Europaudvalget 2008-09
Det Europæiske Råd 15-16/10-08 Bilag 7
Offentligt
599144_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 14. oktober 2008
(OR. fr)
14241/08
LIMITE
POLGEN 106
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
delegationerne
Det Europæiske Råd (15.-16. oktober 2008)
- Udkast til konklusioner
Formandskabet forelægger hermed Rådet et revideret udkast til de konklusioner, som Det
Europæiske Råd skal vedtage på sit møde den 15.-16. oktober 2008.
o
o
o
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0002.png
Det Europæiske Råd holdt møde den 15.-16. oktober 2008 i en situation præget af den
internationale økonomiske og finansielle krise. Det Europæiske Råd gav udtryk for, at det er fast
besluttet på at handle koordineret og globalt for at beskytte det europæiske finansielle system og
indskyderne. Det Europæiske Råd bekræftede på ny målet om en samlet aftale om energi- og
klimapakken inden årets udgang. Det var enigt om at fremskynde arbejdet med energisikkerheden.
Det vedtog den europæiske pagt om indvandring og asyl. Med hensyn til forbindelserne udadtil
gjorde det status over Ruslands gennemførelse af aftalen af 8. september, situationen i Georgien og
Den Europæiske Unions forbindelser med sine østlige naboer. Det Europæiske Råd påhørte den
irske premierministers analyse af folkeafstemningen i Irland om Lissabontraktaten; det vil vende
tilbage til dette spørgsmål i december. [Det Europæiske Råd bekræftede sammensætningen af
Refleksionsgruppen vedrørende Den Europæiske Unions Fremtid.]
DEN ØKONOMISKE OG FINANSIELLE SITUATION
1.
Stillet over for den nuværende finansielle krise bekræfter Det Europæiske Råd sin vilje til
koordineret og samlet handling, så det finansielle system atter kan blive velfungerende, en
normal og effektiv finansiering af økonomien kan sikres, og vækst og beskæftigelse igen kan
blive fremherskende.
2.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med de foranstaltninger, som ECB og de berørte
nationale centralbanker har truffet siden begyndelsen af den finansielle krise, og deres
vellykkede koordination med centralbankerne i partnerlandene.
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0003.png
3.
Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med den samordnede handlingsplan, som landene i
euroområdet vedtog den 12. oktober, og hvis principper det tilslutter sig
1
. Det hilser ligeledes
de foranstaltninger velkommen, som medlemsstaterne såvel inden for som uden for euro-
området har truffet i overensstemmelse med principperne i handlingsplanen og under
overholdelse af traktaten. De nationale foranstaltninger, som Kommissionen allerede har
godkendt, er fortsat gældende. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til at drage
omsorg for, at deres kommende nationale foranstaltninger også overholder disse principper,
og tage højde for de konsekvenser, deres beslutninger kan få for de øvrige medlemsstater.
4.
Det Europæiske Råd gentager sit tilsagn om, at der under alle omstændigheder vil blive truffet
de foranstaltninger, der er nødvendige for at bevare det finansielle systems stabilitet, støtte de
vigtige finansielle institutioner, undgå konkurser og sikre, at sparernes indskud er beskyttede.
Disse foranstaltninger skal navnlig sammen med centralbankerne og tilsynsmyndighederne
sikre, at de finansielle institutioner har tilstrækkelige likvide midler, lette deres finansiering
og bibringe dem kapital, så de fortsat kan finansiere økonomien på normal vis. Det
Europæiske Råd mener, at foranstaltninger til støtte for de finansielle institutioner, der er i
vanskeligheder, bør ledsages af foranstaltninger, der sikrer, at skatteyderne beskyttes, at
topchefer og aktionærer ansvarliggøres, og at andre markedsaktørers legitime interesser be-
skyttes.
5.
Under de nuværende exceptionelle omstændigheder skal de europæiske regler anvendes på en
måde, der imødekommer behovet for en hurtig og fleksibel indsats. Det Europæiske Råd
støtter Kommissionens gennemførelse i denne ånd af reglerne for konkurrencepolitikken,
navnlig statsstøtte.
6.
