Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 381
Offentligt
985901_0001.png
985901_0002.png
985901_0003.png
985901_0004.png
985901_0005.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-015. april 2011
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-214/10Titel og kortsagsresuméWinfried Schulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EFfortolkes således, at den er til hinder for national lovgivningog/eller praksis, hvorefter retten til årlig betalt mindsteferieophører ved udløbet af referenceperioden og/elleroverførselsperioden også når arbejdstageren har væretuarbejdsdygtig i en længere periode (hvorved dennelængerevarende uarbejdsdygtighed har til følge, at retten tilmindsteferie kan samles sammen for flere år, hvis mulighedenfor en sådan overførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)?Såfremt dette spørgsmål besvares benægtende, skal denneoverførselsmulighed da bestå i en periode på mindst 18måneder?C-434/09Shirley McCarthy mod Secretary of State for the HomeDepartmentSagen vedrører: Er en person med både irsk og britiskstatsborgerskab, som har opholdt sig i Det ForenedeKongerige i hele sit liv, en ”berettiget person” i denbetydning, hvori dette utryk er anvendt i artikel 3 i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2004/38/EF? Har en sådanperson ”haft lovligt ophold” i værtsmedlemsstaten somomhandlet i direktivets artikel 16 under omstændigheder,1Dom05.05.11ProcesskridtMFDato03.05.11
hvor vedkommende ikke var i stand til at opfyldebetingelserne, der er fastsat i artikel 7 i direktiv 2004/38/EFom unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til atfærdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område)C-384/09S.A.R.L. PRUNUS mod Directeur des Services FiscauxSagen vedrører: Er artikel 56 EF ff. til hinder for enlovgivning som den, der følger af artikel 990 D ff. i codegénéral des impots, som giver juridiske personer, hvisvirkelige ledelse har hjemsted i Frankrig, elelr, fra 1. Januar2008, i en medlemsstat i Den Europæiske Union, mulighedfor at opnå fritagelse for den omtvistede skat og som betingerdenne mulighed, for så vidt angår juridiske personer, hvisvirkelige ledelse har hjemsted i et tredjeland, af, at der mellemFrankrig og den pågældende stat er indgået en overenskomstom administrativ bistand til bekæmpelse af skattesvig ogskatteunderdragelse, eller af, at disse selskaber i medfør af enoverenskomst, der indeholder en klausul om forbud modforskelsbehandling på grundlag af nationalitet, ikke måundergives en hårdere beskatning end den, der gælder forjuridiske personer, hvis virkelige ledelse har hjemsted iFrankrig? Er artikel 56 EF ff. til hinder for en lovgivning somden, der følger af artikel 990 F i code général des impots, somtillader skattemyndighederne at pålægge enhver juridiskperson, som er mellemstillet skyldneren eller skyldnerne afden omhandlede skat og den faste ejendom eller rettighedertil fast ejendom, solidarisk hæftelse for den skat, som erforeskrevet ved artikel 990 D ff. i code général des impots?C-316/09MSD Sharp & Dohme GmbH mod Merckle GmbHSagen vedrører: Omfatter artikel 88, stk. 1, litra a), i direktiv2001/83 om oprettelse af fællesskabskodeks forhumanmedicinske for humanmedicinske lægemidler ogsåoffentlig reklame for receptpligtige lægemidler, nårreklamerne alene indeholder oplysninger, som forelå forgodkendelsesmyndigheden i forbindelse medgodkendelsesproceduren, og som under alle omstændighederbliver tilgængelige for enhver, der køber præparat, og nåroplysningerne ikke tilbydes modtagerne uopfordret, men kuner tilgængelige på Internettet for, der selv søger depågældende oplysninger?Dom05.05.11Dom05.05.11
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-265/10Titel og kortsagsresuméKommissionen mod BelgienPåstand: Belgien har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 126 iEuropa-Parlamentets og Rådetsforordning (EF) nr. 1907/2006 af 18.december 2006 om registrering, vurderingog godkendelse af samt begrænsninger forkemikalier (REACH), om oprettelse af eteuropæisk kemikalieagentur og omændring af direktiv 1999/45/EF ogophævelse af Rådets forordning (EØF) nr.793/93 og Kommissionens forordning(EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv76/769/EØF og Kommissionens direktiv91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EFog 