Europaudvalget 2008-09
2960+2961 - almindelige anl.
Offentligt
1453747_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
13028/09 (Presse 261)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2961. samling i Rådet
Almindelige anliggender og eksterne forbindelser
Eksterne forbindelser
Bruxelles, den 15. september 2009
Formand
Carl BILDT
Udenrigsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281
/ 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0002.png
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet drøftede situationen i
Afghanistan
efter præsidentvalget den 20. august. Det gav udtryk for
støtte til Afghanistans institutioner og til afholdelsen af en international konference, hvor man vil
drøfte landets fremtid med den nye afghanske regering.
Rådet havde en udveksling af synspunkter om, hvordan de bilaterale forbindelser med de tre lande i
Sydkaukasus
Armenien, Aserbajdsjan
og
Georgien
kan udbygges inden for rammerne af EU's
østlige partnerskab.
Det vedtog en fælles aktion om EU's rådgivnings- og bistandsmission
EUSEC RD Congo
vedrø-
rende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo.
Rådet vedtog også konklusioner om situationen i
Honduras
og
Sudan.
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0003.png
INDHOLD
1
DELTAGERE.....................................................................................................................................4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
IRAN ....................................................................................................................................................6
AFGHANISTAN..................................................................................................................................6
SYDKAUKASUS ................................................................................................................................7
ANDRE PUNKTER.............................................................................................................................7
I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING .....................................................................................7
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
EKSTERNE FORBINDELSER
Sudan -
Rådets konklusioner....................................................................................................................................8
Honduras -
Rådets konklusioner
............................................................................................................................10
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien - EU's særlige repræsentant...................................................11
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Fælles aktion om EUSEC RD Congo ....................................................................................................................11
HANDELSPOLITIK
Antidumping - sukkermajs i form af kerner fra Thailand - stoffer af endeløse polyesterfibre fra Kina ................12
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0004.png
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Yves LETERME
Olivier CHASTEL
Bulgarien:
Rumiana JELEVA
Den Tjekkiske Republik:
Jan KOHOUT
Štefan FÜLE
Danmark:
Per Stig MØLLER
Tyskland:
Frank-Walter STEINMEIER
Günter GLOSER
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Dick ROCHE
Grækenland:
Dora BAKOYANNI
Spanien:
Miguel Ángel MORATINOS
Diego LÓPEZ GARRIDO
Frankrig:
Bernard KOUCHNER
Pierre LELLOUCHE
Italien:
Alfredo MANTICA
Cypern:
Nicholas EMILIOU
Letland:
Māris RIEKSTIĥŠ
Litauen:
Vygaudas UŠACKAS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
Péter BALÁZS
Malta:
Richard CACHIA CARUANA
Nederlandene:
Maxime VERHAGEN
Frans TIMMERMANS
Østrig:
Hans-Dietmar SCHWEISGUT
Udenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Europaminister
Udenrigsminister
Forbundsudenrigsminister
Viceminister, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Viceminister, Taoiseachs kontor og Udenrigsministeriet,
med særligt ansvar for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Statssekretær for spørgsmål vedrørende Den Europæiske
Union
Udenrigs- og Europaminister
Statssekretær med ansvar for Europaspørgsmål
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister samt udenrigs- og indvandringsmini-
ster
Udenrigsminister
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Europaminister
Fast repræsentant
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0005.png
Polen:
Mikołaj DOWGIELEWICZ
Jacek NAJDER
Portugal:
Teresa RIBEIRO
Rumænien:
Cristian DIACONESCU
Vasile PUSCAS
Slovenien:
Dragoljuba BENČINA
Andreja JERINA
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Finland:
Alexander STUBB
Astrid THORS
Sverige:
Carl BILDT
Cecilia MALMSTRÖM
Frank BELFRAGE
Det Forenede Kongerige:
Baroness Glenys KINNOCK
Statssekretær, Kontoret for Udvalget for Europæisk Inte-
gration
Understatssekretær, Udenrigsministeriet
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Minister, chef for departementet for Europaspørgsmål
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Migrations- og Europaminister
Udenrigsminister
Europaminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Viceeuropaminister
Kommissionen:
Olli REHN
Medlem
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
Generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0006.png
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
IRAN
Under middagen den 14. september drøftede ministrene Iran, herunder den politiske situation efter
præsidentvalget, menneskerettigheder og det nukleare spørgsmål, efter at Iran for nylig havde fore-
lagt en række forslag.
AFGHANISTAN
Som en opfølgning af debatten den 5. september på et uformelt ministermøde ("Gymnich") i
Stockholm drøftede Rådet situationen i Afghanistan.
