Europaudvalget 2008-09
2914+2915 - Almindelige anl.
Offentligt
1453702_0001.png
RÅDET FOR
DE EUROPÆISKE U IO
DA
16862/08 (Presse 359)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
2914. samling i Rådet
Almindelige anliggender og eksterne forbindelser
Almindelige anliggender
Bruxelles, den 8. december 2008
Formand
Bernard KOUCH ER
Frankrigs udenrigs- og Europaminister
*
Samlingen vedrørende eksterne forbindelser behandles i en separat pressemeddelelse (dok.
16863/08).
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 6083, 9548 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16862/08 (Presse 359)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0002.png
8.XII.2008
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet gav grønt lys for iværksættelse af militæroperationen EU AVFOR Somalia med henblik på
at afskrække fra, forebygge og bekæmpe den piratvirksomhed og de væbnede røverier, der finder
sted
ud for Somalias kyst.
Rådet tilpassede EU's restriktive foranstaltninger over for
Zimbabwe,
idet det tilføjede 11 navne til
listen over personer, som er omfattet af visumforbud og indefrysning af midler i EU som følge af de
begåede voldshandlinger og den vedvarende blokering af gennemførelsen af den politiske aftale fra
september.
Rådet fastlagde endvidere i form af en fælles holdning fælles regler for kontrol med
eksport af mili-
tærteknologi og -udstyr,
der træder i stedet for adfærdskodeksen herom. I henhold til denne fælles
holdning skal hver enkelt medlemsstat fra sag til sag vurdere de ansøgninger om eksporttilladelser,
som den får forelagt, ud fra specifikke kriterier.
Endelig vedtog Rådet en række konklusioner om:
- en integreret havpolitik
- integration af romaerne
- en global tilgang til migration
- tresåret for verdenserklæringen om menneskerettigheder
- bekæmpelse af spredning af masseødelæggelsesvåben.
16862/08 (Presse 359)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0003.png
8.XII.2008
I DHOLD
1
DELTAGERE.....................................................................................................................................6
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I DECEMBER.....................................8
UDVIDELSEN - Rådets konklusioner.................................................................................................9
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
EKSTER E FORBI DELSER
1
Masseødelæggelsesvåben - Statusrapport om EU's strategi...................................................................................14
Masseødelæggelsesvåben - Bekæmpelsen af spredning -
Rådets konklusioner.....................................................14
Oprettelse af en bank for nukleart brændsel -
Rådets konklusioner.......................................................................15
Ulovlig ophobning af og handel med håndvåben - Gennemførelse af EU's strategi..............................................16
Håndskydevåben og lette våben - Aftaler mellem EU og tredjelande -
Rådets konklusioner................................16
Retningslinjer for en ledende stat på det konsulære område..................................................................................19
Zimbabwe -
Rådets konklusioner...........................................................................................................................19
Zimbabwe - Restriktive foranstaltninger ...............................................................................................................20
Militærteknologi og -udstyr - Eksportkontrolregler...............................................................................................21
Adfærdskodeks for aktiviteter i det ydre rum -
Rådets konklusioner.....................................................................22
Migration og partnerskab med oprindelses- og transitlande -
Rådets konklusioner...............................................22
EU og den arktiske region -
Rådets konklusioner..................................................................................................31
Attentater i Bombay -
Rådets konklusioner
...........................................................................................................32
Forbindelserne mellem EU og EFTA -
Rådets konklusioner.................................................................................32
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
16862/08 (Presse 359)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
DE EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
ME
Iværksættelse af militæroperationen EU NAVFOR Somalia ................................................................................33
Erklæring om styrkelse af den internationale sikkerhed ........................................................................................33
Halvårsrapport om ESFP .......................................................................................................................................34
Femtidsperspektiverne for Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi ......................................................34
Udnævnelse af formanden for Den Europæiske Unions Militærkomité ................................................................35
ESKERETTIGHEDER
Vold mod kvinder - EU-retningslinjer ...................................................................................................................35
EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere ...........................................................................36
De Forenede Nationers resolutioner om kvinder, fred og sikkerhed .....................................................................36
Tresåret for verdenserklæringen om menneskerettigheder -
Rådets konklusioner.................................................37
Bekæmpelse af vold mod kvinder, især inden for ESFP -
Rådets konklusioner
....................................................40
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
EU/Zambia - Økonomisk partnerskabsaftale .........................................................................................................42
HA DELSPOLITIK
Kasakhstan - Stålprodukter ....................................................................................................................................42
Markedsadgang -
Rådets konklusioner
..................................................................................................................42
Belarus - Tekstilaftale ............................................................................................................................................43
ALMI DELIGE A LIGGE DER
Den integrerede havpolitik -
Rådets konklusioner
.................................................................................................43
Drøftelserne i andre rådssammensætninger ...........................................................................................................47
I STITUTIO ELLE SPØRGSMÅL
Rådets forretningsorden - Stemmevægtning*........................................................................................................47
RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER
Narkotikahandlingsplan for 2009-2012 .................................................................................................................48
16862/08 (Presse 359)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
CIVILBESKYTTELSE
Europæisk kritisk infrastruktur* ............................................................................................................................48
Forebyggelse og reaktion på katastrofer ................................................................................................................49
ØKO OMI OG FI A S
Risikostyring i banksektoren..................................................................................................................................49
BUDGET
Finansiering af fødevarefaciliteten - Anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet ......................................................50
SOCIALPOLITIK
Romaernes integration -
Rådets konklusioner........................................................................................................50
16862/08 (Presse 359)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0006.png
8.XII.2008
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Karel DE GUCHT
Bulgarien:
Ivailo KALFIN
Den Tjekkiske Republik:
Alexandr VONDRA
Karel SCHWARZENBERG
Danmark:
Per Stig MØLLER
Tyskland:
Günter GLOSER
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Micheál MARTIN
Grækenland:
Theodora BAKOYANNI
Ioannis VALINAKIS
Spanien:
Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ
Diego LÓPEZ GARRIDO
Frankrig:
Bernard KOUCHNER
Jean-Pierre JOUYET
Italien:
Franco FRATTINI
Adolfo URSO
Cypern:
Marcos ΚΥPRIANOU
Letland:
Māris RIEKSTI Š
Litauen:
�½ygimantas PAVILIONIS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
Kinga GÖNCZ
Malta:
Tonio BORG
ederlandene:
Maxime VERHAGEN
Frans TIMMERMANS
Østrig:
Michael SPINDELEGGER
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Vicepremierminister med ansvar for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceminister, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigs- og Europaminister
Statssekretær med ansvar for Europaspørgsmål
Udenrigsministeriet
Statssekretær for økonomisk udvikling
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicestatssekretær, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister samt udenrigs- og indvandringsmini-
ster
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Europaminister
Forbundsminister for Europæiske og Internationale
Spørgsmål
16862/08 (Presse 359)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0007.png
8.XII.2008
Polen:
Radosław SIKORSKI
Portugal:
Luís AMADO
Teresa RIBEIRO
Rumænien:
Lazăr COMĂNESCU
Slovenien:
Samuel �½BOGAR
Mitja GASPARI
Slovakiet:
Ján KUBIŠ
Finland:
Alexander STUBB
Astrid THORS
Sverige:
Carl BILDT
Cecilia MALMSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
David MILIBAND
Udenrigsminister
Ministro de Estado, udenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Minister uden portefølje, med ansvar for Europaspørgsmål
og udvikling
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Migrations- og Europaminister
Udenrigsminister
Europaminister
Udenrigs- og Commonwealthminister
Kommissionen:
Margot WALLSTRÖM
Olli REHN
Næstformand
Medlem
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
Generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP
16862/08 (Presse 359)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0008.png
8.XII.2008
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I DECEMBER
Rådet behandlede et udkast til konklusioner, som formandskabet har udarbejdet med henblik på Det
Europæiske Råds møde den 11.-12. december 2008 i Bruxelles.
Det Europæiske Råd vil behandle følgende spørgsmål:
Lissabontraktaten
økonomiske og finansielle spørgsmål (navnlig en europæisk økonomisk genopretnings-
plan)
energi og klimaændringer (lovgivningspakke)
den fælles landbrugspolitik ("sundhedstjek" af den fælles landbrugspolitik)
eksterne forbindelser og sikkerhed (sikkerhed og forsvar, østligt partnerskab).
16862/08 (Presse 359)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0009.png
8.XII.2008
UDVIDELSE -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"UDVIDELSESSTRATEGI
I overensstemmelse med den nye konsensus om udvidelsen, som Det Europæiske Råd godkendte
den 15.-16. december 2006, og Rådets konklusioner af 10. december 2007 hilser Rådet Kommissi-
onens meddelelse af 5. november om udvidelsesstrategien og de vigtigste udfordringer i 2008-2009
velkommen, og det noterer sig analysen og henstillingerne heri.
En sammenhængende gennemførelse af den nye konsensus om udvidelsen, der bygger på konsoli-
dering af forpligtelser, retfærdig og streng konditionalitet, bedre kommunikation og EU's evne til at
optage nye medlemmer, udgør stadig grundlaget for EU's indsats i alle faser af udvidelsesprocessen,
idet hvert land vurderes ud fra sine egne forudsætninger. Rådet minder om, at EU har truffet foran-
staltninger til forbedring af kvaliteten af udvidelsesprocessen, især ved at udnytte referencekriteri-
erne og konsekvensanalyserne fuldt ud og ved at sikre, at de grundlæggende spørgsmål om retssta-
ten og god regeringsførelse, f.eks. reformerne af den offentlige forvaltning og retsvæsenet samt be-
kæmpelsen af korruption og organiseret kriminalitet tages op i en tidlig fase af processen. Udvidel-
sesprocessen vil således fortsat fremme fred, demokrati og stabilitet på kontinentet, give EU mere
vægt i verden og give konkrete fordele, især ved at styrke velstanden, udsigterne for en fortsat øko-
nomisk vækst og mulighederne på transport- og energiområdet.
Rådet bekræfter på ny, at det fuldt ud støtter det europæiske perspektiv for landene på Vestbalkan.
Det minder om de konklusioner, der samme dag blev vedtaget om dette spørgsmål.
Rådet glæder sig over, at det kommende tjekkiske formandskab har til hensigt i maj 2009 at fejre
den femte udvidelse af EU.
TYRKIET
Rådet hilser det velkommen, at den tyrkiske regering har bekræftet, at den vil arbejde for reformer,
og det håber, at Tyrkiet nu vil forøge sine bestræbelser på at få gennemført de foranstaltninger, der
har ladet vente på sig i lang tid.
16862/08 (Presse 359)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
Rådet minder om Tyrkiets strategiske betydning for EU. Det hilser især Tyrkiets aktive og kon-
struktive rolle gennem dets diplomatiske initiativer over for Sydkaukasus og Mellemøsten velkom-
men, og det noterer sig med tilfredshed den tætte politiske dialog mellem Tyrkiet og EU om alle
disse spørgsmål. Rådet støtter især den tilnærmelse, der er indledt til Armenien. Det noterer sig lige-
ledes med tilfredshed, at Tyrkiet nu har en levedygtig markedsøkonomi.
Rådet udtrykker tilfredshed med, at en alvorlig politisk krise blev undgået sidste sommer. Det finder
det mere end nogensinde ønskeligt at få revideret de juridiske regler, herunder de forfatningsmæssi-
ge regler, for så vidt angår de politiske partiers måde at fungere på. Det er i øvrigt vigtigt, at alle de
tyrkiske politiske aktører arbejder for at løse deres uoverensstemmelser i en ånd af dialog og kom-
promis og under overholdelse af retsstatsprincippet og de grundlæggende frihedsrettigheder, hvilket
også vil medvirke til igen at få sat skub i reformprocessen.