For at give mulighed for at handle hurtigt og effektivt i en krisesituation har Det Europæiske
Råd besluttet at oprette et system til varsling, informationsudveksling og evaluering: den
finansielle krisestab.
1
dok. 14239/08.
bh/KK/ub/BHC/nlk
DQPG
14241/08
LIMITE
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0004.png
Medlemsstaterne vil til enhver tid kunne henvende sig til krisestaben, og den vil sikre
øjeblikkelig og fortrolig underretning af det siddende formandskab, formanden for Den
Europæiske Centralbank (i forbindelse med de andre europæiske centralbanker), formanden
for Kommissionen samt formanden for Eurogruppen. Den vil sørge for hensigtsmæssig
koordinering af de forskellige aktører og i givet fald foreslå en fælles reaktion.
Det Europæiske Råd beder Rådet om snarest muligt at træffe nærmere bestemmelser om
oprettelsen og driften af den finansielle krisestab.
7.
Hvis tilliden til finans- og banksystemet og beskyttelsen af indskydernes og investorernes
interesser skal sikres, forudsætter det ligeledes, at de finansielle institutioner strengt
gennemfører henstillingerne om gennemsigtighed med hensyn til deres forpligtelser og risici.
8.
Det Europæiske Råd understreger, at det er nødvendigt at styrke tilsynet med den europæiske
finanssektor, navnlig med de internationale koncerner. Det støtter en fremskyndelse af det
igangværende arbejde med en styrkelse af reglerne vedrørende stabilitet, herunder direktivet
om krav til bankers egenkapital.
Desuden opfordrer Det Europæiske Råd til en hurtig behandling af Kommissionens
kommende lovgivningsforslag til styrkelse af rammerne for kreditvurderingsinstitutter og
tilsynet med dem på europæisk plan. Det opfordrer til, at der hurtigt træffes afgørelser med
hensyn til udarbejdelse af europæiske regler for sikkerhed for indskud for at sikre beskyttelsen
af sparerne. Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med den afgørelse, der blev truffet i
dag, om de regnskabsstandarder, der gælder for de finansielle institutioner, og fortolkningen
heraf med henblik på at give et mere afbalanceret billede af den reelle værdi af deres aktiver
med virkning fra tredje kvartal af 2008.
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0005.png
9.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende til ansvarliggørelse af alle aktører i det
finansielle system. Det understreger, at topchefernes faktiske præstationer skal være afspejlet i
deres løn, herunder fratrædelsesgodtgørelser ("gyldne faldskærme"), der bør stå i forhold til
den pågældende chefs faktiske bidrag til virksomhedens succes. På samme måde bør der
sørges for, at provenuet fra aktieoptioner eller aflønningssystemet, navnlig i den finansielle
sektor, ikke fører til, at der løbes en overdreven risiko, eller at der i ekstrem grad fokuseres på
kortsigtede mål. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til at arbejde for, at disse
principper anvendes, og anmoder Rådet om at aflægge rapport om de afgørelser, der træffes
inden årets udgang.
10.
Det Europæiske Råd understreger, at videreførelsen af strukturelle reformer er vigtigere end
nogensinde, da de skal bidrage til at genoprette væksten og forbedre beskæftigelsen i Europa.
Støtte til den økonomiske aktivitet indebærer et tilstrækkeligt finansieringsniveau. Det
Europæiske Råd hilser EIB's afgørelse om at mobilisere 30 mia. EUR i støtte til fordel for
europæiske SMV'er og dens tilsagn om at styrke sin interventionskapacitet i forbindelse med
infrastrukturprojekter velkommen.
11.
Budgetpolitikkerne skal fortsat indgå som led i den reviderede stabilitets- og vækstpagt, hvis
anvendelse ligeledes bør afspejle de exceptionelle omstændigheder, som vi oplever, sådan
som reglerne heri foreskriver det.
12.
Den Europæiske Union skal sammen med sine internationale partnere arbejde for en reel og
fuldstændig reform af det internationale finansielle system, som bygger på principperne om
gennemsigtighed, bankmæssig soliditet, ansvarlighed, integritet og global styring. Den
Europæiske Union vil hurtigt tage passende initiativer i samråd med sine vigtigste partnere og
de berørte internationale finansielle institutioner.
