Europaudvalget 2008-09
Det Europæiske Råd 15-16/10-08 Bilag 6
Offentligt
599132_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 10. oktober 2008
(OR. fr)
14065/08
LIMITE
POLGEN 102
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
Rådet
Det Europæiske Råd (15.-16. oktober 2008)
- Udkast til konklusioner
Formandskabet forelægger hermed Rådet et revideret udkast til de konklusioner, som Det
Europæiske Råd skal vedtage på sit møde den 15.-16. oktober 2008.
o
o
o
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0002.png
Det Europæiske Råd holdt møde den 15.-16. oktober 2008 i en situation, der er præget af den
internationale økonomiske og finansielle krise. Det Europæiske Råd gav udtryk for, at det er fast
besluttet på at handle samordnet og globalt for at beskytte det europæiske finansielle system og
indskyderne. Det Europæiske Råd bekræftede på ny målet om en samlet aftale om energi- og
klimapakken inden årets udgang. Det var enigt om at fremskynde arbejdet med energisikkerheden.
Det vedtog den europæiske pagt om indvandring og asyl. Med hensyn til forbindelserne udadtil
gjorde det status over Ruslands gennemførelse af aftalen af 8. september, situationen i Georgien og
Den Europæiske Unions forbindelser med sine østlige naboer. Det Europæiske Råd påhørte den
irske premierministers analyse af afstemningen i Irland om Lissabontraktaten; det vil vende tilbage
til dette spørgsmål i december. [Det Europæiske Råd bekræftede sammensætningen af Refleksi-
onsgruppen vedrørende Den Europæiske Unions Fremtid.]
DEN ØKONOMISKE OG FINANSIELLE SITUATION
1.
Europa er i dag hårdt ramt af den internationale finansielle krise. Virkningerne mærkes på
væksten, der er bremset kraftigt op, og på de europæiske virksomheder, navnlig SMV'er, der
står over for stadig større finansieringsproblemer. Det er nødvendigt med en beslutsom,
samordnet og global reaktion både inden for Den Europæiske Union og i forhold til vore
partnere på internationalt plan.
2.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med de foranstaltninger, som ECB og de berørte
nationale centralbanker har truffet siden begyndelsen af den finansielle krise, og deres
vellykkede koordination med centralbankerne i partnerlandene. Det gentager tilsagnet om, at
der under alle omstændigheder vil blive truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige for
at bevare det finansielle systems stabilitet og for at sikre, at indskud er beskyttede.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0003.png
3.
Det Europæiske Råd minder om, at beslutninger, der træffes på nationalt plan, skal tage
hensyn til den indvirkning, de har på de andre medlemsstater, og ligge inden for rammerne af
de fælles principper, der er fastlagt af Rådet. Det mener, at foranstaltninger til støtte for de
finansielle institutioner, der er i vanskeligheder, bør ledsages af foranstaltninger, der gør det
muligt at sikre, at skatteyderne beskyttes, at chefer og aktionærer ansvarliggøres, og at de
andre markedsaktørers legitime interesser beskyttes.
4.
Anvendelsen af de europæiske regler skal opfylde kravet om en hurtig indsats og en
fleksibilitet, der afspejler de exceptionelle omstændigheder, som vi oplever. Det Europæiske
Råd støtter Kommissionens gennemførelse i denne ånd af de regler, der gælder for
konkurrencepolitikken, navnlig statsstøtte.
5.
Hvis tilliden til finans- og banksystemet og beskyttelsen af indskydernes og investorernes
interesser skal sikres, forudsætter det først og fremmest, at de finansielle institutioner strengt
gennemfører henstillingerne om gennemsigtighed med hensyn til deres forpligtelser og risici.
6.
Det Europæiske Råd støtter en fremskyndelse af det igangværende arbejde med en styrkelse
af reglerne vedrørende stabilitet og tilsyn, herunder direktivet om krav til bankers
kapitalgrundlag. Desuden hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at Kommissionen har
til hensigt hurtigt at fremlægge et lovgivningsforslag til styrkelse af rammerne for
kreditvurderingsinstitutter og tilsynet med dem på europæisk plan. Det opfordrer til, at der
hurtigt træffes afgørelser med hensyn til udarbejdelse af europæiske regler for sikkerhed for
indskud for at sikre beskyttelsen af sparerne. Det Europæiske Råd understreger navnlig
nødvendigheden af, at der i de nærmeste dage træffes en første afgørelse om de
regnskabsstandarder, der finder anvendelse på de finansielle institutioner, og fortolkningen
heraf med henblik på at give et mere afbalanceret billede af den reelle værdi af deres aktiver
med virkning fra tredje kvartal af 2008.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0004.png
7.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende til ansvarliggørelse af alle aktører i det
finansielle system. Det understreger, at virksomhedschefernes faktiske præstationer skal være
afspejlet i deres løn, herunder fratrædelsesgodtgørelser ("gyldne faldskærme"), der bør stå i
forhold til den pågældende chefs faktiske bidrag til virksomhedens succes. På samme måde
bør der sørges for, at udbyttet af aktieoptioner eller aflønningssystemet, navnlig i den
finansielle sektor, ikke fører til, at der løbes en overdreven risiko, eller at der i ekstrem grad
fokuseres på kortsigtede mål. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til at arbejde
for, at disse principper anvendes, og anmoder Rådet om at aflægge rapport om de afgørelser,
der træffes inden årets udgang.
