Udvalget for Videnskab og Teknologi 2008
KOM (2008) 0892
Offentligt
1448654_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 9.1.2009
KOM(2008) 892 endelig
2008/0258 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om oprettelse af et program for audiovisuelt samarbejde med branchefolk fra
tredjelande MEDIA Mundus
{SEC(2008) 3102}
{SEC(2008) 3098}
{SEC(2008) 3097}
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
110
B
AGGRUNDEN FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
Den audiovisuelle sektor bidrager til at nå målene i Lissabondagsordenen, dvs. at
fremme konkurrenceevne, kvalifikationer, vækst og job i en videnbaseret økonomi.
Den spiller en væsentlig rolle i forbindelse med i2010-initiativet – den politiske
paraply for de europæiske informationssamfunds- og mediepolitikker – inden for
rammerne af Lissabondagsordenen. Endvidere spiller den audiovisuelle sektor en
væsentlig rolle for gennemførelsen af UNESCO'S konvention om beskyttelse og
fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, som Det Europæiske
Fællesskab ratificerede sammen med 13 medlemsstater den 18. december 2006.
Det internationale audiovisuelle landskab har ændret sig betydeligt i løbet af de sidste
to årtier, navnlig som følge af den teknologiske udvikling. Nye spillere og platforme er
dukket op og har sat skub i eller krævet mere indholdsproduktion, især til nye
markeder, hvor væksten er særdeles lovende. De strukturelle svagheder, der påvirker
udbredelsen af europæiske audiovisuelle værker på tredjelandes markeder, forhindrer
imidlertid, at den europæiske audiovisuelle sektor kan drage fuld fordel af denne nye
udvidelse af de internationale muligheder, og truer dermed sektorens konkurrenceevne.
På baggrund af disse udfordringer, der skyldes internationaliseringen af markederne,
vedtog Europa-Parlamentet den 13. december 2007 en forberedende foranstaltning
kaldet MEDIA International, som fokuserer på at udvikle EU's relationer med
tredjelandes audiovisuelle markeder. Den efterfølgende indkaldelse af forslag var
vellykket og tiltrak sig stor interesse fra industrien. Der blev udvalgt atten projekter.
Parlamentet er i øjeblikket ved at forny den forberedende foranstaltning for 2009 med
et øget budget. De ministre i EU, der har ansvar for audiovisuelle anliggender, mødtes
uformelt i Cannes den 19. maj 2008 og vedtog en erklæring, hvori de bifaldt Europa-
Parlamentets initiativ til den forberedende foranstaltning, MEDIA International, og
tilskyndede Kommissionen til at videreføre udviklingen af dette initiativ og undersøge
det ønskelige i og muligheden for inden årets udgang at fremlægge et forslag til et
støtteprogram til fremme af samarbejdet mellem europæiske branchefolk inden for den
audiovisuelle sektor og branchefolk i tredjelande til gensidig gavn for alle deltagere.
120
Generel baggrund
Den europæiske audiovisuelle sektors største problem på de internationale markeder er
den begrænsede udbredelse af audiovisuelle værker. Dette problem berører ikke blot
europæiske selskaber, der ikke kan drage fuld fordel af internationaliseringen af de
audiovisuelle markeder, men også forbrugerne, som kun har et begrænset udvalg (og
kulturel mangfoldighed) af audiovisuelle værker. EU selv, der er en vigtig spiller i
forhandlingen af UNESCO's konvention om kulturel mangfoldighed, står derfor over
for høje forventninger til konventionens gennemførelse fra fagfolk i den audiovisuelle
branche over hele verden.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Der er følgende årsager til den begrænsede udbredelse af audiovisuelle værker. De
forskellige europæiske markeder er opsplittede ikke blot på grund af sprog, men også
struktur. Problemet drejer sig om kritisk masse: det oprindelige indenlandske marked
afgør industriens styrke på den internationale scene. Hver for sig har alle
medlemsstater (og de fleste af deres udenlandske modstykker) relativt små markeder
sammenlignet med USA's. Distributionsstrukturen i Europa består af små individuelle
selskaber i modsætning til de store multinationale vertikalt integrerede studier i USA;
derfor mangler den europæiske audiovisuelle industri konkurrenceevne. Derudover
kæmper europæiske selskaber med underfinansiering. Endvidere udgør publikums
filmvaner, som er domineret af amerikanske og/eller indenlandske succeser, en
betydelig hindring for at vise en sand mangfoldighed af audiovisuelle værker.
Disse strukturelle svagheder, der rammer udbredelsen af europæiske produktioner på
tredjelandes markeder, forhindrer den europæiske audiovisuelle industri i at drage fuld
fordel af de nye muligheder for international ekspansion.
EU's eksisterende audiovisuelle støtteprogrammer (MEDIA 2007, Euromed-
programmerne for audiovisuelle medier II eller EU-AVS-programmet for film) kan
ikke løfte alle udfordringerne i den hurtige internationalisering af den audiovisuelle
sektor, enten fordi de blev udformet med henblik på samarbejde inden for EU, eller
fordi de opfylder udviklingspolitiske og ikke industripolitiske behov. Andre
internationale instrumenter såsom eksisterende internationale filmfonde har kun
begrænsede budgetbevillinger eller har, i tilfælde af koproduktionsaftaler, ikke det
nødvendige budget til at gøre noget effektivt ved de strukturelle problemer i den
europæiske audiovisuelle industri og kan derfor ikke hjælpe branchen i dens
bestræbelser på at udvikle sit internationale potentiale.
130
Gældende bestemmelser på det område, forslaget vedrører
MEDIA 2007
MEDIA 2007-programmet (2007-2013) er det fjerde flerårige program til støtte for den
europæiske audiovisuelle industri siden 1991. Dets generelle formål er:
-
at bevare og forbedre den kulturelle og sproglige mangfoldighed i Europa samt
den kinematografiske og audiovisuelle arv i denne forbindelse
-
at forøge omløbet af og seertallet for europæiske av-produktioner både inden
for og uden for EU
-
at styrke den europæiske av-sektors konkurrenceevne inden for rammerne af et
åbent og konkurrencedygtigt europæisk marked, der øger beskæftigelsen, bl.a. ved at
fremme forbindelserne mellem branchefolk i av-sektoren.
MEDIA 2007 omfatter EU-finansiering til uddannelse, udvikling, distribution,
markedsføring og horisontale foranstaltninger.
MEDIA 2007 er i overvejende grad et intereuropæisk program, der sigter mod at øge
samarbejdet og udbredelsen mellem medlemsstaterne. Skønt flere af aktionslinjerne i
MEDIA Mundus dækker aktiviteter, der ligner MEDIA 2007, er målsætningerne og
mekanismerne for deltagelse i programmerne radikalt forskellige fra målsætningerne
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og mekanismerne i MEDIA 2007.
Euromed-programmerne for audiovisuelle medier
På Barcelona-konferencen i 1995 blev udenrigsministrene fra EU og 12
Middelhavspartnere enige om at oprette Euro-Middelhavspartnerskabet for at fremme
tættere kulturelle bånd mellem det sydlige Middelhavsområde og Europa (tredje søjle:
mellemkulturel dialog). I 2000 iværksatte Europa-Kommissionen det regionale
Euromed-program for audiovisuelle medier I og i 2006 det nuværende Euromed-
program for audiovisuelle medier II med et budget på 15 mio. EUR for perioden 2006-
2008. Det er rettet mod fagfolk, institutioner og nationale organisationer på av-området
fra følgende lande og områder: Algeriet, Egypten, Jordan, Israel, Libanon, Marokko,
Syrien, Den Palæstinensiske Myndighed, Tunesien og Tyrkiet. De 12 audiovisuelle
Euromed-projekter vedrører uddannelse, udvikling, markedsføring, distribution og
forevisning. Programmet slutter i 2008, og det planlægges i øjeblikket at sætte det i
gang igen i 2009. Euromed-programmet for audiovisuelle medier er ikke primært
målrettet mod at øge den europæiske av-industris konkurrenceevne.
