Europaudvalget 2009-10
EUU Alm.del Bilag 9
Offentligt
742059_0001.png
742059_0002.png
742059_0003.png
742059_0004.png
742059_0005.png
742059_0006.png
742059_0007.png
742059_0008.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0Den 5. oktober 2009
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EF-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger iretssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og Domstolens domme offentliggøres på Domstolens hjemmeside(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EF-Domstolens retslister, og atDomstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-123/08Titel og kortsagsresuméAnklagemyndigheden (Nederlandene)mod Dominic WolzenburgSagen vedrører fortolkning af art. 4, nr. 6 i rammeafgørelse af 13. juni 2002 omden europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellemmedlemsstater. Der spørges bl.a.: Skal personer, som ikke er statsborgere i denfuldbyrdende medlemsstat, men statsborgere i en anden medlemsstat, og somlovligt opholder sig i den fuldbyrdende medlemsstat på grundlag af artikel 18,stk. 1, EF, anses for personer, der opholder sig eller er bosat i den forstand,hvori disse udtryk er anvendt i rammeafgørelsens art.4, nr. 6, uanset varighedenaf det lovlige ophold?Kommissionen mod The Bavarian Lager Co. Ltd. og Den EuropæiskeTilsynsførende for databeskyttelse (EDPS)Påstand: Den appellerede dom ophæves i det hele. Domstolen afsiger endeligdom i de spørgsmål, der er appellens genstand.Denne appel vedrører fortolkningen af undtagelserne vedrørende beskyttelsenaf privatlivets fred og af personoplysninger samt undersøgelser som fastsat ihenholdsvis artikel 4, stk. 1, litra b), og artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning(EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets,Rådets og Kommissionens dokumenter.London Borough of Harrow mod Nimco Hassan Ibrahim og Secretary ofState for the Home DepartmentSagen vedrører bl.a.: Under omstændigheder hvor i)en tredjelandsstatsborger,som er ægtefælle til en unionsborger og hendes børn, som er unionsborgere,ledsager en unionsborger, som ankom til Det Forenede Kongerige, ii)unionsborgeren opholdt sig i Det Forenede Kongerige som arbejdstager, iii)ProcesskridtDomDato06.10.09
C-28/08 P
GA
15.10.09
C-310/08
GA
20.10.09
1
C-480/08
unionsborgeren derefter ophørte med at være arbejdstager og efterfølgendeudrejste fra Det Forenede Kongerige, iv) unionsborgeren,tredjelandsstatsborgeren, som er ægtefælle til unionsborgeren og hendes børnikke er selvforsørgende og er afhængige af social bistand i Det ForenedeKongerige, v) og børnene begyndte at følge undervisning i Det ForenedeKongerige kort efter deres ankomst, mens unionsborgeren var arbejdstager:Har ægtefællen og børnene da kun opholdsret i Det Forenede Kongerige, hvisde opfylder betingelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38 af29. april 2004?Maria Teixeira mod London Borough of Lambeth og Secretary of Statefor the Home DepartmentSagen vedrører: fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2004/38 og forordning nr. 1612/68.Der spørges bl.a.: I en situation hvor a) en unionsborger er rejst til Detforenede Kongerige (UK), og hvor denne unionsborger b) i visse perioder vararbejdstager i UK, c) er ophørt med at være arbejdstager, men ikke har forladtUK, d) ikke har bibeholdt sin arbejdstagerstatus og ikke har opholdsret ihenhold i art. 7 i direktiv 2004/38 og ikke har ret til tidsubegrænset ophold ihenhold til samme direktivs art. 16, og hvor e) unionsborgerens barn harpåbegyndt en uddannelse i UK på et tidspunkt, hvor unionsborgeren ikke vararbejdstager, men hvor barnet fortsat var under uddannelse i UK i perioder,hvor unionsborgeren ikke var i beskæftigelse i UK og hvor f) unionsborgeren erhovedforsørger for sit barn og g) unionsborgeren og hendes barn ikke erselvforsørgende:1) Har unionsborgeren kun opholdsret i UK, såfremt at hun opfylderbetingelserne i direktiv 2004/38?2) Eller har unionsborgeren også opholdsret i medfør af artikel 12 i forordningnr. 1612/68, som fortolket af Domstolen uden at det er nødvendigt, at hunopfylder betingelserne i direktiv 2004/38? […]