Rådet udtrykker beklagelse over, at Tyrkiet i det forløbne år kun har gjort begrænsede fremskridt,
især med hensyn til politiske reformer. For at sikre, at Tyrkiet opfylder de politiske Københavns-
kriterier, må der også udfoldes store bestræbelser på flere områder, f.eks. med hensyn til fortsættel-
se af reformen af retsvæsenet, gennemførelse af en strategi for bekæmpelse af korruption, effektiv
beskyttelse af borgernes rettigheder, fuldstændig gennemførelse af nultolerancepolitikken over for
tortur og mishandling, garanti i form af lovgivning og i praksis for ytringsfrihed og religionsfrihed
for samtlige religiøse samfund, respekt for ejendomsretten, respekt for og beskyttelse af minoriteter
og styrkelse af de kulturelle rettigheder, kvinders rettigheder, børns rettigheder og fagforeningsret-
tigheder samt de civile myndigheders kontrol over hæren. Med hensyn til landets østlige og sydøst-
lige del noterer Rådet sig, at den tyrkiske regering har besluttet at afslutte den økonomiske udvik-
lingsplan i den sydøstlige del af Anatolien, og understreger, at det må sikres, at der gennemføres
foranstaltninger, som kan garantere denne regions økonomiske, sociale og kulturelle udvikling.
Rådet fordømmer på det kraftigste alle de attentater og terrorhandlinger, der er blevet begået i
Tyrkiet, og giver udtryk for sin fulde solidaritet med den tyrkiske befolkning. EU minder om, at det
altid vil stå sammen med Tyrkiet i kampen mod terrorisme, der skal føres under overholdelse af
menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og folkeretten, samtidig med at der
opretholdes fred og stabilitet i regionen.
16862/08 (Presse 359)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
I overensstemmelse med forhandlingsrammen og Det Europæiske Råds og Rådets tidligere konklu-
sioner gentager Rådet, at Tyrkiet utvetydigt skal forpligte sig til at etablere gode forbindelser med
nabolandene og finde en fredelig løsning på tvister i overensstemmelse med De Forenede Nationers
pagt, herunder om nødvendigt ved hjælp af Den Internationale Domstol. I den forbindelse tilskyn-
der EU til at undgå enhver form for trussel, kilde til gnidninger eller handlinger, som kan skade go-
de naboskabsforbindelser og en fredelig bilæggelse af tvister.
Under henvisning til sine konklusioner af 10. december 2007 beklager Rådet, at Tyrkiet endnu ikke
har opfyldt den forpligtelse, det har til fuldt ud og på en ikke-diskriminerende måde at gennemføre
tillægsprotokollen til associeringsaftalen, og at det heller ikke har gjort fremskridt i normaliseringen
af sine forbindelser med Republikken Cypern. I overensstemmelse med sine konklusioner af
11. december 2006 vil Rådet fortsat nøje følge og undersøge, hvilke fremskridt der gøres med de
spørgsmål, der er omfattet af erklæringen af 21. september 2005 fra Det Europæiske Fællesskab og
dets medlemsstater. Det forventes, at der nu meget hurtigt vil blive gjort fremskridt.
Som det er understreget i forhandlingsrammen, forventer Rådet også, at Tyrkiet aktivt støtter de
igangværende forhandlinger med henblik på en retfærdig, samlet og holdbar løsning på det cyprioti-
ske problem inden for rammerne af FN i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds relevante re-
solutioner og under overholdelse af de principper, som EU bygger på, herunder at træffe konkrete
foranstaltninger, som kan bidrage til et klima, der er gunstigt for en sådan samlet løsning.
Rådet minder om, at forhandlingstempoet fortsat især afhænger af de fremskridt, som Tyrkiet gør
med hensyn til at opfylde de fastlagte betingelser, herunder at opfylde kriterierne for åbning og luk-
ning og de krav, der er fastlagt i forhandlingsrammen, der især omfatter gennemførelse af tiltrædel-
sespartnerskabet og opfyldelse af de forpligtelser, der følger af associeringsaftalen. Vedtagelsen af
det nationale tyrkiske program for gennemførelse af gældende fællesskabsret og den faktiske an-
vendelse heraf udgør et vigtigt redskab med henblik herpå.
Rådet minder om, at de kapitler, for hvilke der er gennemført tekniske forberedelser, vil blive fore-
løbigt åbnet eller lukket efter de fastlagte procedurer og i overensstemmelse med forhandlingsram-
men og med forbehold af Rådets konklusioner af 11. december 2006. I den forbindelse afventer
Rådet med interesse regeringskonferencen med Tyrkiet i denne måned, hvor der bør kunne ske nye
fremskridt i forhandlingerne.
16862/08 (Presse 359)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
Rådet vil fortsat nøje følge de fremskridt, Tyrkiet gør, og det er fast besluttet på at hjælpe Tyrkiet i
dets reformbestræbelser for at gøre fremskridt i forhandlingerne, så snart alle de fastlagte betingel-
ser er opfyldt.
KROATIEN
Rådet udtrykker sin anerkendelse af Kroatien for de store bestræbelser, det har udfoldet i det for-
løbne år, og de gode fremskridt, det har gjort generelt. Forhandlingerne er på rette spor og er kom-
met ind i en afgørende fase.
Det er vigtigt, at Kroatien bygger videre på de fremskridt, der allerede er gjort, og intensiverer re-
formtempoet yderligere, især for at gøre de vigtige fremskridt, der forventes på grundlæggende om-
råder som reform af retsvæsenet og den offentlige forvaltning, bekæmpelse af korruption og organi-
seret kriminalitet, respekt for og beskyttelse af minoriteter, flygtninges tilbagevenden, fortsættelse
af behandlingen af krigsforbrydelser og økonomiske reformer. Et fuldt samarbejde med Krigsfor-
brydertribunalet vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY), bl.a. med hensyn til aktindsigt, er
fortsat meget vigtigt i overensstemmelse med forhandlingsrammen. Der må desuden gøres yderlige-
re bestræbelser for at fortsætte og afslutte gennemførelsen af gældende fællesskabsret i national ret
og især for at sikre en faktisk og konkret anvendelse heraf.
I overensstemmelse med forhandlingsrammen og Det Europæiske Råds og Rådets tidligere konklu-
sioner må de bestræbelser, der er udfoldet med henblik på gode naboskabsforbindelser, også fort-
sættes, især arbejdet for sammen med de berørte parter at finde endelige løsninger på de bilaterale
problemer med nabolandene, bl.a. grænsespørgsmålet.
Rådet minder om, at forhandlingstempoet fortsat især afhænger af de fremskridt, som Kroatien gør
med hensyn til at opfylde de fastlagte betingelser, herunder at opfylde kriterierne for åbning og luk-
ning og de krav, der er fastlagt i forhandlingsrammen, der især omfatter gennemførelse af tiltrædel-
sespartnerskabet og opfyldelse af de forpligtelser, der følger af stabiliserings- og associeringsafta-
len.
Rådet minder om, at de kapitler, for hvilke der er gennemført tekniske forberedelser, vil blive fore-
løbigt åbnet og lukket efter de fastlagte procedurer og i overensstemmelse med forhandlingsram-
men. I den forbindelse afventer Rådet med interesse regeringskonferencen med Kroatien i denne
måned, hvor der bør kunne ske nye fremskridt i forhandlingerne.
16862/08 (Presse 359)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
Rådet mener, at det især er en forudsætning for Kroatiens fremskridt hen imod slutfasen af forhand-
lingerne, at landet gennemfører de nødvendige politiske, økonomiske, lovgivningsmæssige og ad-
ministrative reformer. Rådet er på baggrund heraf af den opfattelse, at den vejledende og med be-
tingelser forbundne køreplan, som Kommissionen har skitseret, udgør et nyttigt redskab for
Kroatien i de vigtige bestræbelser, der fortsat må gøres med henblik på at nå frem til slutfasen i for-
handlingerne.
Rådet vil fortsat nøje følge de fremskridt, Kroatien gør, og det er fast besluttet på at hjælpe Kroatien
i dets reformbestræbelser for at nå dette mål, så snart alle de fastlagte betingelser er opfyldt."
16862/08 (Presse 359)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0014.png
8.XII.2008
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
EKSTER E FORBI DELSER
Masseødelæggelsesvåben - Statusrapport om EU's strategi
Rådet godkendte en halvårlig statusrapport om gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af
masseødelæggelsesvåben.
Det er den højtstående repræsentant Javier Solanas personlige repræsentant for ikke-spredning, der
har udarbejdet rapporten i samarbejde med Kommissionen.
Det Europæiske Råd godkendte EU-strategien i december 2003.
Masseødelæggelsesvåben - Bekæmpelsen af spredning -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
15565/08):
"Rådet udtrykker tilfredshed med den aktive gennemførelse af EU's WMD-strategi, som blev ved-
taget af Det Europæiske Råd i december 2003.
Rådet understreger det nyttige i bestræbelserne på at gøre gennemførelsen af strategien endnu mere
effektiv ved hjælp af en målrettet indsats. Det tilslutter sig derfor dokumentet om nye EU-aktions-
linjer i bekæmpelsen af spredning af masseødelæggelsesvåben (WMD) og deres fremføringsmidler,
hvori der opstilles følgende mål:
et ajourført risiko- og trusselsvurderingsdokument
modeller for bevidstgørelse af virksomheder, videnskabelige og akademiske kredse og fi-
nansielle institutioner
intensivering af samarbejdet med tredjelande for at hjælpe dem med at forbedre deres ikke-
spredningspolitikker og eksportkontrol
16862/08 (Presse 359)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0015.png
8.XII.2008
foranstaltninger til bekæmpelse af immaterielle overførsler af viden og knowhow, herunder
samarbejdsmekanismer med henblik på udvise agtpågivenhed i konsulære anliggender
intensivering af bestræbelserne på at hindre spredningsstrømme og straffe spredningsakti-
viteter
intensivering af bestræbelserne på at bekæmpe finansiering af spredning
intensivering af koordineringen/samarbejdet med og bidragene til relevante regionale og
internationale organisationer.
Rådet opfordrer de relevante rådssammensætninger og -organer, Kommissionen, de øvrige institu-
tioner og medlemsstaterne til at følge konkret op på dette dokument med henblik på at nå dets mål
inden udgangen af 2010."
Oprettelse af en bank for nukleart brændsel -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
15511/08,
15511/08 COR 1):
"Rådet finder, at det er vigtigt, at udviklingen af nuklear energi finder sted under de bedst mulige
forhold med hensyn til sikkerhed, sikring og ikke-spredning. Desuden er forsyningssikkerhed for
nukleart brændsel af afgørende betydning for de lande, der udvikler et nukleart program.
Rådet erindrer om, at de internationale bestræbelser på at tilvejebringe multilaterale mekanismer vil
give staterne øget energisikkerhed. Dette kan også tilbyde et troværdigt alternativ til udviklingen af
nationale kapaciteter til berigelse og bearbejdning.
Rådet ønsker at udtrykke sin støtte til oprettelsen af en bank for nukleart brændsel under IAEA's
kontrol. Den Europæiske Union planlægger at bidrage med op til 25 mio. EUR til dette projekt, så
snart vilkårene og de nærmere bestemmelser for banken er blevet fastlagt og godkendt af IAEA's
Styrelsesråd.
16862/08 (Presse 359)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0016.png
8.XII.2008
Banken for nukleart brændsel vil indgå som en del af en større indsats for at tilvejebringe multilate-
rale mekanismer for brændselsforsyning. Der vil skulle udvikles forskellige løsninger til forskellige
behov. I denne ånd agter Den Europæiske Union i nær fremtid at indlede dybtgående drøftelser om
dette spørgsmål med de berørte tredjeparter.
Rådet opfordrer de kompetente rådsorganer til i samarbejde med Kommissionen at udarbejde en
Rådets fælles aktion til støtte for oprettelsen af en bank for nukleart brændsel i IAEA-regi og i den-
ne aktion fastlægge en politisk ramme og finansieringen af især de aspekter, der vedrører sikkerhe-
den. Rådet hilser det velkommen, at Kommissionen er rede til at bidrage til projektet ved hjælp af
relevante fællesskabsinstrumenter med forbehold af, at de nødvendige institutionelle beslutnings-
tagningsprocedurer gennemføres."