EU-AVS
EU-AVS-programmet til støtte for film- og tv-branchen sigter mod at fremme
udvikling og opbygning af av-industrier i de 79 AVS-lande (Afrika, Vestindien og
Stillehavsområdet). Programmet startede i oktober 2007 for en periode på tre år med et
budget på 6,5 mio. EUR. Det finansieres under den 9. Europæiske Udviklingsfond og
støtter uddannelse, filmproduktion, filmdistribution og markedsføring af film.
Begge disse programmer, Euromed-programmet for audiovisuelle medier og EU-AVS-
programmet, er har udviklingspolitiske målsætninger med et specifikt regionalt sigte.
Målsætningerne for MEDIA Mundus fokuserer på internationale partnerskaber og
projekter rettet mod den europæiske av-sektors konkurrenceevne og en global
forøgelse af forbrugernes valgmuligheder og den kulturelle mangfoldighed.
140
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
De politiske mål med MEDIA Mundus er i overensstemmelse med og supplerer
målene for andre EU-politikker såsom industripolitikken, den eksterne
samarbejdspolitik, den fælles handelspolitik, kulturpolitikken, aktionerne om sproglig
mangfoldighed og fuldførelsen af det indre marked.
Av-sektoren bidrager til at opfylde Lissabondagsordenen. I sine konklusioner
konstaterede Det Europæiske Råd den 23.-24. marts 2000, at "indholdsindustrier
skaber værditilvækst ved at udnytte og forbinde den europæiske kulturelle
mangfoldighed via netværk". Denne tilgang blev bekræftet i konklusionerne fra Det
Europæiske Råds møde i Bruxelles den 20.-21. marts 2003 og i konklusionerne fra det
østrigske formandskab i 2006. Initiativet hænger sammen med og videreudvikler den
audiovisuelle streng i i2010-initiativet, den politiske paraply for EU's
informationssamfunds- og mediepolitikker.
Endvidere spiller den generelle politik og de operationelle mål en vigtig rolle i
forbindelse med gennemførelsen af UNESCO-konventionen om beskyttelse og fremme
af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed. Denne konvention understreger
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0005.png
kulturelle varers og tjenesteydelsers særlige og dobbelte karakter (kulturel og
økonomisk).
Fællesskabets foranstaltning er i overensstemmelse med Fællesskabets forpligtelse i
henhold til EF-traktatens artikel 151, stk. 4, til at tage hensyn til de kulturelle aspekter i
sin indsats i henhold til andre bestemmelser i traktaten, navnlig med henblik på at
respektere og fremme sine kulturers mangfoldighed.
De generelle politiske mål og de specifikke og operationelle mål for foranstaltningen er
også i overensstemmelse med chartret for grundlæggende rettigheder, især princippet
om fremme af kulturel mangfoldighed (artikel 22).
2.
H
ØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Høring af interesserede parter
211
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil
1) Møder:
o
I februar 2008 afholdt filmekspertgruppen "Cinema Expert group" møde om
"styrkelse af av-politikkens eksterne dimension". Nationale myndigheders og
eksperters synspunkter blev hørt.
o
I februar og maj 2008 blev direktørerne for de europæiske filmagenturer hørt.
o
I februar 2008 blev der under filmfestivalen i Berlin og i april 2008 under
festivalen for fjernøstlige film i Udine afholdt høringer med branchefolk fra Europa og
tredjelande.
o
I april 2008 blev av-eksperter fra EFTA underrettet.
o
I april 2008 blev MEDIA-udvalget underrettet. Delegationerne blev opfordret
til at sende deres skriftlige bemærkninger til Kommissionen og til at afholde bilaterale
samråd med Kommissionen.
o
I maj 2008 mødtes ministrene for audiovisuelle anliggender på Europadagen i
Cannes under temaet "Cinema: building a world of exchanges", og der blev afholdt en
konference med ca. 230 interessenter, der fremlagde og drøftede muligheder for
internationalt samarbejde.
o
I juni 2008 blev der afholdt en offentlig høring i Bruxelles med omkring 120
branchefolk.
o
I juli 2008 afholdt det franske EU-formandskab et kollokvium under
overskriften "Quelle politique de coopération cinématographique pour l'Union
européenne?"
o
I juli 2008 fandt evalueringen sted af de projekter, der var indsendt under
indkaldelsen af forslag til den forberedende foranstaltning MEDIA International. Der
blev gennemført intensive drøftelser med uafhængige eksperter om de indsendte
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0006.png
projekter og om deres anbefalinger til ændringer i eventuelt fremtidige aktioner.
2) Online høring: Der blev sikret stor omtale af denne offentlige høring, fordi den
foregik på webstedet "Kom til orde i Europa" samt på andre Europa-websteder såsom
MEDIA 2007 og Euromed Audiovisual II.
212
Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem
De fleste branchefolk går varmt ind for et styrket samarbejde mellem europæiske og
tredjelandes fagfolk i den audiovisuelle sektor. De hørte interessenter gav udtryk for
behov for en indsats, der hovedsagelig skulle fokusere på uddannelse, distribution,
fremme af koproduktioner og udbredelse af audiovisuelle værker og filmkundskab.
Forslaget afspejler deres synspunkter.
213
Der fandt en åben internethøring sted fra den 10.4.2008 til den 25.6.2008.
Kommissionen
modtog
259
svar.
Resultaterne
er
tilgængelige
http://ec.europa.eu/information_society/media/docs/mundus/pc.pdf.
Indsamling og brug af ekspertviden
221
Relevante videnskabelige områder/eksperter
Kommissionen indgik en servicekontrakt med Technopolis / Media Consulting Group
med henblik på at få ekstern ekspertise om og input til konsekvensanalysen og den
forudgående evaluering.
222
Anvendte metoder
Forudgående evaluering og konsekvensanalyse
223
De vigtigste organisationer/eksperter, der deltog i høringen
I forbindelse med undersøgelserne til deres rapport foretog Technopolis / Media
Consulting Group 54 interviews med av-branchefolk fra hele verden og fra alle
relevante dele af den audiovisuelle værdikæde (producenter, distributører, salgsagenter,
biografer, tv-selskaber og offentlige støtteorganer).
2249
Sammendrag af den rådgivning, der er modtaget og anvendt
Der blev ikke påpeget potentielt alvorlige risici med uoprettelige følger.
225
Rådgivningen omfattede analyse af de underliggende problemer, de politiske
valgmuligheder og en vurdering af de potentielle følger af de politiske muligheder.
Offentliggørelse af eksperternes råd
Offentliggørelse af rapporten på MEDIA's websted.
226
230
Konsekvensanalyse
o
Status quo
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På baggrund af den forventede udvikling, internationaliseringens indvirkning på den
europæiske av-sektor og de forventede negative omkostninger, hvis der ikke inden for
de nærmeste år træffes modforanstaltninger, blev den politiske valgmulighed "status
quo" anset for uigennemførlig og ikke én, man skulle gå videre med.
o
Styrkelse af eksisterende instrumenter
En styrkelse af Euromed-programmet for audiovisuelle medier II og EU-AVS-
programmet for film kan ikke opfylde forslagets mål, primært fordi de har
udviklingsamarbejdspolitiske målsætninger. Styrkelsen af MEDIA 2007 gennem
tilføjelse af flere aktionslinjer kunne opfylde Fællesskabets politiske mål og den
europæiske branches behov, men det ville være mindre effektivt end at oprette et nyt
instrument.
o
Oprettelse af et nyt instrument MEDIA Mundus
Konklusionen på konsekvensanalysen var, at oprettelse af et nyt instrument er den mest
effektive og virkningsfulde måde, hvorpå de generelle og specifikke mål kan opfyldes,
og udfordringerne som følge af internationaliseringen af de audiovisuelle markeder kan
imødegås.
231
Kommissionen gennemførte en konsekvensanalyse, som er
arbejdsprogrammet,
og
rapporten
findes
http://ec.europa.eu/information_society/media/mundus/index_en.htm.
