Europaudvalget 2009-10
Rådsmøde 2979 - RIA
Offentligt
1453766_0001.png
RÅDET FOR
DE EUROPÆISKE U IO
DA
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2979. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
Bruxelles, den 30. november og 1. december 2009
Formand
Beatrice ASK
Justitsminister
Tobias BILLSTRÖM
Migrationsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 8914 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0002.png
30.XI.2009-1.XII.2009
De vigtigste resultater af Rådets samling
Både justits- og indenrigsministrene drøftede det flerårige strategiske arbejdsprogram på området
frihed, sikkerhed og retfærdighed,
Stockholmprogrammet.
Under indre anliggender vedtog Rådet følgende tre retsakter:
- en aftale mellem
EU og Japan om gensidig retshjælp
i straffesager
- ændringer til forordning nr. 539/2001, hvorved der indrømmes
visumfri indrejse
i og rejse
gennem Schengenområdet for borgere fra tre lande i det
vestlige Balkan
(Den
Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien)
- en
aftale mellem EU og USA om behandling og overførsel af finansielle betalingsdata
til brug
for det amerikanske program til sporing af finansiering af terrorisme (TFTP) inklusive to politiske
erklæringer om emnet.
Rådet drøftede også status med hensyn til
det fælles europæiske asylsystem
og noterede sig, at
Rådet og Europa-Parlamentet er nået til enighed om oprettelsen af
Det Europæiske
Asylstøttekontor (EASO).
I denne forbindelse havde ministrene en første udveksling af synspunkter
om to nylige forslag fra Kommissionen om henholdsvis
asylprocedurer
og
anerkendelse og status
som flygtning.
Rådet debatterede en rapport fra
EU-antiterrorkoordinatoren
og havde under eksterne
forbindelser en drøftelse om tre ministermøder mellem EU og henholdsvis
USA, Rusland og det
vestlige Balkan.
Under retlige anliggender havde Rådet orienterende debatter om to lovgivningsforslag med henblik
på indførelse af fælles regler for at lette
overførsel af retsforfølgning i straffesager
og styrke
bekæmpelse af
menneskehandel
og beskyttelse af ofrene herfor. På dette område vedtog det også et
indsatsorienteret dokument om EU's eksterne indsats.
Ministrene noterede sig også forsinkelserne inden for
e-justice,
med hensyn til oprettelsen af en e-
justice-portal. Endelig gjorde de status over et lovgivningsforslag med henblik på bedre
bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn,
seksuel udnyttelse af børn
og børnepornografi.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0003.png
30.XI.2009-1.XII.2009
I tilknytning til Rådets samling vedtog
Det Blandede Udvalg
(EU samt Norge, Island, Liechtenstein
og Schweiz) afgørelsen om
visumliberalisering for lande i det vestlige Balkan
og drøftede status
med hensyn til udviklingen af
Visuminformationssystemet (VIS)
og
Schengeninformationssystem
II (SIS II).
Ministrene havde også en orienterende debat om muligheden for at oprette et
agentur
for store it-systemer.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0004.png
30.XI.2009-1.XII.2009
I DHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 7
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER........................................................................................ 9
Stockholmprogrammet (2010-14).................................................................................................... 9
INDRE ANLIGGENDER ............................................................................................................. 10
SIS II -
Rådets konklusioner..........................................................................................................
10
Aftale mellem EU og Japan om gensidig retshjælp........................................................................ 11
Aftale mellem EU og USA om finansielle betalingsdata med henblik på
terrorbekæmpelsesefterforskninger................................................................................................ 12
Det fælles europæiske asylsystem (CEAS) og Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) ............. 14
Visumliberalisering for lande i det vestlige Balkan........................................................................ 16
EU's strategi og handlingsplan for terrorbekæmpelse: gennemførelsesrapport ............................... 18
Eksterne forbindelser: USA, det vestlige Balkan og Rusland ......................................................... 19
RETLIGE ANLIGGENDER......................................................................................................... 20
Seksuel udnyttelse af børn............................................................................................................. 20
Overførsel af retsforfølgning i straffesager .................................................................................... 21
Menneskehandel ........................................................................................................................... 22
Handlingsplanen for e-justice ........................................................................................................ 24
EVENTUELT ............................................................................................................................... 25
I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING................................................................................ 26
Det Blandede Udvalg: VIS, SIS II og it-agentur ............................................................................ 26
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
CBRN -
Rådets konklusioner
...........................................................................................................................27
En fællesskabsramme for katastrofeforebyggelse i EU -
Rådets konklusioner....................................................27
Fællesskabets samtykke til Danmarks deltagelse i specifikke internationale aftaler ...........................................27
Lov, der finder anvendelse på underholdspligt..................................................................................................27
Jernbaneprotokol - Konvention om internationale sikkerhedsrettigheder i mobilt udstyr....................................28
Et europæisk system til kriminalteknisk narkotikaprofilering............................................................................28
Udveksling af dna-analyse-resultater -
Rådets resolution..................................................................................28
Leverandører af kriminaltekniske ydelser, der udfører laboratorieaktiviteter .....................................................28
Et europæisk kriminalpræventivt net (EUCPN) ................................................................................................29
Afgørelser vedrørende Europol ........................................................................................................................29
Civil krisestyring.............................................................................................................................................30
Konflikter om jurisdiktion i straffesager...........................................................................................................30
Styrkelse af bekæmpelsen af ulovlig narkotikahandel i Vestafrika -
Rådets konklusioner
..................................31
Retningslinjer for Rådet på det strafferetlige område -
Rådets konklusioner
......................................................31
Styrkelse af de proceduremæssige rettigheder i straffesager -
Rådets resolution................................................32
Arbejdskraftindvandring og dens udviklingspotentiale i mobilitetens tidsalder -
Rådets konklusioner................32
Migration for udvikling -
Rådets konklusioner
.................................................................................................32
Mobilitetspartnerskaber -
Rådets konklusioner
.................................................................................................32
Fælles erklæring om et mobilitetsparnterskab mellem EU og Georgien.............................................................32
Brug af informationsteknologi på toldområdet..................................................................................................32
Aftaler om visumfritagelse med seks østater.....................................................................................................33
Schengenevaluering, C.SIS og Sisnet...............................................................................................................33
Informationsstyringsstrategi for EU's indre sikkerhed -
