Europaudvalget 2008-09
Det Europæiske Råd 15-16/10-08 Bilag 3
Offentligt
598034_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 8. oktober 2008 (09.10)
(OR. fr)
13419/08
LIMITE
POLGEN 96
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
De Faste Repræsentanters Komité/Rådet
Det Europæiske Råd (den 15.-16. oktober 2008)
– Udkast til konklusioner
Formandskabet forelægger hermed Rådet et udkast til de konklusioner, som Det Europæiske Råd
skal vedtage på sit møde den 15.-16. oktober 2008.
o
o
o
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
1
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0002.png
Det Europæiske Råd holdt møde den 15.-16. oktober 2008 i en situation, der er præget af den inter-
nationale økonomiske og finansielle krise. Det Europæiske Råd gav udtryk for, at det er fast beslut-
tet på at handle samordnet og globalt for at beskytte det europæiske finansielle system og indsky-
derne. Det Europæiske Råd bekræftede på ny målet om en samlet aftale om energi- og klimapakken
inden årets udgang. Det var enigt om at fremskynde arbejdet med energisikkerheden. Det vedtog
den europæiske pagt om indvandring og asyl. Med hensyn til forbindelserne udadtil gjorde det sta-
tus over Ruslands gennemførelse af aftalen af 8. september, situationen i Georgien og Den Europæ-
iske Unions politik i forhold til sine østlige naboer. Det Europæiske Råd påhørte den irske premi-
erministers analyse af afstemningen i Irland om Lissabontraktaten; det vil vende tilbage til dette
spørgsmål i december. [Det Europæiske Råd bekræftede sammensætningen af Refleksionsgruppen
om Den Europæiske Unions fremtid.]
DEN ØKONOMISKE OG FINANSIELLE SITUATION
1.
Europa er i dag hårdt ramt af den internationale finansielle krise. Virkningerne mærkes på
væksten, der er bremset kraftigt op, og på de europæiske virksomheder, navnlig SMV'er, der
står over for stadig større finansieringsproblemer. Det er nødvendigt med en beslutsom, sam-
ordnet og global reaktion både inden for Den Europæiske Union og i forhold til vore partnere
på internationalt plan.
2.
Det Europæiske Råd hilser de foranstaltninger, som ECB og de berørte nationale centralban-
ker har truffet siden begyndelsen af den finansielle krise, velkommen. Det gentager tilsagnet
om, at der vil blive truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at bevare det finan-
sielle systems stabilitet og for at sikre, at indskud er beskyttede under alle omstændigheder.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
2
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0003.png
3.
Det Europæiske Råd minder om, at beslutninger, der træffes på nationalt plan, skal tage hen-
syn til den indvirkning, de har på de andre medlemsstater, og skal ligge inden for rammerne af
de fælles principper, der er fastlagt af Rådet. Det mener, at foranstaltninger til støtte for de
banker, der er i vanskeligheder, bør ledsages af foranstaltninger, der gør det muligt at sikre, at
skatteyderne beskyttes, at chefer og aktionærer ansvarliggøres, og at de andre markedsaktø-
rers legitime interesser beskyttes.
4.
Anvendelsen af de europæiske regler skal opfylde kravet om en hurtig indsats og en fleksibili-
tet, der afspejler de exceptionelle omstændigheder, som vi oplever. Det Europæiske Råd støt-
ter Kommissionens gennemførelse i denne ånd af de regler, der gælder for konkurrencepoli-
tikken, navnlig statsstøtte.
5.
Hvis tilliden til finans- og banksystemet og beskyttelsen af indskydernes og investorernes in-
teresser skal sikres, forudsætter det først og fremmest, at de finansielle institutioner strengt
gennemfører henstillingerne om gennemsigtighed med hensyn til deres forpligtelser og risici.
6.
Det Europæiske Råd opfordrer til en fremskyndelse af det igangværende arbejde med en styr-
kelse af reglerne vedrørende stabilitet og tilsyn, herunder direktivet om egenkapitalkrav for
bankerne. Desuden hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at Kommissionen har til hen-
sigt hurtigt at fremlægge et lovgivningsforslag til styrkelse af rammerne for kreditvurderings-
institutter og tilsynet med dem på europæisk plan. Det opfordrer til, at der hurtigt træffes af-
gørelser med hensyn til gennemsigtighed og sikkerhed i forbindelse med transaktioner på
markederne for kreditderivater og udarbejdelse af europæiske regler for sikkerhed for indskud
for at sikre beskyttelsen af sparerne. Det Europæiske Råd understreger navnlig nødvendighe-
den af, at der i slutningen af denne måned træffes en afgørelse om de regnskabsstandarder, der
finder anvendelse på de finansielle institutioner, og fortolkningen heraf, så den reelle værdi af
deres aktiver bliver afspejlet på en mere afbalanceret måde med virkning fra tredje kvartal af
2008.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
3
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0004.png
7.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende til ansvarliggørelse af alle aktører i det finansiel-
le system. Det understreger, at virksomhedschefernes faktiske præstationer skal være afspejlet
i deres løn, herunder fratrædelsesgodtgørelser ("gyldne håndtryk"), der bør stå i forhold til den
pågældende chefs faktiske bidrag til virksomhedens succes. På samme måde bør der sørges
for, at udbyttet af aktieoptioner eller aflønningssystemet, navnlig i den finansielle sektor, ikke
fører til, at der løbes en overdreven risiko, eller at der i ekstrem grad fokuseres på kortsigtede
mål. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til at arbejde for, at disse principper an-
vendes, og anmoder Rådet om at aflægge rapport om de afgørelser, der træffes inden årets ud-
gang.