8.
Det Europæiske Råd understreger, at videreførelsen af de strukturelle reformer er vigtigere
end nogensinde, da de skal bidrage til fornyet vækst og forbedring af beskæftigelsen i Europa.
Støtte til den økonomiske aktivitet indebærer et tilstrækkeligt finansieringsniveau. Det
Europæiske Råd hilser EIB's afgørelse om at mobilisere 30 mia. EUR i støtte til fordel for
europæiske SMV'er og dens tilsagn om at styrke sin interventionskapacitet i forbindelse med
infrastrukturprojekter velkommen.
9.
Budgetpolitikkerne skal fortsat indgå som led i den reviderede stabilitets- og vækstpagt, hvis
anvendelse ligeledes bør afspejle de særlige omstændigheder, som vi oplever, sådan som
reglerne heri foreskriver det.
10.
Den Europæiske Union skal sammen med sine internationale partnere arbejde for en reel og
fuldstændig reform af det internationale finansielle system, som bygger på principperne om
gennemsigtighed, bankmæssig soliditet, ansvarlighed, integritet og global styring. Unionen vil
hurtigt træffe passende initiativer i samråd med sine vigtigste partnere og de berørte
internationale finansielle institutioner.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0005.png
11.
Det Europæiske Råd har noteret sig den rapport, som formandskabet i samarbejde med
Kommissionen har udarbejdet om de stærkt svingende oliepriser. Det anmoder Rådet om
hurtigt at fortsætte arbejdet med dette spørgsmål og opfordrer her og nu Kommissionen og
Den Europæiske Investeringsbank til at træffe de nødvendige foranstaltninger til fremme af
energieffektiviteten og åbenheden om de kommercielle olielagre.
LISSABONTRAKTATEN
12.
[...]
ENERGI OG KLIMAÆNDRINGER
13.
Det Europæiske Råd bekræfter, at det er fast besluttet på at opfylde de ambitiøse tilsagn, det
har givet med hensyn til klima- og energipolitikken. I den forbindelse bekræfter det på ny
målet om i december at nå til enighed om de fire lovgivningsforslag fra Kommissionen i tæt
samarbejde med Europa-Parlamentet. Disse forslag udgør en sammenhængende pakke, hvis
balance og grundlæggende parametre skal bevares, samtidig med at der findes passende svar
på den udfordring, der ligger i at få den gennemført i alle sektorer af den europæiske økonomi
og for alle medlemsstater, samtidig med at der sikres en tilfredsstillende
omkostningseffektivitet. For at nå dette mål har formandskabet på eget ansvar forelagt de
retningslinjer, som det har opstillet med henblik på det fortsatte arbejde
1
.
1
Jf. bilag 1.
alp/gb/JS/ub/KK/ub
DQPG
14065/08
LIMITE
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0006.png
ENERGISIKKERHED
14.
Energiforsyningssikkerheden er en prioritet for Den Europæiske Union. Den kræver
ansvarlighed og solidaritet fra alle medlemsstaters side. Med henblik herpå og under hensyn
til rapporten fra formandskabet har Det Europæiske Råd besluttet at intensivere det
igangværende arbejde ved at fastlægge følgende retningslinjer og opfordre Kommissionen til
efter behov at fremlægge relevante forslag eller initiativer med henblik på:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
at færdiggøre lovgivningspakken om det indre marked for elektricitet og gas inden
udløbet af valgperioden
at fremskynde gennemførelsen af den europæiske handlingsplan for energieffektivitet
og den strategiske energiteknologiplan
med beslutsomhed at fortsætte diversificeringen af energikilderne, som
foranstaltningerne i energi- og klimapakken bidrager direkte til
at forbedre markedets funktionsmåde, navnlig ved en større åbenhed om strømme og
lagre og ved udveksling af oplysninger om behovene og ressourcerne på lang sigt
at udforme og/eller oprette en krisemekanisme, der giver mulighed for at klare
midlertidige afbrydelser af energiforsyningerne
at styrke og udbygge den kritiske infrastruktur, især de transeuropæiske
energitransportnet og terminaler for flydende naturgas. Der vil sideløbende blive lagt
særlig vægt på samkøringslinjerne, tilslutning af de mest isolerede europæiske lande, de
europæiske nets sammenkobling med forsyningsinfrastrukturerne og nødvendigheden af
at diversificere både kilder og ruter. Der vil blive fastlagt en arbejdsplan med henblik
herpå inden årets udgang
g)
at udvikle Den Europæiske Unions forbindelser på energiområdet med producent- og
transitlandene med henblik på forsyningsstabilitet samt på en diversificering af
energikilder og forsyningsruter. Der vil i foråret 2009 blive afholdt et møde med
landene omkring Det Kaspiske Hav og transitlandene.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0007.png
15.