Ulovlig ophobning af og handel med håndvåben - Gennemførelse af EU's strategi
Rådet godkendte en situationsrapport om gennemførelsen af EU-strategien for bekæmpelse af ulov-
lig ophobning af og handel med håndvåben og lette våben samt ammunition hertil.
Rapporten omhandler EU's aktiviteter på dette område i andet halvår 2008.
Håndskydevåben og lette våben - Aftaler mellem EU og tredjelande -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
15506/08):
"Rådet
1.
er af den opfattelse, at den ulovlige fremstilling og overførsel af og handel med håndvåben og
lette våben (SALW) og den voldsomme ophobning og ukontrollerede spredning heraf udgør
en alvorlig trussel mod fred og international sikkerhed,
understreger, at de prioriteter og retningslinjer, der gælder for EU's indsats på dette område,
fortsat er dem, der er fastlagt i EU-strategien for bekæmpelse af ulovlig ophobning af og han-
del med SALW samt ammunition hertil, som blev vedtaget i 2005 i forbindelse med den
europæiske sikkerhedsstrategi,
2.
16862/08 (Presse 359)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0017.png
8.XII.2008
3.
minder om vigtigheden af at bekæmpe ulovlig forsyning med og destabiliserende spredning
af SALW og ammunition hertil ved at støtte relevante nationale og internationale initiativer
og standarder, herunder FN's handlingsprogram (UN PoA) vedrørende forebyggelse, bekæm-
pelse og udryddelse af ulovlig handel med SALW i alle dets aspekter, og embargoer vedtaget
af FN's Sikkerhedsråd,
minder om de forpligtelser, der i henhold til ovennævnte EU-strategi vedrørende SALW er
indgået om at medtage spørgsmålet om SALW og de dertil knyttede sikkerhedsaspekter i de
politiske dialoger mellem EU og tredjelande og internationale, regionale og subregionale or-
ganisationer og om at bruge forbindelserne med tredjelande i den forbindelse som led i en in-
tegreret tilgang til EU's optræden udadtil, sådan som det allerede er tilfældet i forbindelse med
andre trusler, f.eks. WMD og terrorisme,
noterer sig, at et stigende antal tredjelande under de seneste forhandlinger om internationale
aftaler med tredjelande, og især forhandlingerne om en standardklausul om ikke-spredning af
WMD, har krævet, at denne klausul suppleres med en særskilt artikel om ulovlig ophobning
af og handel med SALW, som led i en integreret tilgang til nedrustning og våbenkontrol,
understreger, at der generelt er behov for i de FUSP-relaterede bestemmelser i alle relevante
internationale aftaler med tredjelande
1
at indsætte en specifik artikel om ulovlig ophobning af
og handel med SALW samt ammunition hertil for at sikre en sammenhængende og systema-
tisk tilgang til SALW-spørgsmål i aftalegrundlaget mellem EU og dets medlemsstater og
tredjelande. Med henblik herpå vil nedenstående tekst blive brugt som reference i forbindelse
med fremtidige forhandlinger:
4.
5.
6.
1
Andre aftaler end rene EF-aftaler, som indeholder FUSP-relaterede bestemmelser som be-
skrevet i rådsdokument 14997/03
"Bekæmpelse af spredning af masseødelæggelsesvåben -
Integration af ikke-sprednings-politikker i EU's generelle forbindelser med tredjelande",
s. 2-3.
17
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0018.png
8.XII.2008
HÅ DVÅBE OG LETTE VÅBE
I.
Parterne erkender, at den ulovlige fremstilling og overførsel af samt handel med hånd-
våben og lette våben samt ammunition hertil, og den voldsomme ophobning, den dårlige
forvaltning, de utilstrækkeligt sikrede lagre og den ukontrollerede spredning fortsat ud-
gør en alvorlig trussel mod fred og international sikkerhed.
Parterne er enige om, at deres respektive forpligtelser til at løse problemet med ulovlig
handel med håndvåben og lette våben samt ammunition hertil, i henhold til eksisterende
internationale aftaler og resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd, skal opfyldes og gennem-
føres fuldt ud ligesom deres forpligtelser inden for rammerne af andre internationale in-
strumenter på dette område, f.eks. FN's handlingsprogram vedrørende forebyggelse, be-
kæmpelse og udryddelse af ulovlig handel med SALW i alle dets aspekter.
Parterne forpligter sig til at samarbejde og til at sikre koordinering, komplementaritet og
synergi i deres bestræbelser på at løse problemet med ulovlig handel med håndvåben og
lette våben samt ammunition hertil på globalt, regionalt, subregionalt og nationalt plan
og er enige om at etablere en regelmæssig politisk dialog, som skal ledsage og konsoli-
dere disse bestræbelser.
II.
III.
7.
opfordrer for så vidt angår FUSP og i henhold til artikel 18 i traktaten om Den Europæiske
Union formandskabet, bistået af GS/HR, til at iværksætte disse konklusioner med bistand og
støtte fra de relevante rådsorganer. Kommissionen knyttes fuldt ud hertil.
erkender, at disse rådskonklusioner om de FUSP-relaterede aspekter af SALW ikke berører
den kompetence, som Det Europæiske Fællesskab har i spørgsmål vedrørende SALW på ud-
viklingssamarbejdsområdet."
8.
16862/08 (Presse 359)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0019.png
8.XII.2008
Retningslinjer for en ledende stat på det konsulære område
Rådet vedtog retningslinjer for gennemførelsen af konceptet med en ledende stat på det konsulære
område, som det godkendte i sine konklusioner af 18. juni 2007 (dok.
16618/08).
Det fremgår af disse konklusioner, at i tilfælde af en større konsulær krise vil den ledende stat be-
stræbe sig på at sikre, at alle Den Europæiske Unions borgere får bistand, og sørge for koordinatio-
nen mellem medlemsstaterne på stedet. Dette sker med forbehold af medlemsstaternes primære an-
svar for at beskytte deres egne statsborgere.
Zimbabwe -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (16639/08):
"1.
Rådet gentager, at det er stærkt bekymret over forværringen i den humanitære situation i
Zimbabwe, navnlig på grund af koleraepidemien og de fortsatte voldshandlinger mod MDC-
partisaner. Det understreger Den Europæiske Unions engagement over for det zimbabwiske
folk, der kommer til udtryk i et omfattende humanitært bistandsprogram, der har været i gang
længe. Det deler den holdning, som "De Ældre" ("The Elders") gav udtryk for i deres kom-
muniké om krisen i Zimbabwe. Det mener, at afgørelsen om at forbyde denne gruppes med-
lemmer adgang til Zimbabwe er uacceptabel. Rådet ønsker respekt for principperne for huma-
nitær bistand og navnlig respekt for princippet om upartiskhed samt lige adgang til humanitær
bistand for hele Zimbabwes befolkning.
Rådet noterer sig, at parterne har indgået en principiel aftale om forfatningsændring nr. 19,
hvis ikrafttræden er en uundværlig forudsætning for anvendelsen af den politiske aftale af
15. september. Det beklager dog det langvarige dødvande, der har præget forhandlingerne si-
den aftalens undertegnelse, og håber, at der hurtigt kan findes en aftale, der er tilfredsstillende
for alle parter. Det minder om, hvor vigtigt det er snarest muligt at nå til en retfærdig og varig
aftale om delingen af magten otte måneder efter valget og næsten tre måneder efter underteg-
nelsen af aftalen om deling af magten. Det opfordrer til at undlade at træffe ensidige afgørel-
ser, f.eks. bekræftelsen af udnævnelsen af nationalbankdirektøren, i modstrid med aftalens
ånd. Rådet understreger, at alle parter må erkende, at ethvert forhandlingsresultat, hvis det
skal være varigt og demokratisk, skal afspejle det zimbabwiske folks vilje og valg, som dette
kom til udtryk under valget den 29. marts.
2.
16862/08 (Presse 359)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0020.png
8.XII.2008
3.
Rådet understreger, hvor vigtigt det er, at SADC, Den Afrikanske Union og FN opretholder et
aktivt engagement over for parterne for at nå til en varig og retfærdig løsning. Rådet under-
streger vigtigheden af fortsat at være på vagt over for de mulige følger for regionen af den
fortsatte forværring i den humanitære situation og destabiliseringen af Zimbabwe.
Rådet har besluttet at ajourføre listen over personer, der er omfattet af de individuelle restrik-
tive EU-foranstaltninger, bl.a. ved at tilføje nye navne på personer, der aktivt deltager i volds-
handlinger eller overtrædelser af menneskerettighederne.
Rådet bekræfter, at Den Europæiske Union er parat til at yde støtte til Zimbabwes økonomi-
ske og sociale genrejsning, så snart der er dannet en regering, der afspejler det zimbabwiske
folks vilje, og som viser konkrete tegn på en tilbagevenden til respekt for menneskerettighe-
derne, retsstaten og den makroøkonomiske stabilisering."
4.
5.
Zimbabwe - Restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog en afgørelse om ajourføring af listen over personer, der er omfattet af de restriktive
foranstaltninger over for Zimbabwe
(12706/1/08).
Der er tilføjet 11 personer til listen på baggrund af de voldshandlinger, som Zimbabwes myndighe-
der organiserede og begik, og den vedvarende blokering af gennemførelsen af den politiske aftale,
der blev underskrevet den 15. september 2008. Derimod er en person blevet taget af listen, fordi
vedkommende ikke længere opfylder kriterierne for fortsat at stå på listen.
Rådet vedtog ved fælles holdning 2004/161/FUSP foranstaltninger, der har til formål at hindre, at
medlemmerne af Zimbabwes regering og personer, enheder eller organer med tilknytning til disse,
som er involveret i aktiviteter, der alvorligt undergraver demokrati og respekt for menneskerettig-
heder og retsstatsforhold i Zimbabwe, indrejser i eller rejser gennem EU's område.
Den 31. juli 2008 besluttede Rådet at forstærke de restriktive foranstaltninger vedrørende forbuddet
mod disse personers indrejse på EU's område, idet det vedtog fælles holdning 2008/632/FUSP.
16862/08 (Presse 359)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0021.png
8.XII.2008
Militærteknologi og -udstyr - Eksportkontrolregler
Rådet fastlagde i form af en fælles holdning fælles regler for kontrol med eksport af militærtekno-
logi og -udstyr, der træder i stedet for adfærdskodeksen herom
(15972/1/08).
I henhold til denne fælles holdning vurderer hver enkelt medlemsstat fra sag til sag de ansøgninger
om eksporttilladelse, som den får forelagt vedrørende udstyr, der er omfattet af EU's fælles liste
over militært udstyr, ud fra følgende kriterier:
respekt for medlemsstaternes internationale forpligtelser
respekt for menneskerettighederne i det endelige bestemmelsesland og dette lands respekt for
den humanitære folkeret
den interne situation i det endelige bestemmelsesland (eksisterende spændinger eller væbnede
konflikter)
opretholdelse af regional fred, sikkerhed og stabilitet
den nationale sikkerhed i medlemsstaterne og i de territorier, hvis eksterne forbindelser henhører
under en medlemsstats ansvar, samt den nationale sikkerhed i venligtsindede og allierede lande
køberlandets adfærd over for det internationale samfund, især hvad angår dets holdning til terro-
risme, arten af dets alliancer og respekten for folkeretten
risikoen for, at militærteknologien eller -udstyret kan blive anvendt til andre formål i køberlandet
eller reeksporteret på uønskede betingelser
foreneligheden af eksporten af militærteknologien eller -udstyret med modtagerlandets tekniske
og økonomiske formåen, under hensyn til det ønskværdige i, at stater får deres legitime sikker-
heds- og forsvarsmæssige behov dækket med mindst mulig anvendelse af menneskelige og øko-
nomiske ressourcer til militær udrustning.
Denne fælles holdning forhindrer ikke EU's medlemsstater i at føre en mere restriktiv national poli-
tik på dette område.
16862/08 (Presse 359)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0022.png
8.XII.2008
Adfærdskodeks for aktiviteter i det ydre rum -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16560/08).