8.
Det Europæiske Råd understreger, at videreførelsen af de strukturelle reformer er vigtigere
end nogensinde, da de skal bidrage til fornyet vækst og forbedring af beskæftigelsen i Europa.
Støtte til den økonomiske aktivitet indebærer et tilstrækkeligt finansieringsniveau. Det Euro-
pæiske Råd hilser EIB's afgørelse om at mobilisere 30 mia. EUR i støtte til fordel for europæ-
iske SMV'er og dens tilsagn om at styrke sin interventionskapacitet i forbindelse med infra-
strukturprojekter velkommen. Budgetpolitikkerne skal indgå som led i den reviderede stabili-
tets- og vækstpagt, hvis anvendelse ligeledes bør afspejle de særlige omstændigheder, som vi
oplever, sådan som reglerne heri foreskriver det.
9.
Den Europæiske Union skal sammen med sine internationale partnere arbejde for en reel og
fuldstændig reform af det internationale finansielle system, som bygger på principperne om
gennemsigtighed, bankmæssig soliditet, ansvarlighed, integritet og global styring. Den opfor-
drer til, at der med henblik herpå snarest muligt afholdes et topmøde med dens vigtigste part-
nere.
10.
Det Europæiske Råd har noteret sig den rapport, som formandskabet i samarbejde med Kom-
missionen har udarbejdet om de stærkt svingende oliepriser. Det opfordrer Rådet til hurtigt at
fortsætte arbejdet med dette spørgsmål på grundlag af den køreplan, der blev forelagt af for-
mandskabet i juli. Det opfordrer Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank til sna-
rest at træffe de nødvendige foranstaltninger til fremme af energieffektiviteten og åbenheden
om de kommercielle olielagre, sådan som det er beskrevet i rapporten fra formandskabet.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
4
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0005.png
LISSABONTRAKTATEN
11.
[...]
ENERGI OG KLIMAÆNDRINGER
12.
Det Europæiske Råd bekræfter, at det er fast besluttet på at opfylde de ambitiøse tilsagn, det
har givet med hensyn til klima- og energipolitikken. I den forbindelse bekræfter det på ny må-
let om i december i tæt samarbejde med Europa-Parlamentet at nå til enighed om de fire lov-
givningsforslag fra Kommissionen. Disse forslag udgør en sammenhængende pakke, hvis ba-
lance og grundlæggende parametre skal bevares, samtidig med at der findes passende svar på
den udfordring, der ligger i at få den gennemført i erhvervslivet. For at nå dette mål opfordrer
Det Europæiske Råd til, at arbejdet fortsætter på grundlag af de retningslinjer, der findes i bi-
laget.
ENERGISIKKERHED
13.
Energiforsyningssikkerheden er en prioritet for Den Europæiske Union. Det kræver ansvar-
lighed og solidaritet fra alle medlemsstaters side. Med henblik herpå og på grundlag af rap-
porten fra formandskabet har Det Europæiske Råd besluttet at intensivere det igangværende
arbejde ved at fastlægge følgende retningslinjer og opfordre Kommissionen til efter behov at
fremlægge relevante forslag med henblik på:
a)
at færdiggøre lovgivningspakken om det indre marked for elektricitet og gas inden ud-
løbet af valgperioden
b)
c)
at fremskynde gennemførelsen af den europæiske handlingsplan for energieffektivitet
med beslutsomhed at fortsætte diversificeringen af energikilderne, som foranstaltnin-
gerne i energi- og klimapakken bidrager direkte til
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
5
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0006.png
d)
at forbedre markedets funktionsmåde, navnlig ved en større åbenhed om lagre og ved
udveksling af oplysninger om behovene og ressourcerne på lang sigt
e)
at oprette en kriseordning, der giver mulighed for at klare midlertidige afbrydelser af
gasforsyningerne. Kommissionen opfordres til at udarbejde et forslag herom
f)
at styrke og udbygge den kritiske infrastruktur, især terminaler for flydende naturgas og
de transeuropæiske energitransportnet; der vil blive lagt særlig vægt på forbindelsen af
de mest isolerede europæiske lande, på de europæiske nets sammenkobling med forsy-
ningsinfrastrukturerne og på nødvendigheden af at diversificere både kilder og ruter.
