Europaudvalget 2007-08 (2. samling)
Det Europæiske Råd 19-20/6-08 Bilag 6
Offentligt
573737_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 13. juni 2008
(OR. en)
10650/08
POLGEN 66
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
Det Europæiske Råd
Det Europæiske Råd (den 19.-20. juni 2008)
Situationsrapport fra formandskabet til Det Europæiske Råd
- Forberedende arbejde med henblik på Lissabontraktatens ikrafttræden
Hermed følger til delegationerne situationsrapporten fra formandskabet til Det Europæiske Råd om
det forberedende arbejde med henblik på Lissabontraktatens ikrafttræden.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0002.png
SITUATIONSRAPPORT FRA FORMANDSKABET TIL DET EUROPÆISKE RÅD
FORBEREDENDE ARBEJDE MED HENBLIK PÅ
LISSABONTRAKTATENS IKRAFTTRÆDEN
Indledning
1.
Den 14. december 2007 nåede Det Europæiske Råd til enighed om, at det
"vil gøre status over det nødvendige forberedende arbejde, når det er relevant, for at sikre, at
traktaten er fuldt funktionsdygtig, så snart den træder i kraft. Det fremhæver, at der er tale
om en omfattende opgave, og at der derfor er behov for en fælles ramme og politisk
vejledning på højeste plan. Det tekniske arbejde begynder i januar i Bruxelles på basis af et
arbejdsprogram, der forelægges af den kommende formand for Det Europæiske Råd under
dennes ansvar.
Formålet med denne rapport, der er udarbejdet under formandskabets ansvar, er at give Det
Europæiske Råd et overblik over det arbejde, der er foregået i de sidste seks måneder til
gennemførelse af dette mandat.
2.
Det forberedende arbejde er foregået parallelt med ratifikationsprocessen for
Lissabontraktaten, som stadig er i gang. Det er klart, at der først kan træffes afgørelser, når
Lissabontraktaten er trådt i kraft efter at være blevet ratificeret af alle 27 medlemsstater.
3.
Gennem de sidste seks måneder har formandskabet indkaldt til en række møder mellem de
faste repræsentanter (med deltagelse af en repræsentant for Kommissionen) for at drøfte de
forskellige spørgsmål i forbindelse med Lissabontraktatens ikrafttræden (jf. bilaget). Denne
rapport sammenfatter de væsentligste punkter, der er behandlet i den forbindelse.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0003.png
4.
Eftersom en række spørgsmål i forbindelse med Lissabontraktatens ikrafttræden forudsætter
en forståelse med Europa-Parlamentet, har formandskabet haft regelmæssige uformelle
kontakter med Europa-Parlamentet siden årets begyndelse. Kontakterne har været af
sonderende karakter, men har gjort det muligt for Europa-Parlamentet at give nogle nyttige
oplysninger om de spørgsmål, som det har en særlig interesse i, og som det mener vil kræve
en fælles forståelse mellem institutionerne.
5.
Der har især været kontakt med Europa-Parlamentets formand, Hans-Gert Pöttering, og hans
kabinet, men der har også været separate møder med repræsentanter for LIBE-udvalget (om
overgangen til fælles beslutningsprocedure inden for RIA) og regelmæssige
budgettrepartsmøder, som har omfattet visse budgetmæssige aspekter i forbindelse med
Lissabontraktatens ikrafttræden.
* * * *
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0004.png
Status
1.
Borgerinitiativ (artikel 11 i TEU og artikel 24 i TEUF)
Med artikel 11, stk. 4, i TEU indføres muligheden for borgerinitiativer, der indebærer, at
Kommissionen opfordres til at fremsætte et egnet forslag om spørgsmål, hvor mindst en million
borgere mener, at en EU-retsakt er nødvendig til gennemførelse af traktaterne. De procedurer og
betingelser, der er nødvendige for fremsættelsen af et sådant borgerinitiativ, skal fastlægges i en
forordning, der bygger på artikel 24 i TEUF. Delegationerne havde en foreløbig udveksling af
synspunkter om spørgsmål som f.eks., hvad der skal forstås ved "unionsborgere [...] fra et betydeligt
antal medlemsstater", hvorvidt der bør kræves et minimumsantal af underskrivere fra hver af disse
medlemsstater, samt nogle af de praktiske aspekter i forbindelse med fremsættelsen af et sådant
initiativ. Kommissionen vil skulle forholde sig til disse spørgsmål, når den udarbejder sit forslag til
forordning.
