Europaudvalget 2008-09
2917 - Landbrug og fiskeri
Offentligt
1453705_0001.png
RÅDET FOR
DE EUROPÆISKE U IO
DA
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
2917. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 18.-19. december 2008
Formand
Michel BAR IER
Frankrigs landbrugs- og fiskeriminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 5389 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0002.png
18.-19.XII.2008
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet nåede til politisk enighed om fiskerimulighederne for 2009 (TAC'er og kvoter).
Rådet forkastede et forslag om dekontaminering af fjerkrækroppe.
Rådet vedtog uden debat konklusioner om importerede landbrugsprodukters og landbrugsfødevarers
sikkerhed og en skolefrugtordning.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0003.png
18.-19.XII.2008
I DHOLD
1
DELTAGERE.....................................................................................................................................6
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
LANDBRUG........................................................................................................................................8
Grønbog om landbrugsprodukters kvalitet...........................................................................................8
Dekontaminering af fjerkrækroppe ......................................................................................................8
FISKERI...............................................................................................................................................9
TAC'er og kvoter i 2009.......................................................................................................................9
EVENTUELT.....................................................................................................................................29
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
LA DBRUG
Skolefrugtordning ..................................................................................................................................................31
Beskyttelse af kalve og svin - Kodificering af direktiver.......................................................................................32
Sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum ............................................32
Grænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer ..............................................................................34
Importerede landbrugsprodukters og landbrugsfødevarers sikkerhed og overholdelse af
fællesskabsreglerne -
Rådet konklusioner..............................................................................................................35
Bedre lovgivning vedrørende sektorerne for plantesorter og frø -
Rådets konklusioner........................................41
FISKERI
Torsk - forvaltningsplan for bestande ....................................................................................................................42
Sild i farvandene vest for Skotland - flerårig forvaltningsplan for bestanden .......................................................44
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER
Bevissikringskendelse*..........................................................................................................................................46
Udfyldning af visummærkater ...............................................................................................................................46
Underholdspligt .....................................................................................................................................................47
Gennemførelse af en ny tilgang til Schengenevaluering -
Rådet konklusioner......................................................47
DE FÆLLES UDE RIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Ballistiske missiler - EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben ...................................................49
EU's aktiviteter på FUSP-området - Budget ..........................................................................................................49
Klimaændringer og sikkerhed................................................................................................................................49
EU's særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union - rapport fra formandskabet .............................................50
EKSTER E FORBI DELSER
EU/Kasakhstan, Kirgisien, Usbekistan - Udvidelse...............................................................................................51
ØKO OMI OG FI A S
De nationale centralbankers eksterne revisorer - Luxembourg..............................................................................51
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri ..............................................................................................................51
Medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter.........................................................................................52
Bekæmpelse af svig - Samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz............................................52
DE EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Finansiering af operationer inden for rammerne af ESFP......................................................................................53
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
Mekanismer for blanding af lån og gavebistand ....................................................................................................54
Centret for Virksomhedsudvikling - Budget 2009.................................................................................................54
HA DELSPOLITIK
Antidumping - Sengelinned af bomuld - Grafitelektroder - Indien........................................................................54
Antidumping - Tilberedte eller konserverede citrusfrugter med oprindelse i Kina................................................55
REGIO ALPOLITIK
Operationer, som Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden medfinansierer...........55
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
TOLDU IO E
Udførsel af kulturgoder - Kodificering af forordningen ........................................................................................55
Industri- og landbrugsprodukter samt fiskevarer ...................................................................................................56
Toldkontingenter for landbrugs- og industriprodukter...........................................................................................56
FORBRUGERBESKYTTELSE
Timeshare – Turisme – Det indre marked..............................................................................................................56
DET I DRE MARKED
Kemiske stoffer - REACH-forordningen ...............................................................................................................57
E ERGI
Miljøvenligt design af settopbokse - Forskriftsproceduren med kontrol ...............................................................58
MILJØ
Beskyttelse af det det nordøstlige Atlanterhavs kyster og vande...........................................................................58
HA DEL
Ændring af landbrugsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund.........................58
I STITUTIO ELLE A LIGGE DER
Europa-Parlamentet - Medlemsassistenter.............................................................................................................59
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0006.png
18.-19.XII.2008
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Kris PEETERS
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for institutionelle reformer, havne, landbrug, hav-
fiskeri og landdistrikter
Landbrugs- og fødevareminister
Landbrugsminister
Fødevareminister
Forbundsminister for fødevarer, landbrug og forbruger-
beskyttelse
Stedfortrædende fast repræsentant
Landbrugs-, fiskeri- og fødevareminister
Viceminister, Landbrugs-, Fiskeri- og Fødevareministeri-
et, med særligt ansvar for fiskeri og skovbrug
Statssekretær for landdistriktudvikling og fødevarer
Miljøminister og minister for land- og vandmiljø
Den selvstyrende region Cantabriens minister for land-
distriktudvikling, husdyravl, fiskeri og biodiversitet
Landbrugs- og fiskeriminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Naturressourcer
og Miljø
Landbrugsminister
Vicelandbrugsminister
Statssekretær for forbindelserne med Parlamentet, statsse-
kretær for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling samt
statssekretær for kultur, videregående uddannelse og
forskning
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug og
Landdistriktudvikling
Minister for ressourcer og landdistriktspørgsmål
Bulgarien:
Valeri TSVETANOV
Den Tjekkiske Republik:
Petr GANDALOVIČ
Danmark:
Eva Kjer HANSEN
Tyskland:
Ilse AIGNER
Estland:
Gert ANTSU
Irland:
Brendan SMITH
Tony KILLEEN
Grækenland:
Konstantinos KILTIDIS
Spanien:
Elena ESPINOSA MANGANA
Jesús Miguel ORIA
Frankrig:
Michel BARNIER
Italien:
Vincenzo GRASSI
Cypern:
Panicos POUROS
Letland:
Martins ROZE
Litauen:
Ausrys MACIJAUSKAS
Luxembourg:
Octavie MODERT
Ungarn:
Barnabás FORGÁCS
Malta:
George PULLICINO
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0007.png
18.-19.XII.2008
ederlandene:
Gerda VERBURG
Østrig:
Nikolaus BERLAKOVICH
Polen:
Marek SAWICKI
Portugal:
Jaime SILVA
Rumænien:
Dacian CIOLOS
Slovenien:
Milan POGAČNIK
Slovakiet:
Viliam TURSKÝ
Finland:
Sirkka-Liisa ANTTILA
Sverige:
Eskil ERLANDSSON
Det Forenede Kongerige:
Huw IRRANCA-DAVIES
Richard LOCHHEAD
Michelle GILDERNEW
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug, skovbrug, miljø og vand-
forvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Statssekretær, Landbrugsministeriet
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Statssekretær med ansvar for havmiljø og naturmiljø, vilde
dyr og planter og landdistriktspørgsmål
Kabinetsminister for landdistriktspørgsmål og miljø
(den skotske regering)
Minister for landbrug og landdistriktudvikling for
Nordirland
Kommissionen:
Mariann FISCHER BOEL
Joe BORG
Androulla VASSILIOU
Medlem
Medlem
Medlem
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0008.png
18.-19.XII.2008
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
LA DBRUG
Grønbog om landbrugsprodukters kvalitet
Rådet noterede sig visse ministres første reaktion på grønbogen om landbrugsprodukters kvalitet
(14358/08).
Den offentlige høring, der er indledt af Kommissionen, afsluttes ved årets udgang. Det tjekkiske
formandskab afholder en konference om kvalitetspolitik den 12.-13. marts 2009 i Prag. Kommis-
sionen forelægger i maj 2009 Europa-Parlamentet og Rådet en meddelelse herom.
Dekontaminering af fjerkrækroppe
Rådet konstaterede, at der var det nødvendige kvalificerede flertal for at forkaste et forslag til afgø-
relse om muligheden for brug af antimikrobielle stoffer til fjernelse af overfladekontaminering af
fjerkrækroppe
(16163/08).
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0009.png
18.-19.XII.2008
FISKERI
TAC'er og kvoter i 2009
Rådet nåede med enstemmighed til politisk enighed om en forordning om fastsættelse for 2009 af
fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande
gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegræns-
ninger.
De grundprincipper, der har været retningsgivende for enigheden, er:
overholdelse af gældende genopretnings- og forvaltningsplaner, der begynder at udvise
positive resultater for så vidt angår visse arter som bl.a. torsk, sild eller tunge
gennemførelse af den strategi, der blev fastlagt i den generelle politikerklæring,
Kommissionen forelagde i juni sidste år (10264/08)
overholdelse af Fællesskabets forpligtelser i visse internationale fiskeriorganisationer, bl.a.
ICCAT for så vidt angår tun, og bilaterale aftaler med visse tredjelande, f.eks. Norge og
Færøerne.
Enigheden sigter mod fortsat at opretholde en balance mellem bevarelse af fiskeressourcerne og
økonomisk holdbare vilkår.
Blandt de væsentligste punkter kan nævnes:
specifikke foranstaltninger for torsk, kuller og hvilling i farvandene vest for Skotland, så
man undgår et fiskeriforbud
foranstaltninger i forbindelse med anvendelse af bundsat garn i det sydlige Atlanterhav
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
tekniske foranstaltninger til begrænsning af udsmid
en reduktion på 50% for pighaj med forbud mod enhver form for målrettet fiskeri
fastsættelse af begrænsninger for fangst af rokke og djævlerokke i visse områder på grund-
lag af beregninger af de seneste års fangster
særskilte TAC'er for torsk fanget i den østlige del af Den Engelske Kanal;
en præventiv TAC på 200 000 tons for tobis
fastholdelse af kvoterne for 2008 for de pågældende områder for havtaske, jomfruhummer,
brosme, lange og blålange
afklaring af bestemmelserne for gennemførelse af torskegenopretningsplanen
beskyttelse af ungfisk i blålangebestanden.
De resultater, der er opnået takket være de langsigtede genopretningsplaner, er retningsgivende for
medlemsstaterne hen imod et bæredygtigt fiskeri og tilskynder Kommissionen til at forelægge nye
planer fra 2009 og frem, f.eks. for kuller i farvandene vest for Skotland indtil næste reform af den
fælles fiskeripolitik, der forventes gennemført i 2012.
Foranstaltningerne til beskyttelse af haj i europæiske farvande vil blive styrket og suppleret fra
2010.