F
ORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Resumé af forslaget
nævnt
i
på:
3.
305
Forslaget går ud på at oprette et nyt program under betegnelsen MEDIA Mundus.
Programmets tre generelle politiske mål er:
o
o
o
at øge EU's av-industris konkurrenceevne på internationale markeder
at gøre Europa i stand til at spille sin kulturelle og politiske rolle i verden
at øge forbrugernes valgmuligheder og den kulturelle mangfoldighed.
Disse mål kan beskrives nærmere i tre specifikke mål:
o
at øge informationsudveksling, uddannelse og markedsinformation
o
at forbedre audiovisuelle produktioners konkurrenceevne og den tværnationale
distribution heraf over hele verden
o
at forbedre audiovisuelle produktioners udbredelse og eksponering over hele
verden og øge offentlighedens (især de unges) efterspørgsel efter kulturel
mangfoldighed.
Efter princippet om gensidig fordel skal branchefolk fra lande, der deltager i
programmet, og fra andre lande i fællesskab foreslå og gennemføre projekter under de
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
foreslåede aktionslinjer. Støtten skal kun være tilgængelig for konsortier og kun på
følgende tre grundlæggende betingelser: 1) enhver gruppe/ethvert konsortium, der
indsender et projekt, skal være ejet, enten direkte eller gennem majoritetsdeltagelse, af
EU-statsborgere, 2) enhver gruppe/ethvert konsortium skal omfatte mindst ét
audiovisuelt selskab/én audiovisuel organisation, der har sit hovedkontor i et
tredjeland, og 3) hvert projekt skal have mindst tre partnere og i væsentlig grad fremme
en international netværkseffekt.
Retsgrundlag
O
320
Artikel 157, stk. 3, og artikel 150, stk. 4, i EF-traktaten.
Subsidiaritetsprincippet
Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, da forslaget ikke hører ind under
Fællesskabets enekompetence.
Målene med forslaget kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne af
følgende grunde:
321
EU-initiativet vil supplere initiativer som f.eks. samarbejdsprogrammer iværksat af de
enkelte medlemsstater (f.eks. World Cinema Fund eller Fonds Sud). Skønt sidstnævnte
er gavnlige i sig selv, foregår de ofte på bilateralt niveau og kan ikke have samme
paneuropæiske virkning som et europæisk samarbejdsinstrument. Den europæiske
værditilvækst, der skabes, vil bestå i, at europæiske audiovisuelle værkers synlighed i
verden ikke bliver reduceret til nogle få audiovisuelle værker fra især store
medlemsstater, men vil skabe muligheder for at øge markedsandelen for europæiske
audiovisuelle værker på tredjelandes markeder.
Målene med forslaget kan bedre gennemføres på fællesskabsplan af følgende årsager.
324
Den udfordring, Europa står over for, er af en sådan art, at en samordnet foranstaltning
på europæisk plan sandsynligvis vil skabe en europæisk værditilvækst for regionale
eller lokale initiativer, fordi den gør det muligt at samle ressourcerne og sikre en større
geografisk dækning. Mange af hindringerne for internationalisering kan bedre takles på
europæisk niveau, især for så vidt angår størrelse, underfinansiering og
markedsopsplitning, men det gælder også hindringer, der specifikt vedrører
tredjelande. Det vil være mere effektivt, afbalanceret og virkningsfuldt at løse disse
problemer på europæisk plan end i de enkelte medlemsstater.
De centrale kvalitative indikatorer til fastlæggelse af, om et større internationalt
samarbejde har forbedret den nuværende situation, ville være, at europæiske av-
branchefolk blev opfattet som de mest attraktive partnere for internationalt samarbejde,
og at der var opstået et globalt mangfoldigt filmmarked.
En fælles tilgang, herunder en kritisk masse af branchefolk fra EU og fra tredjelande,
kan føre til en større positiv virkning, bæredygtigt globalt netværkssamarbejde og
således en gradvis ændring af globale markedsstrukturer. Det vil være særlig
fordelagtigt for mindre medlemsstater. EU er bedst placeret til at hjælpe med at udvikle
en international dimension for den europæiske av-industri og således skabe rammer for
samarbejde og for en bedre udbredelse af audiovisuelle værker.
325
327
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:
331
Fællesskabets foranstaltning vil sigte mod at styrke den nationale indsats, der gøres på
dette område. Forslaget vil være afbalanceret og går ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå målene. Forslaget er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, fordi det kan gennemføres på grundlag af de eksisterende
nationale og europæiske strukturer.
Programmet vil følge standardiserede procedurer med henblik på at minimere den
administrative byrde for Kommissionen og støttemodtagerne. Det vil også tilskynde til,
at branchefolk slutter sig sammen, med henblik på at begrænse antallet af kontrakter.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
332
341
Foreslået instrument: øvrige.
Andre reguleringsmidler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende årsager:
Et fællesskabsprogram er den eneste mulige retsakt til at stimulere internationalt
samarbejde i den audiovisuelle sektor. Det er udformet, så det giver en
løftestangseffekt, der ikke kunne opnås gennem lovgivningsmæssige foranstaltninger.
342
4.
401
B
UDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Det samlede budget for aktionerne (2011-2013) beløber sig til 13,5 mio. EUR:
- informationsudveksling, uddannelse og markedsinformation (specifikt mål 1): 2,7
mio. EUR
- konkurrenceevne og distribution: (specifikt mål 2) 5,1 mio. EUR
- udbredelse (specifikt mål 3): 5,7 mio. EUR
Det samlede budget til aktioner og gennemførelse af programmet beløber sig til 15
mio. EUR.
5.
Y
DERLIGERE OPLYSNINGER
Simulering, pilotfase og overgangsperiode
505
Der har været, eller der vil blive gennemført, en simulering eller en pilotfase for
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forslaget.
560
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
Den foreslåede retsakt er EØS-relevant og bør derfor omfatte hele EØS-området.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0011.png
2008/0258 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om oprettelse af et program for audiovisuelt samarbejde med branchefolk fra
tredjelande MEDIA Mundus
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 150,
stk. 4, og artikel 157, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
1
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
2
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget
3
,
efter proceduren i traktatens artikel 251
4
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den audiovisuelle sektor bidrager til at nå målene i Lissabondagsordenen, dvs. at
fremme konkurrenceevne, kvalifikationer, vækst og job i en videnbaseret økonomi.
Den spiller en væsentlig rolle i forbindelse med i2010-initiativet – den politiske
paraply for de europæiske informationssamfunds- og mediepolitikker – inden for
rammerne af Lissabondagsordenen.
Europa-Parlamentet har vedvarende understreget, at den audiovisuelle sektor yder et
vigtigt bidrag til den kreative økonomi og videnøkonomien i Europa og spiller en
central rolle for fremme af kulturel mangfoldighed og pluralisme.
De kulturelle og kreative sektorer bidrager betydeligt til Europas kulturelle økonomi,
og de kreative industrier beskæftiger mindst 5,8 mio. mennesker, dvs. 3,1 % af den
samlede befolkning i de 25 EU-medlemsstater.
I sin resolution 2007/C 287 af 16. november 2007 om en europæisk kulturdagsorden
erklærede Rådet, at kultur var et afgørende element i de internationale forbindelser og
(2)
(3)
(4)
1
2
3
4
EUT C […], […], s. […].
EUT C […], […], s. […].
EUT C […], […], s. […].
EUT C […], […], s. […].
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0012.png
understregede behovet for at fremme kulturens rolle i EU's eksterne forbindelser og
udviklingspolitik.
(5)
I sin meddelelse om "Europa i verden" fremhæver Kommissionen den uløselige
forbindelse mellem EU's interne og eksterne politikker og understreger, at Europa har
potentialet til at få andel i de nye muligheder, der er forbundet med de fremvoksende
markeder og globaliseringen, da samfundet er åbent og kan indoptage folk, idéer og
nye teknologier
5
.