Rådets konklusioner.....................................................34
Fonden for De Ydre Grænser - Aftale med Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz.........................................34
INSTITUTIONELLE SPØRGSMÅL
Gennemførelse af Lissabontraktaten ................................................................................................................34
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
ØKONOMI OG FINANS
Makrofinansiel bistand til Georgien, Serbien, Bosnien-Hercegovina og Armenien ............................................35
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Deltagelse i Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur............................................................................................36
FISKERI
Genopretningsplan for hellefisk .......................................................................................................................36
BESKÆFTIGELSE
Fonden for Tilpasning til Globaliseringen - Østrig, Nederlandene og Sverige ...................................................36
LUFTFART
Udvidelse af "open skies"-aftalen mellem EU og USA til Island og Norge*......................................................37
Lufttransportaftale med Canada* .....................................................................................................................37
Aftaler om lufttrafik med Aserbajdsjan og Mongoliet*.....................................................................................37
FORSKNING
Aftale mellem EU og Japan om videnskabeligt og teknologisk samarbejde .......................................................38
ÅBENHED
Aktindsigt .......................................................................................................................................................38
BESKIKKELSER
Regionsudvalget..............................................................................................................................................38
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0007.png
30.XI.2009-1.XII.2009
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Stefaan DE CLERCK
Annemie TURTELBOOM
Bulgarien:
Tsvetan TSVETANOV
Margarita POPOVA
Den Tjekkiske Republik:
Daniela KOVÁŘOVÁ
Martin PECINA
Danmark:
Brian MIKKELSEN
Birthe Rønn HORNBECH
Tyskland:
Sabine LEUTHEUSSER-SCHNARRENBERGER
Thomas de MAIZIERE
Estland:
Rein LANG
Marko POMERANTS
Irland:
Dermot AHERN
Grækenland:
Charalampos KASTANIDIS
Spyros VOUGIAS
Spanien:
Francisco CAAMAÑO DOMÍNGUEZ
Alfredo PÉREZ RUBALCABA
Celestino CORBACHO CHAVES
Frankrig:
Brice HORTEFEUX
Eric BESSON
Jean-Marie BOCKEL
Italien:
Angelino ALFANO
Roberto MARONI
Cypern:
Loucas LOUCA
Neoklis SYLIKIOTIS
Letland:
Mareks SEGLI Š
Ilze PĒTERSONE
Litauen:
Remigijus ŠIMAŠIUS
Justitsminister
Indenrigsminister
Vicepremierminister og indenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for ligestilling og lovreformer
Justitsminister og minister for åbenhed og
menneskerettigheder
Viceminister, Ministeriet for Borgerbeskyttelse
Justitsminister
Indenrigsminister
Arbejds- og indvandringsminister
Indenrigsminister og minister for oversøiske områder samt
lokale og regionale myndigheder
Indvandrings- og integrationsminister samt minister for
national identitet og solidarisk udvikling
Statssekretær under ministre d'état, justitsministeren og
ministeren for frihedsrettigheder
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Understatssekretær, Indenrigsministeriet
Justitsminister
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0008.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Luxembourg:
Jean-Marie HALSDORF
François BILTGEN
Nicolas SCHMIT
Ungarn:
Tibor DRASKOVICS
Malta:
Carmelo MIFSUD BONNICI
ederlandene:
Ernst HIRSCH BALLIN
Guus ter HORST
Østrig:
Claudia BANDION-ORTNER
Maria FEKTER
Polen:
Krzysztof KWIATKOWSKI
Piotr STACHAŃCZYK
Portugal:
Rui PEREIRA
Rumænien:
Alina Mihaela BICA
Marian Grigore TUTILESCU
Slovenien:
Aleš ZALAR
Goran KLEMENČIČ
Slovakiet:
Robert KALIŇÁK
Daniel HUDÁK
Finland:
Tuija BRAX
Anne HOLMLUND
Astrid THORS
Sverige:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Alan JOHNSON
Jack STRAW
Indenrigsminister og minister for Storregionen,
forsvarsminister
Justitsminister
Arbejds-, beskæftigelses- og indvandringsminister
Justits- og retshåndhævelsesminister
Justits- og indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister og minister for forbindelserne inden for
kongeriget
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Justitsminister
Understatssekretær, Indenrigs- og Forvaltningsministeriet
Indenrigsminister
Statssekretær, Justitsministeriet og Ministeriet for
Borgerrettigheder
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Justitsminister
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Vicepremierminister og indenrigsminister
Statssekretær, Justitsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Migrations- og Europaminister
Justitsminister
Migrationsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og lordkansler
Kommissionen:
Jacques BARROT
Næstformand
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0009.png
30.XI.2009-1.XII.2009
PU KTER BEHA DLET VED DEBAT
RETLIGE OG I DRE A LIGGE DER
Stockholmprogrammet (2010-14)
I en offentlig debat og på deres respektive samlinger begge dage drøftede indenrigs- og
justitsministrene det flerårige strategiske arbejdsprogram på området frihed, sikkerhed og
retfærdighed, det såkaldte Stockholmprogram (2010-2014).
Drøftelserne viste, at der er bred enighed om det meste af teksten, idet der dog skal foretages visse
afsluttende ændringer i de kommende dage. Det er det svenske EU-formandskabs mål at få vedtaget
Stockholmprogrammet på Det Europæiske Råds møde den 10.-11. december 2009.
Stockholmprogrammet vil fastsætte prioriteterne for EU's indsats på området frihed, sikkerhed og
retfærdighed for de næste fem år (2010-2014). Det vil sætte borgeren i centrum for EU's indsats og
bl.a. omhandle spørgsmål om unionsborgerskab, retfærdighed og sikkerhed samt asyl, migration og
den eksterne dimension af retlige og indre anliggender.
Det er ti år siden, at EU satte sig selv som mål at skabe et område med frihed, sikkerhed og
retfærdighed. Stockholmprogrammet vil bygge videre på de fremskridt, der er gjort under
gennemførelsen af Tammerforsprogrammet (2000-2004) og Haagprogrammet (2005-2010).
Den 10. juni 2009 vedtog Kommissionen to meddelelser: en evaluering af Haagprogrammet og et
udkast til Stockholmprogrammet.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0010.png
30.XI.2009-1.XII.2009
I DRE A LIGGE DER
SIS II -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner vedrørende Schengeninformationssystem II (SIS II):
"Rådet for Den Europæiske Union,
1.
minder om og bekræfter på ny
konklusionerne fra samlingen i juni 2009 om den videre
udvikling af SIS II, herunder bilaget dertil (10708/09)
er rede til
at acceptere en sidste forsinkelse med hensyn til afslutningen af den første
etapemålstest, der er omhandlet i punkt 9 og bilaget til førnævnte rådskonklusioner, indtil
senest den 29. januar 2010
har besluttet
at betragte den første etapemålstest som manglende overholdelse, jf. punkt 9,
litra d), i førnævnte rådskonklusioner, hvis denne test ikke er afsluttet med vellykket
resultat senest den 29. januar 2010, og er enigt om, at den to-måneders-periode, der er
omhandlet i slutningen af punkt 9, litra d), i førnævnte rådskonklusioner, begynder den
30. januar 2010."
2.
3.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0011.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Aftale mellem EU og Japan om gensidig retshjælp
Rådet vedtog en afgørelse om en aftale mellem EU og Japan om gensidig retshjælp i straffesager
(15915/09).
Det er den første aftale af sin art mellem de to parter og udgør et solidt grundlag for gensidig
retshjælp mellem alle 27 medlemsstater og Japan, samtidig med at den sikrer respekt for EU's
grundlæggende værdier. Indtil nu har ingen medlemsstater haft en bilateral overenskomst med
Japan om gensidig retshjælp.
Aftalen omfatter en lang række foranstaltninger, herunder indsamling af bevismateriale,
beslaglæggelse af genstande, tilvejebringelse af bankoplysninger og afhøring via videokonference.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0012.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Aftale mellem EU og USA om finansielle betalingsdata med henblik på
terrorbekæmpelsesefterforskninger
Rådet vedtog en afgørelse om en aftale mellem EU og USA om behandling og overførsel af
finansielle betalingsdata til brug for det amerikanske program til sporing af finansiering af
terrorisme (TFTP
16110/09).
Det vedtog også to politiske erklæringer om emnet.