Kommissionen forelagde sit forslag den 7. november 2008 på grundlag af den seneste videnskabeli-
ge rådgivning vedrørende bestandenes tilstand, som forelagt af Det Internationale Havundersøgel-
sesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) og på
grundlag af bidrag fra forskellige interessenter.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0011.png
18.-19.XII.2008
Takket være den såkaldte front-loading-proces kunne TAC'erne for Østersøen, Sortehavet og dyb-
havsarter vedtages særskilt i oktober 2008.
Vedtagelsen af forordningen foregår ved skriftlig procedure, så den kan offentliggøres i EU-
Tidende i januar 2009.
I skemaet nedenfor ses de vejledende værdier for de vigtigste TAC'er for 2009 sammenlignet med
2008 og Kommissionens forslag
1
.
1
Jf. Kommissionens forslag: dok. 15578/08.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0012.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
A EX IA SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES zones I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV, EC Waters of CECAF, French Guyana waters
Ammodytidae
Sandeel
Lançon
IIa (EC waters), IIIa & IV
(EC waters) (SAN/2A3A4)
177500
na
na
Argentina silus
Greater silver smelt
Grande argentine
I & II (EC and International
waters) (ARU/1/2)
116
116
0%
Argentina silus
Greater silver smelt
Grande argentine
III & IV (EC and
International waters)
(ARU/3/4)
1.331
1.331
0%
Argentina silus
Greater silver smelt
Grande argentine
V, VI, VII (EC and
International waters)
(ARU/567)
5.311
5.311
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosmes
By catches - EC and Int.
Waters of I, II & XIV
(USK/1214EI)
24
23
4%
Brosme brosme
Tusk
Brosmes
EC and Int. Waters of III
(USK/03-C)
28
28
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosmes
EC and Int. Waters of IV
(USK/04-CI)
231
231
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosmes
EC and Int. Waters of V, VI,
and VII (USK/567EI)
435
435
0%
Brosme brosme
Tusk
Brosmes
IV (Norwegian waters)
(USK/4AB-N)
170
170
0%
Clupea harengus
Herring
Hareng
IIIa (HER/03A)
32.190
44.281
-27%
Clupea harengus
Herring
Hareng
IV north of 53°30' N (EC &
Norw. Waters of ICES)
(HER/04A) (HER/04B)
97.843
116.210
-16%
na
116
na
0%
1.331
0%
5.311
0%
21
24
196
370
pm
pm
-9%
-14%
-15%
-15%
na
na
pm
na
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0013.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
-27%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
na
Herring
Herring
Herring
Hareng
Hareng
Hareng
Norwegian waters south of
62° N (HER/04-N)
by-catches in IIIa
(HER/03A-BC)
by-catches in IV, VIId and in
EC waters of IIa(HER/2A47-
DX)
IVc, VIId
Vb, VIaN (EC waters), VIb
VIaS, VIIbc
VIa Clyde
VIIa
VIIe, f
VIIg, h, j, k
VIII
846
8.373
846
11.470
pm
pm
15.985
23.567
21.100
9.314
800
4.800
1.000
5.918
0
18.806
26.661
26.540
11.642
800
4.800
1.000
7.890
0
8.000
3.063
673
-15%
-12%
-20%
-20%
0%
0%
0%
-25%
0%
0%
30%
0%
18.806
pm
pm
8.732
680
4.400
1.000
5.918
0
6.800
pm
505
0%
na
na
-25%
-15%
-8%
0%
-25%
0%
-15%
na
-25%
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Clupea harengus
Engraulis
encrasicolus
Engraulis
encrasicolus
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Herring
Herring
Herring
Herring
Herring
Herring
Herring
Anchovy
Anchovy
Cod
Cod
Cod
Hareng
Hareng
Hareng
Hareng
Hareng
Hareng
Hareng
Anchois
Anchois
Cabillaud
Cabillaud
Cabillaud
IX, X, CECAF 34.1.1 (EC
waters)
Skagerrak
Kattegat
IV, EC waters of IIa, the part
of IIIa not covered by the
Skagerrak and Kattegat -
COD/2A3AX4
8.000
3.981
673
23.902
18.386
30%
pm
na
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0014.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Gadus morhua
Lamna nasus
Lepidorhombus
spp.
Lepidorhombus
spp.
Lepidorhombus
spp.
Lepidorhombus
spp.
Lepidorhombus
spp.
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
-25%
-25%
-22%
na
-25%
0%
8%
0%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
-25%
-25%
-22%
na
-100%
-15%
-15%
-15%
-15%
0%
Cod
Cod
Cod
Cod
Cod
Porbeagle
Megrims
Megrims
Megrims
Megrims
Megrims
Cabillaud
Cabillaud
Cabillaud
Cabillaud
Cabillaud
Norwegian waters south of
62° N - COD/04-N
Vb (EC waters), VI, Int and
EC waters of XII and XIV
VIIa - COD/07A
VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF
34.1.1 (EC waters)
VIId - COD/07D
382
302
899
4.023
1.678
436
1.597
2.799
18.300
382
402
1.199
5.174
na
581
1.597
2.592
18.300
2.125
1.430
pm
302
899
4.023
pm
0
1.357
2.203
15.555
1.806
1.430
Requin taupe commun EC and International waters
of I-XIV
Cardines
Cardines
Cardines
Cardines
Cardines
dabé et Flet
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
Vb (EC waters), VI; XII,
XIV (intern. Waters)
VII
VIII a,b,d,e
2.125
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1
(EC waters)
IIa and IV (EC waters)
18.810
Baudroie
IIa (EC waters), IV (EC
waters) -
11.345
1.430
Limanda limanda
Dabe and Flounder
and Platichthys
flesus
Lophiidae
Anglerfish
18.810
11.345
0%
0%
16.929
11.345
-10%
0%
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0015.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Lophiidae
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Melanogrammus
aeglefinus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
-4%
8%
0%
0%
-10%
-10%
-13%
0%
-15%
-43%
1%
15%
na
na
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
0%
-8%
-8%
-25%
na
na
na
-15%
-25%
-24%
0%
na
na
Anglerfish
Anglerfish
Anglerfish
Anglerfish
Anglerfish
Haddock
Haddock
Haddock
Haddock
Haddock
Haddock
Haddock
Whiting
Whiting
Baudroie
Baudroie
Baudroie
Baudroie
Baudroie
Eglefin
Eglefin
Eglefin
Eglefin
Eglefin
Eglefin
Eglefin
Merlan
Merlan
IV (Norwegian waters)
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV
VII
VIIIa,b,d,e
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1
(EC waters)
IIIa, IIIbcd (EC waters)
1.550
5.567
28.080
7.920
1.760
2.217
1.610
5.155
28.080
7.920
1.955
2.472
37.626
707
6.916
6.120
11.520
1.238
258
pm
pm
5.155
25.740
7.260
1.466
pm
pm
pm
5.879
4.590
8.790
1.238
pm
pm
IIa (EC waters), IV
32.679
Norwegian waters south of
62° N
VIb; XII and XIV (internat.
Waters)
Vb, VIa (EC waters)
3.516
VII, VIII, IX, X; CECAF
34.1.1 (EC waters)
VIIa
1.424
IIIa
258
IIa (EC waters), IV
12.593
11.579
707
5.879
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0016.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus
Merlangius
merlangus and
Pollachius
pollachius
Merluccius
merluccius
Merluccius
merluccius
Merluccius
merluccius
Merluccius
merluccius
Merluccius
merluccius
Micromesistius
poutassou
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
-25%
-25%
-15%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
-25%
-25%
-15%
-15%
-15%
Whiting
Whiting
Whiting
Whiting
Whiting
Whiting and Pollack
Merlan
Merlan
Merlan
Merlan
Merlan
Merlan et Lieu jaune
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV
VIIa
574
209
765
278
19.940
3.600
653
574
209
16.949
3.060
555
VIIb-k
16.949
VIII
3.600
IX, X, CECAF 34.1.1 (EC
waters)
Norwegian waters south of
62° N
190
190
1.627
1.896
30.281
20.196
7.047
0%
-5%
-5%
-5%
-5%
15%
pm
1.552
1.808
28.879
19.261
8.104
na
-5%
-5%
-5%
-5%
15%
653
Hake
Hake
Hake
Hake
Hake
Blue whiting
Merlu
Merlu
Merlu
Merlu
Merlu
Merlan bleu
IIIa, IIIbcd (EC waters)
1.552
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
Vb (EC waters), VI, VII;
XII, XIV (internat. waters)
VIII a, b, d, e
19.261
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1
(EC waters)
Norwegian waters of II and
IV (! in 2008 only waters of
IV)
8.104
1.808
28.879
4.000
8.000
na
pm
na
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0017.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Micromesistius
poutassou
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
Blue whiting
Merlan bleu
Micromesistius
poutassou
Blue whiting
Merlan bleu
Limande sole et plie
grise
Lingue bleue
EC and international waters
of I, II, III, IV, V, VI, VII,
VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe,
XII and XIV
VIIIc, IX and X; EC waters
of CECAF 34.1.1
IIa and IV (EC waters)
74.058
15.155
175.466
32.107
-58%
-53%
pm
pm
na
na
Microstomus kitt
Lemon sole and
& Glyptocephalus
Witch
cynoglossus
Molva dypterigia
Blue ling
6.793
EC waters & waters not
under the sovereignty or
jurisdiction of TC of VI,VII
I, II (EC and International
waters)
IIIa, IIIb-d (EC waters)
LIN/03
IV (EC waters) LIN/04
V (EC and International
waters) LIN/05
VI, VII, VIII, IX, X, XII,
XIV (EC waters and
international waters)
LIN/6X14
IV (Norwegian waters)
IIIa; IIIbcd (EC waters)
5.170
6.793
0%
6.114
-10%
2009
45
100
2.856
34
2000
45
100
2.856
34
0%
0%
0%
0%
0%
1708
38
85
2.428
34
-15%
-16%
-15%
-15%
0%
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Molva molva
Ling
Ling
Ling
Ling
Ling
Lingue
Lingue
Lingue
Lingue
Lingue
10.776
850
10.776
850
5.170
0%
0%
0%
9.160
pm
5.170
-15%
na
0%
Molva molva
ephrops
norvegicus
Ling
Norway lobster
Lingue
Langoustine
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0018.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
ephrops
norvegicus
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
-5%
-3%
-5%
-2%
-5%
-10%
-10%
0%
25%
0%
0%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
-10%
-3%
-15%
-15%
-15%
-10%
-10%
na
na
na
0%
na
na
Norway lobster
Norway lobster
Norway lobster
Norway lobster
Norway lobster
Norway lobster
Norway lobster
Langoustine
Langoustine
Langoustine
Langoustine
Langoustine
Langoustine
Langoustine
Crevette nordique
Crevette nordique
Crevette nordique
Crevette royale
Plie
Plie
IIa (EC waters), IV (EC
waters) NEP/2AC4-C
IV (Norwegian waters)
24.837
1.210
26.144
1.250
19.885
25.153
4.320
124
415
6.205
3.984
664
4.108
9.163
2.338
23.609
1.210
16.902
21.380
3.672
112
374
pm
pm
pm
4.108
pm
pm
Vb (EC waters), VI
NEP/5BC6
VII
18.891
24.650
VIII a, b, d, e NEP/8ABDE
4.104
VIIIc
112
IX, X, CECAF 34.1.1 (EC
waters)
IIIa
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
Norwegian waters south of
62°00’ N
French Guyana
Skagerrak PLE/03AN
9.163
Kattegat PLE/03AS
2.338
374
6.205
4.980
664
4.108
Pandalus borealis
Northern prawn
Pandalus borealis
Northern prawn
Pandalus borealis
Northern prawn
Penaeus spp.