Den Europæiske Union var en vigtig spiller i processen frem mod vedtagelsen af
UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers
mangfoldighed, der trådte i kraft den 18. marts 2007 efter Det Europæiske Fællesskabs
og 13 medlemsstaters ratificering den 18. december 2006. Konventionens mål er at
styrke internationalt samarbejde og solidaritet for at fremme alle landes kulturelle
udtryksformer. I henhold til konventionens artikel 12, litra e), skal konventionens
parter "tilskynde til indgåelse af aftaler om fælles produktion og udbredelse".
Fællesskabets støtte til den audiovisuelle sektor tager hensyn til traktatens artikel 151,
hvori det hedder, at Fællesskabet og medlemsstaterne skal fremme samarbejdet med
tredjelande og med de internationale organisationer, der beskæftiger sig med kulturelle
forhold.
EU's charter om grundlæggende rettigheder anerkender i artikel 11 ytringsfrihed og
mediepluralisme.
I evalueringsrapporten om MEDIA Plus-programmet
6
blev de internationale
markeders betydning for overvindelsen af den europæiske av-industris problemer
fremhævet.
Det internationale audiovisuelle landskab har ændret sig betydeligt over de seneste to
tiår, især under indflydelse af den teknologiske udvikling, f.eks. digital
filmforevisning, "video on demand" eller digital-tv med mange kanaler. Det har skabt
en stærk økonomisk vækst og lovende investeringer og som følge heraf en stærk og
stigende efterspørgsel efter mere audiovisuelt indhold, hvilket giver selskaberne
mange muligheder. Derfor er der en stærk og stigende interesse for at udvikle
projekter i relation til de forskellige digitale applikationer. Endvidere er der en stærk
forbindelse mellem internationalt projektsamarbejde og vores evne til på verdensplan
at fremme EU's reguleringsmodel for audiovisuelle spørgsmål og konvergensen
mellem audiovisuel og elektronisk kommunikation.
På baggrund af den voksende betydning af av-politikkens internationale dimension
vedtog Europa-Parlamentet den 13. december 2007 i budgettet for 2008 en
forberedende foranstaltning, MEDIA International, med fokus på udvikling af EU's
relationer med tredjelandes audiovisuelle markeder og skabte mulighed for at
strukturere og styrke relationer og netværk mellem branchefolk i den audiovisuelle
sektor i EU og tredjelande til gensidig gavn for industrien i EU og de involverede
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
5
6
Europa i verden - Praktiske forslag til større sammenhæng, effektivitet og synlighed, meddelelse fra
Kommissionen til Det Europæiske Råd fra juni 2006, KOM(2006) 278 endelig af 8. juni 2006
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/com/2006/com2006_0278en01.pdf.
http://ec.europa.eu/information_society/media/overview/evaluation/reports/index_en.htm.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tredjelande. Den efterfølgende indkaldelse af forslag tiltrak sig stor interesse fra
fagfolk i både Europa og tredjelande. Der blev udvalgt atten projekter, som kunne få
støtte. Det første år med den forberedende foranstaltning MEDIA International
bekræftede således sektorens interesser og behov på det internationale område og
nødvendigheden af Fællesskabets foranstaltning.
(12)
(13)
Europa-Parlamentet fornyede den forberedende foranstaltning med et øget budget for
2009.
Ministrene med ansvar for audiovisuelle anliggender i EU vedtog den 19. maj 2008 en
erklæring, hvori de bifaldt Europa-Parlamentets initiativ til den forberedende
foranstaltning MEDIA International og tilskyndede Kommissionen til at videreføre
udviklingen af dette initiativ og undersøge det ønskelige i og muligheden for at
fremlægge et forslag til et støtteprogram til fremme af samarbejdet mellem europæiske
branchefolk inden for den audiovisuelle sektor og branchefolk i tredjelande til
gensidig gavn for alle deltagere.
Den åbne offentlige høring om MEDIA Mundus viste stærk opbakning til et styrket
samarbejde mellem fagfolk i den audiovisuelle sektor i EU og tredjelande, navnlig
inden for områderne uddannelse, fremme af koproduktioner, distribution og
udbredelse af audiovisuelle produktioner (herunder nye platforme såsom VOD og
IPTV) og filmkundskab.
Adgang til audiovisuelle markeder i tredjelande bør fremmes ved at formidle
markedskendskab til fagfolk, der opererer på disse markeder, og ved at skabe netværk
mellem dem. Med henblik herpå støttes projekter, der kan skabe uddannelse, inden for
rammerne af programmet.
Distributionssektoren bestemmer mangfoldigheden af de audiovisuelle produktioner,
der tilbydes, og dermed forbrugernes valgmuligheder. De europæiske distributører er
små selskaber, og på grund af markedets struktur og opsplitning er de i modsætning til
deres store vertikalt integrerede konkurrenter dårligt rustede til at få adgang til
internationale markeder. Endvidere er der dukket nye spillere og
distributionsplatforme op, som øger kravene til mere audiovisuelt indhold. Det er
derfor på sin plads at træffe foranstaltninger til at forbedre distribution, udbredelse og
forevisning af audiovisuelle produktioner.
Der er derfor behov for at oprette et fællesskabsprogram for den audiovisuelle sektor
med økonomisk støtte til projekter inden for områderne informationsudveksling og
uddannelse, konkurrenceevne, distribution, udbredelse og forevisning af audiovisuelt
indhold.
Med henblik på at skabe den maksimale gensidige fordel og forenkle administrationen
bør projekter under programmet foreslås og gennemføres i fællesskab af fagfolk fra
EU og tredjelande, og det bør være et krav, at mindst tre partnere deltager i projektet.
For at forenkle administrationen bør projekterne koordineres af en fagperson med
hjemsted i et land, der deltager i programmet.
Der bør gennemføres passende foranstaltninger for at forebygge uregelmæssigheder og
svig og for at inddrive midler, som er tabt eller blevet udbetalt eller anvendt
uretmæssigt.
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0014.png
(20)
Der bør fastlægges en finansieringsramme for hele programmets varighed, der udgør
det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden som omhandlet i punkt 37 i
den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning
7
.
Da visse gennemførelsesforanstaltninger til afgørelsen er forvaltningsforanstaltninger,
jf. artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de
nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen
8
, bør de vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 4 i nævnte
afgørelse.
De nærmere bestemmelser vedrørende overvågning og evaluering af programmet bør
omfatte såvel detaljerede årsrapporter som specifikke, målelige, realistiske, relevante
og tidsbestemte mål og indikatorer.
Målene for den foreslåede foranstaltning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne som følge af spørgsmålenes grænseoverskridende karakter og kan
derfor på grund af foranstaltningernes europæiske rækkevidde og virkninger bedre
gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i
overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går afgørelsen
ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
(21)
(22)
(23)
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
K
APITEL
1: P
ROGRAMMETS OPRETTELSE
,
ANVENDELSESOMRÅDE OG MÅL
Artikel 1
Oprettelse af programmet
1.
Programmet MEDIA Mundus (herefter benævnt "programmet") oprettes herved med
henblik på at finansiere projekter om internationalt samarbejde med branchefolk i
tredjelande i den audiovisuelle sektor.
Programmet gennemføres i perioden 1. januar 2011 til 31. december 2013.
Artikel 2
Programmets anvendelsesområde
Programmet er rettet mod branchefolk fra
1.
2.
EU-medlemsstaterne
EFTA-lande, der er EØS-medlemmer i henhold til bestemmelserne i del VI i EØS-
aftalen
2.
7
8
EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
lande, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1 og 2, i afgørelse nr. 1718/2006/EF og ikke
allerede er nævnt i stk. 2 i denne artikel, og hvor landet
a)
b)
ensidigt udtrykker ønske om at være medlem af programmet og
betaler et bidrag, der beregnes på samme grundlag som bidrag til MEDIA
2007-programmet
4.
alle andre lande.
Artikel 3
Definitioner
I denne afgørelse forstås ved:
1.