GA
20.10.09
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-335/07Titel og kortsagsresuméKommissionen mod FinlandPåstand: Det fastslås, at Finland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold tilartikel 5, stk. 2, 3 og 5, i Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 omrensning af byspildevand , idet den ikke har sikret. at alt byspildevand, dertilledes kloaknet, skal renses mere vidtgående, såfremt spildevandet hidrører frabyområder med over 10 000 personækvivalenter. Alle finske vandområder erfølsomme områder i den forstand, hvor udtrykket er anvendt i direktiv91/271/EØF. Der består derfor en forpligtelse til at sikre, at alt spildevand, dertilledes kloaknet i byområder med over 10 000 personækvivalenter, undergivesen mere vidtgående behandling på hele Finlands område. Kvælstof er en vigtigfaktor ved eutrofieringen i dele af Selkämeri (Det Botniske Hav) samt endominerende faktor i Saaristomeri (Skærgårdshavet) og i Suomenlahti (DenFinske Bugt). Om foråret er den centrale del af Østersøen kvælstofbegrænset.Det er ubestridt, at disse områder er eutrofieret. En forringelse af såvelkvælstof- som fosforbelastningen ville medvirke til at hæmme, atphytoplanktom blomstrer om foråret og om sommeren. Da Finland ikke harsikret afhjælpning af kvælstofbelastningen i byspildevand, der tilledes kloaknet ibyområder med over 10 000 personækvivalenter, tilsidesætter Finland artikel 5,stk. 2, 3 og 5, i direktiv 91/271/EØF.Kommissionen mod SverigePåstand: Det fastslås, at Kongeriget Sverige har tilsidesat artikel 5, stk. 2, artikel5, stk. 3, og artikel 5, stk. 5, i Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 omrensning af byspildevand, som ændret ved Kommissionens direktiv 98/15/EFaf 27. februar 1998 (2). Tilsidesættelsen består i, at det ikke senest den 31.december 1998 har sikret, at samtlige udledninger fra rensningsanlæg afbyspildevand fra byområder med over 10 000 personækvivalenter, som ledesdirekte ud til følsomme områder eller til deres afstrømningsområder, opfylderde relevante krav i bilag 1 til Rådets direktiv 91/271/EØF.I 1994 klassificerede Sverige alle sine vandområder som følsomme områder. I1998 og 2000 bekræftede Sverige overfor Kommissionen for De EuropæiskeFællesskaber (Kommissionen) denne klassificering og anførte, at man somkriterium havde anvendt eutrofiering (dvs. overgødskning), og at det er deberørte vandmasser, som afgør, hvilken type af tertiær rensning der kræves.Astucom Telecomunicaciones S.L. mod Cristina Rodríguez NogueiraSagen vedrører: Følger det af beskyttelsen af forbrugere i medfør af Rådetsdirektiv 93/13/EØF af 5. April 1993 om urimelige kontraktvilkår iforbrugeraftaler, at en ret, der behandler en begæring om tvangsfuldbyrdelse afen endelig voldgiftskendelse, der er afsagt, ud at forbrugeren har givet møde, afegen drift skal efterprøve voldgiftsaftalens gyldighed og følgelig skal ophævevoldgiftskendelsen, hvis den finder, at den nævnte aftale indeholder et urimeligtkontraktvilkår til skade for forbrugeren?SPÖ Landesorganisation Kärnten, Klagenfurt mod FinanzamtKlagenfurtSagen vedrører: Fortolkning af artikel 4, stk. 1 og stk. 2 i direktiv 77/388/EØFom harmonisering af medlemsstaterne lovgivning om omsætningsafgifter,særligt i forbindelse med såkaldt ”ekstern reklame” foretaget af et politisk partislandsorganisation i form af public relations, oplysningsvirksomhed,gennemførelse af partimøder, levering af reklamemateriale tilkredsorganisationerne m.m.ProcesskridtDomDato06.10.09