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
'Penaeus' shrimps
Plaice
Plaice
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0019.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Pleuronectes
platessa
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
Plaice
Plie
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pleuronectes
platessa
Pollachius virens
Pollachius
pollachius
Pollachius
pollachius
Pollachius
pollachius
Plaice
Plaice
Plaice
Plaice
Plaice
Plaice
Plaice
Pollack
Pollack
Pollack
Pollack
Plie
Plie
Plie
Plie
Plie
Plie
Plie
Lieu jaune
Lieu jaune
Lieu jaune
Lieu jaune
IV, EC waters of Iia, that
part of IIIa not covered by
the Skagerrak and Kattegat
PLE/2A3AX4
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV PLE/561214
VIIa
47.875
668
1.430
47.875
786
1.849
110
5.050
491
303
448
14100
15.300
1.680
262
0%
-15%
-23%
-15%
-8%
-14%
-16%
0%
-7%
0%
0%
0%
pm
668
1.430
110
4.421
422
256
381
pm
13.005
1.680
223
na
-15%
-23%
0%
-12%
-14%
-16%
-15%
na
-15%
0%
-15%
VII b, c
94
VII d, e
4.646
VII f, g
422
VII h, j, k
256
VIII, IX, X, CECAF 34.1.1
(EC waters)
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV POL/561214
VII POL/07
15.300
VIII a, b, d, e
1.680
VIIIc POL/08C
262
448
13066
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0020.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Pollachius
pollachius
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
-7%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
-15%
na
-15%
na
Pollack
Saithe
Saithe
Saithe
Saithe
Lieu jaune
Lieu noir
Lieu noir
Lieu noir
Lieu noir
IX, X, CECAF 34.1.1 (EC
waters) POL/9/3411
IIa (EC waters), IIIa, IIIbcd
(EC waters), IV
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV POK/561214
Norwegian waters south of
62° N
VII, VIII, IX, X, CECAF
34.1.1 (EC waters)
POK/7/3411
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
VIab (EC waters), VIIa-c, e-
k (EC waters)
(SRX/67AKXD)
VIId (EC waters) (SRX/07D)
VIII et IX (EC waters)
(SRX/8910C)
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
IIIa (EC waters) (SRX/03-C)
IIa (EC waters), IV, VI (EC
and international waters)
GHL/2A-C46
288
60.448
450
880
288
65.232
450
880
245
pm
383
pm
3.790
3.790
0%
3.222
-15%
Psetta maxima &
Scophthalmus
rhombus
Rajidae
Turbot and brill
Turbot et barbue
5.263
Skates and rays
Requins et Raies
5.263
0%
4.737
-10%
15.748
1.044
6.423
1.643
68
new area
new area
new area
1.643
na
new area
new area
new area
0%
na
10.596
736
4.030
1.397
58
new area
new area
new area
-15%
na
Rajidae
Rajidae
Rajidae
Rajidae
Reinhardtius
hippoglossoides
Skates and rays
Skates and rays
Skates and rays
Skates and rays
Greenland halibut
Requins et Raies
Requins et Raies
Requins et Raies
Requins et Raies
Flétan du Groenland
720
847
-15%
720
-15%
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0021.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Scomber
scombrus
Scomber
scombrus
Scomber
scombrus
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea solea
Solea spp.
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
Mackerel
Maquereau
Mackerel
Maquereau
IIa (EC waters), IIIa, IIIb, c,
d (EC waters), IV
MAC/2A34
IIa (non-EC waters), Vb (EC
waters), VI, VII, VIII a, b, d,
e, XII, XIV MAC/2CX14
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1
(EC waters) MAC/8C3411
IIIa, IIIb,c,d (EC waters)
IIa, IV (EC waters)
Vb (EC waters), VI, XII,
XIV SOL/561214
VIIa
VIIb, c
VIId
VIIe
VIIf, g
VIIh, j, k
VIIIa, b SOL/8AB
VIIIc, d, e, IX, X, CECAF
34.1.1 (EC waters)
SOX/8CDE34
IIIa
IIa (EC waters), IV (EC
waters)
23.450
18.149
29%
pm
na
311.531
35.829
800
13.910
68
502
50
5.274
650
993
553
4.390
234.082
27.005
940
12.710
68
669
55
6.593
765
964
650
4.170
33%
33%
-15%
9%
0%
-25%
-9%
-20%
-15%
3%
-15%
5%
pm
pm
705
pm
58
502
50
5.274
650
940
553
4.390
na
na
-25%
na
-15%
-25%
-9%
-20%
-15%
-2%
-15%
5%
Mackerel
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Common sole
Sole
Maquereau
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole commune
Sole
1.216
48.100
150.777
1.216
48.100
175.777
0%
0%
-14%
1.034
pm
pm
-15%
na
na
Sprattus sprattus
Sprattus sprattus
Sprat
Sprat
Sprat
Sprat
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0022.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Sprattus sprattus
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
-54%
new area
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
0%
-100%
na
Sprat
Sprat
Aiguillat chien de mer
Aiguillat chien de mer
Aiguillat chien de mer
VIId, e
IIa & IV (EC waters)
(DGS/2AC4-C)
IIIaEC waters (DGS/03A)
IIIa, EC & Int. Waters of I,
V, VI, VII, VIII, XII & XIV
(DGS/15X14)
IIa & IV (EC waters)
(JAX/2AC4-C)
Vb (EC waters), VI, VII,
VIIIa, b, d, e; XII, XIV
(internat. Waters)
(JAX/578/14)
X, CECAF Azores
(JAX/X34PRT)
CECAF Madeira Islands
JAX/341PRT
CECAF Canary Islands
(JAX/341 SPN)
IIa (EC waters), IIIa, IV (EC
waters) NOP/2A3A4
IV (Norwegian waters)
(NOP/4AB-N)
IV (Norwegian waters)
(I/F/4AB-N)
IV (Norwegian waters)
(OTH/4AB-N)
6.144
266
104
6.144
581
new area
6.144
0
new area
Squalus acanthias
Spurdog / dogfish
Squalus acanthias
Spurdog dogfish
Squalus acanthias
Spurdog dogfish
1.002
34.770
2.004
37.230
-50%
-7%
0
34.770
-100%
-7%
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Horse mackerel
Horse mackerel
Chinchard
Chinchard
165.939
3.200
1.280
1.280
26.250
1.000
800
5.000
167.920
3.200
1.280
1.280
36.500
5.000
800
5.000
-1%
0%
0%
0%
-28%
-80%
0%
0%
pm
2.720
1.088
1.088
26.250
pm
pm
pm
na
-15%
-15%
-15%
-28%
na
na
na
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trachurus spp.
Trisopterus
esmarki
Trisopterus
esmarki
Horse mackerel
Horse mackerel
Horse mackerel
Norway pout
Norway pout
Chinchard
Chinchard
Chinchard
tacaud norvégien
tacaud norvégien
Industrial fish
Other species
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0023.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
A EX IB ORTH EAST ATLA TIC A D GREE LA D A D ICES zones I, II, V, XII, XIV and Greenland Waters of AFO 0 and 1
Chionoecetes spp.
Crabe
Snow crab
Greenland waters of NAFO
0 and 1
500
500
0%
Clupea harengus
Herring
Hareng
EC and International waters
of I and II HER/1/2
106.959
98.822
8%
Gadus morhua
Cod
Cabillaud
Norwegian waters of I and II
COD/1N2AB
19.324
17.057
13%
Gadus morhua
Cod
Cabillaud
Greenland waters of NAFO
O and 1, Greenland waters of
V and XIV (COD/NO1514)
3.500
3.500
0%
Gadus morhua
Gadus morhua
and
Melanogrammus
aeglefinus
Hippoglossus
hippoglossus
Hippoglossus
hippoglossus
Mallotus villosus
Mallotus villosus
Melanogrammus
aeglefinus
Micromesistius
poutassou
Haddock
Blue whiting
Cod
Cod and haddock
Cabillaud
Cabillaud et églefin
I and IIb COD/1/2B
Vb (Faroese waters)
19.793
16.211
22%
500
pm
pm
0%
na
na
3.500
16.211
0%
0%
500
Atlantic halibut
Atlantic halibut
Flétan
Flétan
Capelin
Capelin
Eglefin
Merlan bleu
V, XIV (Greenland waters)
1.075
NAFO 0, 1 (Greenland
waters)
IIb
V, XIV (Greenland waters)
I, II (Norwegian waters)
2.500
Faroese waters
3.000
75
0
0
500
1.000
100
0
0
2.500
12.240
0%
8%
-25%
0%
0%
0%
-75%
pm
pm
pm
0
0
pm
pm
na
na
na
0%
0%
na
na
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0024.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Molva molva and
Molva dypterigia
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
0%
0%
-22%
na
0%
0%
0%
0%
0%
32%
0%
0%
0%
na
na
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
0%
0%
na
na
na
na
0%
0%
0%
na
na
0%
na
na
na
Ling and Blue ling
Lingue et Lingue bleue Vb (Faroese waters)
3.065
Crevette nordique
Crevette nordique
Lieu noir
Lieu noir
Lieu noir
Flétan du Groenland
Flétan du Groenland
Flétan du Groenland
Flétan du Groenland
Maquereau
Maquereau
Sébaste
Sébaste
Sébaste
Sébaste
Greenland waters of V and
XIV PRA/514GRN
Greenland waters of NAFO
0 and 1 PRA/N01GRN
I, II (Norwegian waters)
International waters of I and
II
Vb (Faroese waters)
Norwegian waters of I and II
50
50
0
7.500
2.500
9.300
3.001
0
1.500
0
0
pm
0
7.500
2.500
pm
pm
0
pm
0
0
International waters of I and
II GHL/12/INT
Greenland waters of V and
XIV
Greenland waters of NAFO
0 an 1
IIa (Norwegian waters)
12.300
Vb (Faroese waters)
3.001
V, XII, XIV
I, II (Norwegian waters)
V, XIV (Greenland waters)
Va (Icelandic waters)
0
1.500
0
0
7.000
4.000
3.000
0
2.425
3.065
7.000
4.000
3.832
0
2.425
pm
7.000
4.000
pm
0
pm
Pandalus borealis
Northern prawn
Pandalus borealis
Northern prawn
Pollachius virens
Pollachius virens
Pollachius virens
Reinhardtius
hippoglossoides
Reinhardtius
hippoglossoides
Reinhardtius
hippoglossoides
Reinhardtius
hippoglossoides
Scomber
scombrus
Scomber
scombrus
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Saithe
Saithe
Saithe
Greenland halibut
Greenland halibut
Greenland halibut
Greenland halibut
Mackerel
Mackerel
Redfish
Redfish
Redfish
Redfish
0
7.500
2.500
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0025.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Sebastes spp.