"europæiske branchefolk": branchefolk, der:
a)
b)
er statsborgere i et af de i artikel 2, stk. 1, anførte lande eller i et land, der
opfylder kravene i artikel 2, stk. 2 eller 3, eller
er etableret som juridisk person i et af de i artikel 2, stk. 1, anførte lande eller i
et land, der opfylder kravene i artikel 2, stk. 2 eller 3, og ejes, enten direkte
eller ved majoritetsdeltagelse, og fortsætter med at være ejet af en eller flere af
disse lande eller af en eller flere statsborgere fra de pågældende lande indtil
projektets afslutning
2.
3.
"audiovisuel produktion": et sæt levende billeder med eller uden lyd. Eksempler på
audiovisuelle produktioner omfatter spillefilm, dokumentarfilm og animationsfilm
"europæiske produktioner": audiovisuelle produktioner med oprindelse i de lande,
der er anført i artikel 2, stk. 1, 2 eller 3.
Artikel 4
Betingelser for deltagelse i programmet
1.
For at være berettigede til støtte under programmet skal projekter foreslås og
gennemføres i fællesskab af europæiske branchefolk og branchefolk, der har deres
hjemsted eller forretningssted i et af de i artikel 2, stk. 4, nævnte lande.
Hvert projekt skal have mindst tre partnere og søge at fremme en international
netværkseffekt.
Hvert projekt skal koordineres af europæiske branchefolk og skal omfatte mindst én
partner fra et land, der er anført i artikel 2, stk. 4. Koordinatoren er ansvarlig for
indsendelse af forslaget, forvaltning af projektet og for den finansielle administration
og gennemførelse.
2.
3.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 5
Programmets mål
1.
De overordnede mål for programmet er at øge den europæiske av-industris
konkurrenceevne, at sætte Europa i stand til at spille sin kulturelle og politiske rolle i
verden mere effektivt og at øge forbrugernes valgmuligheder og den kulturelle
mangfoldighed.
De særlige målsætninger for programmet er:
a)
at øge informationsudvekslingen og, især gennem uddannelsesaktiviteter og
stipendier, at fremme grænseoverskridende netværkssamarbejde mellem
branchefolk med henblik på at forbedre adgangen til tredjelandes markeder og
opbygge tillid og langsigtede kommercielle forhold
at forbedre audiovisuelle produktioners konkurrenceevne
grænseoverskridende distribution heraf over hele verden
og
den
2.
b)
c)
at forbedre audiovisuelle produktioners udbredelse og eksponering over hele
verden og øge offentlighedens (især de unges) efterspørgsel efter kulturelt
mangfoldigt audiovisuelt indhold.
3.
Der skal lægges særlig vægt på overensstemmelse og komplementaritet mellem
programmet og andre relevante fællesskabspolitikker, -instrumenter og -aktioner,
især samordningen og gennemførelsen af MEDIA 2007-programmet og eksterne
samarbejdsprogrammer inden for de audiovisuelle og kulturelle sektorer med
tredjelande.
K
APITEL
2:
PROGRAMMETS OPERATIONELLE MÅL
Artikel 6
Informationsudveksling, uddannelse og markedsinformation
Inden for informationsudveksling og uddannelse er programmets operationelle mål at:
1.
styrke kvalifikationerne for branchefolk fra EU og fra andre lande, jf. artikel 2, stk. 4,
for at forbedre deres forståelse af især driftsbetingelser, lovgivningsmæssige rammer,
finansieringssystemer og samarbejdsmuligheder på deres respektive audiovisuelle
markeder og især gennem stipendier, fremme netværkssamarbejde og udvikling af
langsigtede kommercielle relationer og forbedre information og viden om
audiovisuelle markeder med henblik på at sikre og fremme audiovisuelt samarbejde
mellem branchefolk
støtte efter- og videreuddannelseskurser, herunder partnere, praktikanter og
undervisere fra EU og fra andre lande, jf. artikel 2, stk. 4, med fokus på betingelserne
for produktion, koproduktion, distribution, forevisning og udbredelse af
audiovisuelle produktioner på de relevante internationale markeder
støtte efter- og videreuddannelseskurser, herunder partnere, praktikanter og
undervisere fra EU og fra andre lande, jf. artikel 2, stk. 4, i inddragelse af nye
2.
3.
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
teknologier til produktion, efterproduktion, distribution (herunder nye
distributionsplatforme såsom VOD, IPTV, web-tv), markedsføring og arkivering af
audiovisuelle produktioner.
Artikel 7
Konkurrenceevne og produktion
Med hensyn til forbedring af audiovisuelle produktioners konkurrenceevne og distributionen
heraf på udenlandske markeder er programmets operationelle mål at:
1.
fremme søgningen efter udenlandske partnere til europæiske audiovisuelle
produktioner. Programmet skal støtte afholdelsen af koproduktionsmarkeder og
partnersøgning (pitching) med det formål at bringe mulige partnere sammen
(manuskriptforfattere, instruktører, producenter og distributører)
fremme internationalt salg og markedsføring af audiovisuelle produktioner.
Programmet skal tilskynde til indgåelse af aftaler mellem grupper af
rettighedshavere/salgsagenter/distributører om at sikre distribution (i biografer, på tv,
IPTV, web-tv og VOD-platforme).
Artikel 8
Udbredelse
Inden for udbredelse er programmets operationelle mål at:
1.
tilskynde biografoperatører i EU og de lande, der er anført i artikel 2, stk. 4, til
gensidigt at øge programmerings- og forevisningsbetingelserne (varighed,
eksponering og antal af visninger) for eksklusive premierer på audiovisuelle
produktioner. Programmet skal støtte projekter, der præsenteres af netværk af
biografer med sale i EU og de i artikel 2, stk. 4, nævnte lande, som viser et betydeligt
antal audiovisuelle produktioner på deres partner(e)s område(r)
øge udbuddet af audiovisuelt indhold og forbedre tv-sprednings- og
distributionsbetingelserne for audiovisuelle produktioner fra lande, jf. artikel 2, stk.
4, på europæiske distributionskanaler (tv, IPTV, web-tv, VOD-platforme) og for
europæiske produktioner gennem internationale distributionskanaler. Programmet
skal støtte partnerskaber mellem tv-selskaber (eller VOD-platforme) og
rettighedshavere, der sigter mod at udsende en pakke af produktioner eller distribuere
et katalog af produktioner på VOD-platforme
fremme tilrettelæggelsen af arrangementer og initiativer til udbredelse af kendskabet
til film, navnlig rettet mod unge, med henblik på at fremme mangfoldigheden af
audiovisuelle produktioner og øge offentlighedens efterspørgsel efter et kulturelt
mangfoldigt audiovisuelt indhold.
2.
2.
3.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0018.png
Artikel 9
Gennemførelse af de operationelle mål
1.
2.
Kommissionen træffer foranstaltninger til at sikre, at de aktiviteter, der støttes under
de operationelle mål, jf. artikel 6-8, supplerer hinanden.
Foranstaltningerne under artikel 6-8 gennemføres i henhold til bestemmelserne i
bilaget.
3:
P
ROGRAMMETS
GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER
OG
FINANSIELLE
K
APITEL
BESTEMMELSER
Artikel 10
Finansielle bestemmelser
1.
2.
Foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne afgørelse, gennemføres i
overensstemmelse med forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002
9
.
I overensstemmelse med artikel 176, stk. 2 og 4, i Kommissionens forordning (EF,
Euratom) nr. 2342/2002
10
kan Kommissionen afhængigt af støttemodtagerne og
aktionens art beslutte, at støttemodtagerne kan fritages for vurderingen af, om de har
de faglige kompetencer og kvalifikationer, der er nødvendige for at fuldføre en
aktion eller et arbejdsprogram.
Afhængigt af aktionens art kan den finansielle støtte have karakter af tilskud
11
eller
stipendier. Kommissionen kan ligeledes uddele priser til aktiviteter eller projekter,
der er blevet gennemført inden for rammerne af programmet. Afhængigt af
aktivitetstypen kan der gives tilladelse til anvendelse af faste tilskudsbeløb eller
tariffer baseret på enhedspriser i overensstemmelse med artikel 181 i Kommissionens
forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002.