Der vil blive fastlagt en arbejdsplan med henblik herpå inden årets udgang
g)
at udvikle Den Europæiske Unions forbindelser på energiområdet med producent- og
transitlandene med henblik på forsyningsstabilitet samt på en diversificering af energi-
kilder og forsyningsruter.
14.
Det Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål på mødet i marts 2009 for at gøre
status over, hvordan arbejdet skrider frem, også på baggrund af Kommissionens kommende
strategiske revision af energipolitikken, og for at vedtage de nødvendige afgørelser.
DEN EUROPÆISKE PAGT OM INDVANDRING OG ASYL
Det Europæiske Råd vedtog den europæiske pagt om indvandring og asyl
1
, der er et udtryk
for Den Europæiske Unions og medlemsstaternes engagement i at føre en retfærdig, effektiv
og sammenhængende politik i forhold til de udfordringer og de muligheder, som migration
indebærer. For Den Europæiske Union og dens medlemsstater vil pagten fremover være
grundlaget for en virkelig fælles indvandrings- og asylpolitik, der styres af en ånd af solidari-
tet mellem medlemsstaterne og af samarbejde med tredjelandene. Denne fælles politik skal
bygge på en god styring af migrationsstrømmene, og det ikke kun i modtagerlandenes interes-
se, men også i oprindelseslandenes og migranternes egen interesse.
15.
1
13440/08.
alp/BP/pms/TAa/ub
DQPG
6
13419/08
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0007.png
16.
De grundlæggende principper i pagten er formuleret i en række foranstaltninger, der skal gen-
nemføres både på EU-plan og på nationalt plan. Disse principper vil også komme til at ligge
til grund for Den Europæiske Unions kommende arbejdsprogram, der vil blive foreslået af
Kommissionen i maj 2009 med henblik på færdiggørelse under det svenske formandskab.
Gennemførelsen af pagten vil blive gjort til genstand for en årlig drøftelse fra og med Det Eu-
ropæiske Råds møde i juni 2010.
OPFØLGNING AF MØDET I DET EUROPÆISKE RÅD DEN 1. SEPTEMBER 2008
17.
[Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed den tilbagetrækning af de russiske tropper,
der har fundet sted siden aftalerne af 12. august og 8. september, og indledningen i Genève af
de internationale drøftelser, der er omhandlet i disse aftaler. På denne baggrund vil det næste
forhandlingsmøde om en ny partnerskabsaftale med Rusland kunne finde sted i november.
Det Europæiske Råd anmoder Kommissionen og Rådet om at fortsætte arbejdet med en kom-
plet og grundig evaluering af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Rusland med
henblik på det næste topmøde, der er berammet til den 14. november i Nice.]
18.
Den Europæiske Union er fast besluttet på navnlig gennem sin naboskabspolitik at fortsætte
sin støtte til de østlige naboer i deres indsats for at modernisere økonomien og demokratiet.
Det Europæiske Råd understreger i denne forbindelse vigtigheden af resultaterne af topmødet
i Paris mellem Den Europæiske Union og Ukraine og opfordrer til en styrkelse af forbindel-
serne mellem Den Europæiske Union og Moldova i overensstemmelse med Rådets konklusi-
oner af 13. oktober. Det pålægger Rådet at foretage en første gennemgang af Den Europæiske
Unions forslag vedrørende et fremtidigt "østligt partnerskab", som Kommissionen agter at
fremlægge i november.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
7
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0008.png
[REFLEKSIONSGRUPPEN
19.
Det Europæiske Råd godkendte forslaget fra formanden for refleksionsgruppen og dens to
næstformænd om gruppens sammensætning, der findes i bilaget til disse konklusioner. Grup-
pen indleder sit arbejde i januar 2009 og foretager sine overvejelser i overensstemmelse med
det mandat, der blev vedtaget på Det Europæiske Råds møde i december 2007. Generalsekre-
tariatet for Rådet yder gruppen materiel og logistisk støtte.]