C-438/07
Dom
06.10.09
C-40/08
Dom
06.10.09
C-267/08
Dom
06.10.09
3
C-343/08
T-420/05
T-380/06
C-35/08
C-28/08 P
C-196/08
Kommissionen mod TjekkietSagsøgerens påstande: Det fastslås, at Den Tjekkiske Republik har tilsidesatsine forpligtelser i henhold til artikel 22, stk. 1, i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2003/41/EF af 3. juni 2003 om arbejdsmarkedsrelateredepensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed 1, idet den ikke har vedtaget denationale retsforskrifter, som er nødvendige for fuldstændigt at efterkommedirektivet, og navnlig ikke har gennemført artikel 8, artikel 9 i fuldt omfang,artikel 13, artikel 15-18 og artikel 20, stk. 2-4.Vischim mod KommissionenKommissionens direktiv 2005/53/EF annulleres delvist, for så vidt som detoptager indførsel nr. 102, som svarer til det aktive plantebeskyttelsesstofchlorothalonil, i bilag I til direktivet om plantebeskyttelsesmidler med enrenhedsspecifikation, der ikke svarer til den specifikation, der er blevetanmeldt til og vurderet af Kommissionen og Den Stående Komité forPlantesundhed. Subsidiært ændres indførsel nr. 102 omgående ioverensstemmelse med den nye FAOspecifikation af november 2005.Vischim mod KommissionenPåstand: Delvis annullation af Kommissionens direktiv 2006/76/EF,navnlig artikel 2, stk. 2.Det pålægges Kommissionen at overholde sine forpligtelser i henhold tilfællesskabsretten og til at sørge for præcise, rimelige og juridisk acceptabletidsfrister.Sagsøgeren har med sit søgsmål nedlagt påstand om delvis annullation afKommissionens direktiv 2006/76/EF (1) af 22. september 2006, og navnlig afartikel 2, stk. 2, i det omfang, den ændrede specifikation af det aktive stofchlorothalonil, der er optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF (2) ommarkedsføring af plantebeskyttelsesmidler (herefter »PPPD«), ikke indeholderrimelige tidsfrister, der svarer til de frister, der gælder for andre aktive stofferunder den nuværende vurdering, og i stedet finder anvendelse medtilbagevirkende kraft.Grundstückgemeinschaft Busley/Cibrian mod Finanzamt Stuttgart-KörperschaftenSagen vedrører bl.a.: Er det i strid med artikel 56 EF, når en i Tysklandubegrænset skattepligtig fysisk person ikke ved indkomstansættelsen i Tysklandi det år, hvor et tab er realiseret, kan fradrage tab fra udlejning og forpagtningaf en i en anden EU-medlemsstat beliggende fast ejendom, i modsætning til tabfra indenlandsk fast ejendom?Kommissionen mod The Bavarian Lager Co. Ltd. og Den EuropæiskeTilsynsførende for databeskyttelse (EDPS)Påstand: Den appellerede dom ophæves i det hele. Domstolen afsiger endeligdom i de spørgsmål, der er appellens genstand.Denne appel vedrører fortolkningen af undtagelserne vedrørende beskyttelsenaf privatlivets fred og af personoplysninger samt undersøgelser som fastsat ihenholdsvis artikel 4, stk. 1, litra b), og artikel 4, stk. 2, andet led, i forordning(EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets,Rådets og Kommissionens dokumenter.Acoset SpA mod Conferenza Sindaci e Presidenza Prov. Reg. AtoSagen vedrører et udbuds lovlighed i forhold til fællesskabsretten. Der spørgesom, hvorvidt modellen, et halvoffentligt selskab, oprettet særligt med henblikpå at udføre en bestemt industriel, offentlig tjenesteydelse, som alene harsamfundsmæssigt formål og modtager direkte tilslag på den pågældende