Støtte, der gives under programmet, kan ikke overstige 50 % af de endelige
omkostninger for det projekt, der skal støttes. I de tilfælde, der udtrykkeligt er fastsat
i det årlige arbejdsprogram og i indkaldelsen af forslag, kan støtten dog gå op til
80 %.
I overensstemmelse med artikel 113, stk. 1, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr.
1605/2002 sammenholdt med artikel 172, stk. 1, i forordning (EF, Euratom) nr.
2342/2002 kan støttemodtagernes bidrag ydes helt eller delvis i form af naturalier,
hvis værdien af bidraget kan fastslås på grundlag af de omkostninger, der faktisk
bæres og behørigt dokumenteres af regnskabsbilag, eller omkostninger, der generelt
accepteres på det pågældende marked. Lokaler, der stilles til rådighed til
uddannelses- eller markedsføringsformål, kan medtages i disse bidrag.
3.
4.
5.
9
10
11
EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.
Tilbagebetales i et omfang
synkronisering/undertekstning).
svarende
til
Media-støtten
(bortset
fra
støtten
til
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.
I overensstemmelse med artikel 112, stk. 1, i forordning (EF, Euratom) nr.
1605/2002 kan Kommissionen, hvor det er fastsat i det årlige arbejdsprogram og i
indkaldelsen af forslag, beslutte, at omkostninger, der er direkte forbundet med
gennemførelsen af projektet, er støtteberettigede, selv om de delvis er blevet afholdt
af støttemodtageren før udvælgelsesproceduren.
Artikel 11
Gennemførelse af denne afgørelse
1.
2.
Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen af programmet i henhold til
bestemmelserne i bilaget.
Følgende foranstaltninger til gennemførelse af programmet vedtages efter
proceduren i artikel 12, stk. 2,
a)
b)
c)
d)
e)
en årlig arbejdsplan, herunder prioriteringer
en årlig intern fordeling af programressourcer, herunder fordelingen mellem
foranstaltninger på de forskellige områder
de overordnede retningslinjer for gennemførelsen af programmet
indholdet af indkaldelserne af forslag, definition af kriterier og procedurer for
udvælgelse af projekter
udvælgelse af forslag til fordeling af fællesskabsmidler over 400 000 EUR pr.
støttemodtager og år.
3.
Kommissionen vedtager andre foranstaltninger og beslutninger om tildeling af andre
bevillinger end dem, der er anført i stk. 2, litra e). Kommissionen giver udvalget og
Europa-Parlamentet
alle
relevante
oplysninger,
herunder
om
de
udvælgelsesbeslutninger, der tages i overensstemmelse med dette stykke, senest to
arbejdsdage efter vedtagelsen af disse beslutninger.
Artikel 12
Udvalg
1.
2.
Kommissionen bistås af et udvalg, der består af repræsentanter for medlemsstaterne,
og som har Kommissionens repræsentant som formand.
Når der henvises til dette stykke, anvendes forvaltningsproceduren i artikel 4 i
afgørelse 1999/468/EF i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, og artikel 8 i nævnte
afgørelse.
Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til to måneder.
3.
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 13
Programmets bidrag til andre fællesskabspolitikker og -prærogativer
Programmet bidrager til at styrke Det Europæiske Fællesskabs tværgående politikker, navnlig
gennem:
1.
2.
3.
4.
5.
bidrag til debatten om og kendskabet til EU som et område præget af fred, velstand
og sikkerhed
fremme af det grundlæggende princip om ytringsfrihed
fremme af kendskabet til betydningen af kulturel mangfoldighed og et multikulturelt
miljø i verden
styrkelse af den europæiske økonomis videngrundlag og bidrag til styrkelse af EU's
konkurrenceevne på verdensplan
foranstaltninger til bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling på grundlag af
køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller overbevisning, handicap, alder eller
seksuel orientering.
Artikel 14
Overvågning og evaluering
1.
2.
3.
Kommissionen fører løbende tilsyn med projekterne. Der tages
gennemførelsen af programmet hensyn til resultaterne af overvågningen.
Kommissionen sørger for ekstern og uafhængig evaluering af programmet.
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske
og Sociale Udvalg samt Regionsudvalget:
a)
en meddelelse om programmets videreførelse senest den 30. juni 2012b) en
efterfølgende evalueringsrapport senest den 31. december 2015.Artikel
15
Budget
under
1.
2.
Budgettet for gennemførelse af dette program for den i artikel 1, stk. 2, anførte
periode fastsættes til 15 mio. EUR.
De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for de beløbsgrænser,
der er fastsat i finansieringsrammen.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
K
APITEL
4: I
KRAFTTRÆDEN
Artikel 16
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende
og anvendes fra den 1. januar 2011.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0022.png
BILAG
PLANLAGTE AKTIONER
1.
S
PECIFIKT
MÅL
1: S
TYRKELSE AF INFORMATIONSUDVEKSLING
,
UDDANNELSE OG
MARKEDSINFORMATION
At
øge
informationsudveksling
og
markedsinformation
og,
især
gennem
uddannelsesaktiviteter og stipendier, at fremme netværkssamarbejde mellem europæiske
branchefolk og branchefolk fra lande, der er anført i artikel 2, stk. 4 (i det følgende benævnt
tredjelande), med henblik på at forbedre adgangen til tredjelandes markeder samt opbygge
tillid og langsigtede kommercielle forhold.
(1)
Operationelt mål
At styrke kvalifikationerne hos branchefolk i EU og tredjelande for at forbedre deres
forståelse
af
især
driftsbetingelser,
lovgivningsmæssige
rammer,
finansieringssystemer og samarbejdsmuligheder på deres respektive audiovisuelle
markeder og således fremme netværkssamarbejde og udvikling af langsigtede
kommercielle relationer. At forbedre information og viden om audiovisuelle
markeder med henblik på at sikre og fremme audiovisuelt samarbejde mellem
branchefolk i EU og tredjelande.
Planlagte aktioner
– støtte til udvikling og gennemførelse af uddannelsesmoduler, herunder
praktikanter og undervisere fra EU og tredjelande, med fokus på
produktionsbetingelser, koproduktion, distribution, forevisning og formidling af
audiovisuelle produktioner på relevante internationale markeder
– støtte til udvikling og gennemførelse af uddannelsesmoduler, herunder
praktikanter og undervisere fra EU og tredjelande, om inddragelse af nye
teknologier til produktion, efterproduktion, distribution (herunder nye
distributionsplatforme såsom VOD, IPTV, web-tv), markedsføring og arkivering
af audiovisuelle produktioner
– fremme af udvekslinger mellem institutioner og/eller eksisterende efter- og
videreuddannelsesaktiviteter
– bidrag til efteruddannelse af undervisere.
2.
S
PECIFIKT MÅL
2: K
ONKURRENCEEVNE OG DISTRIBUTION
At forbedre audiovisuelle produktioners konkurrenceevne og den tværnationale distribution
heraf over hele verden.
(2)
Operationelt mål
At fremme søgningen efter partnere til koproduktioner.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0023.png
Planlagte aktioner
– at støtte afholdelsen af fora for udvikling, finansiering, koproduktion og førsalg af
internationale
koproduktioner,
især
koproduktionsmarkeder
og
partnersøgningsarrangementer (pitching) med det formål at bringe mulige partnere
sammen (manuskriptforfattere, instruktører, producenter og distributører).
(3)
Operationelt mål
At fremme internationalt salg og markedsføring af audiovisuelle produktioner.