Det Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål på mødet i marts 2009 for at gøre
status over, hvordan arbejdet skrider frem, også på baggrund af Kommissionens kommende
strategiske revision af energipolitikken, og for at vedtage de nødvendige afgørelser.
DEN EUROPÆISKE PAGT OM INDVANDRING OG ASYL
16.
Det Europæiske Råd vedtog den europæiske pagt om indvandring og asyl
1
, der er et udtryk
for Den Europæiske Unions og medlemsstaternes engagement i at føre en retfærdig, effektiv
og sammenhængende politik i forhold til de udfordringer og de muligheder, som migration
indebærer. For Den Europæiske Union og dens medlemsstater vil pagten fremover være
grundlaget for en fælles indvandrings- og asylpolitik, der styres af en ånd af solidaritet
mellem medlemsstaterne og af samarbejde med tredjelandene. Denne fælles politik skal
bygge på en god styring af migrationsstrømmene, og det ikke kun i modtagerlandenes
interesse, men også i oprindelseslandenes og migranternes egen interesse.
17.
De grundlæggende principper i pagten er formuleret i en række foranstaltninger, der straks
skal gennemføres både på EU-plan og på nationalt plan. Disse principper vil i øvrigt også
komme til at ligge til grund for Den Europæiske Unions kommende arbejdsprogram, der vil
blive foreslået af Kommissionen i maj 2009 med henblik på færdiggørelse under det svenske
formandskab. Gennemførelsen af pagten vil blive gjort til genstand for en årlig drøftelse fra
og med Det Europæiske Råds møde i juni 2010.
OPFØLGNING AF MØDET I DET EUROPÆISKE RÅD DEN 1. SEPTEMBER 2008
18.
[Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed den tilbagetrækning af de russiske tropper,
der har fundet sted siden aftalerne af 12. august og 8. september, og indledningen i Genève af
de internationale drøftelser, der er omhandlet i disse aftaler. Det Europæiske Råd anmoder
Kommissionen og Rådet om at fortsætte arbejdet med en komplet og grundig evaluering af
forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Rusland med henblik på det næste
topmøde, der er berammet til den 14. november i Nice. Der vil blive taget hensyn hertil i de
videre forhandlinger om en ny partnerskabsaftale med Rusland.]
1
13440/08.
alp/gb/JS/ub/KK/ub
DQPG
14065/08
LIMITE
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0008.png
19.
Den Europæiske Union er fast besluttet på navnlig gennem sin naboskabspolitik at fortsætte
sin støtte til de østlige naboer i deres indsats for at modernisere økonomien og gennemføre en
demokratisering. Det Europæiske Råd understreger i denne forbindelse vigtigheden af
resultaterne af topmødet i Paris mellem Den Europæiske Union og Ukraine og opfordrer til en
styrkelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova og
Georgien i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 13. oktober. Det pålægger Rådet at
foretage en første gennemgang af Den Europæiske Unions forslag vedrørende et fremtidigt
"østligt partnerskab", som Kommissionen agter at fremlægge i november.
[REFLEKSIONSGRUPPEN
20.
Det Europæiske Råd godkendte forslaget fra formanden for refleksionsgruppen og dens to
næstformænd om gruppens sammensætning, der findes i bilaget til disse konklusioner.
Gruppen indleder sit arbejde i januar 2009 og foretager sine overvejelser i overensstemmelse
med det mandat, der blev vedtaget på Det Europæiske Råds møde i december 2007.
Generalsekretariatet for Rådet yder gruppen materiel og logistisk støtte.]