GA
06.10.09
Dom
07.10.09
Dom
07.10.09
Dom
15.10.09
GA
15.10.09
Dom
15.10.09
4
C-255/08
C-263/08
C-425/08
C-265/08
tjenesteydelse, hvorunder den private partner, der er ”industriel” og ”operativ”udvælges ved en offentlig procedure, efter at såvel de finansielle og tekniskekrav som de rent operative og driftmæssige i forbindelse med den ønskedetjenesteydelse og de konkrete ydelser, der skal leveres, er i overensstemmelsemed fællesskabsretten, herunder særligt forpligtelserne til gennemsigtighed ogfri konkurrence i henhold til traktatens art. 43, 49 og 86?Kommissionen mod NederlandenePåstand: At Kongeriget Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henholdtil artikel 4, stk. 2 og 3, sammenholdt med bilag II og III i Rådets direktiv85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og privateprojekters indvirkning på miljøet, som ændret ved direktiv 97/11/EF ogdirektiv 2003/35/EF, idet det ikke har vedtaget de love og administrativebestemmelser, som er nødvendige for at efterkomme dette direktiv.Djurgården-Lilla Värtans Miljöskyddsförening mod Stockholmskommun ved marknämndSagen vedrører bl.a.: Skal VVM-direktivets bilag II, punkt 10 fortolkes således,at det omfatter virksomhed, der indebærer bortledning af indsivendegrundvand fra en kraftledningstunnel og indfiltration (tilførsel) af vand i jordeller bjerg for at kompensere for en eventuel grundvandssænkning samtopførsel og vedligeholdelse af anlæg til bortledning og infiltration? Deresterende præjudicielle spørgsmål vedrører fortolkning af andreprocesrelaterede bestemmelser i VVM-direktivet.Enviro Tech (Europe) mod État belgeSagen vedrører: Klassificeringen af farlige stoffer. Der spørges bl.a.: Er direktiv2004/73/EF, idet det klassificerer N-probylbromid (nPB) som et megetbrandfarligt stof (R11) på grundlag af en eneste test foretaget ved -10˚C,foreneligt med rammedirektivet 67/548/EØF, og navnlig dets bilag V, punktA.9, der fastlægger metoderne for bestemmelse af flammepunkter? Er direktiv2004/73/EF, idet det klassificerer nPB som reproduktionstoksisk stof ikategori 2 (R60), dels uden klar dokumentation fra tilpassede dyreforsøg for deobserverede skader til at nære stærk formodning om, at menneskets udsættelsefor stoffet kan resultere i skader på afkommet hos mennesker, dels på grundlagaf tests, der alene viser skader hos dyr udsat for en koncentration på 250 PPM,dvs. elleve gange den maksimale eller fyrre gange den gennemsnitlige nPB-koncentration, som mennesket udsættes for i forbindelse med anvendelse afproduktet, foreneligt med rammedirektivet 67/548/EØF, og navnlig dets bilagVI, punkt 4.2.3?Federutility m.fl. mod Autorita’ per l’energia elettrica e il gas m.fl.Sagen vedrører: fastsættelse af referencepriser på naturgas. Der spørges bl.a.om art. 23 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/55/EF, somindeholder regler om liberalisering af gasmarkedet, i overensstemmelse medEF-traktatens principper skal fortolkes således, at en national retsforskrift (ogde hertil udstedte gennemførelsesbestemmelser) – som også efter den 1. Juli2007 giver den nationale, regulerende myndighed beføjelser til at fastsættereferencepriser for levering af naturgas til privatkunder (en ubestemt kategori,som ikke er defineret i referenceangivelserne, og som ikke i sig selv indebærer,at der foreligger særlige situationer med sociale og økonomiske vanskeligheder,der kan begrunde en fastsættelse af de nævnte referencepriser), somdistributions- eller salgsvirksomheder er forpligtet til at optage i deres egnesalgstilbud som led i deres offentlige serviceforpligtelser – er i strid med dennebestemmelse og Fællesskabets principper?
