmetoder
eller
produktionsprocesser,
produktionsoverførsler, fusioner, størrelsesmæssig reduktion eller lukning af
virksomheder, bedrifter eller væsentlige dele heraf og kollektive afskedigelser.
3.
I tilfælde af helt usædvanlige omstændigheder eller beslutninger
, der påvirker
arbejdstagernes interesser i væsentlig grad, navnlig flytning, lukning af virksomheder
eller bedrifter eller kollektive afskedigelser, har det snævre udvalg, eller hvis et
sådant ikke findes, det europæiske samarbejdsudvalg, krav på at blive orienteret. Det
har efter anmodning krav på at mødes med den centrale ledelse eller ethvert andet,
mere
passende
ledelsesniveau
i
fællesskabsvirksomheden
eller
fællesskabskoncernen, såfremt dette ledelsesniveau har kompetence til selvstændigt
at træffe afgørelse med henblik på at blive informeret og hørt om foranstaltninger,
der i væsentlig grad berører arbejdstagernes interesser.
Hvis der holdes
I mødet med det snævre udvalg, kan de medlemmer af det
europæiske samarbejdsudvalg, der er valgt eller udpeget af de bedrifter og/eller
virksomheder, der er direkte berørt af de planlagte foranstaltninger
pågældende
omstændigheder eller beslutninger,
ligeledes deltage.
Dette informations- og høringsmøde skal finde sted så hurtigt som muligt på
grundlag af en rapport fra den centrale ledelse eller ethvert andet passende
ledelsesniveau i det europæiske samarbejdsudvalg eller fællesskabskoncernen; det
europæiske samarbejdsudvalg kan fremsætte en udtalelse om rapporten efter mødet
eller inden for en rimelig frist.
Afholdelsen af dette møde berører ikke den centrale ledelses beføjelser.
Den information og høring, der skal finde sted under ovennævnte
omstændigheder, berører ikke bestemmelserne i artikel 1, stk. 2, og artikel 8 i dette
direktiv.
4.
Medlemsstaterne kan fastsætte regler for formandskabet for informations- og
høringsmøderne.
Forud for møder med den centrale ledelse har det europæiske samarbejdsudvalg eller
det snævre udvalg, eventuelt i den i punkt 3, andet afsnit, nævnte udvidede
sammensætning, lov til at holde møde, uden at den pågældende ledelse er til stede.
5.
Med forbehold af direktivets artikel 8 informerer medlemmerne af det europæiske
samarbejdsudvalg arbejdstagerrepræsentanterne på bedrifts- eller virksomhedsniveau
eller, i mangel af sådanne repræsentanter, samtlige arbejdstagere om indholdet og
resultatet af den informations- og høringsprocedure, der er iværksat i
overensstemmelse med bestemmelserne i dette bilag.
Det europæiske samarbejdsudvalg eller det snævre udvalg kan lade sig bistå af
eksperter efter eget valg, hvis dette er nødvendigt for, at det kan udføre sine opgaver.
Det europæiske samarbejdsudvalgs driftsudgifter afholdes af den centrale ledelse.
6.
7.
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den pågældende centrale ledelse skal stille tilstrækkelige økonomiske og materielle
midler til rådighed for medlemmerne af det europæiske samarbejdsudvalg, således at
de kan varetage deres opgaver på passende måde.
Den centrale ledelse afholder specielt udgifterne til tilrettelæggelse af møderne og
tolkning, opholds- og rejseudgifter for medlemmerne af det europæiske
samarbejdsudvalg og forretningsudvalget, medmindre andet er aftalt.
Medlemsstaterne kan, under overholdelse af disse principper, fastsætte budgetregler
for det europæiske samarbejdsudvalgs drift. De kan bl.a. fastsætte, at kun udgifterne
til én ekspert dækkes.
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0037.png
BILAG II
Del A
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 16)
Rådets direktiv 94/45/EF
Rådets direktiv 97/74/EF
Rådets direktiv 2006/109/EF
(EFT L 254 af 30.9.1994, s. 64)
(EFT L 10 af 16.1.1998, s. 22)
(EUT L 363 af 20.12.2006, s. 416)
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0038.png
Del B
Frister for gennemførelse i national ret
(jf. artikel 16)
Direktiv
94/45/EF
97/74/EF
2006/109/EF
22.9.1996
15.12.1999
1.1.2007
_____________
Gennemførelsesfrist
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448225_0039.png
BILAG III
S
AMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 94/45/EF
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2
-
-
Artikel 1, stk. 3
[…]
Bilag
-
Nærværende direktiv
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2, første punktum
Artikel 1, stk. 2, andet punktum
Artikel 1, stk. 3 og 4
Artikel 1, stk. 5
[…]
Bilag I
Bilag II og III
DA
39
DA