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0006.png
13.
Det Europæiske Råd har noteret sig den rapport, som formandskabet i samarbejde med
Kommissionen har udarbejdet om de stærkt svingende oliepriser. Det anmoder Rådet om
hurtigt at fortsætte arbejdet med dette spørgsmål og opfordrer her og nu Kommissionen til at
træffe de nødvendige foranstaltninger til fremme af åbenheden om både de kommercielle
olielagre og energieffektiviteten i samarbejde med Den Europæiske Investeringsbank.
LISSABONTRAKTATEN
14.
[...]
ENERGI OG KLIMAÆNDRINGER
15.
Det Europæiske Råd bekræfter, at det er fast besluttet på at opfylde de ambitiøse tilsagn, det
har givet med hensyn til klima- og energipolitikken. I den forbindelse bekræfter det på ny
målet om i december at nå til enighed om de fire lovgivningsforslag fra Kommissionen i tæt
samarbejde med Europa-Parlamentet. Disse forslag udgør en sammenhængende pakke, hvis
balance og grundlæggende parametre skal bevares, samtidig med at der findes passende svar
på den udfordring, der ligger i at få den gennemført i alle sektorer af den europæiske økonomi
og i alle medlemsstater og samtidig sikre en tilfredsstillende omkostningseffektivitet. For at
nå dette mål har formandskabet under eget ansvar forelagt de retningslinjer, som det har
opstillet med henblik på det videre arbejde
1
.
1
dok. 14240/08.
bh/KK/ub/BHC/nlk
DQPG
14241/08
LIMITE
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0007.png
ENERGISIKKERHED
16.
Energiforsyningssikkerheden er en prioritet for Den Europæiske Union. Det forudsætter
ansvarlighed og solidaritet fra alle medlemsstaters side. Derfor og under hensyn til rapporten
fra formandskabet
1
har Det Europæiske Råd besluttet at intensivere det igangværende arbejde
ved at fastlægge følgende retningslinjer og opfordre Kommissionen til efter behov at
fremlægge relevante forslag eller initiativer med henblik på:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
at færdiggøre lovgivningspakken om det indre marked for elektricitet og gas inden
udløbet af valgperioden
at fremskynde gennemførelsen af den europæiske handlingsplan for energieffektivitet
og den strategiske energiteknologiplan
med beslutsomhed at fortsætte diversificeringen af energikilderne, som
foranstaltningerne i energi- og klimapakken bidrager direkte til
at forbedre markedets funktionsmåde, navnlig ved en større åbenhed om strømme og
lagre og ved udveksling af oplysninger om behovene og ressourcerne på lang sigt
at udforme og/eller oprette en krisemekanisme, der giver mulighed for at klare
midlertidige afbrydelser af energiforsyningerne
at styrke og udbygge den kritiske infrastruktur, især de transeuropæiske
energitransportnet og terminaler for flydende naturgas. Der vil sideløbende blive lagt
særlig vægt på samkøringslinjerne, tilslutning af de mest isolerede europæiske lande, de
europæiske nets sammenkobling med forsyningsinfrastrukturerne og nødvendigheden af
at diversificere både kilder og ruter. Der vil blive fastlagt en arbejdsplan med henblik
herpå inden årets udgang
g)
at udvikle Den Europæiske Unions forbindelser på energiområdet med producent- og
transitlandene med henblik på forsyningsstabilitet samt på en diversificering af
energikilder og forsyningsruter. Der vil i foråret 2009 blive afholdt et møde med
landene omkring Det Kaspiske Hav og med transitlandene.
1
dok. 14090/08
bh/KK/ub/BHC/nlk
DQPG
14241/08
LIMITE
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0008.png
17.
Det Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål på mødet i marts 2009 for at gøre
status over, hvordan arbejdet skrider frem, også på baggrund af Kommissionens kommende
strategiske revision af energipolitikken, og for at vedtage de nødvendige afgørelser.
DEN EUROPÆISKE PAGT OM INDVANDRING OG ASYL
18.