Planlagte aktioner
– at
tilskynde
til
indgåelse
af
aftaler
mellem
grupper
af
rettighedshavere/salgsagenter/distributører i EU og tredjelande for at sikre
distribution (i biografer, på tv, IPTV, web-tv og VOD-platforme) af deres
respektive audiovisuelle produktioner på deres partner(e)s område(r)
– gennem styrkede markedsføringsfremstød at øge offentlighedens opmærksomhed
om udgivelse af film fra EU-lande over hele verden og om udgivelse af
tredjelandes film i Europa
– at støtte alle metoder til synkronisering og undertekstning af europæiske og
tredjelandes audiovisuelle produktioner med henblik på distribution og udbredelse
til gavn for producenter, distributører og tv-selskaber
– at tilskynde til oprettelse og konsolidering af kunstneriske og industrielle
samarbejdsnetværk mellem europæiske rettighedshavere/salgsagenter/distributører
og rettighedshavere/salgsagenter/distributører fra tredjelande.
3.
S
PECIFIKT MÅL
3:
DISTRIBUTIONSSTØTTE
At forbedre udbredelsen og eksponeringen af audiovisuelle produktioner over hele verden og
øge offentlighedens (især de unges) efterspørgsel efter kulturelt mangfoldigt audiovisuelt
indhold.
(1)
Operationelt mål
At tilskynde biografoperatører i EU og tredjelande til gensidigt at øge
programmerings- og forevisningsbetingelserne (varighed, eksponering og antal af
visninger) for eksklusive premierer på audiovisuelle produktioner.
Planlagte aktioner
– at støtte projekter, der præsenteres af biografejere i EU og tredjelande med
henblik på at programsætte et betydeligt antal henholdsvis europæiske og
tredjelandes film i kommercielle premierebiografer i en vis minimumsperiode.
Omfanget af støtten skal navnlig være afhængig af, hvor mange billetter disse
biografer sælger til tredjelandes film (eller europæiske film, hvis biografejerne er
fra et tredjeland) i løbet af en referenceperiode
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0024.png
– støtte til oprettelse og konsolidering af netværk mellem europæiske og
tredjelandes biografejere, der udvikler fælles aktioner for denne type programmer.
(2)
Operationelt mål
At øge udbuddet af audiovisuelt indhold og forbedre tv-sprednings- og
distributionsbetingelserne for tredjelandes audiovisuelle produktioner på europæiske
distributionskanaler (tv, IPTV, web-tv, VOD-platforme) og europæiske produktioner
på tredjelandes distributionskanaler.
Planlagte aktioner
– at støtte partnerskaber mellem europæiske og tredjelandes tv-selskaber (eller
VOD-platforme osv.) og rettighedshavere med det formål at udsende en pakke af
europæiske og tredjelandes produktioner eller distribuere et katalog af europæiske
og tredjelandes produktioner på VOD-platforme.
– at opbygge tillid og langsigtede kommercielle relationer mellem tv-selskaber,
VOD-platforme og rettighedshavere i EU og tredjelande.
(3)
Operationelt mål
At fremme tilrettelæggelsen af arrangementer og initiativer til udbredelse af
kendskabet til film, især rettet mod unge, med det formål at fremme
mangfoldigheden af audiovisuelle produktioner internationalt.
Planlagte aktioner
– at støtte oprettelsen af netværk mellem initiativer i EU og tredjelande til fremme
af mediekundskab, især filmkundskab, rettet mod unge, med henblik på at fremme
mangfoldigheden af audiovisuelle produktioner internationalt
– at støtte partnerskaber mellem tv-selskaber i EU og tredjelande med henblik på
udsendelse af audiovisuelle produktioner målrettet unge.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0025.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG, SOM ALENE INDVIRKER PÅ
BUDGETTETS INDTÆGTSSIDE
1.
FORSLAGETS BETEGNELSE:
PROGRAM FOR AUDIOVISUELT SAMARBEJDE MED BRANCHEFOLK FRA
TREDJELANDE (MEDIA MUNDUS)
2.
ABM-/ABB-RAMME
Politikområde(r) og dermed forbundne aktivitet(er):
Informationssamfund og medier, audiovisuel politik og mediepolitik
3.
3.1
BUDGETPOSTER:
Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne
poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B.A-poster)):
09.01.04.07 - Program for audiovisuelt samarbejde med branchefolk fra tredjelande
(Media Mundus) – Udgifter til administrativ forvaltning
09.06.01.03 - Program for audiovisuelt samarbejde med branchefolk fra tredjelande
(Media Mundus)
3.2
a)
Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed:
Budgetoplysninger:
Bidrag fra
ansøgerlande
Udgifts-
område i de
finansielle
overslag
Nr.
3B
1. januar 2011 – 31. december 2013
Budget-
post
Udgifternes art
Nye
EFTA-bidrag
09.01.04.07
Ikke-
oblig.
Ikke-
oblig.
Ikke-
opdelte
Opdelte
JA
JA
JA
09.06.01.03
JA
JA
JA
Nr.
3B
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0026.png
4.
4.1
4.1.1
SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE
Finansielle ressourcer
Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)
i mio. EUR (3 decimaler)
Udgiftstype
Punkt
2011
2012
2013 ff.
I alt
Driftsudgifter
12
Forpligtelsesbevillinger
(FB)
Betalingsbevillinger (BB)
8.1
a
b
4,500
1,350
13
4,500
3,349
4,500
8,801
13,500
13,500
Administrative udgifter inden for referencebeløbet
Teknisk og administrativ
bistand (IOB)
8.2.4
c
0,5
0,5
0,5
1,500
SAMLET REFERENCEBELØB
Forpligtelsesbevillinger
Betalingsbevillinger
a+c
b+c
5,000
1,850
5,000
3,849
5,000
9,301
15,000
15,000
Personaleressourcer
og
dermed
forbundne
udgifter (IOB)
Administrative
udgifter,
undtagen
udgifter
til
personaleressourcer
og
dermed forbundne udgifter,
ikke
medtaget
i
referencebeløbet (IOB)
8.2.5
d
0,244
0,366
0,561
1 171
8.2.6
e
0,121
0,121
0,121
0,363
Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningen
FB I ALT, inkl. udgifter
til personaleressourcer
a+c
+d+
e
5 365
5 487
5 682
16 534
12
13
Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx.
Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0027.png
BB I ALT, inkl. udgifter
til personaleressourcer
b+c
+d+
e
2 215
4 336
9 983
16 534
Samfinansiering (ikke relevant)
4.1.2
X
Forenelighed med den finansielle programmering
Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.
Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de
finansielle overslag.
Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle
aftale (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).
14
4.1.3
X
Finansielle virkninger på indtægtssiden
Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne
Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger:
NB: Alle enkeltheder og bemærkninger vedrørende metoden for beregning af
virkningerne på indtægterne anføres i et særskilt bilag.
i mio. EUR (1 decimal)
Forud for
foran-
stalt-
ningen
[År n-1]
Efter foranstaltningens iværksættelse
[År n]
[n+1]
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5]
15
Budgetpost
Indtægter
a) Indtægter i absolutte tal
b) Ændringer i indtægterne
(Angiv hver relevant indtægtsbudgetpost, og indsæt flere rækker i tabellen, hvis der er
virkninger for flere budgetposter.)
4.2
Personaleressourcer (fuldtidsækvivalenter) (herunder tjenestemænd,
midlertidigt ansatte og eksternt personale) – se nærmere under punkt 8.2.1.
14
15
Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end seks år.
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0028.png
Årlige behov
2011
2012
3
2013
5
Personaleressourcer i 2
alt
5.
5.1
SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL
Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigt
– at
øge
EU's av-industris
konkurrenceevne
på internationale markeder
– at sætte Europa i stand til at spille sin kulturelle og politiske rolle i verden mere
effektivt
– at øge forbrugernes valgmuligheder og den kulturelle mangfoldighed.
5.2
Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med
andre finansielle instrumenter og eventuel synergi
En fælles tilgang, herunder en kritisk masse af branchefolk fra EU og fra tredjelande, kan
føre til en positiv virkning, bæredygtigt globalt netværkssamarbejde og således en gradvis
ændring af globale markedsstrukturer. Det vil være særlig fordelagtigt for mindre
medlemsstater
5.3
5.4
5.4.1
Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse
med ABM-rammen (se bilag)
Gennemførelsesmetode (vejledende)
Ansøgere
5.4.1.1 Konsortier
Kun konsortier kan søge støtte, og et konsortium, der indsender et projekt, skal være ledet
af et selskab, hvis hovedkontor er beliggende i en programmedlemsstat, og skal omfatte
mindst én partner fra et tredjeland.