Migration og partnerskab med oprindelses- og transitlande -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
16041/08):
"1.
Rådet minder om konklusionerne fra Det Europæiske Råd af 19.-20. juni 2008 om styrkelse
af den samlede migrationsstrategi.
Rådet erindrer ligeledes om Det Europæiske Råds vedtagelse den 15.-16. oktober 2008 af den
europæiske pagt om indvandring og asyl, der understreger betydningen af den eksterne di-
mension af Den Europæiske Unions politik på migrationsområdet og af, at der i forbindelser-
ne med hvert enkelt tredjeland tages hensyn til kvaliteten af den dialog, man har med det om
migrationsspørgsmål.
I den forbindelse ser Rådet positivt på Kommissionens meddelelse af 8. oktober 2008 til
Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
valget med titlen: "Styrkelse af den samlede migrationsstrategi: øget koordinering, sammen-
hæng og synergi", der følger op på opfordringen fra Det Europæiske Råd til at aflægge rap-
port om de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af den samlede strategi.
2.
3.
På baggrund af ovenstående godkender Rådet følgende konklusioner:
4.
Rådet bekræfter den samlede strategis fulde relevans og gyldigheden af de i tidligere konklu-
sioner fastlagte retningslinjer, navnlig for så vidt angår de tre elementer i den samlede strategi
og nødvendigheden af en afbalanceret gennemførelse heraf: en god tilrettelæggelse af lovlig
migration, effektiv forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring og øget forbindelse
mellem migration og udvikling.
Rådet understreger, at den samlede strategi bygger på overholdelse af folkeretten, navnlig
med hensyn til menneskerettighederne og enkeltpersoners værdighed samt med hensyn til
flygtninge, herunder Genèvekonventionen.
5.
16862/08 (Presse 359)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
6.
Den samlede strategi bidrager til større sammenhæng mellem de foranstaltninger, som Fæl-
lesskabet og medlemsstaterne træffer. Den har allerede givet sig udslag i mange konkrete og
positive initiativer, der fremmer en bedre forståelse af alle aspekter af migration og nye for-
mer for dialog og samarbejde.
Den samlede strategi giver en fælles politisk ramme, der gør det muligt bedre at integrere mi-
grationsspørgsmål i Den Europæiske Unions eksterne forbindelser på grundlag af et effektivt
og velafbalanceret partnerskab med tredjelandene. Den er referencerammen for den konstruk-
tive dialog på migrationsområdet, som EU fører med andre geografiske grupperinger og flere
tredjelande, mens dens integrerede gennemførelse er rettet mod områderne syd (Afrika og
Middelhavsområdet) og øst og sydøst for Den Europæiske Union.
Rådet erkender imidlertid, at gennemførelsen af den samlede strategi stadig forudsætter, at
visse udfordringer bliver løst, især for så vidt angår:
begrænsninger i de forskellige partneres administrative og tekniske kapacitet
den tid, der er nødvendig for at fremme initiativer og opnå konkrete resultater på dette føl-
somme område
den nødvendige koordination mellem de kompetente myndigheder på begge sider
de finansielle værktøjers kompleksitet
nødvendigheden af at forbedre sammenhængen med de overordnede eksterne forbindelser
med det berørte land eller den berørte region.
9.
Rådet finder i den forbindelse, at den samlede strategis konkrete succes kræver en større
koordination og sammenhæng mellem politikkerne, navnlig i koblingen med Den Europæiske
Unions eksterne forbindelser og med udviklingspolitikkerne, et politisk bæredygtigt engage-
ment og en bedre og bredere handlekapacitet.
7.
8.
16862/08 (Presse 359)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
10.
I.
Med henblik herpå understreger Rådet følgende prioriteter.
Sammenhængende anvendelse af de forskellige instrumenter i den samlede strategi
Rådet understreger betydningen af koordination i forbindelse med gennemførelsen af den samlede
strategis instrumenter, navnlig med henblik på at fremme synergierne mellem dem.
11.
Mobilitetspartnerskaberne
er et vigtigt element i anvendelsen af den samlede strategi i for-
hold til det enkelte land. De udgør således rammen omkring øget dialog og samarbejde for at
sikre en konkret, samordnet og afbalanceret udmøntning af den samlede strategis tre elemen-
ter. Indholdet af dem skal tilpasses det enkelte berørte land.
Gennemførelsen af pilotpartnerskaber er i gang. Evalueringen af dem, som skal ske i ju-
ni 2009, er nødvendig, så det allerede i 2009 kan besluttes at indlede processen i flere andre
lande. Valget af nye partnerskaber bør ske på grundlag af forskellige kriterier, bl.a.:
fordelene ved gennemførelsen af et sådant instrument set i relation til migrationsstrøm-
mene med det berørte land, dets økonomiske og sociale situation, eventuelt vandringsba-
lancen og de samarbejdsrammer, der allerede findes med landet
parternes vilje og kapacitet til at engagere sig konstruktivt og aktivt i dette tiltag
nødvendigheden af at dække mange forskellige migrationsruter
erfaringerne med gennemførelsen af de eksisterende partnerskaber og evalueringen her-
af.
12.
Den Europæiske Unions
missioner
på migrationsområdet bør fortsætte regelmæssigt. De gi-
ver nemlig mulighed for en politisk dialog om migrationsspørgsmålet med tredjelandene. I
den sammenhæng sigter de især mod en vurdering af hensigtsmæssigheden af og muligheden
for at iværksætte sådanne partnerskaber eller andre instrumenter fra den samlede strategi. Det
er nødvendigt at gøre en indsats for at sikre en lokal, regelmæssig og operationel opfølgning
på de gennemførte missioner.
16862/08 (Presse 359)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
13.
Samarbejdsplatformene giver en koordineringsramme lokalt mellem de berørte parter i for-
længelse af en dialog om migrationer eller om gennemførelsen af mobilitetspartnerskaber. De
oprettes og udvikles også på regionalt plan og fortsættes med henblik på virkeliggørelsen af
regionale migrationsinitiativer og konsolidering af den regionale dialog herom med tredjelan-
de.
En stærkere koordination og sammenhæng mellem foranstaltningerne på fællesskabsplan og
medlemsstatsplan er nødvendig, når samarbejdsplatformene skal iværksættes.
14.
Vandringsbalancerne
er et referenceinstrument, der også kan ledsage et mobilitetspartner-
skab. Anvendelsen af dem skal generaliseres, kvaliteten skal forbedres og sammenlignelighe-
den øges. De skal også ajourføres. Dette instrument, hvis egnethed det berørte tredjeland selv
bør fremme, kan udnyttes i fremtiden ved, at observationscentrene for migration indgår i et
netværk. Dette analyseredskab skal også bidrage til at fastlægge egnede migrationspolitikker,
tage hensyn til migration i fattigdomsreduktionspolitikkerne, bedre at styre retningslinjerne
for programmering af de finansielle instrumenter og lette evalueringen af virkningerne af de
initiativer, der gennemføres.
I overensstemmelse med den europæiske pagt om indvandring og asyl tilskynder Rådet lige-
ledes medlemsstaterne til at tage hensyn til de tre elementer i den samlede strategi, når de
indgår
bilaterale aftaler
med oprindelses- og transitlandene.
Den samlede strategis emneområder
15.
II.
Rådet erindrer om betydningen af den samlede strategis tre elementer og ønsker at uddybe følgende
aspekter:
Tilrettelægge lovlig migration: fremme af mobilitet
16.
Mobilitet
bør være et element i den samlede strategi, der skal fremmes med respekt for de
nationale kompetencer og behov.
a)
medlemsstaterne bør inden for rammerne af deres nationale lovgivning lette skabelsen
af muligheder for lovlig migration, især i forhold til behovene på deres arbejdsmarked
16862/08 (Presse 359)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
b)
personkategorier som studerende, forskere og universitetsfolk, forretningsmænd og per-
soner, der udøver højt kvalificerede erhverv, bør under bestemte betingelser være om-
fattet af særlige ordninger for at kunne bevæge sig rundt. Dette mål bør der tages hen-
syn til i visumbestemmelser og regler for opholdstilladelse
samudviklingstiltag kan gøre cirkulær migration lettere, bl.a. for migrantens tilbageven-
den og bistand med henblik på en vellykket reintegration i oprindelseslandet, så migra-
tionen kan have størst mulige positive virkninger på udviklingen. Cirkulær migration
kan ligeledes fremmes ved indførelsen af hensigtsmæssige juridiske instrumenter, især
for at give migranter mulighed for at rejse tilbage til deres oprindelsesland uden at miste
fordelene ved at have status som en person med bopæl i værtslandet.
c)
Rådet understreger, at det er nødvendigt at sørge for at undgå hjerneflugt og kompetencespild,
når ovennævnte foranstaltninger gennemføres.
Bekæmpe ulovlig indvandring: en effektiv tilbagevenden for personer med ulovligt ophold
17.
Der bør gives prioritet til
frivillig tilbagevenden
gennem repatrieringsprogrammer, eventuelt
i samarbejde med de kompetente internationale organisationer, og bistand i forbindelse med
reintegrationsprojekter i oprindelseslandet.
Tilbagetagelsesaftaler
er under overholdelse af lovgivningen og med respekt for de berørte
personers værdighed et prioriteret mål, der i højere grad bør knyttes til den samlede strategi:
a)
et effektivt samarbejde på tilbagetagelsesområdet er en forudsætning for et samlet og
tillidsfuldt partnerskab på migrationsområdet. Det er i den forbindelse vigtigt hurtigst
muligt at få afsluttet de igangværende forhandlinger på fællesskabsplan og på passende
vis at engagere sig i forhandlingerne om andre aftaler eller arrangementer
fællesskabsaftaler på dette område kan være forskellige, men bør dog overholde visse
vigtige mål, navnlig vedrørende:
18.
b)
16862/08 (Presse 359)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
anvendelsesområde, der bør omfatte tredjelandsstatsborgere og alle ansøgninger
indgivet efter aftalens ikrafttræden
svarfrister, der skal være forenelige med medlemsstaternes lovgivning og prak-
tiske begrænsninger i den forbindelse
effektiviteten af aftalen, hvis anvendelse ikke må være betinget af specifikke pro-
tokoller
c)
i den optik bør en effektiv og tilfredsstillende gennemførelse af de eksisterende aftaler,
uanset om det drejer sig om EF-tilbagetagelsesaftaler eller andre former for forpligtel-
ser, f.eks. dem, der følger af Cotonouaftalerne, være omfattet af en særlig opfølgning
som led i de overordnede forbindelser med det berørte tredjeland
generelt bør udvekslingsprogrammer for embedsmænd i afdelinger med ansvar for til-
bagetagelse udvikles.
d)
Styrke synergierne mellem migration og udvikling
19.
Under hensyn til de forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af den europæiske kon-
sensus om udvikling, til Rådets konklusioner af 19. november 2007 om sammenhæng mellem
Den Europæiske Unions politikker på migrations- og udviklingsområdet og til Det Europæi-
ske Råds anmodning af 14. december 2007 om at fortsætte arbejdet:
a)
skal
indvandrersamfundenes
rolle og bidrag til udviklingen i deres oprindelseslande
udnyttes mere systematisk, især gennem udvikling af foreninger, netværksdannelse og
styrkelse af deres kapaciteter
skal
opsparingsoverførsler
gøres lettere. Det drejer sig især om at forbedre informa-
tion om og adgang til tilbud fra banker og andre finansielle aktører og fremme samar-
bejdet mellem de berørte aktører. Migranternes produktive investeringer i deres oprin-
delsesland kan desuden fremmes ved hjælp af tilskyndelsesmekanismer, f.eks. særlige
opsparingsinstrumenter
b)
16862/08 (Presse 359)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
c)
bør der lægges vægt på
at understøtte beskæftigelsespolitikkerne
og udviklingen af
den produktive sektor i oprindelseslandene
bør mulighederne for
interregional migration
med henblik på arbejde fremmes yderli-
gere.
d)
III.