Dom
15.10.09
Dom
15.10.09
Dom
15.10.09
20.10.09
GA
5
C-310/08
C-480/08
C-116/08
De forenedesagerC-261/08C-348/08
London Borough of Harrow mod Nimco Hassan Ibrahim og Secretaryof State for the Home DepartmentSagen vedrører bl.a.: Under omstændigheder hvor i)en tredjelandsstatsborger,som er ægtefælle til en unionsborger og hendes børn, som er unionsborgere,ledsager en unionsborger, som ankom til Det Forenede Kongerige, ii)unionsborgeren opholdt sig i Det Forenede Kongerige som arbejdstager, iii)unionsborgeren derefter ophørte med at være arbejdstager og efterfølgendeudrejste fra Det Forenede Kongerige, iv) unionsborgeren,tredjelandsstatsborgeren, som er ægtefælle til unionsborgeren og hendes børnikke er selvforsørgende og er afhængige af social bistand i Det ForenedeKongerige, v) og børnene begyndte at følge undervisning i Det ForenedeKongerige kort efter deres ankomst, mens unionsborgeren var arbejdstager:Har ægtefællen og børnene da kun opholdsret i Det Forenede Kongerige, hvisde opfylder betingelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38 af29. april 2004?Maria Teixeira mod London Borough of Lambeth og Secretary of Statefor the Home DepartmentSagen vedrører: fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2004/38 og forordning nr. 1612/68.Der spørges bl.a.: I en situation hvor a) en unionsborger er rejst til Detforenede Kongerige (UK), og hvor denne unionsborger b) i visse perioder vararbejdstager i UK, c) er ophørt med at være arbejdstager, men ikke har forladtUK, d) ikke har bibeholdt sin arbejdstagerstatus og ikke har opholdsret ihenhold i art. 7 i direktiv 2004/38 og ikke har ret til tidsubegrænset ophold ihenhold til samme direktivs art. 16, og hvor e) unionsborgerens barn harpåbegyndt en uddannelse i UK på et tidspunkt, hvor unionsborgeren ikke vararbejdstager, men hvor barnet fortsat var under uddannelse i UK i perioder,hvor unionsborgeren ikke var i beskæftigelse i UK og hvor f) unionsborgerener hovedforsørger for sit barn og g) unionsborgeren og hendes barn ikke erselvforsørgende:1) Har unionsborgeren kun opholdsret i UK, såfremt at hun opfylderbetingelserne i direktiv 2004/38?2) Eller har unionsborgeren også opholdsret i medfør af artikel 12 i forordningnr. 1612/68, som fortolket af Domstolen uden at det er nødvendigt, at hunopfylder betingelserne i direktiv 2004/38? […]C. Meerts mod Proost NVSkal § 2, stk. 4, 5, 6 og 7, i rammeaftalen vedrørende forældreorlov indgåetmellem de generelle tværfaglige organisationer UNICE, CEEP og EFS, somfindes i bilaget til Rådets direktiv 96/34/EF af 3. juni 1996 om denrammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEP ogEFS, fortolkes således, at den fratrædelsesgodtgørelse, som en arbejdstager harkrav på – såfremt arbejdsgiveren, uden skellig grund og uden at respektere detved lov fastsatte opsigelsesvarsel, ensidigt opsiger ansættelsesforholdet i denperiode, som er omfattet af ordningen for nedsat arbejdstid – skal beregnes pågrundlag af grundlønnen som om arbejdstageren ikke havde fået nedsat sinarbejdstid for at kunne udnytte denne form for forældreorlov i henhold tilrammeaftalens § [2], stk. 3, litra a)?Aurelio Choque Cabrera mod Delegación del Gobierno en MuricaSagen vedrører: Tredjelandsstatsborgeres indrejse til og ophold på DenEuropæiske Unions område. Der spørges: Skal bestemmelserne i traktaten omoprettelse af Det Europæiske Fællesskab, herunder navnlig art. 62, nr. 1, og art.
GA
20.10.09
GA
20.10.09
Dom
22.10.09
Dom
22.10.09
6
C-301/08
C-378/08
De forenedesagerC-379/08C-380/08
C-449/08
62, nr. 2, litra a), og bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådetsforordning nr. 562/2006 om indførelse af en fælleskabskodeks for personersgrænsepassage (Schengen-grænsekodeks), herunder navnlig art. 5, 11 og 13,fortolkes således, at de er til hinder for en lovgivning som den nationalelovgivning og den retspraksis som fortolker denne lovgivning, hvorefterudvisning af enhver tredjelandsstatsborger, som ikke er i besiddelse af etdokument, som giver vedkommende ret til indrejse til og ophold i DenEuropæiske Union, kan erstattes af en bøde?Irène Bogiatzi, épouse VENTOURAS mod L’association de droit civilallemande DEUTSCHER LUFTPOOL m.fl.Sagen vedrører: Er Konventionen om indførelse af visse ensartede regler ominternational luftbefordring undertegnet i Warszawa den 12. oktober 1929, somændret i