Debatten fokuserede på situationen efter præsidentvalget den 20. august. Rådet gav udtryk for sin
støtte til Afghanistans institutioner og til afholdelsen af en international konference, hvor man vil
drøfte landets fremtid med den nye afghanske regering.
Rådet udtalte sin tiltro og tillid til EU's repræsentanter på stedet, der befinder sig i en kompliceret
situation. Det besluttede at arbejde hen imod en fælles EU-repræsentation i Afghanistan.
Rådet noterede sig også en ajourført udgave af en årlig fordeling af Kommissionens og medlemssta-
terne årlige bistand til Afghanistan med en samlet gennemsnitlig årlig EU-bistand på 948 mio. EUR
for perioden 2007-2010.
I juni anmodede Rådet den højtstående repræsentant Javier Solana og Kommissionen om at under-
søge, hvordan EU's engagement i Afghanistan kan øges og forbedres yderligere, og aflægge rapport
til Rådet senest i oktober 2009 med forslag til anbefalinger, politiske prioriteter og en strategi for
EU's engagement. Det er hensigten at dette arbejde, der vil blive drøftet på den næste samling i
AGEX-Rådet, skal forberede EU til at samarbejde med den nye regering.
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0007.png
SYDKAUKASUS
Rådet havde en udveksling af synspunkter om styrkelsen af EU's forbindelser med Armenien,
Aserbajdsjan og Georgien inden for rammerne af EU's østlige partnerskab
1
.
Drøftelserne fokuserede på, hvordan de bilaterale forbindelser med de tre lande i Sydkaukasus kan
udbygges, herunder principperne for udbygningen af disse forbindelser. På baggrund af drøftelserne
meddelte Kommissionen, at den vil fremlægge udkast til forhandlingsdirektiver med henblik på as-
socieringsaftaler med de tre lande i begyndelsen af november.
De eksisterende forbindelser mellem EU og de tre lande i Sydkaukasus er baseret på partnerskabs-
og samarbejdsaftaler. De trådte i kraft i 1999 for en første periode på 10 år og vil fra nu af automa-
tisk blive forlænget for ét år ad gangen. Med oprettelsen af det østlige partnerskab har EU valgt en
ny måde at anskue udviklingen af forbindelserne med disse lande på. Drøftelserne i Rådet har med-
virket til at etablere grundlæggende principper, der kan fungere som rettesnor for disse overvejelser,
for således at styrke EU's forbindelser med disse tre lande.
Der vil finde møder sted mellem EU og de tre lande i slutningen af september og i samarbejdsråde-
ne i tilknytning til samlingen i Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den
26.-27. oktober for yderligere at drøfte dette spørgsmål.
ANDRE PUNKTER
Under "Eventuelt" havde Rådet en kort drøftelse om religiøs overbevisning og beskyttelse af religi-
øse mindretal, og det var enigt om, at EU's medlemsstater bør vælge en høj profil i forbindelse med
dette spørgsmål på De Forenede Nationers Generalforsamling i New York.
I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Samarbejdsrådet EU-Usbekistan
Ministerkonference mellem EU og Centralasien
1
Med Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Georgien, Republikken Moldova og Ukraine.
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0008.png
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
EKSTERNE FORBINDELSER
Sudan -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet bekræfter sin støtte til den fredelige og demokratiske udvikling i hele Sudan og giver på
ny udtryk for den betydning, det tillægger den samlede fredsaftale og den foreløbige nationale
forfatning. Det understreger, at udviklingen i Sudan har følger for regionen som helhed.
Rådet hilser de seneste fremskridt velkommen, men udtrykker bekymring over den forsinkede
og ujævne gennemførelse af den samlede fredsaftale, den forringede situation i Sydsudan og
den fortsatte mangel på en våbenhvileaftale samt det langsomme fremskridt i de politiske for-
handlinger i Darfur. Det udtrykker sin bekymring over situationen i det østlige Sudan, hvor de
grundlæggende problemer med fattigdom og marginalisering stadig mangler at blive løst.
Derudover beklager Rådet den sudanesiske regerings beslutning om ikke at ratificere den
ændrede Cotonouaftale og er bekymret over de negative virkninger, dette vil få for de nødli-
dende i Sudan.
Rådet ser med tilfredshed på de punkter, hvor der den 19. august blandt parterne i den samle-
de fredsaftale blev konstateret enighed om gennemførelsen af den samlede fredsaftale, og ro-
ser USA's stærke engagement. Det opfordrer indtrængende parterne til at overholde de frister,
der er fastlagt i aftalen. EU vil fortsat koordinere sin indsats og støtte til den samlede freds-
aftale med det internationale samfund.
