Europaudvalget 2010
KOM (2010) 0019
Offentligt
1449366_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 28. januar 2010 (29.01)
(OR. en)
5835/10
Interinstitutionel sag:
2010/0012 (NLE)
ACP 20
COAFR 27
PESC 102
FORSLAG
fra:
modtaget den:
Vedr.:
Europa-Kommissionen
28. januar 2010
Forslag til Rådets afgørelse af om vedtagelse og forlængelse af gyldig-
hedsperioden for anvendelsen af foranstaltningerne i afgørelse
2002/148/EF om afslutning af konsultationerne med Zimbabwe i henhold
til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen
Hermed følger til delegationerne et forslag fra Kommissionen fremsendt ved skrivelse fra
Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, til Pierre de BOISSIEU, generalsekretær for Rådet for Den
Europæiske Union.
Bilag: KOM(2010)19 endelig
5835/10
DG E II
gb
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1449366_0002.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.1.2010
KOM(2010)19 endelig
2010/0012 (NLE)
Forslag
RÅDETS AFGØRELSE
af […]
om vedtagelse og forlængelse af gyldighedsperioden for anvendelsen af
foranstaltningerne i afgørelse 2002/148/EF om afslutning af konsultationerne med
Zimbabwe i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1449366_0003.png
BEGRUNDELSE
(1)
Efter at der var afholdt konsultationer med Zimbabwe
1
i henhold til artikel 96 i AVS-
EF-partnerskabsaftalen
2
, besluttede Rådet for Den Europæiske Union den 18. februar
2002 at træffe "relevante foranstaltninger" over for Zimbabwe. Nævnte
foranstaltninger indebar, at budgetstøtte, projektstøtte og undertegnelsen af det
nationale vejledende program under 9. EUF blev suspenderet; det blev udtrykkeligt
fastlagt, at foranstaltningerne ikke omfattede tiltag af humanitær art og projekter, som
direkte kommer befolkningen til gode, og herunder projekter inden for sociale
sektorer,
demokratisering,
overholdelse
af
menneskerettighederne
og
retsstatsprincippet. Foranstaltningerne omfattede også suspension af artikel 12 i bilag
2 til AVS-EF-partnerskabsaftalen vedrørende løbende betalinger og kapitaloverførsler
i det omfang, dette var nødvendigt for iværksættelse af restriktive foranstaltninger,
såsom indefrysning af midler.
Begrundelsen for at indføre disse foranstaltninger var, at der forekom alvorlige
krænkelser af menneskerettighederne, ytringsfriheden, foreningsfriheden og retten til
at deltage i fredelige forsamlinger. En anden begrundelse var den zimbabwiske
regerings forsøg på at lægge hindringer i vejen for frie og retfærdige valg, bl.a. ved at
nægte internationale valgobservatører og medierne adgang til landet.
Ifølge artikel 2, stk. 3, i afgørelsen af 18. februar 2002 skulle foranstaltningerne gælde
i tolv måneder; de ville blive ophævet, så snart forholdene var af en sådan art, at
menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstatsprincippet blev
overholdt.
Rådet har ved syv lejligheder (18. februar 2003
3
, 19. februar 2004
4
, 17. februar 2005
5
,
14. februar 2006
6
, 19. februar 2007
7
, 18. februar 2008
8
og 20. februar 2009
9
)
konkluderet, at Zimbabwes regering fortsat krænker de væsentlige elementer, der er
omhandlet i artikel 9 i AVS-EF-partnerskabsaftalen, og at forholdene ikke er af en
sådant art, at menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstatsprincippet
overholdes; Rådet har derfor hver gang besluttet at forlænge foranstaltningerne over
for Zimbabwe med yderligere 12 måneder.
(2)
(3)
(4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EFT L 50 af 21.2.2002, s. 64
Konsultationerne på basis af artikel 96 blev indledt med henblik på at nå til enighed om, hvilke
foranstaltninger Zimbabwes regering skulle træffe for at afhjælpe situationen, i første række vedrørende
fem forhold (stop for al officiel tolerance over for politisk vold, rettidig indbydelse af internationale
partnere til støtte og observation i forbindelse med kommende valg og fuld adgang i den forbindelse,
beskyttelse af frie massemedier, et uafhængigt retsvæsen og overholdelse for dets afgørelser samt stop
for ulovlig ejendomsbesættelse).