2.
Databeskyttelse (artikel 16 i TEUF og artikel 39 i TEU)
Delegationerne var af den opfattelse, at de nuværende regler om databeskyttelse fortsat vil finde
anvendelse, indtil de nye bestemmelser i Lissabontraktaten er gennemført. De pågældende
bestemmelser skal vedtages på forslag af Kommissionen efter den almindelige
lovgivningsprocedure, når Lissabontraktaten er trådt i kraft. Rådet skal vedtage specifikke regler på
FUSP-området i overensstemmelse med artikel 39 i TEU.
3.
Generaladvokater (erklæring nr. 38 fra RK 2007 og artikel 252 i TEUF)
I erklæring nr. 38 erklærede konferencen, at Rådet vil give sin tilslutning til, at antallet af
generaladvokater forøges, hvis Domstolen begærer dette. Eftersom denne erklæring var et vigtigt
led i det samlede kompromis om institutionelle spørgsmål, kan en sådan begæring fra Domstolen
forventes meget snart efter traktatens ikrafttræden.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0005.png
4.
Rådgivende udvalg for udnævnelse af dommere (artikel 255 i TEUF)
Initiativet tilkommer her Domstolens præsident. Det blev understreget, at der skal træffes afgørelser
om nedsættelse af udvalget snarest muligt efter traktatens ikrafttræden, da udvalget skal kunne
fungere hurtigst muligt, idet der må påregnes en række udnævnelser til Domstolen i løbet af 2009.
5.
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter (artikel 290 og 291 i TEUF)
Med hensyn til delegerede retsakter (dvs. almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der
udbygger eller ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i en lovgivningsmæssig retsakt) nåede
delegationerne til enighed om, at der ikke er et lovkrav om horisontale bestemmelser, f.eks. i form
af en interinstitutionel aftale, for at kunne gennemføre bestemmelserne i artikel 290. Det vil
imidlertid være hensigtsmæssigt, hvis Kommissionen kan foreslå en standardformulering til
indsættelse i nye lovgivningsforslag efter traktatens ikrafttræden, og at de tre institutioner bliver
enige herom. I mellemtiden vil det igangværende arbejde med at tilpasse eksisterende lovgivning til
forskriftsproceduren med kontrol fortsætte.
Med hensyn til gennemførelsesretsakter (dvs. retsakter, der tillægger Kommissionen - eller i visse
tilfælde - Rådet gennemførelsesbeføjelser) var der bred accept af, at det ikke haster rent juridisk
med at vedtage en ny "komitologiafgørelse" (på grundlag af artikel 291, stk. 3, i TEUF), eftersom
den nugældende afgørelse er forenelig med den nye traktat og fortsat kan finde anvendelse (med
undtagelse af forskriftsproceduren med kontrol - som fremover vil være omfattet af bestemmelserne
om delegerede retsakter).
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0006.png
6.
Overgang til fælles beslutningsprocedure
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden vil proceduren for vedtagelse af retsakter blive ændret
på en række områder. Det er derfor et spørgsmål, hvad man skal gøre med forslag, der for øjeblikket
ikke er færdigbehandlet (eller som måske endnu fremsættes i henhold til gældende traktatregler), og
hvordan det sikres, at lovgivningsarbejdet ikke forstyrres unødigt som følge af overgangen til den
nye traktat. Delegationerne drøftede dette spørgsmål på grundlag af lister over ikke-
færdigbehandlede forslag på RIA-området, som var opdelt i forskellige kategorier. Der var
almindelig enighed om, at spørgsmål, som der er opnået politisk enighed om inden sommerferien
eller kort tid derefter, og som Europa-Parlamentet har afgivet udtalelse om, i princippet bør
vedtages inden årets udgang. Kontakterne til Europa-Parlamentet bør udnyttes til at få at vide, om
det er parat til at fremsætte de udtalelser, der endnu mangler, om hastende sager, så vedtagelse
bliver mulig inden årets udgang. Med hensyn til sager, hvor vedtagelse ikke er mulig inden
Lissabontraktatens ikrafttræden, var der enighed om at følge den fremgangsmåde, der tidligere er
brugt ved nye traktaters ikrafttræden. Det betyder, at Rådet i disse tilfælde kan bede Europa-
Parlamentet om at acceptere, at såfremt det allerede har afgivet udtalelse, kan denne udtalelse
betragtes som en førstebehandling under den fælles beslutningsprocedure.