Aftalen tager sigte på fortsat at tillade det amerikanske finansministerium at modtage europæiske
finansielle betalingsdata med henblik på terrorbekæmpelsesefterforskninger og samtidig sørge for
en tilstrækkelig databeskyttelse. Anmodninger fra USA skal kontrolleres af den kompetente
myndighed i de relevante EU-medlemsstater, de skal begrunde, hvorfor dataene er nødvendige, og
de skal være affattet så snævert som muligt. Aftalen omfatter også en fælles evalueringsprocedure,
muligheder for klageadgang og en suspensionsklausul.
Aftalen er midlertidig. Den anvendes midlertidigt fra den 1. februar 2010 og udløber senest den
31. oktober 2010. Europa-Parlamentet skal give sin godkendelse til den formelle indgåelse af denne
midlertidige aftale i de kommende måneder.
Enhver langsigtet aftale for tiden efter den 31. oktober 2010 skal forhandles og indgås efter
Lissabontraktatens bestemmelser. Ifølge disse bestemmelser skal Europa-Parlamentet underrettes
fuldt ud om alle faser i forhandlingerne og skal give sin godkendelse til den formelle indgåelse af en
aftale.
For så vidt angår den opfølgende aftale for tiden efter den 31. oktober 2010 opfordrer Rådet i en
erklæring Kommissionen til snarest muligt og under alle omstændigheder senest i februar 2010 at
forelægge Rådet en henstilling med henblik på forhandling af en langsigtet aftale. Endvidere
anføres det i erklæringen, at den nuværende aftale ikke foregriber bestemmelserne i den langsigtede
aftale.
I en anden erklæring forpligter Rådet og Kommissionen sig til at følge Lissabontraktatens
bestemmelser, dvs. straks at underrette Europa-Parlamentet fuldt ud om alle faser i forhandlingerne.
Forhandlingerne om den midlertidige aftale, der blev vedtaget i dag, begyndte i juli 2009 og var
foranlediget af en afgørelse fra en af de store leverandører af internationale finansielle
betalingsdataydelser om ikke længere at opbevare organisationens europæiske finansielle
betalingsdata i en database beliggende i USA, men kun i Europa.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0013.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Under programmet til sporing af finansiering af terrorisme (TFTP) bestræber det amerikanske
finansministerium sig på at identificere, spore og forfølge mistænkte terrorister og deres finansielle
bagmænd. Programmet blev oprettet kort efter terrorangrebene den 11. september 2001. USA's
relevante analyseresultater er blevet og vil fortsat blive udvekslet med EU-medlemsstaterne. I en
rapport fra den tidligere franske undersøgelsesdommer Jean-Luis Brugière, der var bestilt af
Kommissionen, blev det i december 2008 konkluderet, at TFTP havde givet betydelige
efterforskningsresultater for EU-medlemsstaterne.
Yderligere oplysninger findes i
Information note.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0014.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Det fælles europæiske asylsystem (CEAS) og Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)
Rådet drøftede status med hensyn til det fælles europæiske asylsystem (CEAS). Det noterede sig
navnlig, at Europa-Parlamentet og Rådet er nået til enighed om oprettelse af Det Europæiske
Asylstøttekontor (EASO) (6700/09) og de hertil knyttede ændringer til Den Europæiske
Flygtningefond (ERF) (6702/09). Med denne aftale er vejen banet for vedtagelse af de relevante
retsakter i nærmeste fremtid.
Efter en drøftelse under frokosten berettede formandskabet, at der var opnået enighed om at placere
EASO's hjemsted i Valetta, Malta. Denne aftale vil blive formaliseret i nærmeste fremtid.
Støttekontoret skal bidrage til en bedre gennemførelse af det fælles europæiske asylsystem, styrke
det praktiske samarbejde mellem medlemsstaterne om asyl samt yde og koordinere operationel
støtte til medlemsstater, hvis nationale asylsystem er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort
pres. Flygtningefonden skal ændres, da kontoret vil overtage ansvaret for visse operationer, der
hidtil er blevet finansieret af flygtningefonden.
Som led i drøftelserne om CEAS havde ministrene endvidere en første udveksling af synspunkter
om to forslag, som Kommissionen for nylig har fremsat:
et direktiv om minimumsstandarder for procedurer i medlemsstaterne for tildeling og
fratagelse af international beskyttelse (14959/09), og
et direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som berettigede til international beskyttelse, deres
status og indholdet af en sådan beskyttelse (14863/1/09).
Formandskabet konkluderede, at drøftelsen havde vist, at der er behov for at tage en række
spørgsmål op i de kommende forhandlinger i Rådet og med Europa-Parlamentet. Disse
forhandlinger skal føres efter følgende principper: mere effektivitet, større omkostningseffektivitet
og et højt beskyttelsesniveau.
De to forslag til ændring af direktiverne, som Kommissionen fremsatte i oktober 2009, tager sigte
på at yde ofrene for forfølgelse en høj grad af beskyttelse og forbedre sammenhængen mellem EU's
asylretsakter. De skal også forenkle og konsolidere proceduremæssige standarder og dermed undgå
svig og forbedre asylprocessens effektivitet.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0015.png
30.XI.2009-1.XII.2009
CEAS blev lanceret i konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Tammerfors i 1999. I oktober 2008
vedtog Det Europæiske Råd den europæiske pagt om indvandring og asyl og bekræftede sit tilsagn
om at afslutte CEAS senest i 2012. Foruden EASO/flygtningefonden og de to seneste
direktivforslag som nævnt ovenfor indgår følgende lovgivningsinitiativer i CEAS:
direktivet om modtagelsesbetingelser (16913/08)
den såkaldte Dublin II-forordning (16929/08) til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er
ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
Eurodacforordningen (13263/09) om indførelse af et system til sammenligning af
fingeraftryk med henblik på en effektiv gennemførelse af Dublinsystemet
en ændring til flygtningefonden (12985/09) i tilknytning til oprettelsen af et fælles EU-
genbosættelsesprogram (12986/09).
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0016.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Visumliberalisering for lande i det vestlige Balkan
Rådet besluttede at indrømme visumfri indrejse i og rejse gennem Schengenområdet for borgere fra
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien (15521/09). Det skete i
form af vedtagelse af ændringer til forordning nr. 539/2001. Visumfritagelsen vil gælde fra den
19. december 2009 for indehavere af biometriske pas.
Albanien og Bosnien-Hercegovina anses ikke for at have opfyldt alle de benchmarks, der er aftalt
under visumliberaliseringsdialogen med landene i det vestlige Balkan. I en politisk erklæring
opfordres Kommissionen imidlertid til at foreslå visumliberalisering for disse to lande, så snart de
opfylder alle benchmarks, med henblik på at indføre visumfri rejse for deres borgere snarest muligt
(se den fulde tekst nedenfor). De vigtigste områder, hvor der blev fastsat benchmarks under
visumliberaliseringsdialogen, er grænsekontrol, passikkerhed, bekæmpelse af organiseret
kriminalitet og korruption samt eksterne forbindelser og grundlæggende rettigheder.
Den ændrede forordning henviser også til Kosovo i henhold til UNSCR 1244/99, hvilket har til
følge, at personer med bopæl i Kosovo skal have visum, når de rejser til EU.
Visumliberaliseringsdialogen med landene i det vestlige Balkan blev lanceret i begyndelsen af
2008. Kommissionen fremsatte et forslag om ændring af forordning nr. 539/2001 i juli 2009, og
Europa-Parlamentet afgav udtalelse den 12. november 2009.