Udvikling af den administrative kapacitet20. Rådet finder, at det med henblik på en effektiv
iværksættelse af ovennævnte retningslinjer er en prioritet at støtte udviklingen af tredjelande-
nes og de regionale organisationers administrative kapacitet på følgende områder:a)
at ud-
forme og forvalte migrations- og asylpolitikken eventuelt med støtte fra
teknisk bistand og uddannelsestilbud med særlig vægt på fastlæggelse og udvikling af
den politiske og lovgivningsmæssige ramme for migration, bekæmpelse af ulovlig mi-
gration og menneskehandel og international beskyttelse
twinning mellem forvaltninger og agenturer
b)
at skabe sammenhæng mellem migration og andre politikker, navnlig for så vidt angår
udvikling, erhvervsuddannelse og beskæftigelse. Det drejer sig især om at lære ar-
bejdsmarkedet bedre at kende og således fremme et bedre match mellem udbud og ef-
terspørgsel efter arbejde og fremme samarbejde mellem forvaltninger og organer med
kompetence på beskæftigelsesområdet og med hensyn til indvandringc)
at forbedre
kvaliteten af personregistrene og øge bekæmpelsen af dokumentfalsk ved
indførelse af en effektiv registreringspligt
styrkelse af personregistrene og udvikling af den tekniske bistand
anvendelse af moderne teknologier, herunder biometri
16862/08 (Presse 359)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
d)
at indføre en integreret national strategi for grænseforvaltning gennem
udveksling af relevante oplysninger om migrationsruterne
bistand til udvikling af kompetencer, der er nødvendige i forbindelse med grænsekon-
trol, internationale beskyttelse og bekæmpelse af ulovlig indvandring
udvikling af netværk af kontaktpunkter med henblik på udveksling af oplys-
ningerteknisk støtte og støtte i form af udstyr til grænseposterne samt til overvågning af
grænser til lands, til vands og i luften
regelmæssige møder mellem dem, der har ansvaret for grænsekontrol, som led i et øget
operationelt samarbejde på området, som
kan omfatte fælles overvågnings- og kon-
trolforanstaltninger
mobilisering alt efter de udtrykte behov af de kompetente myndigheder i medlemssta-
terne og Frontex.
IV.
21.
Geografisk bestemt forskellig gennemførelse
Rådet bekræfter, at den samlede strategi fortsat bør anvendes som sådan
syd, øst og sydøst
for Den Europæiske Union.
Arbejdet med gennemførelsen bør koncentreres om disse
områder under hensyntagen til målet om balance og merværdi. Anvendelsen af den samlede
strategi i disse geografiske områder bør bl.a.:
differentieres alt efter de respektive situationer
så vidt muligt baseres på de eksisterende rammer og processer, herunder på regionalt
niveau.
16862/08 (Presse 359)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
22.
Hvad de
øvrige geografiske områder
angår, navnlig Latinamerika, Caribien og Asien, er
inspirationen den samme, men fremgangsmåden, som på nuværende stadium er mindre inte-
greret, skal fremme en fuldstændig og reel dialog samt praktisk samarbejde.
Rådet understreger i den forbindelse for eksempel, at der i følge erklæringen fra topmødet
den 16. maj 2008 i Lima skal etableres en struktureret og udtømmende dialog om migration.
De nærmere bestemmelser om etablering af denne dialog bør undersøges snarest mu-
ligt.Endelig kan det overvejes at etablere en trepartsdialog mellem oprindelseslande, modta-
gerlande og transitlande, der tilhører forskellige geografiske grupperinger.
V.
23.
Emneområder og midler, der bør udvikles
Rådet finder, at visse emneområder i højere grad bør tages i betragtning i den samlede strategi,
navnlig
sammenhængen med
den
europæiske
asylpolitiks eksterne dimension,
der bør integre-
res fuldt ud i den samlede strategi
overvejelser om nye problematikker, som f.eks.
klimaændringernes
betydning for
migration
opmærksomheden om den
internationale finansielle krises
mulige konsekvenser for
økonomisk og social ligevægt og derved for migrationsfænomener
sammenhængen
med samtlige øvrige politikker, der kan have afgørende betydning for
en god forvaltning af migrationsstrømmene
spørgsmålet om
uledsagede mindreårige,
der bør være et specifikt element i dialogen
og samarbejdet med de berørte tredjelande.
16862/08 (Presse 359)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0031.png
8.XII.2008
24.
Rådet mener, at det er nødvendigt at have en veltilrettelagt og aktiv
informations- og
kommunikationspolitik,
-
med henblik på at forbedre kendskabet til den europæiske politik på dette område og
balancen heri, at inddrage de lokale myndigheder og aktører og at gøre den samlede
strategi mere synlig i de eksisterende dialogstrukturer
med henblik på at gøre en særlig indsats for så vidt angår information om mulighederne
for lovlig migration og de regler, der skal overholdes i den forbindelse, navnlig ved
hjælp af informationscentre og -steder, samt for så vidt angår information om risiciene
ved ulovlig indvandring, navnlig gennem lokale kampagner og audiovisuelle medier.
Rådet finder, at en vellykket anvendelse i praksis af den samlede strategi kræver en bedre
anvendelse af de eksisterende strukturer for dialog og samarbejde. Den afhænger i høj grad
af inddragelsen af
medlemsstaternes diplomatiske repræsentationer og Kommissionens
delegationer
såvel i den regelmæssige dialog med de lokale myndigheder om migrations-
spørgsmål som i den organiserede opfølgning af initiativer og projekter og endelig af med-
lemsstaternes evne til at samarbejde indbyrdes og med Kommissionen.
I den forbindelse bør der gøres en indsats for at udvikle de forskellige former for fælles
anvendelse af
forbindelsesofficerer
med ansvar for migrationsspørgsmål.
26.
Rådet anbefaler, at man undersøger og evaluerer mulighederne for en
bedre anvendelse af de
eksisterende finansielle fællesskabsinstrumenter
med henblik på gennemførelsen af den
samlede strategi og navnlig undersøger, hvordan mobiliseringen heraf kan lettes, herunder ved
samfinansiering, og hvordan forståelighed og sammenhæng kan øges."
-
25.
EU og den arktiske region -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16826/08,
16826/08 COR 1)
16862/08 (Presse 359)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0032.png
8.XII.2008
Attentater i Bombay -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
16793/2/08 REV 2):
"1.
Rådet for Den Europæiske Union minder om sin erklæring af 27. november 2008 og for-
dømmer på ny på det kraftigste de angreb, der fandt sted i Mumbai den 26. november, og
som til dato har kostet mere end 170 livet og såret over 350. Endnu engang kondolerer det
ofrenes familier og udtrykker solidaritet med Indiens befolkning og de indiske myndigheder.
EU ønsker at takke de indiske tjenester, der deltog i hjælpen til de europæiske statsborgere,
der blev ofre for angrebene.
EU understreger på ny, at det er fast besluttet på at bidrage til bekæmpelse af terrorisme i
hele Sydasien. Det opfordrer kraftigt til udbygning af det regionale samarbejde om bekæm-
pelse af terrorisme. Det er EU's forhåbning, at Pakistan vil samarbejde fuldt ud i den indiske
efterforskning af angrebene, og at begge landene og deres naboer sammen vil arbejde på at
få de ansvarlige stillet for retten. EU støtter også en videreførelse af den indisk-pakistanske
dialog med henblik på at styrke såvel det bilaterale indisk-pakistanske samarbejde som en
mere omfattende regional stabilitet. Det fæster sin lid til, at en sådan dialog vil udvikle sig
på grundlag af en fælles vilje til at handle og således forhindre en gentagelse af disse tragi-
ske hændelser.
EU er fast besluttet på at opretholde regelmæssige kontakter på højt plan med de indiske
myndigheder for at fastlægge områder for konkret samarbejde om bekæmpelse af terroris-
me. Det er rede til at intensivere sit samarbejde med Indien på dette område."
2.
3.
Forbindelserne mellem EU og EFTA -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16651/1/08).
16862/08 (Presse 359)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0033.png
8.XII.2008
DE EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Iværksættelse af militæroperationen EU AVFOR Somalia
Rådet vedtog en afgørelse om iværksættelse af Den Europæiske Unions militæroperation med hen-
blik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe den piratvirksomhed og de væbnede
røverier, der finder sted ud for Somalias kyst (EU NAVFOR Somalia / operation Atlanta),
dok.
15376/1/08).
Rådet har autoriseret den øverstbefalende for operationen til at udstede aktiveringsordren med hen-
blik på at gennemføre deployeringen af styrkerne og indlede gennemførelsen af missionen.
Operationen blev iværksat den 8. december 2008.
For flere informationer om EU NAVFOR henvises der til:
www.consilium.europa.eu/eunavfor-
somalia
Erklæring om styrkelse af den internationale sikkerhed
Rådet vedtog en erklæring om styrkelse af den internationale sikkerhed (dok.
16751/08).
Denne erklæring, som Det Europæiske Råd skal godkende på mødet den 11.-12. december, udgør
en mere detaljeret redegørelse for nogle af de principper og mål, der er fastlagt i den europæiske
sikkerhedsstrategi. Den omhandler især terrorismebekæmpelse, ulovlig narkotikahandel, spredning
og nedrustning.
Ud over Den Europæiske Unions bidrag inden for sikkerhed og udvikling - især via kriseforebyg-
gelse, konfliktstyring og stabilisering af postkonfliktsituationer - skal Europa også tackle nye trusler
mod sin sikkerhed og med værdierne om demokrati og frihed. Disse nye trusler er mere forskellig-
artede, mindre synlige og mindre forudsigelige.
16862/08 (Presse 359)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0034.png
8.XII.2008
Ifølge erklæringen skal EU reagere overbevisende på disse trusler, uanset hvor de kommer fra, og
hvilken form de har, gennem forebyggelse, afskrækkelse og reaktion i tæt koordinering med EU's
vigtigste partnere i verden og de berørte internationale organisationer, navnlig De Forenede Natio-
ner.
Sammen med rapporten om gennemførelsen af den europæiske sikkerhedsstrategi sætter denne er-
klæring Den Europæiske Union i stand til bedre at tage de udfordringer og trusler op, som den vil
skulle tage sig af i de kommende år.
Halvårsrapport om ESFP
Rådet godkendte en rapport fra formandskabet om den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik
(ESFP) med henblik på at forelægge denne for Det europæiske Råd den 11.-12. december
(dok.
16686/08).
Rapporten omhandler de relevante ESFP-spørgsmål, der er blevet behandlet i anden halvdel af året,
og indeholder et mandat til det kommende formandskab.
Femtidsperspektiverne for Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi
Rådet godkendte anbefalingerne i en undersøgelse. som Generalsekretariatet for Rådet har gennem-
ført om fremtidsperspektiverne for Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi (ESDC), og
som især peger på den voksende efterspørgsel efter uddannelse, som akademiet modtager
(dok.
16629/08 og
16631/08).
ESDC's Styringskomité anbefaler, at akademiets funktion forbedres navnlig ved at give det et større
sekretariat, eget budget og status som juridisk person.
ESDC er organiseret som et netværk af institutter, læreanstalter, akademier, universiteter og institu-
tioner i EU, der arbejder med sikkerheds- og forsvarspolitiske spørgsmål, og EU's Institut for Sik-
kerhedsstudier. Det etablerer tæt kontakt med EU's institutioner og relevante EU-agenturer.
16862/08 (Presse 359)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0035.png
8.XII.2008
Siden oprettelsen i 2005 har ESDC tilbudt uddannelse på strategisk plan inden for den europæiske
sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP) for at udvikle og fremme en fælles forståelse af ESFP blandt
civile og militære medarbejdere og gennem sin kursusvirksomhed indkredse og udbrede bedste
praksis i forbindelse med forskellige ESFP-spørgsmål.
For flere oplysninger om ESDC henvises der til:
http://www.consilium.europa.eu/esdc
Udnævnelse af formanden for Den Europæiske Unions Militærkomité
Rådet godkendte udnævnelsen af general Håkan Syrén (Sverige) til formand for EU's Militærkomi-
té for en periode på tre år begyndende den 6. november 2009
(dok.