Hvad angår den inddragelse af de nationale parlamenter, der indføres med Lissabontraktaten, blev
det bekræftet, at de nye bestemmelser kun vil have juridisk gyldighed for nye forslag, der
fremsættes efter traktatens ikrafttræden. En delegation mente, at de nationale parlamenter alligevel
bør høres om de lovgivningsforslag, der ikke er færdigbehandlet den 1. januar 2009, i det mindste
om de nyeste af dem, og hvis det ikke haster specielt. Mere generelt understregede flere
delegationer betydningen af at sikre, at dokumenter når frem til de nationale parlamenter i god tid
og på deres egne sprog.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0007.png
7.
Komitéstrukturer på RIA-området (artikel 71 i TEUF)
Drøftelserne omhandlede både den rolle, Den Stående Komité for den Indre Sikkerhed skal have, og
de mere generelle aspekter af den fremtidige komitéstruktur.
Der var udbredt enighed om, at Den Stående Komité for den Indre Sikkerhed skal sikre effektivt
operationelt samarbejde og koordinering, afdække eventuelle mangler eller fejl og fremsætte
passende henstillinger til afhjælpning heraf. Den skal ikke inddrages i lovgivningsprocessen, men
der skal tages behørigt hensyn til de operationelle behov i lovgivningsprocessen. Det blev
anerkendt, at komitéen skal arbejde ud fra medlemsstaternes hovedstæder, men med passende støtte
fra Bruxelles. Det blev accepteret, at der ikke længere vil være brug for, at taskforcen af politichefer
har en formel rolle.
Resultatet af drøftelserne vil blive anvendt som grundlag for den fremtidige afgørelse om
nedsættelse af komitéen.
Der var forskellige synspunkter med hensyn til de fremtidige strukturer på RIA-området. Mange
delegationer så den nye traktat som en anledning til at strømline de eksisterende strukturer. Efter
deres mening bør SCIFA derfor nedlægges, og Artikel 36-Udvalget (der ikke længere er omhandlet
i den nye traktat) bør ikke genskabes. Andre delegationer gav imidlertid udtryk for, at de ønsker at
bevare SCIFA, og enkelte af dem ønskede også at beholde Artikel 36-Udvalget, dog i en reduceret
udgave. Dette punkt vil skulle drøftes yderligere.
8.
Budget for 2009
Budgettet for 2009 skal udarbejdes efter de procedurer, der gælder efter de nuværende traktater,
men vil skulle tage højde for de midler, der er nødvendige som følge af traktatens ikrafttræden. Der
er blevet undersøgt en række muligheder med hensyn til, hvordan det kan gøres. Hvad angår Det
Europæiske Råds budgetbehov vil der blive fremlagt et addendum til budgetoverslagene med et
beløb til uforudsete udgifter, som Rådet skal træffe afgørelse om efter de normale
budgetprocedurer. I forbindelse med drøftelserne om dette punkt har flere delegationer understreget,
at det er nødvendigt at tage hensyn til budgetbehovene i både Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
og Det Europæiske Råd. (Med hensyn til Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, se punkt 12).
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0008.png
9.
Budgetprocedure
Budgetudvalget blev efter en foreløbig drøftelse blandt de faste repræsentanter opfordret til at
foretage en analyse af Lissabontraktatens konsekvenser for budgetprocedurerne. Udvalget
identificerede efterfølgende nogle spørgsmål, som det mente det er nødvendigt at tage op, for at
traktatens ikrafttræden kan blive gnidningsløs. Det opstillede også en foreløbig liste over de
bestemmelser i den interinstitutionelle aftale og finansforordningen, som vil blive berørt eller
forældet af nye traktatbestemmelser. Det blev besluttet, at Budgetudvalget skal arbejde videre med
disse spørgsmål.
På baggrund af resultaterne af drøftelserne på trepartsmødet den 16. april nåede de faste
repræsentanter til enighed om en foreløbig tidsplan for budgetproceduren vedrørende 2010.
10.
