Socialudvalget 2009-10
L 57
Offentligt
777298_0001.png
777298_0002.png
Folketingets Socialudvalg
DepartementetHolmens Kanal 221060 København K
Tlf. 3392 9300
Dato: 17. december 2009
Fax. 3393 2518E-mail [email protected]
LKR/ J.nr. 2009-6700
Under henvisning til Folketingets Socialudvalgs brev af 15. december2009 følger hermed indenrigs- og socialministerens endelige svar påspørgsmål nr. 21 (ad L 57).Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Line Barfod (EL).
Spørgsmål nr. 21:”Ministeren bedes kommentere henvendelsen af 15. december 2009 fraDanske Døves Landsforbund, jf. SOU L 57 - bilag 19, herunder redegøre forhvad de uforbrugte midler fra 2009 skal anvendes til.”
Svar:Danske Døves Landsforbund kritiserer i deres henvendelse, at personermed hørehandicap med den fælles tolkeløsning fremover får 7 timers tolk-ning om året til aktiviteter på det sociale område. Danske Døves Landsfor-bund spørger endvidere, hvordan uforbrugte midler fra den fælles tolkeløs-ning skal anvendes.Den fælles tolkeløsning giver personer med hørehandicap ubegrænset ad-gang til tolkning til en lang række af de aktiviteter, som hidtil er blevet dæk-ket af Det Sociale Tolkeprojekt.Eksempler herpå er tolk til aktiviteter i handicaporganisationer, aktiviteter ibørns skole og dagsinstitutioner og foreningsarbejde. Der er altså en langrække sociale aktiviteter, som fremover vil blive dækket ubegrænset gennemden fælles tolkeløsning.Som supplement til den ubegrænsede tolkning får hver tolkebruger en time-bank med et fast årligt antal timers tolkning, som tolkebrugeren helt selv kanbestemme over.Den ubegrænsede adgang til tolk på en lang række områder sammenholdtmed timebanken betyder, at personer med hørehandicap får ret til tolk til enlang række aktiviteter gennem den fælles tolkeløsning i 2010, sammenlignetmed Det Sociale Tolkeprojekt i 2008 og 2009.
2
I 2010 har personer med hørehandicap adgang til en timebank på 7 timerårligt, mens døvblinde på grund af deres helt særlige behov som led i enforsøgsordning får adgang til en timebank på 14 timer årligt.Forbruget af tolk i Det Sociale Tolkeprojekt har svinget kraftigt over årene.Mens der i en årrække har været en konstant stigning i forbruget af tolk, serdet ud til, at der i 2008 og 2009, hvor der er indført en række begrænsningerpå, hvilke aktiviteter hvortil der kan ydes tolk, samtidig er sket et fald i for-bruget af tolk til de aktiviteter, hvor der ikke er indført begrænsninger.Det har betydet, at der uventet var uforbrugte midler fra 2008, som blevoverført til 2009. Det ser nu ud til, at der igen i 2009 vil være uforbrugte mid-ler, som vil blive overført til 2010.For at sikre, at de uforbrugte midler kommer tolkebrugerne til gode, er detaftalt med satspuljepartierne, at både overskud og underskud overføresmellem årene. Samtidig har satspuljepartierne besluttet, at der årligt skalforetages en vurdering af, om adgangen til tolk gennem den fælles tolkeløs-ning skal justeres på baggrund af det faktiske forbrug af tolkning i ordningen.Det er derudover aftalt med satspuljepartierne, at akkumuleret overskudprioriteres i samarbejde med satspuljepartierne, og uforbrugte midler i denfælles tolkeløsning kan således blive anvendt til at give personer med høre-handicap så mange timers tolkning som muligt.
Karen Ellemann/ Katrine Wilms Andersen