Det Europæiske Råd vedtog den europæiske pagt om indvandring og asyl
1
, der er et udtryk
for Den Europæiske Unions og medlemsstaternes vilje til at føre en retfærdig, effektiv og
sammenhængende politik i forhold til de udfordringer og de muligheder, som migration
indebærer. For Den Europæiske Union og dens medlemsstater vil pagten fremover være
grundlaget for en fælles indvandrings- og asylpolitik, der styres af en ånd af solidaritet
mellem medlemsstaterne og af samarbejde med tredjelandene. Denne fælles politik skal
bygge på en god styring af migrationsstrømmene, og det ikke kun i modtagerlandenes
interesse, men også i oprindelseslandenes og migranternes egen interesse.
19.
De grundlæggende principper i pagten er formuleret i en række foranstaltninger, der straks
skal gennemføres både på EU-plan og på nationalt plan. Disse principper vil i øvrigt også
komme til at give input til Den Europæiske Unions kommende arbejdsprogram, der vil blive
foreslået af Kommissionen i maj 2009 med henblik på færdiggørelse under det svenske
formandskab. Gennemførelsen af pagten vil blive gjort til genstand for en årlig drøftelse fra
og med Det Europæiske Råds møde i juni 2010.
OPFØLGNING AF MØDET I DET EUROPÆISKE RÅD DEN 1. SEPTEMBER 2008
20.
[Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed den tilbagetrækning af de russiske tropper,
der har fundet sted siden aftalerne af 12. august og 8. september, og indledningen i Genève af
de internationale drøftelser, der er omhandlet i disse aftaler. Det Europæiske Råd anmoder
Kommissionen og Rådet om at fortsætte arbejdet med en komplet og grundig evaluering af
forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Rusland med henblik på det næste
topmøde, der er berammet til den 14. november i Nice. Der vil blive taget hensyn hertil i de
videre forhandlinger om en ny partnerskabsaftale med Rusland.]
1
13440/08.
bh/KK/ub/BHC/nlk
DQPG
14241/08
LIMITE
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0009.png
21.
Den Europæiske Union er fast besluttet på navnlig gennem sin naboskabspolitik at fortsætte
sin støtte til de østlige naboer i deres indsats for økonomisk modernisering og
demokratisering. Det Europæiske Råd understreger i denne forbindelse vigtigheden af
resultaterne af topmødet i Paris mellem Den Europæiske Union og Ukraine og opfordrer til en
styrkelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova og
Georgien i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 13. oktober. Det pålægger Rådet at
foretage en første gennemgang af Den Europæiske Unions forslag vedrørende et fremtidigt
"østligt partnerskab", som Kommissionen agter at fremlægge i november.
[REFLEKSIONSGRUPPEN
22.
Det Europæiske Råd godkendte forslaget fra formanden for refleksionsgruppen og dens to
næstformænd om gruppens sammensætning, der findes i bilaget til disse konklusioner.
Gruppen indleder sit arbejde i januar 2009 og foretager sine overvejelser i overensstemmelse
med det mandat, der blev vedtaget på Det Europæiske Råds møde i december 2007.
Generalsekretariatet for Rådet yder gruppen materiel og logistisk støtte.]
________________________
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0010.png
[BILAG
1
Sammensætning af refleksionsgruppen
– (skal
udfyldes)]
________________________
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
599144_0011.png
BILAG 2
Liste over referencedokumenter, der er forelagt for Det Europæiske Råd
Den europæiske pagt om indvandring og asyl (dok. 13440/08, godkendt af RIA-Rådet den
25. september og vedtaget af Det Europæiske Råd)
º
º
º
Erklæring om en samordnet handlingsplan for landene i euroområdet (dok. 14239/08)
Retningslinjer fra formandskabet med henblik på det videre arbejde med energi- og
klimapakken (dok. 14240/08)
Rapport fra formandskabet om energisikkerhed (dok. 14090/08)
Formandskabets rapport om de stærkt svingende oliepriser (dok. 13266/2/08 REV 2)
________________________
14241/08
DQPG
bh/KK/ub/BHC/nlk
LIMITE
DA
11