Det opfordrer parterne til straks at gennemføre uindfriede forpligtelser i henhold til den sam-
lede fredsaftale, herunder grænsedragningen nord-syd, køreplanen for Abyei og Den Faste
Voldgiftsrets afgørelse om grænsedragningen i Abyei. Parterne bør fuldt ud samarbejde med
og gøre brug af Evalueringsudvalget og FN's mission i Sudan (UNMIS).
2.
3.
4.
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.
Rådet opfordrer den nationale enhedsregering til at fremskynde forberedelserne, herunder at
løse folketællingsspørgsmålet, med henblik på det landsdækkende valg i april 2010 i god tid
inden den vigtige fase med registrering af vælgerne i november 2009. Det er bydende nød-
vendigt, at den sudanesiske regering og regeringen i Sydsudan hurtigst muligt skaber et klima,
der er befordrende for valgprocessen, og sikrer fuld overholdelse af menneskerettighederne og
de demokratiske principper. EU vil støtte valgprocessen og planlægger inden for de næste par
uger at sende en undersøgelsesmission til Sudan for at vurdere betingelserne for en eventuel
EU-valgobservationsmission.
Det opfordrer parterne til at træffe alle nødvendige forberedelser for at gøre det muligt at af-
holde folkeafstemning i 2011 i overensstemmelse med den samlede fredsaftale. Det opfordrer
alle sudanesiske aktører til at gå i dialog med hensyn til aftaler for tiden efter folkeafstemnin-
gen. Kvinders aktive deltagelse bør fremmes. EU ønsker at lette disse bestræbelser, bl.a. ved
at yde teknisk råd og bistand.
Rådet udtrykker bekymring over de hyppige voldsudbrud i Sydsudan. Det opfordrer regerin-
gen i Sydsudan til at gøre en indsats for at opretholde retsstatsprincippet og imødegå usikker-
heden. Rådet understreger, at der er behov for afvæbning, demobilisering og reintegration.
Det opfordrer regeringen i Sydsudan til at gennemføre forpligtelserne i Jubaaftalen, som blev
indgået med EU og andre udviklingspartnere. Derudover opfordrer det parterne i den samlede
fredsaftale til at styrke de fælles integrerede enheders kapacitet og integritet i de tre protokol-
områder.
Det opfordrer den sudanesiske regering og oprørsbevægelserne i Darfur til straks at gå ind i
fredsforhandlingerne om Darfur under ledelse af AU/FN's chefmægler, Djibril Bassolé. Rådet
ser med tilfredshed på mæglerens bestræbelser på at tilskynde til sammenhæng mellem bevæ-
gelserne. Rådet understreger betydningen af at sikre mulighederne for civilsamfundet i Darfur
for at bidrage til konfliktløsning og forsoning. Det understreger, at den sudanesiske regering
har ansvaret for at beskytte civilbefolkningen og lette en fuldstændig og effektiv deployering
af AU/FN's mission i Darfur (UNAMID).
Rådet opfordrer den sudanesiske regering, de lokale myndigheder og oprørsbevægelserne i
Darfur til at lette den humanitære adgang og at overholde den humanitære folkeret og de hu-
manitære principper. Det fordømmer kraftigt den fortsatte vold over for civile og humanitære
aktører, herunder bortførelsen af hjælpearbejdere i Darfur.
6.
7.
8.
9.
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.
Varig fred i Darfur og i regionen kræver normalisering af forbindelserne mellem Sudan og
Tchad. Rådet opfordrer Sudans og Tchads regeringer til uden yderligere forsinkelse at gen-
nemføre tidligere forpligtelser og opfordrer de regionale partnere til at intensivere deres bi-
stand i denne proces.
Rådet understreger, at straffrihed for internationale forbrydelser aldrig kan accepteres. Det
følger nøje arbejdet i Mbekis panel om retfærdighed og forsoning i Darfur. Rådet gentager
sin støtte til Den Internationale Straffedomstol (ICC) og opfordrer den sudanesiske regering
til fuldt ud at samarbejde med ICC i overensstemmelse med dens forpligtelser i henhold til
international ret."
11.
Honduras -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet udtrykker sin dybe bekymring over den politiske krise i Honduras og den fortsatte krænkelse
af den forfatningsmæssige orden.
Rådet bekræfter sin stærke støtte til OAS og Costa Ricas præsident, Oscar Arias' mæglingsbestræ-
belser og opfordrer alle involverede parter, navnlig de facto-regeringen, til at arbejde på grundlag af
San José-aftalen for at finde en hurtig og fredelig forhandlingsløsning på den nuværende situation
og genoprettelse af den forfatningsmæssige situation i Honduras, særlig forud for valget i novem-
ber.
Rådet understreger betydningen af den Sandhedskommission, der blev foreslået i San José-aftalen,
såvel som dens neutralitet.