EUT L 46 af 20.2.2003, s. 25
EUT L 50 af 20.2.2004, s. 60
EUT L 48 af 19.2.2005, s. 28
EUT L 48 af 18.2.2006, s. 26
EUT L 53 af 22.2.2007, s. 23
EUT L 51 af 26.2.2008, s. 19
EUT L 49 af 20.2.2009 s. 15
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(5)
Efter valget i marts 2008 blev der i september 2008 indgået en global politisk aftale
(Global Political Agreement - GPA) om fordelingen af magten mellem de tre største
politiske partier (ZANU PF, MDC-T og MDC-M). Den indebar, at der i februar 2009
skulle oprettes en samlingsregering. Dette er et stort skridt fremad i bestræbelserne på
at finde en bæredygtig løsning på Zimbabwes krise og en passende lejlighed til at
genskabe et konstruktivt forhold mellem EU og Zimbabwe.
EU støtter fuldt ud samlingsregeringen og den globale politiske aftale, da dette i dag er
det eneste politiske grundlag for genindførelse af demokratiske forhold i landet. Den
globale aftale omfatter en række reformer, hvormed man søger at imødegå EU's
bekymring med hensyn til menneskerettigheder og retsstatens og demokratiets
principper; der er tale om udarbejdelse af en ny forfatning, ajourføring af jordregistret,
iværksættelse af en national forsoningsproces, sikring af mediernes uafhængighed,
samt overholdelse af retsstatsprincippet og menneskerettighederne. Gennemførelsen
heraf vil give EU mulighed for i fuld udstrækning at retablere relationerne til
Zimbabwe.
På den zimbabwiske regerings anmodning blev der den 18.-19. juni 2009 afholdt et
trojkamøde på ministerplan. Zimbabwes delegation i Bruxelles blev ledt af
premierminister Morgan Tsvangirai. Den dialog, der ved denne lejlighed blev lanceret
på grundlag af artikel 8, blev opfulgt med et EU-trojkabesøg i Zimbabwe den 12.-
13. september.
Parterne er enige om, at formålet med dialogen er at opstille fælles køreplaner, dvs. på
den ene side en detaljeret handlingsplan for, hvordan Zimbabwes regering skal føre
den globale politiske aftale ud i livet, og hvordan samtlige regeringspartier skal
bidrage hertil, og på den anden side en EU-plan for normalisering af forbindelserne
mellem EU og Zimbabwe. EU's køreplan for normaliseringsprocessen indebærer, at de
foranstaltninger, der er indført på grundlag af artikel 96, til sin tid ophæves.
Normaliseringen indebærer også, at den fælles holdning vedrørende den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik kan tages op til revision.
Kommissionen udarbejdede sideløbende en kortfristet ad hoc-plan til støtte for
stabiliseringen af samlingsregeringen og dennes reformprogram.
Siden februar 2009 har Zimbabwes regering truffet en række vigtige og effektive
foranstaltninger med henblik på økonomisk og social stabilisering af landet. De
foranstaltninger, der er truffet for at sikre en komplet gennemførelse af den globale
politiske aftale, har imidlertid været utilstrækkelige. Hertil kommer, at de fastkørte
forhandlinger mellem de politiske partier og den voksende politiske vold i landet - der
først
og
fremmest
er
rettet
mod
MDC-forkæmpere
og
menneskerettighedsforkæmpere - medførte, at MDC-T udtrådte af regeringen i oktober
2009. Dette udløste en forfatningskrise.
Det Sydlige Afrikas Udviklingsfællesskab (Southern African Development
Community - SADC) optrappede sine mæglingsbestræbelser og Sydafrikas præsident
Jacob Zuma udpegede et nyt sydafrikansk mæglingsteam, der skulle sætte gang i
forhandlingerne mellem partierne og følge gennemførelsen af den globale politiske
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
aftale. Forfatningskrisen blev løst, og der blev skabt et grundlag for en ny dialog
mellem de politiske partier om gennemførelsen af nævnte aftale.
(12)
På baggrund af ovenstående og i forlængelse af den proces, der gennemføres inden for
rammerne af den politiske dialog på basis af artikel 8, foreslår Kommissionen Rådet,
at afgørelse 2002/148/EF forlænges i yderligere 12 måneder, dvs. til den 19. februar
2011, og at den tilpasses således, at der tages hensyn til oprettelsen af den nationale
samlingsregering og gennemførelsen af dennes reformprogrammer.