15582/08).
General Syrén efter-
følger general Henri Bentégeat.
ME
ESKERETTIGHEDER
Vold mod kvinder - EU-retningslinjer
Rådet godkendte retningslinjer vedrørende vold mod kvinder og bekæmpelse af alle former
for diskrimination mod dem.
Vedtagelsen af retningslinjerne vedrørende vold mod kvinder er udtryk for en klar politisk vilje fra
EU's side til at gøre emnet kvinders rettigheder til en prioritet og se EU's indsats på området i et
langsigtet perspektiv. Når EU koncentrerer sig om spørgsmålet vold mod kvinder og piger, giver det
sig selv midler til at handle effektivt mod en af de største krænkelser af menneskerettighederne i
verden for øjeblikket.
Retningslinjerne tager ligeledes sigte på at fremme iværksættelsen af et større antal konkrete projek-
ter til fordel for kvinder, der især skal finansieres over Det Europæiske Instrument for Demokrati og
Menneskerettigheder, men ligeledes over ethvert andet af EU's og medlemsstaternes relevante fi-
nansielle instrumenter.
16862/08 (Presse 359)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
EU's retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere
Rådet vedtog retningslinjer vedrørende menneskerettighedsforkæmpere.
Disse retningslinjer tager sigte på at forelægge konkrete forslag til forbedring af EU's aktion til støt-
te for menneskerettighedsforkæmpere. Retningslinjerne kan anvendes i forbindelserne med tredje-
lande og i multilaterale menneskerettighedsfora med det formål at støtte og styrke EU's igangvæ-
rende bestræbelser på at fremme og tilskynde til respekt for retten til at kæmpe for menneskerettig-
hederne.
De Forenede ationers resolutioner om kvinder, fred og sikkerhed
Rådet godkendte en samlet tilgang til EU's gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds resolution 1325
og 1820 om kvinder, fred og sikkerhed.
EU har forpligtet sig til at fremme kvinders rolle i fredsopbygning og støtte gennemførelsen af FN's
Sikkerhedsråds resolutioner i sine aktioner udadtil på dette område.
Resolution 1325, som blev vedtaget i oktober 2000, er den første sikkerhedsrådsresolution, der be-
skæftiger sig med væbnede konflikters særlige konsekvenser for kvinder. Den styrker de tidligere
indgåede internationale og regionale retlige konventioner og forpligtelser med relevans for kvinder,
fred og sikkerhed og fastlægger en række nye principper.
I juni 2008 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 1820 om seksuel vold i konfliktsituationer, hvori
seksuel vold som en form for krigstaktik udtrykkeligt er knyttet til opretholdelsen af fred og sikker-
hed i verden. Resolutionen fremhæver, at seksuel vold, der begås af bevæbnede mod civile, er en
krigsforbrydelse, og kræver, at parterne i væbnede konflikter øjeblikkelig træffer passende foran-
staltninger til at beskytte civile mod seksuel vold.
16862/08 (Presse 359)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0037.png
8.XII.2008
Tresåret for verdenserklæringen om menneskerettigheder -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16621/08).
"1.
I anledning af tresåret for vedtagelsen af verdenserklæringen om menneskerettigheder bekræf-
ter EU på ny den afgørende betydning, den tillægger denne erklæring, hvis universalitet og
nødvendige fremme er blevet bekræftet på allerhøjeste plan, navnlig på verdenskonferencen
om menneskerettigheder i 1993 i Wien, på FN's årtusindtopmøde i 2000 og verdenstopmødet i
2005.
Verdenserklæringen er hovedhjørnestenen i den konstruktion, der blev udarbejdet efter anden
verdenskrigs rædsler for at forsvare og fremme menneskerettighederne på globalt, regionalt
og nationalt plan, og den udgør fundamentet for at fremme og sikre respekten for den menne-
skelige værdighed overalt i verden. Den Europæiske Union glæder sig over, at verdenserklæ-
ringen om menneskerettighederne anerkendes af et stigende antal stater som et vigtigt bidrag
til udformningen af den folkeretlige sædvaneret.
Den Europæiske Union, der bygger på principperne om respekt for menneskerettighederne, de
grundlæggende frihedsrettigheder, herunder ytrings- og samvittighedsfrihed, demokratiet og
retsstatsprincipperne, tilslutter sig fuldt ud de værdier, der ligger til grund for erklæringen.
Dens virke såvel indadtil som udadtil bygger på respekten for menneskerettighederne, der er
forankret i den europæiske menneskerettighedskonvention og i traktaten om Den Europæiske
Union og afspejles i charteret om grundlæggende rettigheder. Menneskerettighedernes univer-
salitet og udelelighed og ansvaret for at forsvare disse rettigheder overalt i verden samt frem-
me af pluralistisk demokrati og reelle garantier for retsstatsprincipperne er for Den Europæi-
ske Union væsentlige principper. I denne forbindelse minder Den Europæiske Union om, at
Agenturet for Grundlæggende Rettigheder blev oprettet med henblik på at yde institutioner og
medlemsstater bistand og ekspertise på området grundlæggende rettigheder.
2.
3.
16862/08 (Presse 359)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
4.
Den Europæiske Union minder om, at enhver derfor kan påberåbe sig alle rettigheder og fri-
hedsrettigheder i erklæringen. Den bekræfter på ny, at folkeretten på menneskerettighedsom-
rådet har som hovedformål at beskytte personer i udøvelsen af deres frihedsrettigheder og ret-
tigheder. Enhver kan påberåbe sig alle rettigheder og frihedsrettigheder uden nogen som helst
forskelsbehandling på grund af fødsel, race, køn, sprog, religion eller trosretning, politisk eller
anden overbevisning, oprindelse, mindretalstilhørsforhold eller ethvert andet forhold. Ingen
særbestemmelse baseret på tradition eller nationale, kulturelle eller religiøse hensyn vil kunne
udgøre en gyldig grund til at fravige principperne i erklæringen.
Den Europæiske Union anerkender og udtrykker tilfredshed med de resultater, der er opnået
siden verdenserklæringens vedtagelse. EU beklager imidlertid de fortsatte åbenbare krænkel-
ser af menneskerettighederne i mange områder af verden, bl.a. på grund af seksuel oriente-
ring. EU bekræfter på ny, at det internationale samfund og alle stater, uanset om de handler
enkeltvis eller i fællesskab, har et legitimt og vedvarende ansvar for fremme og sikre menne-
skerettighederne overalt i verden, navnlig inden for rammerne af ansvaret for at beskytte, der
er et centralt begreb vedtaget af samtlige statschefer på verdenstopmødet i 2005, og som det
er vigtigt, at det internationale samfund fremmer for at beskytte civilbefolkningerne mod fol-
kedrab, krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden og etnisk udrensning. EU vil
for sit vedkommende fortsat påtale sådanne krænkelser og arbejde for at bringe dem til ophør
overalt, hvor de finder sted. EU bekræfter på ny sit tilsagn og sin urokkelige beslutsomhed
med hensyn til at sikre, at alle kan nyde godt af samtlige menneskerettigheder.
Den Europæiske Union udtrykker sin hyldest til de modige menneskerettighedsforkæmpere, -
både mænd og kvinder - som ofte er anonyme og utrætteligt kæmper for at forsvare disse uni-
verselle værdier, undertiden på bekostning af deres egen sikkerhed, og den giver dem fortsat
sin fulde støtte.
5.
6.
16862/08 (Presse 359)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
7.
Den Europæiske Union opfordrer alle stater, der endnu ikke har gjort det, til at tiltræde de vig-
tigste menneskerettighedstraktater, der er indgået i FN-regi, og navnlig den internationale
konvention om borgerlige og politiske rettigheder, den interinstitutionelle konvention om
økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder, konventionen mod tortur og anden grusom,
umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, konventionen om afskaffelse af alle
former for racediskrimination, konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination
imod kvinder, konventionen om barnets rettigheder, og konventionen om handicappedes ret-
tigheder. Den Europæiske Union opfordrer ligeledes alle stater, der endnu ikke har gjort det,
til at overveje at undertegne og ratificere den internationale konvention om beskyttelse af alle
personer mod tvungen forsvinding.
Nu, hvor vi mindes tresårsdagen for konventionen om forebyggelse af og straf for folkedrab,
skal kampen mod straffrihed for dem, der er ansvarlige for overtrædelser af menneskerettig-
hederne være en prioritet. Den Europæiske Union opfordrer alle stater, der endnu ikke har
gjort det, til at tiltræde Romstatutten vedrørende Den Internationale Straffedomstol.
Den Europæiske Union bekræfter på ny, at menneskerettighederne er gensidigt afhængige og
udelelige og noterer sig med interesse, at FN'S generalforsamling har vedtaget den valgfri
protokol til den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder.
Den Europæiske Union udtrykker sin tilfredshed med De Forenede Nationers Generalforsam-
lings vedtagelse den 18. december 2007 af den historiske resolution om et moratorium for an-
vendelse af dødsstraf. Den bekræfter på ny sin vedholdende støtte til en universel afskaffelse
af dødsstraffen og opfordrer de stater, der stadig anvender dødsstraf, til at overveje helt at af-
skaffe den.
Kvinders rettigheder fortjener særlig opmærksomhed, da de stadig alt for ofte bliver krænket
rundt omkring i verden. Alle stater opfordres til at styrke deres foranstaltninger vedrørende
kvinders plads og rolle på områder såsom ligestilling, familieret, arbejde og bekæmpelse af
vold mod kvinder, blandt andet ved at udarbejde en oversigt over bedste praksis. I denne for-
bindelse glæder Den Europæiske Union sig over vedtagelsen af retningslinjer om vold mod
kvinder og bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling af kvinder og vedtagelsen af
EU's samlede strategi for beskyttelse af kvinder og deres rolle i konflikt- og post-
konfliktsituationer, samt af vejledende principper, der tager sigte på bedre at sikre respekten
for kvinders rettigheder inden for rammerne af de operationer, der gennemføres under den eu-
ropæiske sikkerheds- og forsvarspolitik.
8.
9.
10.
11.
16862/08 (Presse 359)
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0040.png
8.XII.2008
12.
For så vidt angår barnets rettigheder vil EU fortsat fremme en global og konsekvent tilgang i
alle sine politikker vedrørende menneskerettigheder, sikkerhed og udvikling og humanitær
indsats.
Den Europæiske Union gentager sin fulde støtte til de internationale mekanismer på menne-
skerettighedsområdet på globalt og regionalt plan, navnlig De Forenede Nationers mekanis-
mer (Menneskerettighedsrådet, Kontoret for FN's Højkommissær for Menneskerettigheder,
hvis 15 års jubilæum vi nu fejrer, Generalforsamlingen, de særlige procedurer), som spiller en
stor rolle med hensyn til fremme og beskyttelse af menneskerettighederne, og støtte til den
indsats, som Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa og Europarådet yder på
dette område."
13.
Bekæmpelse af vold mod kvinder, især inden for ESFP -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
16520/08):
"1.
Rådet bekræfter på ny, at det er nødvendigt at gøre temaet kvinders rettigheder til en prioritet i
forbindelse med politikken for forsvar for menneskerettighederne og fortsætte EU's indsats på
området.
Rådet understreger sin vilje til at styrke hensynet til kvinders rettigheder og ligestillings-
spørgsmålet i sin politik udadtil, således som de er defineret i europæiske og internationale in-
strumenter og relevante standarder og tilsagn, bl.a. verdenserklæringen om menneskerettighe-
der, konventionen om afskaffelse af diskrimination mod kvinder og dens tillægsprotokol,
Kairohandlingsprogrammet fra 1994, Beijingerklæringen og -handlingsprogrammet om kvin-
der fra 1995, statutten for Den Internationale Straffedomstol og årtusindudviklingsmålene.