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
0%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
0%
na
na
Redfish
Sébaste
By-catches
Other species
Other species
Vb (Faroese waters)
NAFO 0, 1 (Greenland
waters)
I, II (Norwegian waters)
Vb (Faroese waters)
1.600
2.300
350
760
1.600
2.300
350
760
pm
2.300
pm
pm
A EX IC ORTH WEST ATLA TIC Area of AFO
Gadus morhua
Cod
Cabillaud
Gadus morhua
Gadus morhua
Glyptocephalus
cynoglossus
Glyptocephalus
cynoglossus
Hippoglossoides
platessoides
Hippoglossoides
platessoides
Illex illecebrosus
Limanda
ferruginea
Mallotus villosus
Pandalus borealis
Northern prawn
Reinhardtius
hippoglossoides
Greenland halibut
Cod
Cod
Witch flounder
Witch flounder
American Plaice
American Plaice
Short fin squid
Yellowtail flounder
Cabillaud
Cabillaud
Plie grise
Plie grise
Faux Flétan
Faux Flétan
Calmar à nageoires
courtes
NAFO 2J3KL
NAFO 3NO
NAFO 3M
NAFO 2J3KL
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
34.000
15500
0
278
6.951
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
10%
0%
20%
0%
0
0
0
0
0
0
0
34.000
15500
0
334
6.951
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
20%
0%
NAFO 3NO
0
NAFO 3M
0
NAFO 3LNO
0
NAFO sub-zones 3 and 4
34.000
17000
Limande à queue jaune NAFO 3LNO
Capelin
Crevette nordique
Flétan du Groenland
NAFO 3NO
NAFO 3L
NAFO 3M
6.951
0
334
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0026.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Rajidae
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Sebastes spp.
Urophycis tenuis
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
0%
0%
0%
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Skate
Redfish
Redfish
Redfish
Redfish
White hake
Raie cendrée
Redfish
Redfish
Redfish
Redfish
Merluche blanche
NAFO 3LNO
NAFO 3LN
NAFO 3M
NAFO 3O
NAFO Subarea 2, divisions
1F and 3K
NAFO 3NO
8.500
0
7.813
7.000
2.503
5.000
8.500
0
7.813
7.000
2.503
5.000
8.500
0
7.813
7.000
2.503
5.000
A EX ID HIGHLY MIGRATORY FISH - All AREAS
Thunnus thynnus
Bluefin tuna footnote Thon rouge
Xiphias gladius
Xiphias gladius
Germo alalunga
Germo alalunga
Thunnus obesus
Makaira
nigricans
Tetrapturus alba
Swordfish
Swordfish
Northern Albacore
Southern Albacore
Bigeye tuna
Blue marlin
White marlin
Espadon
Espadon
Thon blanc
Thon blanc
Thon obèse
Makaire bleu
Makaire blanc
Atlantic Ocean, east of
longitude 45°W and
Mediterranean
BFT/AE045W
Atlantic Ocean (north of
latitude 5° N)
Atlantic Ocean (south of
latitude 5° N)
Atlantic Ocean (north of
latitude 5° N)
Atlantic Ocean (south of
latitude 5° N)
Atlantic Ocean
Atlantic Ocean
11.907
8.232
5.717
38.193
1.915
31.200
103
16.211
6.987
5.780
37.050
1.915
31.350
103
47
-27%
18%
-1%
3%
0%
0%
0%
0%
11.907
8.232
5.717
38.193
1.915
31.200
103
47
-27%
18%
-1%
3%
0%
0%
0%
0%
Atlantic Ocean
47
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0027.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
A EX IE A TARCTIC Area of CCAMLR
Champsocephalus
Antarctic icefish
Poisson des glaces
gunnari
antarctique
Champsocephalus
Antarctic icefish
gunnari
Dissostichus
eleginoides
Dissostichus
eleginoides
Dissostichus
eleginoides
Euphausia
superba
Euphausia
superba
Euphausia
superba
Lepidonotothen
squamifrons
Paralomis spp.
Macrourus spp.
Antarctic toothfish
Antarctic toothfish
Antarctic toothfish
Krill
Krill
Krill
Grey rockcod
Crab
Grenadier
Other species
Poisson des glaces
antarctique
Légines
Légines
Légines
Krill
Krill
Krill
Colin austral
Crabe
Grenadier
Autres espèces
FAO 48.3 Anatarctic
ANI/F483
FAO 58.5.2 Antarctic
ANI/F5852
FAO 48.3 Antarctic
TOP/F483
FAO 48.4 Antarctic
TOP/F484
FAO 58.5.2 Antarctic
TOP/F5852
FAO 48
KRI/F48
FAO 58.4.1 Antarctic
KRI/F5841
FAO 58.4.2 Antarctic
KRI/F5842
FAO 58.5.2 Antarctic
NOS/F5852
FAO 48.3 Anatarctic
PAI/F483
FAO 58.5.2 Antarctic
GRV/F5852
FAO 58.5.2 Antarctic
OTH/F5852
3834
102
3920
75
2500
3 470 000
440 000
2 645 000
80
1600
360
50
2462
220
3920
100
2500
3 470 000
440 000
2 645 000
80
1600
360
50
56%
-54%
0%
-25%
0%
#VALUE!
#VALUE!
#VALUE!
0%
0%
0%
0%
3834
102
3920
75
2500
3 470 000
440 000
2 645 000
80
1600
360
50
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0028.png
18.-19.XII.2008
Species LATI
AME
Rajidae
Martiala hyadesi
A
Species English name Espèces NOM français
ICES fishing zone
COU CIL
TACs 2009
COUNCIL
TACs 2008
COU CIL
% difference
2009/2008
0%
0%
COMMISSION
proposal 2009
Difference
Council/
COM
na
na
Skates and rays
Squid
Requins et raies
Calmar
FAO 58.5.2 Anarctic
SRX/F5852
FAO 48.3 Antarctic
SQS/F483
120
2500
120
2500
120
2500
EX IF SOUTH-EAST ATLA TIC OCEA Area of SEAFO
Patagonian Toothfish Légine australe
SEAFO
Dissostichus
eleginoides
Chaceon spp.
Chaceon spp.
Beryx spp.
Alfonsinos
Béryx
Orange roughy
Hoplosthète orange
Hoplostethus
atlanticus
A EX IG SOUTHER BLUEFI TU A - All Areas
Thunnus maccoyii
Bluefin tuna footnote Thon rouge
Deep-sea Red crab
Deep-sea Red crab
Gérion ouest-africain
Gérion ouest-africain
SEAFO Sub Division B1
SEAFO excluding Sub
division B1
SEAFO
SEAFO
260
By-catches in all areas
(SBF/F41-81)
new TAC
new TAC
200
new TAC
260
200
200
200
260
200
200
new TAC
0%
0%
0%
new TAC
260
200
200
200
0%
0%
0%
new TAC
10
16.211
-100%
10
-100%
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0029.png
18.-19.XII.2008
EVE TUELT
Spørgsmål vedrørende ikke-udnyttede midler under den fælles landbrugspolitik
Rådet noterede sig et tilbagevendende spørgsmål fra den polske delegation
1
vedrørende ikke-
udnyttede midler under den fælles landbrugspolitik, som ifølge denne delegation vil kunne finansie-
re foranstaltninger til afbødning af krisens virkninger på fødevaresektoren og en aktiv markedsfor-
valtningspolitik
(17378/08).
Kommissionens repræsentant henviste til visse bestemmelser i den interinstitutionelle aftale om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning, især vedrørende tilbagebetaling til medlems-
staterne af ikke-udnyttede margener under lofterne. Hun erindrede desuden om, at Kommissionen
under vanskelige forhold bestræber sig på at finde hensigtsmæssige løsninger, herunder budget-
mæssige foranstaltninger.
Øgede kontrolforanstaltninger pålagt af Grækenland ved import af korn med oprindelse i
Rumænien og Bulgarien
Rådet noterede sig, at der er fundet en fælles løsning mellem de pågældende medlemsstater.
1
Jf. dok.
13522/08.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0030.png
18.-19.XII.2008
Situation i svinekødssektoren i Irland
Rådet noterede sig forvaltningen af dioxinkrisen i svinekødssektoren, der er rejst af den irske dele-
gation og de berørte tjenester i Kommissionen
(17392/1/08 og
17433/08).
Flere oplysninger:
ofte stillede spørgsmål (FAQ) om dioxin.
Middelhavsunionen
Formandskabet orienterede Rådet om de fremskridt, der er gjort i dets regi inden for rammerne af
projektet om Middelhavsunionen.
Flere oplysninger:
ue2008.fr - Accueil.
Bekæmpelse af ulovligt fiskeri
Rådet noterede sig den portugisiske delegations oplysninger om en hændelse med et fartøj, der var
mistænkt for at drive ulovligt fiskeri.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0031.png
18.-19.XII.2008
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
LA DBRUG
Skolefrugtordning
Rådet vedtog en forordning med henblik på indførelse af en frugt- og grøntsagsordning i skolerne
(16321/1/08).
Formålet med ordningen er at sikre en varig stigning i andelen af frugt og grøntsager i børns kost på
det tidspunkt, hvor deres kostvaner dannes, og således bidrage til bekæmpelse af fedmeepidemien.