Programmering (erklæring nr. 9 fra RK 2007 og artikel 17 i TEU)
Der var bred enighed om, at de nuværende ordninger fungerer tilfredsstillende, og at det
overordnede sigte bør være at strømline de eksisterende procedurer og undgå overlapning. Det var
den almindelige opfattelse, at det flerårige program for Rådet, der er omhandlet i erklæring nr. 9,
må være det samme som det attenmånedersprogram, der udarbejdes af den gruppe på tre
medlemsstater, der varetager formandskabet. Der var bred enighed om, at det overordnede
programmeringsansvar fortsat bør ligge hos de tre formandskaber, og at formanden for Rådet for
Udenrigsanliggender bør deltage i processen. Det spørgsmål blev også rejst, om formanden for Det
Europæiske Råd skal inddrages i forberedelsen af attenmånedersprogrammet.
Hvad angår de interinstitutionelle aftaler om programmering, der er omhandlet i artikel 17 i TEU,
mente delegationerne, at de ikke bør være bindende, og at hver institution fortsat skal have ansvaret
for at tilrettelægge sit eget arbejde.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0009.png
11.
Det Europæiske Råds og Rådets forretningsorden (artikel 235 og 240 i TEUF)
Ud fra den forudsætning, at Rådets forretningsorden kun bør ændres i det omfang, det er nødvendigt
som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden, drøftede de faste repræsentanter eventuelle ændringer
af de nuværende bestemmelser. Der blev opnået bred enighed under forudsætning af, at der
medtages en række bestemmelser om arbejdsdelingen mellem Rådet for Almindelige Anliggender
og Rådet for Udenrigsanliggender og forberedelsen af Det Europæiske Råds møder, som det blev
besluttet at behandle på et senere tidspunkt.
Der blev gjort betydelige fremskridt med hensyn til de tekniske aspekter af Det Europæiske Råds
forretningsorden; visse andre spørgsmål, der navnlig vedrører forberedelsen af Det Europæiske
Råds møder, skal drøftes yderligere. Under en foreløbig udveksling af synspunkter blev der
fokuseret på, hvilke roller de involverede i forberedelsen af Det Europæiske Råds møder hver især
skal varetage. Der var bred enighed om, at det er nødvendigt, at alle arbejder tæt sammen. En lang
række delegationer understregede, at det skal sikres, at stats- eller regeringschefen for den
medlemsstat, der varetager formandskabet for Rådet, får en passende rolle i forbindelse med Det
Europæiske Råds møder. Disse spørgsmål skal drøftes yderligere.
12.
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (artikel 27, stk. 3, i TEU og erklæring nr. 15 fra
RK 2007)
I overensstemmelse med RK-erklæring nr. 15 påbegyndtes drøftelserne af Tjenesten for EU's
Optræden Udadtil med henvisning til det meget nyttige arbejde, der allerede var udført i 2005, Der
var bred enighed om, at Tjenesten for EU's Optræden Udadtil bør være på plads og operationel lige
fra begyndelsen (selv om der uvægerligt vil gå et stykke tid, før der opnås fuld operationel
kapacitet). Dette betyder, at afgørelsen om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal
tilrettelægges og fungere, jf. artikel 27, stk. 3, i TEU, bør træffes snarest muligt efter traktatens
ikrafttræden. Dette kræver, at der er politisk enighed om hovedelementerne i afgørelsen inden
udgangen af 2008. Der er navnlig behov for yderligere tekniske drøftelser for at udmønte denne
tjenestes enestående karakter (den er adskilt fra såvel Rådet som Kommissionen, men får en tæt
tilknytning til dem begge) på det konkrete plan. Det blev understreget, at Rådet og Kommissionen
begge kan yde administrativ støtte til Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. En række delegationer
understregede, at der er behov for et udkast til organigram for den kommende Tjeneste for EU's
Optræden Udadtil.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0010.png
Delegationerne var enige om, at Tjenesten for EU's Optræden Udadtil ikke blot skal bistå den
højtstående repræsentant med opfyldelsen af hans/hendes mandat, men også skal yde støtte til de
forskellige institutioner, når det er relevant, samt til medlemsstaterne.