Teksten til den fælles politiske erklæring fra Europa-Parlamentet og Rådet lyder således:
"Den Europæiske Union støtter kraftigt målet om afskaffelse af visumordningen for alle landene i
det vestlige Balkan.
Europa-Parlamentet og Rådet anerkender, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
Montenegro og Serbien opfylder alle betingelser for visumliberalisering. Dette har gjort det muligt
at vedtage ændringerne til forordning (EF) nr.539/2001 så betids, at disse tre lande kan indgå i den
visumfri ordning fra den 19. december2009.
Europa-Parlamentet og Rådet udtrykker håb om, at Albanien og Bosnien-Hercegovina også snart
opfylder betingelserne for visumliberalisering. Med henblik herpå opfordrer Europa-Parlamentet og
Rådet indtrængende disse to lande til at udfolde alle bestræbelser på at opfylde alle de benchmarks,
der findes i Kommissionens køreplaner.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
Europa-Parlamentet og Rådet opfordrer Kommissionen til at forelægge et lovgivningsforslag om
ændring af forordning (EF) nr. 539/2001, så snart den har vurderet, at hvert land opfylder de
benchmarks i Kommissionens køreplaner, således at der kan gennemføres visumliberalisering for
borgerne i disse lande så hurtigt som muligt.
Europa-Parlamentet og Rådet vil hastebehandle et forslag om ændring af forordning (EF)
nr.539/2001 vedrørende Albanien og Bosnien-Hercegovina."
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0018.png
30.XI.2009-1.XII.2009
EU's strategi og handlingsplan for terrorbekæmpelse: gennemførelsesrapport
EU-antiterrorkoordinatoren Gilles de Kerchove forelagde Rådet sin seneste gennemførelsesrapport
om EU's strategi og handlingsplan for terrorbekæmpelse (15358/09) og et arbejdsdokument om
vejen frem (15359/09). På Det Europæiske Råds anmodning forelægger han sådanne rapporter hver
sjette måned.
Rapporterne opsummerer de fremskridt, der er gjort siden juni 2009, og ser på de kommende
ændringer på området retlige og indre anliggender med ikrafttrædelsen af Lissabontraktaten, den
forestående vedtagelse af Stockholmprogrammet og prioriteterne for det kommende spanske EU-
formandskab, der bl.a. ønsker at fokusere på en strategi for den indre sikkerhed.
I sin rapport omtaler Gilles de Kerchove de allerede trufne terrorbekæmpelsesforanstaltninger som
en succes og anfører, at politistyrker i Europa og USA har forhindret en række sammensværgelser,
hvoraf nogle havde massetransitsystemer som mål. Han peger dog også på en stigende følelse af
"terrorbekæmpelsestræthed" som en væsentlig fare. Han fremhæver derefter ti nøgleudfordringer
for det fremtidige arbejde på området.
EU's strategiske forpligtelse er at bekæmpe terrorisme globalt med respekt for
menneskerettighederne og at gøre Europa sikrere, så dets borgere kan leve i et område med frihed,
sikkerhed og retfærdighed.
EU's terrorbekæmpelsesstrategi (14469/4/05), der blev vedtaget i december 2005 og danner
rammen om EU's indsats på dette område, indordner alle aktioner under fire mål:
af
forhindre,
at mennesker griber til terrorisme
at
beskytte
borgerne og infrastrukturerne og mindske vores sårbarhed over for angreb, bl.a.
ved at gøre grænser, transport og kritiske infrastrukturer mere sikre
at
forfølge
og efterforske terrorister på tværs af vores grænser og globalt
at
forberede
os på, i en solidarisk ånd, at styre og minimere konsekvenserne af et
terrorangreb.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
Eksterne forbindelser: USA, det vestlige Balkan og Rusland
Under de eksterne forbindelser noterede Rådet sig resultaterne af ministermøderne med USA (den
27.-28. oktober) og landene i det vestlige Balkan (den 16.-17. november) samt resultatet op
opfølgningen af Det Globale Forum for Migration og Udvikling (den 4.-5. november i Athen).
Ministrene drøftede også deres forventninger til mødet med Rusland (den 2. december 2009).
På mødet med USA blev der vedtaget en erklæring, der beskriver målene for de kommende fem år.
Hertil hører en international aftale om beskyttelse af persondata, der udveksles i
retshåndhævelsesøjemed, en erklæring fra EU og USA om fælles principper for bekæmpelse af
terrorisme og en udvidelse af dialogen om migrations- og flygtningespørgsmål.
Mødet med landene i det vestlige Balkan viste, at der er gjort klare men ujævne fremskridt hen
imod opfyldelse af gældende fællesskabsret og europæiske standarder. Navnlig har
visumliberaliseringsdialogen vist sig at være et stærk incitament for reformer.
Med hensyn til Den Russiske Føderation skal man bl.a. drøfte muligheden af, at Europol indgår en
operationel aftale med Rusland, samt visumspørgsmål og en styrket dialog om migration.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0020.png
30.XI.2009-1.XII.2009
RETLIGE A LIGGE DER
Seksuel udnyttelse af børn
Rådet blev orienteret om status med hensyn til Rådets rammeafgørelse med henblik på bedre
bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi (8150/09).
Der er gjort fremskridt med en række bestemmelser. De vigtigste udestående spørgsmål vedrører
definitionerne og anvendelsesområdet for lovovertrædelserne, sanktionssystemet og sanktionernes
størrelse samt spørgsmålet om jurisdiktionskompetence.
De fremskridt, der er gjort til dato, vil bl.a. danne grundlag for et nyt lovgivningsforslag, der bliver
nødvendigt som følge af Lissabontraktatens ikrafttrædelse den 1. december 2009. Med
Lissabontraktaten vil EU's lovgivning på området strafferetligt samarbejde flytte fra den nuværende
procedure under tredje søjle (der kræver enstemmighed i Rådet og simpel høring af Europa-
Parlamentet) til den almindelige lovgivningsprocedure (tidligere den fælles beslutningsprocedure)
med anvendelse af kvalificeret flertal i Rådet og fulde medlovgivende beføjelser til Europa-
Parlamentet.
Kommissionen fremsatte forslaget til rammeafgørelse i marts 2009. Så snart der er vedtaget et
opfølgende forslag, vil nye regler træde i stedet for rammeafgørelse 2004/68/RIA. Målet er at opnå
yderligere indbyrdes tilnærmelse af den nationale lovgivning og forbedre retshåndhævelsen og det
retlige samarbejde på internationalt plan.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0021.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Overførsel af retsforfølgning i straffesager
Rådet havde en orienterende debat om Rådets rammeafgørelse om overførsel af retsforfølgning i
straffesager (13504/09).
Der er gjort fremskridt med en række bestemmelser. Der er dog endnu nogle udestående spørgsmål
vedrørende et vigtigt element i dette lovgivningsudkast, nemlig spørgsmålet om
jurisdiktionskompetence. Ministrene havde en substansdrøftelse om, hvilket jurisdiktionsprincip der
skal lægges til grund for det fremtidige arbejde med denne sag. Mens nogle medlemsstater
foretrækker territorialprincippet, foreslår andre princippet om den aktive/passive person. Andre
åbne spørgsmål vedrører betingelserne for overførsel, virkningerne for henholdsvis overførende og
modtagende medlemsstater samt omkostningerne.