Ordningen har følgende primære kendetegn:
Ordningen er primært rettet mod børn i alderen 6 til 10 år, men medlemsstaterne kan udvi-
de den til at omfatte børnehaver og børnehaveklasser, andre førskoleinstitutioner og skoler
på primær- og sekundærtrinnet
Medlemsstater, der ønsker at forbedre ordningen, kan ud over fællesskabsstøtten yde
national støtte til uddeling af ovennævnte produkter og til visse dermed forbundne omkost-
ninger. De kan altså yde national støtte til finansiering af ledsageforanstaltningerne
Medlemsstaterne kan vælge mellem friske og forarbejdede frugter og grøntsager, herunder
bananer, ud fra objektive kriterier såsom årstid, tilgængelighed eller miljøhensyn; i den for-
bindelse kan medlemsstaterne give fortrinsret til produkter med fællesskabsoprindelse
Fællesskabsstøtten er fastsat til 90 mio. EUR pr. skoleår
1
1
Hver deltagende medlemsstat er sikker på at modtage en fællesskabsstøtte på mindst
175 000 EUR.
31
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0032.png
18.-19.XII.2008
Støtten kan ikke overstige 50% af uddelingsomkostningerne og dermed forbundne om-
kostninger (75% af disse omkostninger i samhørighedsregionerne og i regionerne i den
yderste periferi) eller dække andre omkostninger end de uddelingsomkostninger og dermed
forbundne omkostninger, der udtrykkeligt nævnes i forordningen
På grund af det begrænsede budget kan medlemsstaterne anmode om bidrag fra den private
sektor
Endelig er en allerede eksisterende national ordning ikke støtteberettiget, medmindre den
pågældende medlemsstat ønsker at udvide ordningen eller gøre den mere effektiv (støttens
"additionalitet")
Ordningen finder anvendelse fra skoleåret 2009/2010, og Kommissionen forelægger inden
den 31. august 2012 Rådet og Europa-Parlamentet en rapport om gennemførelsen.
Beskyttelse af kalve og svin - Kodificering af direktiver
Rådet vedtog kodificerede udgaver af to direktiver om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til
beskyttelse af kalve
(8713/1/08)
og svin
(8719/1/08).
Direktiv 91/629/EØF (kalve) og direktiv 91/630/EØF (svin) er flere gange ændret væsentligt. De
kodificeres af klarheds- og rationaliseringshensyn.
Sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum
Rådet noterede sig en fremskridtsrapport om et forslag til forordning om sundhedsbestemmelser for
animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
Rådet forberedende organer har gjort fremskridt, især med hensyn til anvendelsesområde, erhvervs-
drivendes og medlemsstaternes ansvar, reglerne for godkendelse og registrering, sektoren for foder
til selskabsdyr, forholdet til miljølovgivningen og forenkling.
Det udkast til forordning, der skal erstatte den gældende forordning om animalske biprodukter
(nr. 1774/2002), tager sigte på
større retssikkerhed med hensyn til anvendelsesområdet for reglerne for animalske bipro-
dukter
indførelse af et slutpunkt i animalske biprodukters livscyklus
vedtagelse af en mere risikobaseret tilgang
tilpasning af regelsættet for klassificering af animalske biprodukter til de risici, som ani-
malske biprodukter udgør.
Europa-Parlamentets ordfører, Horst Schnellhardt, forventes at forelægge sit udkast til betænkning
for Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed i januar 2009.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0034.png
18.-19.XII.2008
Grænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer
Rådet vedtog en fælles holdning vedrørende forslaget til forordning om fællesskabsprocedurer for
fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer
i animalske fødevarer og om ophævelse af forordning nr. 2377/90 (15079/08 +
15079/2/08 REV 2).
Formålet med de påtænkte foranstaltninger er at garantere et højt niveau for beskyttelse af folke-
sundheden og øge udbuddet af veterinærlægemidler. De væsentligste ændringer, der lægges op til,
er:
forpligtelse til at undersøge ekstrapoleringsmulighederne ved videnskabelige undersøgelser
i forbindelse med fastsættelse af en grænseværdi for restkoncentrationer
forpligtelse for Fællesskabet til at medtage grænseværdier for restkoncentrationer, som er
fastsat i
Codex Alimentarius,
hvis Fællesskabet ikke var imod dette i forbindelse med ved-
tagelsen
fastlæggelse af en retlig ramme for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncen-
trationer af farmakologisk virksomme stoffer, som ikke umiddelbart er bestemt til anven-
delse i veterinærlægemidler i Fællesskabet
fastlæggelse af et referencegrundlag med henblik på kontrol i de tilfælde, hvor der ikke er
fastlagt grænseværdier for restkoncentrationer.
Hensigten med den nye forordning er desuden at forenkle den nugældende lovgivning og forbedre
læsbarheden.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
Importerede landbrugsprodukters og landbrugsfødevarers sikkerhed og overholdelse af
fællesskabsreglerne -
Rådet konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET,
SOM ERINDRER OM FØLGENDE:
1)
EU er verdens største fødevareimportør; væksten i verdenshandelen med fødevarer, foder, dyr
og planter øger sandsynligheden for fremkomst og spredning af risikofaktorer og sygdomme,
der somme tider først opdages bagefter, som nylige kriser har vist.
Den europæiske ordning for kontrol af importrelaterede risici er i overensstemmelse med
Verdenshandelsorganisationens aftale om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforan-
staltninger (SPS-aftalen).
Fødevarer, foder, dyr og planter, der importeres til EU fra tredjelande, skal være lige så sikre
som fællesskabsprodukter.
Denne ordning bygger på, at ansvaret ligger hos operatørerne i fødevarekæden, og på regler
for importkontrol, hvilket bidrager til en høj grad af sundhedsbeskyttelse af forbrugere, dyr og
planter (herunder beskyttelse mod invasive fremmede arter).
Effektive kontrolsystemer i medlemsstaterne er et nøgleelement. Det er vigtigt at sikre effek-
tiv sundheds- og plantesundhedskontrol ved aftalte indgangssteder til Fællesskabet ved EU's
ydre grænser eller ved bestemmelsessteder, når det er relevant og hensigtsmæssigt.
2)
3)
4)
5)
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
6)
Levnedsmiddel- og Veterinærkontorets (FVO) kontrol i medlemsstaterne og i tredjelande spil-
ler en væsentlig rolle i ordningen.
Ordningen fungerer i det store og hele tilfredsstillende, men skal regelmæssigt tilpasses for at
opretholde en høj grad af beskyttelse af hensyn til europæiske borgere.
Et memorandum med titlen "Import af fødevarer, foder, dyr og planter: sikkerhed og overhol-
delse af fællesskabsreglerne" blev forelagt for Rådet (landbrug) på samlingen den 23. ju-
ni 2008.
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om sikkerheden ved import af
landbrugsvarer og fødevarer blev vedtaget den 22. oktober 2008.
Rådets konklusioner om evalueringen af den nuværende EF-plantesundhedsordning og om et
forslag til en EF-plantesundhedsstrategi blev vedtaget den 21. november 2008,
NOTERER SIG MED TILFREDSHED Kommissionens initiativer med henblik på at forbedre
Fællesskabets importkontrolordning, nemlig
1.1. revisionen af fællesskabslovgivningen om tilrettelæggelsen af veterinærkontrollen for
animalske produkter (direktiv 97/78/EF) og levende dyr (direktiv 91/496/EF), der føres
ind i Fællesskabet
1.2. planerne på grundlag af forordning nr. 882/2004/EF om at stramme op på sundhedskon-
trollen i forbindelse med import af visse vegetabilske fødevarer på grundlag af nye eller
kendte risici
1.3. Kommissionens meddelelse om EU-dyresundhedsstrategien (2007-2013), der fremhæ-
ver betydningen af at sikre biosikkerhed ved grænserne
7)
8)
9)
10)
1.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
1.4. gennemførelse af og øgede ressourcer til programmet "Bedre uddannelse - større føde-
varesikkerhed", der yder teknisk bistand til dem, der er ansvarlige for kontrol af over-
holdelsen af reglerne i hele importkæden, navnlig i udviklingslande, der eksporterer til
EU
1.5. det øgede antal FVO-kontroller i tredjelande og i medlemsstaterne vedrørende
sundheds- og plantesundhedssikkerhed i forbindelse med import og vedrørende kontrol
ved autoriserede indgangssteder til Fællesskabet
1.6. udvikling af software og harmoniserede databaser (applikationerne RASFF, TRACES
og EUROPHYT) med henblik på at målrette sundheds- og plantesundhedskontrollen og
lette forvaltningen af uregelmæssigheder under hensyntagen til de nuværende og funge-
rende ordninger i de berørte sektorer,
2.
UNDERSTREGER, at det er vigtigt
for så vidt angår analyse af importrelaterede sundheds- og plantesundhedsrisici
2.1. at importkontrolpolitikken baseres på risikoanalyse, der omfatter den samlede import-
cyklus, for at vedtage foranstaltninger, der står i forhold til risiciene, og for at optimere
tildelingen af de menneskelige og økonomiske ressourcer, der er nødvendige for kon-
trollen
2.2. i denne forbindelse og med støtte inden for rammerne af fællesskabslovgivningen fra
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) samt under hensyn til arbejdet i
de relevante internationale organer at udvikle videnskabelige metoder til risikovurde-
ring, hvor dette er hensigtsmæssigt
2.3. at de ansvarlige for risikostyringen, når det er muligt og nødvendigt og med input fra de
ansvarlige for risikovurderingen, kortlægger de sundheds- og plantesundhedsbeskyttel-
sesniveauer, der skønnes passende i EU, og at det sikres, at tredjelande gøres bekendt
med dem
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
2.4. at der ved planlægningen af Levnedsmiddel- og Veterinærkontorets (FVO's) kontrolbe-
søg i tredjelande og medlemsstaterne fuldt ud tages hensyn til resultaterne af risikovur-
deringer og eventuelle uregelmæssigheder, der er konstateret under importkontroller
for så vidt angår harmonisering af procedurer og koordination mellem kontroltjenesterne
2.5. at fortsætte med at sikre, at importkontrolprocedurerne er alment accepteret og effektive
og at tilskynde til koordineret samarbejde på fællesskabsplan mellem de forskellige ind-
gangssteder til EU for at sikre, at importerede fødevarer, foder, dyr og planter har sam-
me beskyttelsesniveau uanset indgangssted til EU
2.6. at fortsætte med at forbedre informationsteknologisystemerne og gøre procedurerne sik-
re (især elektronisk certificering, f.eks. UNCEFACT) og at udvikle applikationerne
RASFF, TRACES og EUROPHYT for at udvikle værktøjer til at bistå ved beslutnings-
tagningen i de tjenester, der er ansvarlige for at tilrettelægge og gennemføre importkon-
trol
2.7. at sikre en tæt koordinering, bl.a. ved udveksling af oplysninger mellem de af medlems-
staternes forskellige tjenester, der deltager i kontrol og vurdering af sundhedsrisici i for-
bindelse med personer, dyr, planter og fødevarer, som kommer ind på Fællesskabets
område
for så vidt angår information og kommunikation
2.8. at sikre passende sporbarhed i Fællesskabet gennem hele fødevarekæden, herunder for
importerede fødevarer, foder, dyr og planter, som en væsentlig bestanddel i risikostyring
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
2.9. at have operationelle advarselssystemer, der forbinder medlemsstaterne og Kommissio-
nen, således at de hurtigt kan reagere og kommunikere, hvis sundhedstrusler er på vej
ind i EU
2.10. at henlede de internationale rejsendes opmærksomhed på sundhedsrisiciene ved at ind-
føre fødevarer, foder, dyr og planter fra tredjelande ved regelmæssigt at tilrettelægge
oplysningskampagner i medlemsstaterne,
3.