Rådet vedtager med henblik herpå retningslinjer, der gør respekten for kvinders rettigheder og
bekæmpelsen af vold mod kvinder til et prioriteret tema i EU's og dets medlemsstaters indsats
udadtil. EU skal navnlig fortsat spille en ledende rolle i forbindelse med bekæmpelsen af sek-
suel vold i væbnede konflikter.
2.
3.
16862/08 (Presse 359)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
4.
I den forbindelse understreger Rådet betydningen af Sikkerhedsrådets resolution 1325 og
1820, der udgør de ledende principper for ESFP-missionerne. Det ser med tilfredshed på det
arbejde, som EU's kompetente instanser har udført i samråd med civilsamfundet, og som har
ført til fastlæggelse af principper og foranstaltninger, der tager sigte på at styrke bekæmpelsen
af vold mod kvinder og fremme kvinders rolle, bl.a. ved at sikre deres effektive deltagelse i
fredsforhandlinger og postkonflikt/genopbygningsbestræbelser. Det ser med tilfredshed på
henstillingerne fra konferencen den 10. oktober 2008 i Bruxelles, "EU skrider fra ord til hand-
ling for kvinder i konflikt- og postkonfliktsituationer", der har bidraget til udarbejdelsen af et
fælles papir fra Generalsekretariatet for Rådet og Kommissionen om EU's samlede strategi for
beskyttelse af kvinder og deres rolle i konflikt- og postkonfliktsituationer, samt en revision af
EFSP's operationelle dokument om gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds resolution 1325 og
1820 inden for ESFP-missioner.
Rådet minder om den tætte forbindelse mellem fred, sikkerhed, udvikling og ligestilling mel-
lem kønnene. Det understreger også nødvendigheden af en sammenhængende og fortsat stra-
tegi fra krisestyring til rehabiliterings- og udviklingsaktiviteter.
Rådet minder om, at det er nødvendigt at tage hensyn til kønsspørgsmålet i EU's politikker,
navnlig i forbindelse med afvæbning, demobilisering og reintegration (DDR), reform af sik-
kerhedssektoren (SSR), demokratisk regeringsførelse, støtte til civilsamfundet, økonomisk
sikkerhed og humanitær indsats.
Rådet understreger betydningen af en effektiv koordination og et effektivt samarbejde, herun-
der på stedet, med FN-systemet, de øvrige internationale organisationer, f.eks. OSCE, og an-
dre internationale strukturer (ICRC, DCAF…).
Rådet opfordrer Rådets kompetente organer, Kommissionen og de øvrige europæiske institu-
tioner samt medlemsstaterne til inden for rammerne af deres respektive kompetencer at sørge
for, at dokumenterne i bilaget til disse konklusioner udmøntes i praksis i overensstemmelse
med deres formål."
5.
6.
7.
8.
16862/08 (Presse 359)
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0042.png
8.XII.2008
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
EU/Zambia - Økonomisk partnerskabsaftale
Rådet vedtog en forordning om ændring af bilag I til forordning 1528/2007 for at føje Zambia til
listen over stater eller regioner, der har afsluttet forhandlinger om aftaler om indgåelse af økonomi-
ske partnerskabsaftaler eller aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftale (dok.
15553/08).
I november 2007 paraferede Zambia en foreløbig aftale om fastlæggelse af en ramme for en øko-
nomisk partnerskabsaftale med Fællesskabet som led i de mere omfattende forhandlinger med det
østlige og sydlige Afrika. Det var som led i disse forhandlinger dog ikke muligt at opnå enighed om
Zambias tilbud om markedsadgang, og Zambia blev derfor ikke anført i bilaget til ovennævnte for-
ordning. Da Det Europæiske Fællesskab og Zambia i september 2008 paraferede Zambias tilbud om
markedsadgang, ændres forordning nr. 1528/2007 (EUT 348 af 31.12.2007, s. 1.) tilsvarende.
HA DELSPOLITIK
Kasakhstan - Stålprodukter
Rådet vedtog en forordning om fastsættelse for 2009 af kvantitative lofter på indførslen af visse
stålprodukter fra Kasakhstan, som holder dem på samme niveau som i 2007 og 2008 (dok.
14366/08).
Forordningen fastsætter kvantitative lofter for 2009 i afventning af undertegnelsen og ikrafttrædel-
sen af en ny aftale om handel med stålprodukter eller Kasakhstans tiltrædelse af Verdenshandelsor-
ganisationen
Forordningen finder anvendelse fra den 1. januar 2009.
Markedsadgang -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16198/08).
16862/08 (Presse 359)
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0043.png
8.XII.2008
Belarus - Tekstilaftale
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse til undertegnelse og midlertidig anvendelse af en aftale
med Belarus og om ændring af en eksisterende aftale om handel med tekstilvarer (dok.15567/08).
Afgørelsen betyder en forlængelse på ét år af den nuværende bilaterale tekstilaftale indtil den
31. december 2009. Desuden afskaffes 13 kontingenter, som har været meget lidt anvendt, og kon-
tingentet for hørgarn forøges. Kontingenterne for passiv forædling forøges med den årlige standard-
sats, hvilket betyder, at de tekstilkategorier, der er underlagt kontingenter, begrænses til 21 fra den
1. januar 2009. Belarus anvender lavere toldsatser for 4 toldpositioner og højere toldsatser for gen-
brugstekstiler.
ALMI DELIGE A LIGGE DER
Den integrerede havpolitik -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusioner om dette spørgsmål (dok.
16503/1/08).
"1.
Rådet erindrer om de retningslinjer, der blev fastlagt af Det Europæiske Råd den 14. decem-
ber 2007, og hilser det arbejde velkommen, der er igangsat på grundlag af de bidrag
1
, Kom-
missionen har forelagt med henblik på at realisere en integreret europæisk havpolitik. Det be-
kræfter på ny, at en integreret tilgang til maritime spørgsmål udgør et væsentligt mål, da det er
nødvendigt at styrke synergierne, sammenhængen og merværdien i forbindelse med de sek-
torspecifikke foranstaltninger, Den Europæiske Union har iværksat, ved at integrere dem i en
samlet vision for have, oceaner og kyster under hensyn til de særlige regionale forhold og un-
der overholdelse af subsidiaritetsprincippet.
1
- KOM (2006) 275, grønbog om en fremtidig havpolitik for EU: en europæisk vision for
havene, den 7. juni 2006
-KOM (2007) 575, blåbog om en integreret EU-havpolitik samt handlingsplan, den
10. oktober 2007.
- KOM (2008) 395, Retningslinjer for en integreret tilgang til havpolitikken, den
26. juni 2008.
43
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0044.png
8.XII.2008
2.
I den sammenhæng glæder Rådet sig over de fremskridt, der er gjort i flere sektorspecifikke
sager, der vedrører maritime spørgsmål, især:
lanceringen af reformen af den fælles fiskeripolitik og vedtagelsen af konklusioner om
Kommissionens meddelelse om den rolle, den fælles fiskeripolitik spiller for gennemfø-
relsen af en økosystemtilgang til forvaltning af havmiljøet
de fremskridt, der er gjort med henblik på vedtagelsen af søfartssikkerhedspakken
konklusionerne om den europæiske strategi for havforskning og maritim forskning
konklusionerne om GMES-initiativet vedrørende havvidenskab og maritim videnskab
de igangværende drøftelser om direktivforslaget om forurening fra skibe og om indfø-
relse af sanktioner for overtrædelser
de igangværende drøftelser om direktivforslaget om gennemførelse af den aftale, der er
indgået mellem European Community Shipowners' Associations (ECSA) og Det Euro-
pæiske Transportarbejderforbund (ETF) om konventionen om søfarendes arbejdsstan-
darder, 2006, og om ændring af direktiv 1999/63/EF.ETF forurening fra skibe og om
indførelse af sanktioner for overtrædelser
Rådet understreger, at medlemsstaterne har en interesse i at fortsætte samarbejdet om al-
le disse politikker. Rådet opfordrer til, at der sker hurtige fremskridt med disse sager.
Det tilskynder endvidere medlemsstaterne til at indlede det nødvendige arbejde med
gennemførelsen af havstrategirammedirektivet
1
, der udgør den miljøpolitiske søjle i den
integrerede havpolitik.
3.
Rådet ser endvidere med tilfredshed på lanceringen af flådeoperation ATALANTA til støtte
for FN's Sikkerhedsråds resolution 1816, 1814 og 1838, der skal bidrage til at forbedre sø-
fartssikkerheden, samt initiativerne til styrkelse af koordinationen i bekæmpelsen af piratvirk-
somhed ud for Somalias kyster.
1
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en
ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger, EFT L 164 af 25.6.2008,
s. 19-40.
44
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.XII.2008
4.
Rådet ser positivt på det tilsagn, der er givet af Europa-Kommissionen, de europæiske agentu-
rer, navnlig Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (EMSA), Det Europæiske Agentur
for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser
(Frontex), EF-Fiskerikontrolagenturet (CFCA), Det Europæiske Miljøagentur (EEA) og Det
Europæiske Forsvarsagentur (EDA), samt koordinationscentrene for narkotikabekæmpelse -
Maritime Analysis and Operations Centre - Narcotics (Det Maritime Analyse- og Operations-
center for Narkotikabekæmpelse) (MAOC-N), Anti-Drug Coordination Centre for the Medi-
terranean (Koordinationscentret for Narkotikabekæmpelse i Middelhavsområdet)
(CECLAD-M) og koordinationscentret for bekæmpelse af narkotikahandel i det østlige
Middelhav for at forbedre de europæiske havovervågningskapaciteter. Det erkender, at sø-
værnene kan spille en vigtig rolle inden for farvandsovervågning og maritim sikring generelt.
Rådet understreger i øvrigt hensigtsmæssigheden af en tværgående tilgang til emnerne for-
valtning, overvågning og viden. Med henblik herpå udtaler Rådet følgende:
for så vidt angår forvaltning mener Rådet, at der bør foretages grundige overvejelser på
EF-plan og internationalt plan for på længere sigt at gennemføre en integreret europæisk
havpolitik. Det hilser de fremskridt velkommen, der er gjort inden for integreret havfor-
valtning, og opfordrer medlemsstaterne til at fremme bedste praksis på området på
grundlag af den debat, der er indledt med Kommissionens retningslinjer for en integre-
ret tilgang til havpolitikken
Rådet understreger den globale og integrerende karakter af overvågning i alle dens be-
standdele lige fra overvågning af menneskers aktiviteter til observation af havmiljøet.
Det fremhæver, at det er nødvendigt at styrke samarbejdet, sammenhængen, koordine-
ringen og interoperabiliteten på dette område i medlemsstaterne samt medlemsstaterne
imellem og mellem de forskellige involverede aktører, idet man skal forsøge at opnå en
optimeret omkostningseffektivitet, samtidig med at man respekterer de forskellige pro-
cedurer i de forskellige europæiske politikker. Det opfordrer de europæiske agenturer til
at fortsætte deres samarbejde på området, samt med tiden at inddrage lande uden for
EU.
5.
16862/08 (Presse 359)
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0046.png
8.XII.2008
Rådet understreger vigtigheden af i samarbejde med de eksisterende net at udvikle viden
og observationsnet inden for havmiljø, især for at støtte gennemførelsen af havstrategi-
rammedirektivet. Det erindrer om den integrerede havpolitiks bidrag til Lissabon-
strategien, især gennem udvikling af begrebet maritime klyngedannelser, med henblik
på en bæredygtig udvikling, der bygger på viden om miljøerne, og opfordrer medlems-
staterne til at fortsætte forskningssamarbejdet i overensstemmelse med meddelelsen fra
Europa-Kommissionen om en europæisk strategi for havforskning og maritim forsk-
ning
1
.
6.
Rådet noterer sig det nylige møde i High-Level Focal Points, hvor der i overensstemmelse
med subsidiaritetsprincippet fandt en politisk drøftelse sted om de store linjer i den integrere-
de havpolitik og navnlig om de tværgående elementer - for eksempel forvaltning, overvågning
og viden. Det tilskynder de kommende formandskaber til at fortsætte drøftelserne på dette
grundlag for at fremme en integreret europæisk havpolitik.