2000/21/EF, idet det ikke har vedtagetde love og administrative bestemmelser,der er nødvendige for at sanktionereovertrædelser af denne forordning, ellerunder alle omstændigheder ikke harunderrettet Kommissionen herom. DaKongeriget Belgien ikke har truffet alleforanstaltninger med henblik påanvendelse af sanktioner ved overtrædelseraf REACH-forordningen, der skulle væretrådt i kraft senest den 1. december 2008,eller under alle omstændigheder ikke harunderrettet Kommissionen herom, har dettilsidesat sine forpligtelser i henhold tilforordningens artikel 126.Europa-Kommissionen modForbundsrepublikken TysklandDet fastslås, at ForbundsrepublikkenTyskland har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til artikel 7, stk. 2, i Rådetsforordning nr. 1612/68/EØF af 15.oktober 1968 om arbejdskraftens friebevægelighed inden for Fællesskabet ogartikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning(EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 omanvendelse af de sociale sikringsordningerpå arbejdstagere, selvstændigeerhvervsdrivende og deresfamiliemedlemmer, der flytter inden forFællesskabet, idet den i sin nationalelovgivning gør ydelser i henhold tildelstatsretlige forskrifter til blinde og3Dom05.05.11ProcesskridtDomDato05.05.11
C-206/10
handicappede, herunder døve(blindepenge, henholdsvis delstats-blindepenge, blindehjælp, henholdsvisdelstats-blindehjælp, plejepenge til,henholdsvis hjælp til, blinde og døve,blinde- og døvepenge, osv.) til personer,for hvem Forbundsrepublikken Tysklander den kompetente medlemsstat, betingetaf, at de begunstigede har bopæl ellersædvanligt opholdsted i den pågældendedelstat.C-543/09Deutsche Telekom AG, Bonn modForbundsorganet for elektricitets-, gas-, telekommunikations-, post- ogjernbanenetSagen vedrører: Skal art. 25, stk. 2 idirektiv 2002/22/EF(forsyningspligtdirektivet) fortolkessåledes, at medlemsstaterne kan forpligteen virksomhed, der tildeler abonnentertelefonnumre, at stille oplysninger fraabonnenter, som denne virksomhed ikkeselv har tildelt telefonnumre, til rådighedsom led i udbuddet af offentligttilgængelige nummeroplysningstjenester ognummerfortegnelser, for så vidt somvirksomheden er i besiddelse af disseoplysninger? Hvis spørgsmålet besvaresbekræftende: Skal artikel 12 i direktiv2002/58/EF (direktiv om databeskyttelseinden for elektronisk kommunikation) dafortolkes således, at den nationalelovgivers pålæggelse af den førnævnte pligter betinget af, at den andentelefonitjenesteudbyder eller dennesabonnent giver samtykke til videregivelseaf disse oplysninger eller i det mindste ikkegør indsigelse herimod?C-537/09Bartlett m.fl. mod Secretary of State forWork and PensionsSagen vedrører: I forbindelse med en sagom invaliditetsydelser er Domstolen blevetforelagt en række spørgsmål vedr.fortolkningen af Rådets forordning1408/71 (om anvendelse af de socialesikringsordninger på arbejdstagere,selvstændige erhvervsdrivende og deresfamiliemedlemmer, der flytter inden for4Dom05.05.11Dom05.05.11
Fællesskabet).
C-249/09
Novo Nordisk A/S mod RavimiametSagen vedrører: Skal artikel 87, stk. 2. iEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv2001/83/EF om oprettelse affællesskabskodeks for humanmedicinskelægemidler (med senere ædringer ogtilføjelser) fortolkes således, at den ogsåomfatter citater fra medicinske tidsskriftereller andre videnskabelige værker, somanvendes i reklamen for et lægemiddel, derhenvender sig til personer, der er beføjettil at ordinere lægemidler? Skal artikel 87,stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/83/EF om oprettelse af etfællesskabskodeks for humanmedicinskelægemidler (med senere ændringer ogtilføjelser) fortolkes således, atbestemmelsen forbyder fremsættelsen afudsagn i en reklame for et lægemiddel,som er i uoverensstemmelse med deoplysninger, der er anført i resuméet afproduktets egenskaber, men at den kræver,at samtlige udsagn i en reklame for etlægemiddel skal indgå i resuméet afproduktets egenskaber, eller at sådanneudsagn skal kunne udledes afoplysningerne i resuméet?Hauptzollamt Koblenz m.fl. mod Kurtog Thomas Etling m.fl.Sagen vedrører: Der er iforelæggelseskendelserne stillet trepræjudicielle spørgsmål vedrørendefortolkningen af forordning 1788/2003om en afgift på mælk og mejeriprodukter.
Dom
05.05.11
C-230/09C-231/09
Dom
05.05.11
5