GØR OPMÆRKSOM PÅ,
at Kommissionens konsekvensanalyse skal beskrive og tage hensyn til fællesskabsreglernes
økonomiske følger og de risici og muligheder, der foreligger, når EU-standarderne og de
internationale standarder er forskellige,
4.
OPFORDRER Kommissionen til
4.1. inden for de relevante eksisterende retlige rammer aktivt at fortsætte de igangværende
reguleringsmæssige initiativer med henblik på forbedring af importkontrollen
4.2. i lyset af ovenstående betragtninger fra 1.1 til 2.10 desuden inden udgangen af 2010 at
forelægge Rådet og Parlamentet en rapport om effektiviteten af og konsekvensen i
sundheds- og plantesundhedskontrollen i forbindelse med import af fødevarer, foder,
dyr og planter med henblik på fortsættelse af en velfungerende fællesskabsramme ved-
rørende import, eventuelt ledsaget af forslag
4.3. i overensstemmelse med SPS-aftalen at fortsætte med at fremme europæiske standarder
og reguleringsmæssige kriterier i internationale standardiseringsorganisationer (f.eks.
OIE, IPPC, EPPO, Codex alimentarius) på områderne dyresundhed, plantesundhed og
fødevaresikkerhed, og i forhandlingerne om bilaterale aftaler med tredjelande
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
4.4. at styrke politikken om internationalt samarbejde med eksporterende tredjelande og
sammen med medlemsstaterne fortsætte støtten til kapacitetsopbygning i tredjelande og
andre initiativer som f.eks. "Bedre uddannelse - større fødevaresikkerhed" for at gøre
det lettere for dem at opfylde europæiske standarder og støtte oprettelsen af sundheds-
og plantesundhedsovervågningsnetværk til forbedring af kendskabet til epidemiologiske
situationer under hensyntagen til de nuværende strukturer
4.5. at arbejde for udvikling af harmoniserede værktøjer, der kan bidrage til den i punkt 2.2
nævnte risikovurdering og på europæisk plan organisere ordninger til overvågning af
fremkomsten af risici i medlemsstaterne og tredjelande under hensyntagen til de nuvæ-
rende standarder for risikovurdering i de berørte sektorer
4.6. fortsat at arbejde sammen med medlemsstaterne om at sikre effektiv vurdering af risici-
ene som følge af ulovlig import og i den forbindelse at tilskynde til samarbejde mellem
de relevante myndigheder både i de enkelte medlemsstater og mellem medlemsstaterne
indbyrdes om at iværksætte foranstaltninger til at afsløre og bekæmpe smugleri
4.7. at begynde at overveje passende ordninger for forbrugerinformation, der kan give meget
større åbenhed om produktionsmetoderne og -forholdene og produkternes karakteristika
i overensstemmelse med internationale handelsregler
4.8. at undersøge, hvilke følger det faktisk har for fællesskabshandelen, at EU-producenterne
og de internationale nøglehandelspartnere har forskellige standarder, og med henblik på
yderligere drøftelser analysere, hvordan internationale og bilaterale handelsregler kan
interagere bedre med samfundshensyn og legitime faktorer i EU."
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
Bedre lovgivning vedrørende sektorerne for plantesorter og frø -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET
som tager Rådets konklusioner af 7. maj 2007 om bedre lovgivning vedrørende sektorerne
for plantesorter og frø i betragtning,
som noterer sig konklusionerne af den evaluering af gældende fællesskabsret vedrørende
markedsføring af frø og planteformeringsmateriale, der er udarbejdet af Kommissionen
med bistand fra et konsulentfirma,
som noterer sig den kommende evaluering af den gældende fællesskabsordning vedrørende
plantesundhed,
OPFORDRER KOMMISSIONEN TIL:
at foretage en vurdering af følgerne af eventuelle ændringer i de gældende lovgivnings-
rammer under hensyntagen til konklusionerne af evalueringen
at forelægge et passende forslag, som fører til betydelig forenkling af lovgivningen for frø
og planteformeringsmateriale
regelmæssigt at give Rådet feedback om de fremskridt, der gøres."
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0042.png
18.-19.XII.2008
FISKERI
Torsk - forvaltningsplan for bestande
Rådet vedtog en forordning om revision af den langsigtede plan for forvaltningen af torskebestande
(Gadus
morhua),
der blev indført i 2004
(16292/1/08).
Planen vedrører fire torskebestande i Kattegat, Skagerrak, Nordsøen, den østlige del af Den
Engelske Kanal, farvandene vest for Skotland og Det Irske Hav.
Den ajourfører visse foranstaltninger på basis af den seneste rådgivning fra Den Videnskabelige,
Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF), navnlig følgende:
fiskeridødelighedsmålet fastsættes til 0,4 for alle de berørte bestande, med forbehold af en
revisionsbestemmelse
Rådet fastsætter hvert år TAC'erne for Kattegat, farvandene vest for Skotland og Det Irske
Hav ud fra følgende grænseværdier:
Minimumsgydebio-
masseniveau i tons
6 400
70 000
Forsigtighedsgydebio-
masseniveau i tons
10 500
150 000
Bestand
Torsk i Kattegat
Torsk i Nordsøen, Skagerrak og den østlige
del af Den Engelske Kanal
Torsk i farvandene vest for Skotland
Torsk i Det Irske Hav
a)
14 000
6 000
22 000
10 000
hvis bestandens størrelse pr. 1. januar i TAC'ens anvendelsesår af STECF forudsiges at ligge
under det minimumsgydebiomasseniveau, der er fastsat i artikel 6, skal fiskeridødeligheden i
TAC'ens anvendelsesår reduceres med 25% i forhold til fiskeridødeligheden året før
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
b)
hvis bestandens størrelse pr. 1. januar i TAC'ens anvendelsesår af STECF forudsiges at ligge
under det forsigtighedsgydebiomasseniveau, der er fastsat i artikel 6, men over eller lig med
det minimumsgydebiomasseniveau, der er fastsat i artikel 6, skal fiskeridødeligheden i
TAC'ens anvendelsesår reduceres med 15% i forhold til fiskeridødeligheden året før, og
hvis bestandens størrelse pr. 1. januar i TAC'ens anvendelsesår af STECF forudsiges at ligge
over eller være lig med det forsigtighedsgydebiomasseniveau, der er fastsat i artikel 6, skal fi-
skeridødeligheden i TAC'ens anvendelsesår reduceres med 10% i forhold til fiskeridødelig-
heden året før.
TAC'en for Nordsøen, Skagerrak og den østlige del af Den Engelske Kanal må først ikke
overstige et niveau, der svarer til en fiskeridødelighed, som er en fraktion af den skønnede
fiskeridødelighed for de relevante aldersklasser i 2008: 75% for TAC'en i 2009, 65% for
TAC'en i 2010 og derefter formindskelser på 10% i de følgende år.
Hvis bestandens størrelse dernæst pr. 1. januar i året forud for TAC'ens anvendelsesår
ligger over forsigtighedsniveauet for gydebiomasse, svarer TAC'en til en fiskeridøde-
lighed på 0,4 for de relevante aldersklasser
ligger mellem minimumsniveauet for gydebiomasse og forsigtighedsniveauet for gy-
debiomasse, må TAC'en ikke overstige et niveau, som svarer til en fiskeridødelighed
for de relevante aldersklasser, der er lig med følgende formel:
0,4 - (0,2*(forsigtighedsniveau for gydebiomasse - gydebiomasse)/(forsigtig-
hedsniveau for gydebiomasse - minimumsniveau for gydebiomasse))
c)
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0044.png
18.-19.XII.2008
ligger på eller under grænseniveauet for gydebiomasse, må TAC'en ikke over-
stige et niveau, der svarer til en fiskeridødelighed på 0,2 for de relevante al-
dersklasser.
TAC-udsvinget fra år til år må ikke overstige ca. 20% af TAC'en for det foregående
år.
Begrænsningen af fiskeriindsatsen udtrykkes i lofter i form af kW-dage for hver ind-
satsgruppe, dvs. for hver kategori af fiskeredskabstyper. Lofterne fastsættes hvert år
af Rådet.
Sild i farvandene vest for Skotland - flerårig forvaltningsplan for bestanden
Rådet vedtog en forordning om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for
Skotland
(16542/08).
Der var enighed om, at TAC-udsvinget fra år til år begrænses til 20% eller 25% afhængigt af be-
standens tilstand, idet TAC for 2009 reduceres med 20% i forhold til 2008.
Forordningen tager sigte på fiskerier efter sildebestanden i området vest for Skotland i internationa-
le farvande og Fællesskabets farvande i ICES-afsnit V b og VI b og den del af ICES-afsnit VI a,
som ligger vest for 7° V og nord for 55° N, eller øst for 7º V og nord for 56° N, med undtagelse af
Clyde.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
Den indfører foranstaltninger, der bygger på rådgivning fra hhv. Det Internationale Havundersøgel-
sesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) ved-
rørende denne sildebestand
(Clupea harengus),
navnlig følgende:
Fiskeridødelighedsmålet fastholdes i hensigtsmæssige aldersgrupper på hhv.:
0,25 pr. år, når gydebestanden er over 75 000 t
0,20 pr. år, når gydebestanden er på mellem 50 000 t og 75 000 t.
Disse mål kan revideres, såfremt planens mål ikke opfyldes.
Når gydebestanden er under 50 000 t, indstilles fiskeriet.
Fartøjerne skal have en særlig fiskeritilladelse for det pågældende område.