________________________
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
8
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0009.png
BILAG 1
Retningslinjer, som Det Europæiske Råd har godkendt om energi- og klimapakken
a)
Den ordning for handel med emissionstilladelser, som Kommissionen har foreslået, er accep-
tabel med hensyn til dens principper. For at give investorerne den forudsigelighed, som de har
brug for, er det imidlertid absolut nødvendigt at give klare svar på problemet med CO
2
-
lækager, der vil forekomme, hvis andre stater ikke påtager sig at træffe passende foranstalt-
ninger til at reducere drivhusgasemissionerne. Med henblik herpå skal der i direktivet fastsæt-
tes præcise og kvantitative kriterier, der gør det muligt i 2009 at fastlægge en liste over sekto-
rer og delsektorer, hvor der er en betydelig risiko for CO
2
-lækager. De foranstaltninger, der
skal træffes for hver af disse sektorer eller delsektorer, hvis den internationale aftale ikke gi-
ver tilstrækkelige garantier, skal fastlægges i 2010. Disse foranstaltninger vil navnlig komme
til at bygge på de muligheder, som Kommissionen har foreslået, og som skal uddybes i 2009.
De sektorer eller delsektorer, hvor der er størst risiko, skal kunne råde over 100% gratis emis-
sionskvoter. Der skal ligeledes hurtigt findes et svar på det problem med indirekte emissioner,
som industrier med stort elektricitetsforbrug har, under overholdelse af fællesskabslovgivnin-
gen. Den europæiske industri skal være tæt knyttet til dette arbejde.
b)
Procentsatsen for auktioner inden for fremstillingsindustrien, når den ikke er udsat for en be-
tydelig risiko for CO
2
-lækager, vil blive forhøjet gradvis fra 20% i 2013.
c)
Procentsatsen for auktioner inden for energisektoren vil generelt være på 100% i 2013. Der vil
kunne gives undtagelser af begrænset omfang og varighed, når det er berettiget i særlige til-
fælde, navnlig i forbindelse med en utilstrækkelig integration i det europæiske elektricitets-
marked.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
9
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0010.png
d)
For at gøre det nemmere at nå de nationale mål, der er fastlagt i beslutningen om byrdeforde-
lingsordningen, skal medlemsstaterne kunne overføre en tilstrækkelig del af de forventede år-
lige reduktioner fra et år til det næste og udveksle emissionsrettigheder med hinanden.
e)
Yderligere kreditter i henhold til mekanismerne for bæredygtig udvikling og mekanismerne
for fælles gennemførelse bør tildeles på en tilstrækkelig og retfærdig måde, uden at det på en
uforholdsmæssig måde berører den indsats, der skal gøres på det europæiske område. Der bør
ligeledes kunne handles med dem medlemsstaterne imellem.
f)
Indsatsen for at nå de nationale mål, der er fastlagt for vedvarende energi, skal bygge på vej-
ledende nationale retningslinjer samt mekanismen for samarbejde mellem medlemsstater. Der
kan fastsættes rendezvousklausuler under overholdelse af de mål, der er enighed om.
g)
Indførelsen af CO
2
-opsamling og -lagring skal ske på retlige og tekniske grundlag, der er sikre
med hensyn til de miljømæssige aspekter og den menneskelige sundhed. Etableringen i 2015
af 12 demonstrationsanlæg forudsætter en passende finansiering, der supplerer bidraget fra
den private sektor.
h)
Fordelingen mellem medlemsstaterne af den indsats, der forventes af hver enkelt, og af de
emissionsrettigheder, som de vil få tildelt, under hensyntagen til aspekterne vedrørende soli-
daritet, skal give en samlet balance.
i)
Indtægterne fra auktioneringen, hvis anvendelse er op til hver enkelt medlemsstat, skal kunne
mobiliseres med henblik på at ledsage indsatsen for at reducere drivhusgasserne og overgan-
gen til anden energi, samt for dem, der ønsker det, det arbejde, der er indledt på internationalt
niveau. Rådet og Kommissionen opfordres ligeledes til at undersøge, hvordan andre fælles-
skabsinstrumenter kan mobiliseres for at ledsage overgangen til en lavemissionsøkonomi.
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
10
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0011.png
j)
Den Europæiske Union forpligter sig til at øge sin indsats med henblik på reduktion af driv-
husgasemissionerne til 30%, hvis der findes en tilfredsstillende aftale, der forpligter de udvik-
lede lande til en tilsvarende indsats og de nye vækstlande til en passende indsats. Europa-
Parlamentet og Rådet træffer afgørelse om de nærmere enkeltheder vedrørende denne forøge-
de indsats i henhold til den fælles beslutningsprocedure.
________________________
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
11
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0012.png
[BILAG
2
Sammensætning af refleksionsgruppen
- (skal udfyldes)]
________________________
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
12
LIMITE DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
598034_0013.png
BILAG 3
Liste over referencedokumenter, der er forelagt for Det Europæiske Råd
Den europæiske pagt om indvandring og asyl (dok. 13440/08, godkendt af RIA-Rådet den
25. september)
Rapport om energisikkerhed (dok. 13827/1/08 REV1)
Formandskabets rapport om de stærkt svingende oliepriser (dok. 13266/1/08 REV 1)
________________________
13419/08
DQPG
alp/BP/pms/TAa/ub
13
LIMITE DA