Rådet gentager sin opfordring til alle relevante parter og institutioner om at afstå fra enhver form for
vold eller aktiviteter, der kan anspore til vold.
Rådet udtrykker sin dybe bekymring over rapporterne om menneskerettighedskrænkelser i landet
(herunder trusler mod menneskerettighedsforkæmpere, vilkårlige tilbageholdelser og undertrykkelse
af fredelige demonstranter) og minder de facto-regeringen om dens forpligtelser i henhold til den
internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, OAS' charter og den amerikanske
konvention om menneskerettigheder.
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0011.png
Medlemsstaterne vil fortsat begrænse kontakterne på det politiske plan med repræsentanter for
de facto-regeringen. EU's betalinger af budgetstøtte er blevet tilbageholdt. Udviklingssamarbejdet
med de facto-regeringen er også blevet suspenderet, så der kun gives støtte til civilsamfundet og
humanitær bistand.
Indtil der er fundet en fredelig løsning, står EU klar til at træffe yderligere restriktive foranstaltnin-
ger, herunder mod de medlemmer af de facto-regeringen, der ses som en hindring for fremskridt i
retning af en forhandlingsløsning på grundlag af San José-aftalen. Rådet pålægger de relevante
rådsinstanser at gå i gang med det nødvendige forberedende arbejde."
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien - EU's særlige repræsentant
Rådet vedtog en fælles aktion om forlængelse af mandatet for Erwan Fouéré som EU's særlige re-
præsentant (EUSR) i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (FYROM) fra den
1. oktober 2009 til den 31. marts 2010
(12147/09).
Mandatet bygger på EU-mål, der omfatter konsolidering af den fredelige politiske proces og fuld
gennemførelse af Ohridrammeaftalen og således fremmer yderligere fremskridt i retning af europæ-
isk integration gennem stabiliserings- og associeringsprocessen.
Erwan Fouéré (Irland) blev udnævnt til EUSR i november 2005. Hans nuværende mandat udløber
den 30. september 2009.
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Fælles aktion om EUSEC RD Congo
Rådet vedtog en fælles aktion om Den Europæiske Unions rådgivnings- og bistandsmission vedrø-
rende reform af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo (EUSEC RD Congo).
Den fælles aktion fornyer mandatet for EUSEC RD Congo. Det nuværende mandat, der er fastlagt i
fælles aktion 2007/406/FUSP, udløber den 30. september 2009.
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453747_0012.png
I henhold til den nye fælles aktion er formålet med missionen EUSEC RD Congo at bistå de congo-
lesiske myndigheder med at etablere et forsvarsapparat, som er i stand til at garantere congolesernes
sikkerhed under overholdelse af de demokratiske standarder, menneskerettighederne og retsstats-
princippet samt principperne for god regeringsførelse og åbenhed. Missionen medvirker navnlig til,
i tæt samordning med de internationale partnere, at skabe betingelser, der gør det muligt at gennem-
føre de retningslinjer, som de congolesiske myndigheder har fastlagt i den reviderede plan for re-
form af Den Demokratiske Republik Congos væbnede styrker, som blev godkendt af præsidenten
for Den Demokratiske Republik Congo i slutningen af maj.
Den fælles aktion vil dække en periode på et år (fra den 1. oktober 2009 til den 30. september
2010). Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen udgør
10,9 mio. EUR.
Den Europæiske Union har gennemført mission EUSEC RD Congo siden juni 2005. For øjeblikket
består missionen af omkring 60 ansatte under ledelse af general Jean-Paul Michel, og den har med-
virket til gennemførelsen af flere centrale projekter såsom "betalingsprocesprojektet" og optælling
af personellet i Den Demokratiske Republik Congos væbnede styrker med anvendelse af biometri.
EU har konstant støttet reformen af sikkerhedssektoren i Den Demokratiske Republik Congo som et
af elementerne i et mere generelt EU-engagement, der sigter mod at styrke udviklingen og demo-
kratiet i De Store Søers Område i Afrika.
Flere oplysninger på:
www.consilium.europa.eu/eusec-rdcongo
HANDELSPOLITIK
Antidumping - sukkermajs i form af kerner fra Thailand - stoffer af endeløse polyesterfibre
fra Kina
Rådet vedtog forordninger om:
ændring af forordning (EF) nr. 682/2007 om indførelse af en endelig antidumpingtold på
importen af visse former for sukkermajs, tilberedt eller konserveret, i form af kerner, med
oprindelse i Thailand
(12719/09);
afslutning af den delvise interimsundersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der ind-
førtes ved forordning (EF) nr. 1487/2005, vedrørende importen af visse færdigforarbejdede
stoffer af endeløse polyesterfibre med oprindelse i Kina
(12706/09).
12
DA