De fremskridt, der er gjort til dato, vil bl.a. danne grundlag for et nyt lovgivningsforslag, der bliver
nødvendigt som følge af Lissabontraktatens ikrafttrædelse den 1. december 2009. Med
Lissabontraktaten vil EU's lovgivning på området strafferetligt samarbejde flytte fra den nuværende
procedure under tredje søjle (der kræver enstemmighed i Rådet og simpel høring af Europa-
Parlamentet) til den almindelige lovgivningsprocedure (tidligere den fælles beslutningsprocedure)
med anvendelse af kvalificeret flertal i Rådet og fulde medlovgivende beføjelser til Europa-
Parlamentet.
Forslaget til rammeafgørelse blev fremsat i juni 2009 af 16 medlemsstater i fællesskab. Det har til
formål at øge effektiviteten i straffesager og fremme en forsvarlig retspleje i overensstemmelse med
EU's mål om at skabe et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Med henblik herpå
tilstræbes der fælles regler, der skal lette overførsel af retsforfølgning i straffesager mellem EU-
medlemsstaternes kompetente myndigheder og navnlig give øget gennemsigtighed og større
objektivitet i den måde, hvorpå stedet for retssagen vælges.
På nuværende tidspunkt finder flere forskellige retsakter om overførsel og koordinering af
retsforfølgning anvendelse i forbindelserne mellem medlemsstaterne. Der findes dog ikke nogen
fælles retlig ramme på EU-niveau.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0022.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Menneskehandel
Rådet havde en omfattende debat om spørgsmålet om menneskehandel, navnlig om nye kriminelle
tendenser i Europa, og hvordan og med hvilke midler de mest effektivt imødegås på EU-plan.
Inden for rammerne af dette generelle emne havde ministrene en orienterende debat om Rådets
rammeafgørelse om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene
herfor
(8151/09).
Det vedtog også et indsatsorienteret dokument (11450/5/09 REV5) med fokus på
EU's eksterne dimension inden for bekæmpelse af menneskehandel.
Der er opnået enighed om de fleste af rammeafgørelsens bestemmelser. Denne tekst vil nu danne
grundlag for et nyt lovgivningsforslag, der bliver nødvendigt som følge af Lissabontraktatens
ikrafttrædelse den 1. december 2009. Med Lissabontraktaten vil EU's lovgivning på området
strafferetligt samarbejde flytte fra den nuværende procedure under tredje søjle (der kræver
enstemmighed i Rådet og simpel høring af Europa-Parlamentet) til den almindelige
lovgivningsprocedure (tidligere den fælles beslutningsprocedure) med anvendelse af kvalificeret
flertal i Rådet og fulde medlovgivende beføjelser til Europa-Parlamentet.
Kommissionen fremsatte forslaget til rammeafgørelse i marts 2009. Så snart der er vedtaget et
opfølgende forslag, vil nye regler træde i stedet for rammeafgørelse 2002/629/RIA. Målet er at opnå
yderligere indbyrdes tilnærmelse af den nationale lovgivning og forbedre retshåndhævelsen og det
retlige samarbejde på internationalt plan. De aspekter, som medlemsstaterne allerede er nået til
enighed om, omfatter bl.a.:
definition af lovovertrædelsen, skærpende omstændigheder og strengere sanktioner
ekstraterritorial kompetence, hvorved EU-borgere kan retsforfølges for lovovertrædelser
begået i udlandet, og mulighed for anvendelse af efterforskningsmæssige redskaber, f.eks.
telefonaflytning og adgang til finansielle oplysninger
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
særlig behandling af ofrene under straffesager, herunder at ofrene ikke pålægges sanktioner
for deres involvering i ulovlige handlinger
højere standarder for beskyttelse af og bistand til ofre, og navnlig særlige
beskyttelsesforanstaltninger for børn
beskyttelsesforanstaltninger med sigte på at søge at mindske fænomenets
efterspørgselsside.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
Handlingsplanen for e-justice
Rådet noterede sig status på området e-justice. Ministrene beklagede, at den europæiske e-justice-
portal ikke som oprindeligt planlagt lanceres inden udgangen af 2009, og anmodede Kommissionen
om at træffe enhver mulig foranstaltning for at sikre levering af første udgave af portalen i første
halvår 2010.
Ifølge handlingsplanen for europæisk e-justice (EUT C 75 af 31.3.2009) skal der oprettes en
europæisk e-justice-portal. Portalen skal fremme anvendelsen af informations- og
kommunikationsteknologi på det retlige område. Sigtet er gennem anvendelse af de nye teknologier
at rationalisere og forenkle de retlige procedurer og nedsætte driftsomkostningerne til fordel for
borgerne, virksomhederne, de praktiserende jurister og justitsforvaltningerne.
Portalen vil give adgang til oplysninger og tjenester på det retlige område, navnlig på tværs af
grænserne. Den skal være en one-stop-shop for retsrelaterede oplysninger og funktioner i EU.
Udviklingen af portalen sker gradvis. På lang sigt vil følgende tre aspekter blive omfattet:
for det første adgang til lovgivning og information på EU-plan og nationalt plan (N-Lex,
EUR-Lex, retspraksis), herunder paneuropæiske databaser (f.eks. for at finde en advokat
eller notar i en anden medlemsstat)
for det andet elektronisk kommunikation mellem en retlig myndighed og borgeren
(indgivelse af anmodninger til retten, udveksling af dokumenter i retssager såsom den
europæiske betalingspåbudsprocedure osv.), og
for det tredje sikker kommunikation mellem retlige myndigheder på tværs af grænserne
(information om videokonference, dens tilgængelighed og muligheder, sikker udveksling
af retsanmodninger osv.).
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0025.png
30.XI.2009-1.XII.2009
EVE TUELT
Under punktet eventuelt gav Kommissionen under frokosten ministrene en ajourføring vedrørende
opfølgningen af konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i juni om indvandring i
Middelhavsområdet og navnlig situationen med hensyn til Frontex. Endvidere orienterede Italien
ministrene om konferencen den 23.-24. november i Venedig, og Østrig præsenterede sit aktuelle
uddannelsesprogram for politiet.
Ligeledes under eventuelt informerede Kommissionen ministrene om bestemmelserne vedrørende
retlige og indre anliggender i den nye Lissabontraktat og navnlig traktaten om Den Europæiske
Union funktionsmåde. Kommissionen opfordrede også medlemsstaterne til at sende flere nationale
medarbejdere til EUPOL-missionen i Afghanistan.
Endelig præsenterede de spanske ministre det kommende spanske formandskabs prioriteter på
området retlige og indre anliggender. Inden for indre anliggender omfatter prioriteterne
påbegyndelsen af Stockholmprogrammet, videreudvikling af det fælles europæiske asylsystem
(CEAS) og vedtagelse af en EU-strategi for den indre sikkerhed samt et Erasmusprogram for
politiembedsmænd, bekæmpelse af kønsbestemt vold og bekæmpelse af ulovlig narkotikahandel via
Vestafrika. Inden for retlige anliggender er nogle af prioriteterne EU's tiltrædelse af den europæiske
konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder,
rettighederne for mistænkte i straffesager og bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse
af børn samt bestemmelser om arv og testamenter på tværs af grænserne, retligt samarbejde med
tredjelande og videreudvikling og gennemførelse af e-justice.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0026.png
30.XI.2009-1.XII.2009
I TILK YT I G TIL RÅDETS SAMLI G
Det Blandede Udvalg: VIS, SIS II og it-agentur
I tilknytning til Rådets samling noterede Det Blandede Udvalg (EU samt Norge, Island,
Liechtenstein og Schweiz) sig status med hensyn til udviklingen af Visuminformationssystemet
(VIS) og Schengeninformationssystem II (SIS II).