5.4.1.2 Medlemmer af programmet
Lande, der deltager i MEDIA 2007, har mulighed for at blive medlemmer af det nye
program (mod et årligt finansielt bidrag).
5.4.2
Ledelse
Programmet vil blive forvaltet af Kommissionen.
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0029.png
5.4.3
Udvalgsprocedure
Programforvaltningsudvalg.
6.
6.1
OVERVÅGNING OG EVALUERING
Overvågningssystem
Der skal foretages en ekstern og uafhængig evaluering af programmet, der omfatter
programmets relevans, effektivitet, målrettethed og nytte.
6.2
Evaluering
Det foreslåede program løber mellem 2011 og 2013. Der skal foretages en endelig
evaluering. Såfremt Kommissionen beslutter at forlænge programmet ud over 2013, skal
der foretages en forudgående evaluering.
7.
F
ORHOLDSREGLER MOD SVIG
På programniveau skal forholdsreglerne mod svig omfatte nøje overvågning af den
europæiske og internationale av-sektor, herunder tendensanalysestudier og rådgivende
ekspertgrupper. For de enkelte projekter giver alle kontrakter, aftaler og retlige
forpligtelser, der indgås mellem Kommissionen og støttemodtagerne under programmet,
mulighed for en revision hos støttemodtageren samt mulighed for at kræve, at
støttemodtagerne forelægger alle relevante dokumenter og data vedrørende udgifter i op
til fem år efter kontraktperioden. Der vil blive lagt særlig vægt på kontrol af finansiel
levedygtighed, og der kan forlanges bankgarantier af støttemodtagere, idet de ellers ikke
vil modtage forskud.
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0030.png
8.
8.1
RESSOURCER
Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets mål
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
(Beskrivelse af mål, foranstaltninger og
output)
Type output
Gns.omk.
Antal
output
2011
Samlede
omk.
Antal
output
2012
Samlede
omk.
Antal
output
2013
Samlede
omk.
Antal
output
I ALT
Samlede
omk.
SPECIFIKT
MÅL
nr.
1:
Informationsudveksling, uddannelse og
markedsinformation
Aktion 1: Efter- og videreuddannelse
- Output 1
SPECIFIKT
MÅL
nr.
Konkurrenceevne og distribution
2:
Støtte til nye uddannelsesforanstaltninger
og udvidelse af eksist.
0,06
15
0,900
15
0,900
15
0,900
45
2,700
Aktion 1: Koproduktionsmarkeder
partnersøgning (pitching)
- Output 1
/
Støtte til deltagelse i arrangementer
0,110
6
0,600
5
0,600
5
0,600
16
1,800
Aktion 2: Støtte til partnerskaber af
rettighedshavere,
salgsagenter
og
distributører
- Output 2
Støtte til partnerskaber af rettighedshavere,
salgsagenter og distributører
0,160
7
1,100
7
1,100
7
1,100
21
3,300
SPECIFIKT MÅL nr. 3: Udbredelse
Aktion 1: Biografnetværk
- Output
Støtte til biografnetværk
0,54
1
0,900
2
0,900
2
0,900
5
2,700
DA
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0031.png
(Beskrivelse af mål, foranstaltninger og
output)
Type output
Gns.omk.
Antal
output
2011
Samlede
omk.
Antal
output
2012
Samlede
omk.
Antal
output
2013
Samlede
omk.
Antal
output
I ALT
Samlede
omk.
Aktion 2: Støtte til tv-selskaber og
digitale platforme
- Output
Støtte til partnerskaber mellem tv-
selskaber eller VOD-platforme og tv-
selskaber fra tredjelande
0,390
1
0,700
2
0,700
2
0,700
5
2,100
Aktion 3: Publikumsstøtte
- Output
Støtte til netværk / partnerskaber
dedikeret til filmkundskab
0,05
6
0,300
6
0,300
6
0,300
18
0,900
SAMLEDE OMKOSTNINGER
4,500
4,500
4,500
13,500
DA
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0032.png
8.2
8.2.1
Administrative udgifter
Personaleressourcer – antal og type
Personale til forvaltning af foranstaltningen ved brug af eksisterende og/eller
yderligere ressourcer (antal
stillinger/fuldtidsækvivalenter)
2011
2012
1
1
1
2013
2
1
1
Stillingstyper
Tjenestemæn
d eller
midlertidigt
ansatte
16
(XX
01 01)
A*/AD
B*,
C*/AS
T
1
1
Personale,
der
17
finansieres over art.
XX 01 02
Andet personale
18
, der
finansieres over art. XX
01 04/05
1 (DNE)
I ALT
2
3
5
8.2.2
Opgavebeskrivelse
Gennemførelse af programmet
8.2.3
Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)
(Hvis der er tale om mere end én kilde, angives antal stillinger fra hver kilde)
Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal
erstattes eller forlænges
Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n
Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure
X
Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for
den pågældende tjeneste (intern omfordeling)
Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det
pågældende år
16
17
18
Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.
Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet.
Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet.
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0033.png
8.2.4
Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet
(XX 01 04/05 –
Udgifter til administrativ forvaltning)
i mio. EUR (3 decimaler)
Budgetpost 09.01.04.07 - Program for
audiovisuelt samarbejde med branchefolk
fra tredjelande (Media Mundus) – Udgifter
til administrativ forvaltning
1 Teknisk og administrativ bistand
(herunder personaleudgifter)
Anden teknisk og administrativ bistand
- undersøgelser og møder
- tjenesteydelseskontrakt (database, IT)
Teknisk og administrativ bistand i alt
2011
2012
2013
I ALT
0,185
0,315
0,5
0,185
0,315
0,5
0,185
0,315
0,5
0,495
0,935
1,5
8.2.5
Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget
i referencebeløbet
i mio. EUR (3 decimaler)
Arten af personaleressourcer
2011
0,244
2012
0,366
2013
0,488
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (09 01 01)
Personale finansieret over art. 09 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter,
kontraktansatte osv.)
-
-
0,073
Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter i alt
(IKKE medtaget i referencebeløbet)
0,244
0,366
0,561
Beregning –
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.
2011: (122 000 EUR) x 2 = 244 000 EUR
2012: (122 000 EUR) x 3 = 366 000 EUR
2013: (122 000 EUR) x 4 = 488 000 EUR
Beregning –
Personale finansieret over art. XX 01 02
Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.
2013: (73 000 EUR) x 1 = 73 000 EUR
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1448654_0034.png
8.2.6
Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
i mio. EUR (3 decimaler)
2011
2012
0,028
2013
0,028
I ALT
0,084
XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser
XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer
XX 01 02 11 03 – Udvalg
19
0,028
0
0,093
XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer
XX 01 02 11 05 – Informationssystemer
0,093
0,093
0,279
-
-
-
2 Andre forvaltningsudgifter i alt
(XX 01 02 11)
3
Andre udgifter af administrativ
karakter
(angiv hvilke, herunder
budgetpost)
Administrative
udgifter,
undtagen
udgifter til personaleressourcer og
dermed forbundne udgifter i alt (IKKE
medtaget i referencebeløbet)
0,121
0,121
0,121
0,363
Beregning –
Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
Tjenesterejser:
15 tjenesterejser på op til 2 dage til 650 EUR/dag og 3 tjenesterejser på 1 uge til 3 000 EUR
Udvalg:
27 medlemsstatsrepræsentanter til 860 EUR til 2 møder pr. år
19
Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Behovet for menneskelige og administrative ressourcer dækkes inden for den bevilling, der
kan tildeles det forvaltende GD inden for rammerne af den årlige bevillingsprocedure i lyset
af de budgetmæssige begrænsninger.
DA
35
DA