________________________
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0009.png
BILAG 1
Retningslinjer fra formandskabet med henblik på de videre drøftelser
om energi- og klimapakken
a)
Den ordning for handel med emissionstilladelser, som Kommissionen har foreslået, er
acceptabel med hensyn til dens principper. For at give investorerne den forudsigelighed, som
de har brug for, er det imidlertid absolut nødvendigt at give klare svar på problemet med CO
2
-
lækager, der vil forekomme, hvis andre stater ikke påtager sig at træffe passende
foranstaltninger til at reducere drivhusgasemissionerne. Med henblik herpå skal der i
direktivet fastsættes præcise og kvantitative kriterier, der gør det muligt i 2009 at fastlægge en
liste over sektorer og delsektorer, hvor der er en betydelig risiko for CO
2
-lækager. De
foranstaltninger, der skal træffes for hver af disse sektorer eller delsektorer, hvis den
internationale aftale ikke giver tilstrækkelige garantier, skal fastlægges i 2010. Disse
foranstaltninger vil navnlig komme til at bygge på de muligheder, som Kommissionen har
foreslået, og som skal uddybes i 2009. De sektorer eller delsektorer, hvor der er størst risiko,
skal kunne råde over 100% gratis emissionskvoter. Der skal ligeledes hurtigt findes et svar på
det problem med indirekte emissioner, som industrier med stort elektricitetsforbrug har, under
overholdelse af fællesskabslovgivningen. Den europæiske industri skal være tæt knyttet til
dette arbejde.
b)
Procentsatsen for auktioner inden for fremstillingsindustrien, når den ikke er udsat for en
betydelig risiko for CO
2
-lækager, vil blive forhøjet gradvis fra 20% i 2013.
c)
Procentsatsen for auktioner inden for energisektoren vil generelt være på 100% i 2013. Der vil
kunne gives undtagelser af begrænset omfang og varighed, når det er berettiget i særlige
tilfælde, navnlig i forbindelse med en utilstrækkelig integration i det europæiske
elektricitetsmarked.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0010.png
d)
For at gøre det nemmere at nå de nationale mål, der er fastlagt i beslutningen om
byrdefordelingsordningen, skal medlemsstaterne kunne overføre en tilstrækkelig del af de
forventede årlige reduktioner fra et år til det næste og udveksle emissionsrettigheder med
hinanden.
e)
Yderligere kreditter i henhold til mekanismerne for bæredygtig udvikling og mekanismerne
for fælles gennemførelse bør tildeles på en tilstrækkelig og retfærdig måde, uden at det på en
uforholdsmæssig måde berører den indsats, der skal gøres på det europæiske område. Der bør
ligeledes kunne handles med dem medlemsstaterne imellem.
f)
Indsatsen for at nå de nationale mål, der er fastlagt for vedvarende energi, skal bygge på
vejledende nationale retningslinjer samt mekanismen for samarbejde mellem medlemsstater.
Der kan fastsættes rendezvousklausuler under overholdelse af de mål, der er enighed om.
g)
Indførelsen af CO
2
-opsamling og -lagring skal ske på retlige og tekniske grundlag, der er sikre
med hensyn til de miljømæssige aspekter og den menneskelige sundhed. Etableringen i 2015
af 12 demonstrationsanlæg forudsætter en passende finansiering, der supplerer bidraget fra
den private sektor.
h)
Fordelingen mellem medlemsstaterne af den indsats, der forventes af hver enkelt, og af de
emissionsrettigheder, som de vil få tildelt, under hensyntagen til aspekterne vedrørende
solidaritet, skal give en samlet balance.
i)
Indtægterne fra auktioneringen, hvis anvendelse er op til hver enkelt medlemsstat, skal kunne
mobiliseres med henblik på at ledsage indsatsen for at reducere drivhusgasserne og
overgangen til anden energi, samt for dem, der ønsker det, det arbejde, der er indledt på inter-
nationalt niveau. Rådet og Kommissionen opfordres ligeledes til at undersøge, hvordan andre
fællesskabsinstrumenter kan mobiliseres for at ledsage overgangen til en lavemissionsøkono-
mi.
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0011.png
j)
Den Europæiske Union forpligter sig til at øge sin indsats med henblik på reduktion af
drivhusgasemissionerne til 30%, hvis der findes en tilfredsstillende aftale, der forpligter de
udviklede lande til en tilsvarende indsats og de nye vækstlande til en passende indsats.
Europa-Parlamentet og Rådet træffer afgørelse om de nærmere enkeltheder vedrørende denne
forøgede indsats i henhold til den fælles beslutningsprocedure.
________________________
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0012.png
[BILAG
2
Sammensætning af refleksionsgruppen
– (skal
udfyldes)]
________________________
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599132_0013.png
BILAG 3
Liste over referencedokumenter, der er forelagt for Det Europæiske Råd
Den europæiske pagt om indvandring og asyl (dok. 13440/08, godkendt af RIA-Rådet den
25. september og vedtaget af Det Europæiske Råd)
º
º
º
Rapport fra formandskabet om energisikkerhed (dok. 13827/1/08 REV1)
Formandskabets rapport om de stærkt svingende oliepriser (dok. 13266/2/08 REV 2)
________________________
14065/08
DQPG
alp/gb/JS/ub/KK/ub
LIMITE
DA
13