Udvalget havde også en orienterende debat om muligheden for at oprette et agentur for store it-
systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed (11722/09 og
11726/09)
og
godkendte ændringer til forordning nr. 539/2001, hvorved der indrømmes visumfri indrejse for
borgere fra tre lande i det vestlige Balkan (se s. 17).
For så vidt angår VIS noterede ministrene sig en revideret tidsplan fra Kommissionen. Den
fastsætter december 2010 som den nye måldato for indførelsen af systemet. Når VIS er operationelt,
vil systemet understøtte gennemførelsen af den fælles visumpolitik og lette en effektiv
grænsekontrol ved at gøre det muligt for Schengenmedlemsstaterne at indlæse og opdatere
visumdata, herunder biometriske data, og konsultere dem elektronisk.
For så vidt angår SIS II drøftede det blandede udvalg konklusioner, som senere blev vedtaget af
Rådet (se s. 11). SIS II vil afløse det nuværende Schengeninformationssystem (SIS). Det vil lette
udvekslingen af oplysninger om personer og genstande mellem nationale myndigheder med ansvar
bl.a. for grænsekontrol og andre former for told- og politikontrol.
Et agentur for store it-systemer skal være ansvarligt for den operationelle forvaltning af VIS, SIS II
og Eurodac, it-systemet til sammenligning af fingeraftryk af asylansøgere og ulovlige indvandrere,
som skal lette anvendelsen af Dublin II-forordningen, der gør det muligt at afgøre, hvilken
medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning. Det nye agentur skal også
varetage de operationelle aspekter af andre store it-systemer, der fremover udvikles inden for
området frihed, sikkerhed og retfærdighed.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0027.png
30.XI.2009-1.XII.2009
A DRE PU KTER, DER BLEV GODKE DT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
CBR -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
15505/1/09
+
15505/1/09
COR 1+
15505/1/09
COR 2.
Se den ekstra pressemeddelelse i
16868/09.
En fællesskabsramme for katastrofeforebyggelse i EU -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
15394/09.
Fællesskabets samtykke til Danmarks deltagelse i specifikke internationale aftaler
Rådet vedtog to afgørelser om fastsættelse af procedurer til præcisering af, hvordan Fællesskabet
skal give sit samtykke til Danmarks deltagelse i internationale aftaler indgået af Fællesskabet om to
retlige spørgsmål:
om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil-
og handelsretlige område (14899/09), og
om forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager
(14902/09).
Danmark kan beslutte, om det vil deltage i sådanne internationale aftaler indgået af Fællesskabet
eller ej. Indtil nu har der imidlertid ikke været nogen procedurer, som har givet Fællesskabet
mulighed for hurtigt at give sit samtykke til en dansk beslutning herom.
Lov, der finder anvendelse på underholdspligt
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af Haagerprotokollen af 23. november 2007 om, hvilken
lov der finder anvendelse på underholdspligt.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0028.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Med denne afgørelse er alle EU-medlemsstater med undtagelse af Danmark og Det Forenede
Kongerige bundet af protokollens bestemmelser.
Protokollen tager sigte på at sikre større retssikkerhed og retlig forudsigelighed for
bidragsberettigede og bidragspligtige. Den fastlægger, hvilken lov der finder anvendelse på
underholdspligt, der udspringer af et familieforhold, slægtskab, ægteskab eller svogerskab, herunder
underholdspligt over for et barn uanset forældrenes civilstand.
Jernbaneprotokol - Konvention om internationale sikkerhedsrettigheder i mobilt udstyr
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af undertegnelsen af en protokol om specifikke forhold
for rullende jernbanemateriel i tilknytning til konventionen om internationale sikkerhedsrettigheder
i mobilt udstyr
(13949/09).
Protokollen til konventionen (den såkaldte "jernbaneprotokol") tager sigte på at lette finansieringen
af rullende jernbanemateriel af stor værdi ved at indføre en særlig stærk international sikkerhed for
kreditorerne.
Et europæisk system til kriminalteknisk narkotikaprofilering
Rådet vedtog konklusionerne i
15876/09.
Udveksling af dna-analyse-resultater -
Rådets resolution
Rådet vedtog resolutionen i
15870/09.
Leverandører af kriminaltekniske ydelser, der udfører laboratorieaktiviteter
Rådet vedtog en rammeafgørelse om akkreditering af leverandører af kriminaltekniske ydelser, der
udfører laboratorieaktiviteter (15905/09).
Formålet med rammeafgørelsen er at sikre, at resultaterne af kriminaltekniske laboratorieaktiviteter,
der er udført i én EU-medlemsstat, anerkendes af de myndigheder, der har ansvaret for
forebyggelse, afsløring og efterforskning af strafbare handlinger i alle andre medlemsstater. Med
henblik herpå skal et national akkrediteringsorgan i hver medlemsstat akkreditere leverandører af
kriminaltekniske ydelser, der udfører laboratorieaktiviteter, i overensstemmelse med den relevante
internationale ISO-standard.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0029.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Den overordnede hensigt med denne rammeafgørelse er at opbygge tillid mellem EU-
medlemsstaterne. Som følge af EU-lovgivning såsom Eurodacforordningen og Prümaftalen stiger
mængden af data, der overføres inden for EU. Det vil derfor blive mere og mere vigtigt at sikre, at
datakvaliteten er tilstrækkelig høj.
I forbindelse med oplysninger fra kriminaltekniske procedurer er der altid en række trin, der skal
tages i betragtning ved anvendelse af en kontrolleret rutine: den måde hvorpå et element er blevet
behandlet, hvilke metoder der er anvendt, og hvordan resultaterne er blevet fortolket. Kompetencen
hos de personer, der er involveret i den kriminaltekniske proces, er også afgørende for at opnå et
givet kvalitetsniveau.
Et europæisk kriminalpræventivt net (EUCP )
Rådet vedtog en afgørelse om ændring af den måde, hvorpå det europæiske kriminalpræventive net
(EUCPN), der blev oprettet i 2001, er organiseret (15137/09).
En ekstern evaluering, der blev gennemført i 2008-2009, viste, at det er nødvendigt, at de nationale
repræsentanter engagerer sig mere i nettets aktiviteter. Afgørelse 2001/427/RIA er derfor ophævet.
Nettets strukturer revideret på en række punkter, nemlig bestemmelserne om kontaktpunkter,
sekretariatet samt bestyrelsens opbygning og opgaver, herunder udnævnelse af formanden.
EUCPN's vigtigste mål er at udvikle kriminalpræventive tiltag, udveksle bedste praksis og styrke
nettet mellem de kompetente nationale myndigheder. Nettet fokuserer navnlig på ungdoms- og
bykriminalitet samt narkotikarelateret kriminalitet.