Haag den 28. september 1955, hvortil der henvises i forordning nr.2027/97, en del af de bestemmelser i den fællesskabsretlige retsorden, somDomstolen har kompetence til at fortolke i medfør af artikel 234 EF? Skalforordning nr. 2027/97, om luftfartselskabers ansvar i tilfælde af ulykker, i denaffattelse, som fandt anvendelse på tidspunktet for den iforelæggelseskendelsen omtalt ulykke (den 21. december 1998), fortolkessåledes, at hvad angår spørgsmål, som ikke er udtrykkeligt reguleret, finderWarszawakonventionen, i det foreliggende tilfælde artikel 29, fortsat anvendelsepå en flyafgang mellem medlemsstater i Fællesskabet? Hvis det første og andetspørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 29 i Warszawakonventionen,sammenhold med ovennævnte forordning fortolkes således, at den derifastsatte frist på to år kan suspenderes eller afbrydes, eller at luftfartselskabeteller dets forsikringsselskab kan give afkald på denne frist ved en handling, somaf den nationale ret anses for at være ensbetydende med en anerkendelse afansvar?ERG Raffinerie Mediterranee SpA m.fl. mod Ministero Dello SviluppoEconomico m.fl.Sagen vedrører: ansvar for udbedring af miljøskader. Der spørges bl.a.: Erprincippet om, at ”forureneren betaler” (jf. art. 174 EF, stk. 2) ogbestemmelserne i direktiv 2004/35/EF af 21. april 2004 om miljøansvar for såvidt angår forebyggelse og afhjælpning af miljøskader til hinder for en nationallovgivning, hvorefter de offentlige myndigheder kan udstede pålæg til privateerhvervsdrivende – alene som følge af, at de udøver deres virksomhed i etområde, som længe har været forurenet, eller et område, som grænser op hertil– om at træffe foranstaltninger til udbedring heraf uden at foretage nogenundersøgelse med henblik på at fastslå, hvem der er ansvarlig for forureningen?ERG Raffinerie Mediterranee SpA m.fl. mod Ministero Dello SviluppoEconomico m.fl.Sagen vedrører: genopretning af miljøskader. Der spørges bl.a.: Erfællesskabsdirektivet om ansvar for miljøskader (direktiv 2004/35/EF af21.4.2004, navnlig art. 7 og bilag II, hvortil denne artikel henviser) til hinder foren national lovgivning, hvorefter de offentlige myndigheder under anvendelseaf ”adækvate midler til genopretning af miljøskader” kan foreskrive andreforanstaltninger over for bestemte elementer i miljøet (”miljømatricer”) (i detforeliggende tilfælde i form af en ” fysisk afskærmning” over for grundvandetlangs kystlinjen) end dem, det tidligere er besluttet at anvende eftergennemførelsen af en adækvat kontradiktorisk undersøgelse, selv om disseallerede er godkendt, endelig projekteret og under udførelse?G. Elbertsen mod Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Dom
22.10.09
GA
22.10.09
GA
22.10.09
Dom
22.10.097
C-438/08
Sagen vedrører: Skal art. 42, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003fortolkes således, at den giver medlemsstaterne mulighed for at fastlægge etreferencebeløb på 0 EUR og undlade at tildele betalingsrettigheder fra dennationale reserve til en landbruger, der befinder sig i en særlig situation somomhandlet i art. 21 Kommissionens forordning (EF) nr. 795/2004? Hvis dettebesvares bekræftende, er fællesskabsretten da til hinder for anvendelse af enbestemmelse som art. 17, stk. 1, litra b)i Regeling GLB-inkomststeun 2006,hvorefter der fradrages et beløb på 500 EUR fra det beløb, somtillægsbetalingerne forhøjes med som følge af investeringer iproduktionskapacitet eller opløb af jord, før der fastlægges et referencebeløb,som er grundlaget for tildelingen af betalingsrettigheder fra den nationalereserve?Kommissionen mod PortugalPåstand: At Den Portugisiske Republik bar tilsidesat sine forpligtelser i henholdtil artikel 43 EF, idet den i henhold til bLa. artikel 3, stk. 2, artikel 6, stk. 1, ogartikel 7 i lovdekxet nr. 550/99 af 15. december 1999, samt nr. 1, litra e), ibekendtgorelse nr. 1165/2000 af 9. december 2000 har indført restrilcnoner foretableringsfrihcden for virksomheder fra andre medlernsstater, sorn ausker atdrive bilsynsvirksornhed i Portugal, navnlig ved at betinge udstedelse aftilladelse, at den er af almen interesse, af et krav om en selskabskapital ptniinimum 100 000 EUR, af begrainsning af virksomhedernes selskabsfonnM ogaf regler om uforeneighed med andre former for virksomhed forselskabsdeltagere,forretningsforere og adrninistratorer.
Dom
22.10.09
8