Medlemsstaterne gennemfører administrativ krydskontrol mellem landingsopgørelser,
fangstområder og fangster, der er anført i logbogen, fangstrapporter og VMS-data. Kryds-
kontrollen registreres og stilles til rådighed for Kommissionen efter anmodning.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0046.png
18.-19.XII.2008
RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER
Bevissikringskendelse*
Rådet vedtog en rammeafgørelse om en europæisk bevissikringskendelse med henblik på fremskaf-
felse af genstande, dokumenter og data til brug i straffesager (.
13076/07
+
13076/07 COR1
+
10100/1/08 REV1
+
15414/1/08 REV 1).
Formålet med denne nye retsakt er at indføre en mekanis-
me, der kan gøre det lettere at få udleveret beviser i grænseoverskridende sager baseret på princip-
pet om gensidig anerkendelse.
Den europæiske bevissikringskendelse er en kendelse, der afsiges af en retlig myndighed i én med-
lemsstat, og som direkte anerkendes og håndhæves af en retlig myndighed i en anden medlemsstat.
Sammenlignet med de nuværende procedurer for gensidig retshjælp, som den europæiske bevissik-
ringskendelse skal træde i stedet for, vil den fremskynde procedurerne og give sikkerhed for en
kendelse og for håndhævelsen heraf. Den europæiske bevissikringskendelse omfatter de genstande,
dokumenter og data, der er anført i kendelsen, og som er nødvendige i udstedelsesstaten til straffe-
sager eller andre retssager, som yderligere kan indbringes for en domstol med kompetence i straffe-
sager. Fuldbyrdelsesmyndigheden skal anerkende en europæisk bevissikringskendelse, der er frem-
sendt efter tekstens bestemmelser, uden yderligere formaliteter og træffe de nødvendige foranstalt-
ninger med henblik på fuldbyrdelse, medmindre den pågældende myndighed beslutter at påberåbe
sig en af de grunde til at afvise anerkendelse eller fuldbyrdelse eller en af de grunde til udsættelse,
der er nævnt i teksten.
Udfyldning af visummærkater
Rådet vedtog en beslutning om ændring af bilag 13 til de fælles konsulære instrukser om udfyldning
af visummærkater
(15280/08).
I bilag 13 til de fælles konsulære instrukser er der fastsat fælles regler for udfyldning af
visummærkater i form af eksempler svarende til de forskellige kategorier af ensartede visa. Eksem-
pel 9 i bilag 13, der omhandler rejsevisum til kort ophold, ændres, idet det ikke længere svarer til
nogen af de normative bestemmelser i de fælles konsulære instrukser efter vedtagelsen af Rådets
beslutning 2006/440/EF af 1. juni 2006 (EUT L 175 af 29.6.2006, s. 77), der harmoniserer de admi-
nistrative gebyrer forbundet med behandling af visumansøgninger.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0047.png
18.-19.XII.2008
Underholdspligt
Rådet vedtog en forordning om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser
og samarbejde vedrørende underholdspligt (15736/08).
Formålet med forordningen er at samle alle de foranstaltninger, der er nødvendige for inddrivelse af
underholdsbidrag i Den Europæiske Union i tilfælde af grænseoverskridende tvister, i ét eneste in-
strument. Det omfatter derfor bestemmelser om kompetencekonflikter mellem retterne, lovvalg,
eksigibilitet og fuldbyrdelse af udenlandske afgørelser og om samarbejde mellem medlemsstaternes
retlige myndigheder. Forordningen finder anvendelse på alle underholdsbidrag, der følger af fami-
lieforhold eller forhold med lignende virkninger, for at sikre ens behandling af alle bidragsberetti-
gede. Sidstnævnte skulle således let, hurtigt og oftest omkostningsfrit kunne opnå et fuldbyrdelses-
grundlag, der uden hindringer kan bruges i det europæiske retlige område og konkret føre til regel-
mæssig betaling af de skyldige beløb.
Arbejdet med dette forslag til forordning er også blevet ført på baggrund af de igangværende for-
handlinger om en konvention og en protokol om underholdspligt inden for rammerne af Haagerkon-
ferencen om International Privatret.
Gennemførelse af en ny tilgang til Schengenevaluering -
Rådet konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet for Den Europæiske Union,
der erindrer om Rådets konklusioner af 5.-6. juni 2008 om den fremtidige overvågning af den kor-
rekte anvendelse af Schengenreglerne i de deltagende stater, som godkendte princippet om temati-
ske og/eller regionale evalueringer, der kan vedtages som led i hvert formandskabs Schengen-
evalueringsprogram som et supplement til landeevalueringerne, der ikke bør berøres heraf,
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.-19.XII.2008
der gør opmærksom på betydningen af en nøje gennemførelse af Schengenreglerne og understreger
fordelene ved en effektiv evalueringsmekanisme, både for kandidatlandene og for Schengen-
medlemsstaterne, idet denne mekanisme bør tilpasses i forbindelse med den gradvise udvidelse af
Schengenområdet,
der erindrer om forslaget til et Schengenevalueringsprogram for 2008-2013, der er udarbejdet af de
forskellige formandskaber, og som blev godkendt af Gruppen vedrørende Schengenevaluering den
10. maj 2008,
der minder om Haagprogrammets mål vedrørende det nye instrument, som Kommissionen skal fo-
reslå som supplement til den eksisterende Schengenevalueringsmekanisme,
noterer sig med interesse det arbejde, der er gjort med at tilpasse evalueringsprocedurerne
til de nye udfordringer, især som følge af kravet om at evaluere et stigende antal medlems-
stater hvert år, og til de stadig stigende risici og trusler, herunder udarbejdelsen af praktiske
retningslinjer,
understreger især nytten af at fuldende arbejdet med uddannelse af eksperter i Schengene-
valueringer, en foranstaltning, der afgjort vil øge evalueringsmekanismens effektivitet,
noterer sig med samme interesse det arbejde, der udføres for at ajourføre Schengenkatalo-
gerne med henstillinger og bedste praksis, idet dette arbejde er særlig nyttigt med henblik
på udveksling af bedste praksis mellem de relevante organer i Schengenmedlemsstaterne,
opfordrer medlemsstaterne til at fortsætte arbejdet med at tilpasse evalueringsprocessen og
til på kort sigt og på forsøgsbasis at indlede processen med en første tematisk og/eller regi-
onal evaluering i tæt kontakt med Generalsekretariatet for Rådet og Europa-Kommissionen
og med bistand fra nationale eksperter,
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0049.png
18.-19.XII.2008
afventer med interesse Kommissionens forslag om supplering af Schengenevalueringsme-
kanismen,
opfordrer de kommende formandskaber til regelmæssigt at aflægge rapport om fremskrid-
tene på dette område til de relevante forberedende organer og til Rådet senest inden udgan-
gen af 2009."
DE FÆLLES UDE RIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Ballistiske missiler - EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben
Rådet vedtog en afgørelse til støtte af den internationale Haagadfærdskodeks mod spredning af
masseødelæggelsesvåben
(15098/08).
I gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben støtter EU de aktivite-
ter, som gennemføres af de stater, der har undertegnet Haagadfærdskodeksen mod spredning af bal-
listiske missiler, for at bidrage til at fremme kodeksens universelle karakter og især fremme, at alle
stater med ballistiske missilkapaciteter tilslutter sig kodeksen, støtte kodeksens gennemførelse og
fremme yderligere forbedringer af kodeksen.
EU's aktiviteter på FUSP-området
-
Budget
Rådet noterede sig en rapport om prioriterede aktioner for 2009 og 2010 på området den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) med henblik på budgetplanlægning.
Klimaændringer og sikkerhed
Rådet noterede sig en rapport med anbefalinger fra EU's højtstående repræsentant for den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik om klimaændringer og den internationale sikkerhed
(16994/1/08).
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0050.png
18.-19.XII.2008
Anbefalingerne er en opfølgning af den fælles rapport fra den højtstående repræsentant og Europa-
Kommissionen fra marts 2008, der analyserede klimaændringernes konsekvenser for den internati-
onale sikkerhed
(7249/08).
Rapporten indeholder tre hovedanbefalinger:
en mere detaljeret analyse af sikkerhedsimplikationerne på regionalt plan
integration af disse analyser i vore mekanismer for tidlig varsling og
en intensiveret dialog med tredjelande og andre organisationer.
Det understreges desuden i rapporten, at EU må tage globale tiltag for at imødegå klimaændringer-
nes sikkerhedsmæssige implikationer og samtidig have en detaljeret forståelse af konsekvenserne på
lokalt plan.
Det er planlagt, at Rådet i andet halvår 2009 skal undersøge de fremskridt, der er gjort på området
klimaændringer og sikkerhed, og gennemførelsen af anbefalingerne.
EU's særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union - rapport fra formandskabet
Rådet godkendte en rapport fra formandskabet i henhold til artikel 14 i Rådets fælles aktion
2007/805/FUSP om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant (EUSR) ved Den
Afrikanske Union (17284/08).
Rapporten vedrører fremtiden for EUSR's kontor ved Den Afrikanske Union samt kontorets organi-
sation.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0051.png
18.-19.XII.2008
EKSTER E FORBI DELSER
EU/Kasakhstan, Kirgisien, Usbekistan - Udvidelse
Rådet vedtog tre afgørelser om indgåelse af protokoller til partnerskabs- og samarbejdsaftalerne
med Kasakhstan (16402/08), Kirgisien (16405/08) og Usbekistan (16407/08) for at tage hensyn til
Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse af EU i januar 2007.
ØKO OMI OG FI A S
De nationale centralbankers eksterne revisorer - Luxembourg
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af udnævnelsen af KPMG AUDIT Sarl til ekstern revi-
sor for Banque centrale du Luxembourg for regnskabsåret 2009-2013
(16504/08).
Regnskaberne for Den Europæiske Centralbank (ECB) og for Eurosystemets nationale centralban-
ker skal revideres af uafhængige eksterne revisorer, der indstilles af ECB’s Styrelsesråd og godken-
des af Rådet.
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Rådet vedtog to forordninger om ændring af hhv. forordningen om fastlæggelse af de foranstaltnin-
ger, der er nødvendige for at beskytte euroen mod falskmøntneri (16361/08), og forordningen om
udvidelse af virkningerne af disse foranstaltninger til også af omfatte de medlemsstater, der ikke har
indført euroen som fælles valuta (16362/08).
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
51
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0052.png
18.-19.XII.2008
Med henblik på afsløring og identifikation af falske pengesedler og mønter er det nu tilladt at over-
føre disse falske pengesedler og mønter mellem de kompetente nationale myndigheder og Den
Europæiske Unions institutioner og organer; desuden forpligtes de pågældende kreditinstitutter og
andre institutter udtrykkeligt til at kontrollere ægtheden af de eurosedler og -mønter, de modtager,
før de sætter dem i omløb igen. Disse institutter har dog en vis frist til at tilpasse deres interne pro-
cedurer og modernisere deres udstyr.
Medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter
Rådet vedtog to forordninger om ændring af hhv. forordningen om medaljer og møntefterligninger,
der ligner euromønter (16365/08), og forordningen om udvidelse af anvendelsen af denne forord-
ning til at omfatte ikke-deltagende medlemsstater (16366/08).
Disse to forordninger har til formål at præcisere bestemmelserne om beskyttelse og øge åbenheden i
forbindelse med beslutningstagningen for at beskytte euromønterne bedre mod medaljer og
møntefterligninger, der ligner euromønter.
Bekæmpelse af svig - Samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab
og Det Schweiziske Forbund om bekæmpelse af svig og enhver anden ulovlig aktivitet til skade for
deres finansielle interesser, herunder moms og punktafgifter (12352/04). Samarbejdsaftalen har bl.a.
til formål at supplere aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det
Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og
udviklingen af Schengenreglerne.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0053.png
18.-19.XII.2008
Formålet med aftalen er at udvide den administrative bistand og den gensidige retshjælp i straffesa-
ger mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske
Forbund på den anden side, med henblik på at bekæmpe visse ulovlige aktiviteter. Aftalen finder
især anvendelse på administrativ og strafferetlig forebyggelse, afsløring, efterforskning, retsforfølg-
ning og bekæmpelse af svig og enhver anden ulovlig aktivitet til skade for de kontraherende parters
respektive finansielle interesser samt på beslaglæggelse og inddrivelse af beløb, der skyldes de
ulovlige aktiviteter, eller som uretmæssigt er modtaget som følge heraf. Aftalen omfatter:
varehandel i modstrid med told- og landbrugslovgivningen
udveksling af varer og tjenesteydelser i modstrid med skattelovgivningen om moms,
punktafgifter og forbrugsafgifter
anvendelse eller tilbageholdelse af midler – herunder anvendelse heraf til andre formål end
dem, hvortil de oprindelig blev ydet - fra de kontraherende parters budgetter eller budgetter
forvaltet af dem eller på deres vegne, såsom tilskud eller godtgørelser
de kontraherende parters procedurer for tildeling af kontrakter.
DE EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Finansiering af operationer inden for rammerne af ESFP
Rådet vedtog en afgørelse om oprettelse af en mekanisme til administration af finansieringen af de
fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet (Athena)
(16561/08).
Denne afgørelse træder i stedet for og ophæver afgørelse 2007/384/ESFP.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0054.png
18.-19.XII.2008
UDVIKLI GSSAMARBEJDE
Mekanismer for blanding af lån og gavebistand
Rådet noterede sig en rapport om mekanismerne for blanding af lån og gavebistand i forbindelse
med EU's bistand til tredjelande
(17123/08).
Centret for Virksomhedsudvikling - Budget 2009
Rådet godkendte udkastet til den afgørelse, der skal træffes af AVS-EF-Ambassadørudvalget om
arbejdsprogrammet og budgettet for Centret for Virksomhedsudvikling for 2009
(2124/08).
Det samlede budgetforslag for 2009 beløber sig til 18,35 mio. EUR.
HA DELSPOLITIK
Antidumping - Sengelinned af bomuld - Grafitelektroder - Indien
Rådet vedtog to forordninger:
en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 74/2004 om indførelse af en endelig ud-
ligningstold på importen af sengelinned af bomuld med oprindelse i Indien
(16374/08)
en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1628/2004 om indførelse af en endelig
udligningstold på importen af visse grafitelektrodesystemer med oprindelse i Indien og om
ændring af forordning (EF) nr. 1629/2004 om indførelse af en endelig antidumpingtold på
importen af visse grafitelektrodesystemer med oprindelse i Indien
(16379/08).
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
54
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0055.png
18.-19.XII.2008
Antidumping - Tilberedte eller konserverede citrusfrugter med oprindelse i Kina
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer
tilberedte eller konserverede citrusfrugter (mandariner osv.) med oprindelse i Kina og om endelig
opkrævning af den midlertidige told
(16885/08).
REGIO ALPOLITIK
Operationer, som Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden med-
finansierer
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning 1083/2006 om generelle bestemmelser for
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden, for så vidt angår visse ind-
tægtsskabende projekter, med henblik på at forenkle og forbedre forvaltningen af disse fonde
(13874/08).
Formålet med forordningen er at ændre forordning 1083/2006 for så vidt angår visse indtægtsska-
bende projekter, ved at begrænse forordningens anvendelse til operationer, der samfinansieres af
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Samhørighedsfonden, og hvis samlede udgifter
overstiger 1 mio. EUR.
TOLDU IO E
Udførsel af kulturgoder - Kodificering af forordningen
Rådet vedtog en kodificeret udgave af forordningen om udførsel af kulturgoder
(8714/1/08).
Forordning 3911/92 er blevet ændret væsentligt flere gange. Den kodificeres af klarheds- og ratio-
naliseringshensyn.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
55
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0056.png
18.-19.XII.2008
Industri- og landbrugsprodukter samt fiskevarer
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning 1255/96 om midlertidig suspension af den
fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse industri- og landbrugsprodukter samt fiskevarer
(16785/08).
Toldkontingenter for landbrugs- og industriprodukter
Rådet vedtog en forordning om åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for
visse landbrugs- og industriprodukter (16479/5/08). Den nye retsakt ændrer forordning 2505/96 og
tager hensyn til ændringer i Fællesskabets forsyningsbehov og følgerne af de nuværende
kontingentmængder på det indre marked.
FORBRUGERBESKYTTELSE
Timeshare – Turisme – Det indre marked
Rådet vedtog et direktiv om beskyttelse af forbrugerne i forbindelse med timeshareaftaler og aftaler
om længerevarende ferieprodukter
(3701/08).
Direktivet fastsætter de kommercielle vilkår i forbindelse med anvendelse af timeshare og længere-
varende ferieprodukter (af en varighed på over et år) samt videresalg og bytte, for at give forbruge-
ren mulighed for at gøre sig bekendt med oplysninger forud for indgåelse af aftalen, rettigheder og
pligter i medfør af aftaler og fortrydelsesmulighederne på en klar og forståelig måde.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
56
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0057.png
18.-19.XII.2008
Forbrugeren vil bl.a. kunne få en forlænget fortrydelsesret, hvis de erhvervsdrivende ikke har givet
de relevante oplysninger. Udøvelsen af fortrydelsesretten bør være gratis inden for denne forlænge-
de frist, uanset hvilke tjenesteydelser forbrugerne måtte have fået. Fortrydelsesfristens udløb bør
ikke udelukke forbrugerne fra at gøre indsigelse på grund af manglende overholdelse af oplysnings-
kravene.
Den nye lovgivning vil gøre det muligt at garantere samme beskyttelse i alle EU-lande med hensyn
timesharemarkedet. Det bør fastlægges i overensstemmelse med fællesskabsreglerne om internatio-
nal privatret, navnlig forordning 593/2008 om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I)
1
,
hvilken lov der finder anvendelse på aftalen. I henhold til denne forordning kan et tredjelands lov
finde anvendelse, hvis en forbruger opsøges af erhvervsdrivende under et ferieophold i et andet land
end det land, hvor han har sin bopæl.
Udbuddet af timeshare (f.eks. ferieophold i ikke-fast ejendom (løsøre) som både eller campingvog-
ne) er steget kraftigt de seneste år, og nye langvarige ferieprodukter (især ferieklubber med rabatter)
er dukket op på markedet. Disse nye produkter og visse transaktioner i forbindelse med timeshare
har hidtil ikke været dækket af fællesskabslovgivningen.
DET I DRE MARKED
Kemiske stoffer - REACH-forordningen
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens forslag til ændring af REACH-forordningen
(forordning 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af kemiske stoffer) for så vidt
angår undladelse af testning af stoffer (bilag XI).
1
EUT L 177 af 4.7.2008, s. 6.
57
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0058.png
18.-19.XII.2008
E ERGI
Miljøvenligt design af settopbokse - Forskriftsproceduren med kontrol
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af forordningen om gennemførel-
se af direktiv 2005/32/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af settopbokse.
I overensstemmelse med EU's forskriftsprocedure med kontrol kan Rådet modsætte sig Kommis-
sionens vedtagelse af retsakter. Det vil sige, at Kommissionen kan vedtage forordningen, medmin-
dre Europa-Parlamentet modsætter sig det.
MILJØ
Beskyttelse af det det nordøstlige Atlanterhavs kyster og vande
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af tillægsproto-
kollen til overenskomsten om samarbejde om beskyttelse af det nordøstlige Atlanterhavs kyster og
vande mod forurening
16538/08).
HA DEL
Ændring af landbrugsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske
Forbund
Rådet vedtog tre afgørelser om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det
Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
58
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453705_0059.png
18.-19.XII.2008
Ved afgørelsen i
15486/08
fastsætter Rådet den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Den
Blandede Veterinærkomité til ændringen af appendiks 2, 3, 4, 5, 6 og 10 i bilag 11 til aftalen mel-
lem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter.
Når Den Blandede Veterinærkomité har godkendt holdningen, vil grænsekontrol af dyr og animal-
ske produkter blive afskaffet fra den 1. januar 2009.
Ved afgørelsen i
15472/08
sørger Rådet for undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen mel-
lem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af den gældende aftale
om handel med landbrugsprodukter. Denne afgørelse har især til formål at udvide den nuværende
aftales anvendelsesområde til også at omfatte selskabsdyr.
Afgørelsen i
12445/08
har til formål at ajourføre og tilpasse aftalen mellem Det Europæiske Fælles-
skab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter i lyset af udviklingen i Fæl-
lesskabets og den schweiziske lovgivning og konsekvenserne af udvidelsen af EU, navnlig for så
vidt angår geografiske betegnelser.
I STITUTIO ELLE A LIGGE DER
Europa-Parlamentet - Medlemsassistenter
Rådet godkendte en forordning, hvis formål er at afklare og forbedre ansættelsesforholdene for
medarbejdere, der assisterer medlemmerne af Europa-Parlamentet.
Denne forordning åbner mulighed for, at medlemsassistenterne ansættes ved en direkte kontrakt
med Europa-Parlamentet. Forordningen træder i kraft på førstedagen af den valgperiode for Europa-
Parlamentet, der begynder i 2009.
Medlemmer af Europa-Parlamentet har ifølge deres vedtægt ret til assisterende medarbejdere.
16916/1/08 REV 1 (Presse 361)
59
DA