Afgørelser vedrørende Europol
Rådet godkendte en række afgørelser vedrørende Europol for så vidt angår:
fastsættelse af bestemmelserne for udvælgelse af, forlængelse af embedsperioden for og
afskedigelse af direktøren og vicedirektørerne for Europol
(15943/09)
betingelserne for databehandling
(15942/09)
bestemmelser om fortrolighed vedrørende Europols informationer
(15135/1/09)
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0030.png
30.XI.2009-1.XII.2009
gennemførelsesbestemmelser for Europols analysedatabase
(15140/1/09)
gennemførelsesbestemmelserne vedrørende Europols forbindelser med partnere, herunder
udveksling af personoplysninger og klassificerede informationer
(15138/1/09)
listen over de tredjelande og organisationer, hvormed Europol skal indgå aftaler
(15139/1/09)
og
fastsættelse af forretningsordenen for Den Fælles Kontrolinstans for Europol
(15848/09).
Civil krisestyring
Rådet tilsluttede sig en rapport om "Udvikling og styrkelse af samarbejdet mellem retlige og indre
anliggender og civil krisestyring under den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik"
(15880/09).
Dommere, anklagere, politifolk og civile administratorer fra EU's medlemsstater yder vigtige bidrag
til forebyggelse af konflikter og genopbygning af stater i konfliktområder inden for rammerne af
den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP). Menneskelige ressourcer til civile
krisestyringsmissioner inden for ESFP kommer hovedsagelig fra sektoren for retlige og indre
anliggender.
Ifølge rapporten vil en konsekvent og sammenhængende EU-indsats baseret på en fælles geografisk
tilgang mellem ESFP og RIA-sektoren øge effektiviteten af indsatsen og initiativerne i
missionsområderne.
Konflikter om jurisdiktion i straffesager
Rådet vedtog en rammeafgørelse om forebyggelse og bilæggelse af konflikter om udøvelse af
jurisdiktion i straffesager
(8535/09 og
14567/09
ADD1).
Foranstaltningerne i rammeafgørelsen sigter mod at forebygge situationer, hvor den samme person
er genstand for parallelle straffesager i forskellige EU-medlemsstater, som vedrører de samme
faktiske omstændigheder, hvilket kunne føre til, at der træffes endelig afgørelse i sagerne i to eller
flere medlemsstater. Rammeafgørelsen søger således at forebygge en krænkelse af princippet om
"ne bis in idem".
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0031.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Disse foranstaltninger omfatter:
en procedure for kontakt mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik
på at få bekræftet, at der føres en parallel straffesag om de samme faktiske
omstændigheder, som involverer den eller de samme personer
bestemmelser om udveksling af oplysninger ved direkte høringer mellem de kompetente
myndigheder i to eller flere medlemsstater, der fører sådanne parallelle straffesager, med
henblik på at nå til enighed om en effektiv løsning, der kan medvirke til at undgå de
negative følger heraf.
Rammeafgørelsen påvirker ikke personers ret til at kræve at blive retsforfulgt ved deres egen eller
ved en anden ret, hvis de har denne ret ifølge national lovgivning.
Ifølge Haagprogrammet
1
om styrkelse af frihed, sikkerhed og retfærdighed i Den Europæiske
Union, der blev godkendt af Det Europæiske Råd i november 2004, skal EU-medlemsstaterne
overveje at indføre lovgivning om konflikter om jurisdiktion med henblik på at øge
retsforfølgningens effektivitet, samtidig med at der sikres en forsvarlig retspleje, for at færdiggøre
det samlede program af foranstaltninger med henblik på gennemførelse af princippet om gensidig
anerkendelse af retsafgørelser i straffesager.
Aftale mellem EU og USA om udlevering - Udvidelse til De ederlandske Antiller og Aruba
Rådet vedtog på anmodning af Nederlandene en afgørelse om godkendelse af udvidelsen af det
geografiske anvendelsesområde for aftalen mellem EU og USA om udlevering til også at omfatte
De Nederlandske Antiller og Aruba
(16456/09).
Styrkelse af bekæmpelsen af ulovlig narkotikahandel i Vestafrika -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
16451/09.
Retningslinjer for Rådet på det strafferetlige område -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
16798/09.
1
Offentliggjort i EUT C 53 af 3.3.2005.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0032.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Styrkelse af de proceduremæssige rettigheder i straffesager -
Rådets resolution
Rådet vedtog resolutionen i
15434/09.
Arbejdskraftindvandring og dens udviklingspotentiale i mobilitetens tidsalder -
Rådets
konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
15823/09.
Migration for udvikling -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
15806/09.
Mobilitetspartnerskaber -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
15811/09.
Fælles erklæring om et mobilitetsparnterskab mellem EU og Georgien
Rådet noterede sig den fælles erklæring i
16396/09
ADD1.
Brug af informationsteknologi på toldområdet
Rådet vedtog en afgørelse om brug af informationsteknologi på toldområdet
(14065/09).
Afgørelsen skal træde i stedet for 1995-konventionen om brug af informationsteknologi på
toldområdet (CIS-konventionen) og bringe den på linje med forordning nr. 766/2008, der ændrer
forordning nr. 515/97 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder
og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af
told- og landbrugsbestemmelserne.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
30.XI.2009-1.XII.2009
Formålet med toldinformationssystemet er at bidrage til forebyggelse, efterforskning og
retsforfølgning af alvorlige overtrædelser af nationale love ved en hurtigere udbredelse af
oplysninger og således øge effektiviteten i medlemsstaternes toldadministrationers samarbejds- og
kontrolprocedurer.
Aftaler om visumfritagelse med seks østater
Rådet vedtog afgørelser om indgåelse af aftaler om visumfritagelse for kortvarige ophold mellem
EU og følgende seks østater: Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts og
Nevis og Seychellerne.
Aftalerne er allerede blevet anvende midlertidigt siden den 28. maj 2009.
Den nye visumordning indeholder bestemmelse om visumfritagelse for EU-borgere ved indrejse i
disse seks landes territorium og vice versa med henblik på ophold i en periode på højst tre måneder
i løbet af en seksmånedersperiode. Visumfritagelsen gælder for alle kategorier af personer og for
alle rejseformål (f.eks. turisme, kulturelle besøg, videnskabelige aktiviteter, familiebesøg,
forretningsanliggender osv.), bortset fra personer, der indrejser med det formål at udøve lønnet
beskæftigelse.
Schengenevaluering, C.SIS og Sisnet
Rådet noterede sig forslaget til Rådets forordning og til Rådets beslutning om indførelse af en
evalueringsmekanisme til overvågning af anvendelsen af Schengenreglerne. Forslagets overordnede
mål er at forbedre de nuværende Schengenevalueringer.
For så vidt angår C.SIS vedtog Rådet flere afgørelser om finansieringsordningen vedrørende
udgifterne i forbindelse med anlæg og drift af den tekniske støttefunktion for
Schengeninformationssystemet (C.SIS). Det godkendte også beretningen om forvaltningen af
gennemførelsen af C.SIS's anlægs- og driftsbudget for 2008.
For så vidt angår Sisnet vedtog Rådet en afgørelse om finansforordningen vedrørende oprettelse og
drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengensammenhæng (Sisnet).
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0034.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Informationsstyringsstrategi for EU's indre sikkerhed -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i
16637/09.
Fonden for De Ydre Grænser - Aftale med Island, Liechtenstein, orge og Schweiz
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af en
aftale med Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz om supplerende regler om Fonden for De Ydre
Grænser for perioden 2007-2013
(15954/09).
Formålet med aftalen er at fastsætte de yderligere regler, der er nødvendige for disse landes
deltagelse i Fonden for De Ydre Grænser (afgørelse 574/2007/EF) som en del af det generelle
program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme
1
.