Med hensyn til omfanget af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil gik de foreløbige synspunkter i
retning af, at Policyenheden og de relevante tjenester under GDE (Generalsekretariatet for Rådet)
og GD Relex (Kommissionen) bør indgå heri, så der etableres fælles geografiske og tematiske
kontorer. Der var enighed om, at handel fortsat bør ligge hos Kommissionen. De fleste delegationer
mente, at udvidelse som sådan fortsat bør ligge hos Kommissionen, men accepterede, at
forbindelserne med kandidatlandene også har vigtige udenrigspolitiske aspekter, som også bør
dækkes af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Det var opfattelsen, at det er nødvendigt at arbejde
videre med andre områder som f.eks. udviklingssamarbejde og ESFP's strukturer og krisestyring.
Med hensyn til personalespørgsmål blev det anerkendt, at det primære ansvar ligger hos den
højtstående repræsentant. Det blev understreget, at det er vigtigt at sikre, at et tilstrækkeligt antal
diplomater fra medlemsstaterne indgår i tjenesten på alle niveauer allerede fra starten. Der var bred
enighed om, at de skal være midlertidigt ansatte og ikke nationale eksperter, og at diplomater fra
medlemsstaterne og personale fra institutionerne bør have samme status og roller. En lang række
delegationer nævnte, at det er nødvendigt med passende geografisk balance. Der bør træffes
passende foranstaltninger for at sikre personalets mobilitet.
Der var bred enighed om, at den højtstående repræsentant efter traktaten bliver ansvarlig for
forvaltningen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil samt for budget- og personaleanliggender.
Dette betyder, at den retlige status for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal give en passende
grad af selvstændighed i disse spørgsmål. Under de foreløbige drøftelser om, hvordan dette skal
opnås, blev flere forskellige muligheder gennemgået. Der var almindelig enighed om, at der er brug
for at arbejde videre med de nærmere konsekvenser af disse muligheder, og at det haster.
Nogle delegationer understregede, at man ved etableringen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
bør tilstræbe budgetneutralitet.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0011.png
13.
Formandskab for forberedende organer i tilknytning til EU's optræden udadtil (erklæring
nr. 9)
Det blev erkendt, at tidsplanen for dette spørgsmål hænger nøje sammen med etableringen af
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Der var bred støtte til at behandle dette spørgsmål med
udgangspunkt i en opdeling af arbejdsgrupperne i forskellige kategorier. Der var konsensus om, at
grupperne vedrørende handel og udvikling fortsat skal høre under det roterende formandskab.
Delegationerne var også enige om, at ESFP-relaterede grupper bør have et stabilt formandskab.
Meningerne var imidlertid delte med hensyn til geografiske og horisontale grupper. De fleste
delegationer ønskede, at de geografiske grupper fortsat skal fungere under forsæde af det roterende
formandskab. Nogle mente, at dette bør være en permanent ordning, andre foretrak at kombinere
dette med enten en revisionsklausul eller en aftalt overgang til faste formandskaber efter en forud
fastlagt periode. For så vidt angår de horisontale grupper var der åbenhed med hensyn til at
acceptere faste formænd, men flere delegationer mente, at hvert enkelt tilfælde bør tages op for sig.
Spørgsmålet om, hvordan de faste formænd skal udvælges, blev taget op og vil kræve yderligere
drøftelser.
14.
Spørgsmål vedrørende Rådet for Almindelige Anliggender (artikel 16 i TEU)
Med hensyn til rådssammensætninger var der almindelig enighed om, at de nuværende
sammensætninger på dette stadium bør bibeholdes (bortset fra opdelingen i Rådet for Almindelige
Anliggender og Rådet for Udenrigsanliggender som forudset i den nye traktat), men det er dog ikke
udelukket, at dette spørgsmål tages op igen senere.
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0012.png
Hvad angår Rådet for Almindelige Anliggenders arbejdsområde var der almindelig støtte til at
anvende den nuværende forretningsordens beskrivelse af opdelingen mellem de to dele af AGEX-
Rådet som et nyttigt udgangspunkt for fremtidige afgørelser. Det betyder, at Rådet for Almindelige
Anliggender foruden at varetage forberedelserne til Det Europæiske Råd og den generelle
koordinering også skal tage sig af institutionelle spørgsmål (i bred forstand, herunder eventuelt
spørgsmål som subsidiaritet, bedre regulering, forbindelserne med andre institutioner), finansielle
overslag, programmering og udvidelse samt følge tværgående spørgsmål såsom Lissabonstrategien.