Med henblik på "Havets dag i Europa" og på basis af trepartsaftalen mellem Europa-
Parlamentet, Rådet og Kommissionen, der blev undertegnet den 20. maj 2008 i Strasbourg,
opfordrer Rådet til, at der gennemføres aktiviteter for at understrege havets betydning i med-
lemsstaterne og kystregionerne. Rådet takker Italien for tilbuddet om at være vært for konfe-
rencen i forbindelse med "Havets dag i Europa" den 19.-20. maj 2009. Rådet opfordrer Kom-
missionen til i samarbejde med medlemsstaterne fra nu af at arrangere denne konference i en
ny medlemsstat hvert år.
7.
1
KOM(2008)534 endelig "En europæisk strategi for havforskning og maritim forskning - En
sammenhængende ramme for det europæiske forskningsrum til fremme af bæredygtig ud-
nyttelse af havene" af 3. september 2008.
46
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0047.png
8.XII.2008
8.
Rådets udtrykker tilfredshed med forelæggelsen af Kommissionens meddelelser om offshore-
vindkraft
1
, Den Europæiske Union og den arktiske region
2
og køreplanen for maritim fysisk
planlægning
3
. I denne forbindelse understreger det betydningen af produktionen af vedvaren-
de offshoreenergi, herunder tidevandsenergi, for at nå målet om, at den vedvarende energi
skal udgøre 20% af forbruget. Det hilser det velkommen, at Kommissionen agter at forelægge
en meddelelse om den europæiske industris strategiske valgmuligheder og det europæiske sø-
transportsystem 2008-2018 samt en meddelelse om strategien for Østersøen. Hvad sidstnævn-
te punkt angår noterer Rådet sig den betydning, som den fremtidige strategi for Østersøregio-
nen har for Den Europæiske Unions integrerede havpolitik.
Rådet opfordrer samtidig Kommissionen til at fortsætte gennemførelsen af handlingsplanen,
især med hensyn til den integrerede forvaltning af det europæiske søtransportområde og et
vigtigt pilotprojekt om overvågning i Middelhavet med særligt henblik på den statusrapport,
som den skal forelægge for Det Europæiske Råd i slutningen af 2009."
Drøftelserne i andre rådssammensætninger
Rådet noterede sig en rapport om drøftelserne i andre rådssammensætninger
(dok.
16500/08).
I STITUTIO ELLE SPØRGSMÅL
Rådets forretningsorden - Stemmevægtning*
Rådet vedtog en afgørelse om ændring af Rådets forretningsorden med henblik på at ajourføre over-
sigten over befolkningstallet i EU-medlemsstaterne for 2009 i forbindelse med afstemning med kva-
lificeret flertal i Rådet
(dok.
16079/08, 16316/08
et
16316/08
ADD 1).
Rådets forretningsorden fastsætter, at når Rådet træffer en afgørelse, som kræver kvalificeret flertal,
og hvis et medlem af Rådet kræver det, kontrolleres det, at de medlemsstater, der udgør dette kvali-
ficerede flertal, repræsenterer mindst 62% af EU's samlede befolkning.
1
2
3
KOM(2008) 768 endelig: "Offshore-vindkraft: Nødvendig indsats for de energipolitiske mål
for 2020 og derefter" af 13. november 2008.
KOM(2008) 763 endelig: "Den Europæiske Union og den arktiske region" af 20. novem-
ber 2008.
KOM(2008) 791 endelig: "Køreplan for maritim fysisk planlægning: Opstilling af fælles
principper i EU" af 25. november 2008.
47
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0048.png
8.XII.2008
Med henblik herpå ajourføres EU-befolkningstallene hvert år i overensstemmelse med oplysninger
fra Eurostat.
Et kvalificeret flertal er det antal stemmer, der kræves i Rådet for at kunne træffe afgørelse i
spørgsmål, der drøftes på grundlag af EF-traktatens artikel 205, stk. 2. Det er fastsat til 255 stemmer
af i alt 345, hvilket svarer til et flertal af medlemsstaterne.
RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER
arkotikahandlingsplan for 2009-2012
Rådet godkendte en narkotikahandlingsplan for perioden 2009-2012
(dok.
16116/08).
Denne plan gør det muligt at fortsætte EU's narkotikastrategi (2005-2012), som opererer med to på
hinanden følgende narkotikahandlingsplaner, som skal lette den konkrete gennemførelse af strategi-
en, idet den gør rede for de enkelte tiltag og aktioner. Den første narkotikahandlingsplan vedrørte
perioden 2005-2008.
Til støtte for denne strategi er den nye handlingsplan udarbejdet på grundlag af den nuværende, men
også på grundlag af de erfaringer, der er indhøstet de sidste fire år. Planen opstiller de kommende
prioriteter for narkotikabekæmpelse under behørig hensyntagen til national lovgivning.
CIVILBESKYTTELSE
Europæisk kritisk infrastruktur*
Rådet vedtog et direktiv om indkredsning og udpegning af europæisk kritisk infrastruktur og vurde-
ring af behovet for at beskytte den
(dok.
10934/08
og
15827/08 ADD 1).
Denne vedtagelse er en
opfølgning af den politiske enighed om direktivet, der blev opnået i Rådet i juni 2008.
16862/08 (Presse 359)
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0049.png
8.XII.2008
I dette direktiv fastsættes den nødvendige procedure for indkredsning og klassificering af europæisk
kritisk infrastruktur og en fælles fremgangsmåde til vurdering af behovet for at beskytte denne type
infrastruktur med henblik på at bidrage til beskyttelsen af mennesker. Direktivet er koncentreret om
transport– og energisektoren og vil blive taget op til revision efter tre år for at vurdere virkningerne
af det og behovet for at udvide dets anvendelsesområde til også at omfatte andre sektorer, bl.a. in-
formations- og kommunikationsteknologisektoren.
"Europæisk kritisk infrastruktur" er aktiver, systemer eller dele deraf, der befinder sig i EU's med-
lemsstater, og som er væsentlige for opretholdelsen af vitale samfundsmæssige funktioner og men-
neskers sundhed, sikkerhed og økonomiske eller sociale velfærd (f.eks. produktion, transport og di-
stribution af elektricitet, gas og olie, telekommunikation, landbrug, finansielle tjenesteydelser og
sikkerhedstjenester osv.), og hvis afbrydelse eller ødelæggelse i væsentlig grad ville påvirke mindst
to EU-medlemsstater.
Forebyggelse og reaktion på katastrofer
Rådet godkendte en rapport fra formandskabet om styrkelse af EU's kapacitet til at forebygge og
reagere på katastrofer
(15933/1/08).
ØKO OMI OG FI A S
Risikostyring i banksektoren
Rådet besluttede ikke at modsætte sig, at Kommissionen vedtager nye tekniske bestemmelser ved-
rørende risikostyringen af investeringsselskabers og kreditinstitutters egenkapital.
16862/08 (Presse 359)
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0050.png
8.XII.2008
BUDGET
Finansiering af fødevarefaciliteten - Anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet
Rådet vedtog en afgørelse om anvendelse af EU's fleksibilitetsinstrument til finansiering af fødeva-
refaciliteten som reaktion på de kraftigt stigende fødevarepriser i udviklingslandene (dok.
16460/08).
Denne afgørelse fastsætter, at 420 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger i 2009 tages fra fleksibilitets-
instrumentet til at supplere finansieringen af faciliteten.
SOCIALPOLITIK
Romaernes integration -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner (dok.
15976/1/08):
"RÅDET,
1.
Som i lyset af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i december 2007 og juni 2008
ERKENDER,
2.
at selv om romaerne i Den Europæiske Union og dens nabolande har de samme rettigheder og
pligter som den øvrige befolkning, udgør de i realiteten en gruppe, der i flere henseender er
dårligt stillet, og som er særligt sårbar med hensyn til social udstødelse, fattigdom og for-
skelsbehandling,
at den pakke vedrørende den nye sociale dagsorden, som Kommissionen forelagde den
2. juli 2008, tager sigte på at give ny fremdrift til politikkerne til bekæmpelse af fattigdom og
udstødelse samt bekæmpelse af forskelsbehandling til gavn for alle sårbare grupper, herunder
romaerne,
3.
16862/08 (Presse 359)
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0051.png
8.XII.2008
4.
at politikkerne til fordel for romaerne bør udformes under hensyntagen til de forskellige mål-
gruppers alder med henblik på at støtte solidaritet mellem generationerne og samtidig bryde
det mønster, at fattigdom går i arv fra generation til generation. De bør også udformes under
hensyntagen til romakvindernes særlige problemer,
at der kan opnås bedre resultater, når de sårbare grupper inddrages tæt i udformningen af poli-
tikker, der skal forbedre deres situation og fremme og beskytte deres grundlæggende rettighe-
der,
5.
SER MED TILFREDSHED PÅ
6.
Kommissionens rapport
1
som led i meddelelsen af 2. juli 2008, hvori der redegøres for de ek-
sisterende politikker og instrumenter, der bidrager til romabefolkningens integration, og slås
til lyd for mere systematisk brug af disse politikker og instrumenter til dette formål,
afholdelsen den 16. september 2008 af det første EU-topmøde om romaerne, der havde delta-
gelse af repræsentanter for EU-institutionerne og medlemsstaterne, og den omstændighed, at
det førte til betydelig mobilisering af civilsamfundet, som udmøntede sig i vedtagelsen af en
erklæring,
afholdelsen den 29.-30. september 2008 af det andet ligestillingstopmøde, der gav lejlighed til
at gøre status over de vigtigste former for forskelsbehandling, som ofte rammer romabefolk-
ningen i forbindelse med adgang til uddannelse, beskæftigelse og erhvervsuddannelse og ad-
gang til varer og tjenesteydelser, samt til at drøfte, hvilke instrumenter der kan bruges til at
bekæmpe denne forskelsbehandling,
inddragelsen af romaernes situation i Den Europæiske Union blandt de operationelle priorite-
ter i det årlige arbejdsprogram for 2008 for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæg-
gende Rettigheder, som stiller sin dokumentation og ekspertise til rådighed for EU-
institutionerne og medlemsstaterne,
7.
8.
9.
1
Dok. 11530/08 ADD 1+ 11530/08 ADD1 COR 1.
51
16862/08 (Presse 359)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453702_0052.png
8.XII.2008
OPFORDRER KOMMISSIONEN OG MEDLEMSSTATERNE TIL i tæt samarbejde
10.
på grundlag af konklusionerne i Kommissionens rapport at tage hensyn til romaernes situati-
on, i forbindelse med udformning og gennemførelse af politikker til beskyttelse af de grund-
læggende rettigheder, bekæmpelse af fattigdom og forskelsbehandling, for ligestilling mellem
kvinder og mænd og adgang til uddannelse, bolig, sundhed, beskæftigelse, retlig prøvelse og
kultur, samt om nødvendigt fastsætte specifikke foranstaltninger i den henseende for 2009 og
2010,
at gøre bedre brug af strukturfondene, førtiltrædelsesinstrumentet og det europæiske nabo-
skabs- og partnerskabsinstrument med det formål at fremme romaernes integration, navnlig
med hensyn til uddannelse, bolig, sundhed, beskæftigelse samt adgang til retlig prøvelse og
kultur;
11.
OPFORDRER KOMMISSIONEN TIL
12.
13.
inden udgangen af første halvår af 2010 at forelægge det en fremskridtsrapport,
at fortsætte og uddybe drøftelserne og tilrettelægge endnu et romatopmøde i samarbejde med
de tre medlemsstater, der varetager formandskabet fra 2010 (Spanien, Belgien og Ungarn),
som et første skridt at sørge for udveksling mellem medlemsstaterne af eksempler på god
praksis og erfaringer i relation til romaernes integration, at yde støtte til analyse og at stimule-
re samarbejdet mellem alle de parter, der har en interesse i romaernes forhold, herunder de or-
ganisationer, der repræsenterer romaerne, som led i en integreret europæisk platform."
14.
16862/08 (Presse 359)
52
DA