INSTITUTIONELLE SPØRGSMÅL
Gennemførelse af Lissabontraktaten
I dag, som er den dag, hvor Lissabontraktaten træder i kraft, blev der truffet flere afgørelser med
henblik på traktatens gennemførelse.
I forlængelse af den politiske enighed, stats- og regeringscheferne nåede frem til den 19. november,
besluttede Det Europæiske Råd:
at vælge Herman Van Rompuy som formand for Det Europæiske Råd for perioden 1.
december 2009 - 31. maj 2012 (16530/1/09 REV1), og
med samtykke fra Kommissionens formand at udnævne Catherine Ashton til Unionens
højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik for perioden fra den
1. december 2009 indtil afslutningen af den nuværende tjenesteperiode for Kommissionen
(16531/2/09 REV2).
1
EUT L 144 af 6.6.2007, s. 22.
34
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0035.png
30.XI.2009-1.XII.2009
Det Europæiske Råd vedtog også sin forretningsorden og en afgørelse om udøvelsen af
formandskabet for Rådet
1
.
Endvidere vedtog Rådet i dag
2
at udnævne Pierre de Boissieu til generalsekretær for Rådet for
perioden fra den 1. december 2009 til dagen efter Det Europæiske Råds møde i juni 2011
(16533/2/09 REV2).
Det vedtog også sin forretningsorden (16183/09) og en afgørelse om fastsættelse af
gennemførelsesforanstaltninger til Det Europæiske Råds afgørelse om udøvelsen af formandskabet
for Rådet (16517/09).
ØKONOMI OG FINANS
Makrofinansiel bistand til Georgien, Serbien, Bosnien-Hercegovina og Armenien
Rådet vedtog fire afgørelser om makrofinansiel bistand til Georgien, Serbien, Bosnien-Hercegovina
og Armenien (16330/09,
16324/09, 16322/09, 16321/09).
Den finansielle bistand til Georgien (på op til 46 mio. EUR i form af gavebistand) tager sigte på at
støtte landets bestræbelser på efter krigen at opnå en økonomisk genopretning og lette de finansielle
begrænsninger for gennemførelsen af regeringens økonomiske reformprogram i en tid med finansiel
krise.
Bistanden til Serbien (på op til 200 mio. EUR i form af en lånefacilitet), Bosnien-Hercegovina (på
op til 100 mio. EUR i form af en lånefacilitet) og Armenien (på op til 65 mio. EUR i form af en
lånefacilitet og på op til 35 mio. EUR i form af gavebistand) skal støtte landenes økonomiske
stabilisering og finansiere deres betalingsbalancebehov og budgetmæssige behov.
Kommissionen vil jævnligt kontrollere, at de fire landes økonomiske politik er i overensstemmelse
med målsætningerne for EU's bistand, og at de aftalte økonomisk-politiske betingelser opfyldes på
tilfredsstillende vis.
1
2
Afgørelserne blev vedtaget ved skriftlig procedure.
RIA-Rådets samling den 1. december 2009.
35
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0036.png
30.XI.2009-1.XII.2009
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Deltagelse i Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
Rådet godkendte udkastet til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse med henblik på at gøre det
muligt for Island, Liechtenstein og Norge at deltage i Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur
(15043/09).
FISKERI
Genopretningsplan for hellefisk
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning nr. 2115/2005 om genopretningsplanen for
hellefisk for at bringe den i overensstemmelse med de ændringer, der er vedtaget af Organisationen
for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO)
(14955/09).
På sit årsmøde i september 2007 vedtog NAFO en række ændringer til genopretningsplanen for
hellefisk, der vedrører skærpede foranstaltninger i forbindelse med fangstrapportering og yderligere
kontrolforanstaltninger med henblik på at skærpe inspektionen på havet af fartøjer, der sejler ind i
eller ud af det NAFO-regulerede område.
BESKÆFTIGELSE
Fonden for Tilpasning til Globaliseringen - Østrig, ederlandene og Sverige
Rådet besluttede at anvende et samlet beløb på 15,9 mio. EUR fra Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) til støtte for arbejdstagere, der afskediges i bilindustrien i
Sverige (Volvo Cars) og Østrig (Steiermarkregionen) samt i bygge- og anlægssektoren i
Nederlandene (Heijmans) (15604/09). Der afsættes 9,84 mio. EUR til Sverige, 5,71 mio. EUR til
Østrig og 386 114 EUR til Nederlandene. Rådet godkendte også Kommissionens forslag om at
finansiere støtten ved overførsel af et beløb på 15,9 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger fra reserven
til Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen og samme beløb i betalingsbevillinger
fra Den Europæiske Socialfond (ESF).
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0037.png
30.XI.2009-1.XII.2009
LUFTFART
Udvidelse af "open skies"-aftalen mellem EU og USA til Island og orge*
Rådet godkendte undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af en aftale om udvidelse af
lufttransportaftalen mellem EU og USA, der blev undertegnet i 2007 ("open skies"-aftalen mellem
EU og USA), til Island og Norge. Aftalen er ledsaget af en tillægsaftale med proceduremæssige
bestemmelser.
Den nye aftale vil give EU-luftfartsselskaber ret til at operere flyvninger mellem Island og Norge og
USA, tilsvarende vil islandske og norske luftfartsselskaber få lov til at operere mellem EU og USA.
Yderligere oplysninger findes i Rådets pressemeddelelse i
14056/09,
s. 12.
Lufttransportaftale med Canada*
Rådet godkendte undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af en samlet lufttransportaftale
med Canada, der vil træde i stedet for de eksisterende bilaterale aftaler, som medlemsstaterne har
indgået med dette land.
Aftalen omfatter en gradvis indfasning af trafikrettigheder og investeringsmuligheder. Den
omhandler også samarbejde på en række områder såsom flyvesikkerhed, sikkerhedsbeskyttelse,
arbejdsmarkedsforhold, forbrugerinteresser, miljø, lufttrafikstyring, statsstøtte og konkurrence.
Aftalen er blevet forhandlet i henhold til et mandat, som Rådet gav Kommissionen i oktober 2007.
Aftaler om lufttrafik med Aserbajdsjan og Mongoliet*
Rådet vedtog afgørelser om godkendelse af indgåelsen af aftaler om lufttrafik med Aserbajdsjan og
Mongoliet (15950/09 +
15952/09).
Aftalerne er resultatet af forhandlinger, som Kommissionen har ført i henhold til et mandat fra
Rådet fra juni 2003 med henblik på at bringe medlemsstaternes eksisterende bilaterale
lufttrafikaftaler i overensstemmelse med EU-lovgivningen.
Aftalerne blev undertegnet i juli 2009 (Aserbajdsjan) og april 2009 (Mongoliet).
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453766_0038.png
30.XI.2009-1.XII.2009
FORSKNING
Aftale mellem EU og Japan om videnskabeligt og teknologisk samarbejde
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af undertegnelsen af en aftale med Japan om
videnskabeligt og teknologisk samarbejde
(13753/09).
Undertegnelsen fandt sted den 30. november
i Bruxelles.
ÅBENHED
Aktindsigt
Rådet vedtog svaret på genfremsat begæring 24/c/01/09 (14860/09).
BESKIKKELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog en afgørelse om beskikkelse af et medlem for den resterende del af mandatperioden,
dvs. indtil den 25. januar 2010:
Massimo PINESCHI, Consigliere regionale, Regione Lazio.
16883/1/09 REV 1 (Presse 355)
38
DA