Der var betydelig støtte til, at handel skal dækkes af Rådet for Udenrigsanliggender, men nogle
finder det mere passende, at Rådet for Almindelige Anliggender tager sig af det. Nogle ønskede, at
Rådet for Almindelige Anliggender skal tage sig af budgetspørgsmål, men en række delegationer
var stærkt imod dette. Der var forskellige synspunkter med hensyn til, hvor
solidaritetsbestemmelsen og civilbeskyttelse skal høre til.
Med hensyn til Rådet for Almindelige Anliggenders koordinerende rolle var der konsensus om, at
den skal styrkes. Der var generel anerkendelse af, at Rådet for Almindelige Anliggender spiller en
vigtig rolle i forbindelse med forberedelsen og opfølgningen af møderne i Det Europæiske Råd, og
at der derfor er behov for et tæt samarbejde mellem formanden for Det Europæiske Råd og det
roterende formandskab for Rådet for Almindelige Anliggender samt Kommissionen. Det var den
generelle opfattelse, at sammensætningen af Rådet for Almindelige Anliggender fremover bør
afspejle vigtigheden af dets rolle; samtidig accepterede alle, at det er de enkelte medlemsstater, der
skal afgøre, hvordan dette mål bedst kan nås.
________________________
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0013.png
BILAG
Gennemførelsen af traktaten
mødekalender
16. januar:
24. januar:
Formandskabets oplæg om mødekalender og arbejdsgang
a) Borgerinitiativ
b) Databeskyttelse
c) Generaladvokater
d) Rådgivende udvalg for udnævnelse af dommere
e) Gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter
f) Finansforordningen
g) Overgang til fælles beslutningsprocedure
20. februar:
a) Komitéstrukturer på RIA-området
b) Gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter (rapport fra Antici-Gruppen)
c) Overgang til fælles beslutningsprocedure (rapport fra Antici-Gruppen)
6. marts:
19. marts:
Rådets budget for 2009
a) Rådets budget for 2009 (opfølgende drøftelser)
b) Budgetprocedure
2. april:
a) Spørgsmål i forbindelse med Det Europæiske Råds og Rådets forretningsorden
b) Programmering (rapport fra Antici-Gruppen)
9. april:
Budgetprocedure (opfølgende drøftelse på grundlag af en rapport fra
Budgetudvalget)
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
573737_0014.png
10. april:
16. april:
Foreløbig drøftelse vedrørende Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
a) Vurdering af fremskridtene + forelæggelse af et opdateret arbejdsprogram
b) Rådets forretningsorden (mandat til Antici-Gruppen)
24. april:
a) Opfølgende drøftelse vedrørende Den Stående Komité for den Indre Sikkerhed
b) Budget (debriefing fra formandskabet om trepartsmødet den 16. april)
30. april:
a) Formandskab for forberedende organer i tilknytning til EU's optræden udadtil
b) Arbejdsområdet for Rådet for Almindelige Anliggender og Rådet for
Udenrigsanliggender
7. maj:
13. maj:
20. maj:
Opfølgende drøftelse vedrørende Tjenesten for EU's Optræden Udadtil
Tjenesten for EU's Optræden Udadtil: arbejdsområde
a) Overgang til fælles beslutningsprocedure: forelæggelse af liste over ikke-
færdigbehandlede forslag
b) Opfølgende drøftelse vedrørende Den Stående Komité for den Indre Sikkerhed
21.-22. maj:
a) Rapport om Antici-gruppens drøftelser om Rådets forretningsorden
b) Det Europæiske Råds forretningsorden
28. maj:
a) Spørgsmål vedrørende Rådet for Almindelige Anliggender
b) Rapport fra Budgetudvalget vedrørende drøftelser om den pragmatiske tidsplan
og andre spørgsmål i forbindelse med budgetproceduren
4. juni:
9. juni:
11. juni:
Formandskab for arbejdsgrupper i tilknytning til EU's optræden udadtil
Det Europæiske Råds forretningsorden
a) Tjenesten for EU's Optræden Udadtil: budget og juridisk status
b) Opfølgende drøftelse vedrørende Den Stående Komité for den Indre Sikkerhed
________________________
10650/08
DQPG
an/AB/fh
DA
14