Kommissionen foreslår, at man underretter Zimbabwes regering om forlængelsen af
foranstaltningerne med et brev rettet til præsident Robert Mugabe, med kopi til de to
andre politiske ledere i landets samlingsregering, premierminister Morgan Tsvangirai
og vicepremierminister Arthur Mutambara. Den foreslår også,
at man indsætter en henvisning til overgangsbistand med henblik på at støtte
gennemførelsen af den globale politiske aftale og landets genopbygningsproces.
Da den foreslåede afgørelse kun indebærer en mindre omredigering af de eksisterende
foranstaltninger og ikke nogen større ændring af indholdet, finder man det ikke
nødvendigt at genåbne forhandlingerne med Republikken Zimbabwe på basis af
artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen.
EU er fortsat indstillet på at genoptage den på artikel 8 baserede politiske dialog med
Zimbabwes myndigheder, således at man i fællesskab kan få fastlagt køreplaner og
vilkår for, hvordan EU kan retablere et fuldt samarbejde med landet.
Denne afgørelse bør løbende tages op til revision; foranstaltningerne bør ophæves, så
snart forholdene i landet sikrer, som fastlagt i køreplanerne, at menneskerettighederne
og demokratiets og retsstatens principper overholdes.
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Konklusion
På baggrund af ovenstående opfordres Rådet til at vedtage vedlagte udkast til forslag til
Rådets afgørelse om forlængelse af gyldighedsperioden for anvendelsen af foranstaltningerne
mod Zimbabwe
.
2010/0012 (NLE)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1449366_0006.png
Forslag
Rådets afgørelse
af […]
om vedtagelse og forlængelse af gyldighedsperioden for anvendelsen af
foranstaltningerne i afgørelse 2002/148/EF om afslutning af konsultationerne med
Zimbabwe i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218,
stk. 2
under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000
10
og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005
11
under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes
regeringer, forsamlet i Rådet, om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der
skal følges ved gennemførelsen af AVS-EF-partnerskabsaftalen
12
, særlig artikel 3
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Rådets afgørelse 2002/148/EF blev konsultationerne med Republikken Zimbabwe
i henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-partnerskabsaftalen afsluttet, og der
blev truffet relevante foranstaltninger som angivet i bilaget til afgørelsen
13
.
Ved afgørelse 2009/144/EF
14
blev anvendelsen af de foranstaltninger, der er
omhandlet i artikel 2 i afgørelse 2002/148/EF, som var blevet forlænget til den
20. februar 2004 ved artikel 1 i afgørelse 2003/112/EF
15
, til den 20. februar 2005 ved
artikel 1 i afgørelse 2004/157/EF
16
, til den 20. februar 2006 ved artikel 1 i afgørelse
2005/139/EF
17
, til den 20. februar 2007 ved artikel 1 i afgørelse 2006/114/EF
18
, til den
(2)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3
EUT L 209 af 11.8.2005, s. 26
EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376
EFT L 50 af 21.2.2002, s. 64
EUT L 49 af 20.2.2009, s. 15
EUT L 46 af 20.2.2003, s. 25
EUT L 50 af 20.2.2004, s. 60
EUT L 48 af 19.2.2005, s. 28
EUT L 48 af 18.2.2006, s. 26
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1449366_0007.png
18. februar 2008, artikel 1 i afgørelse 2007/127/EF
19
og til den 19. februar 2009 ved
artikel 1 i afgørelse 2008/158/EF, forlænget for endnu en periode på 12 måneder, dvs.
indtil den 20. februar 2010.
(3)
Efter oprettelsen af en samlingsregering er der nu al mulig grund til at retablere
konstruktive forbindelser mellem EU og Zimbabwe og støtte gennemførelsen af
landets reformprogram.
Den seneste udvikling i Zimbabwes politiske forhold og den omstændighed, at
forskellige vigtige foranstaltninger i forbindelse med de væsentlige elementer i AVS-
EF-partnerskabsaftalen, der er fuldt integreret i den globale politiske aftale, der er
indgået mellem de tre politiske partier, endnu ikke er gennemført på fyldestgørende
måde, viser, at de væsentlige elementer, der omhandles i artikel 9 i AVS-EF-
partnerskabsaftalen, ikke overholdes, og at de nuværende forhold i Zimbabwe ikke
garanterer, at menneskerettighederne og demokratiets og retsstatens principper
overholdes.
Gyldighedsperioden for anvendelsen af foranstaltningerne bør derfor forlænges.
(4)
(5)
VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
De foranstaltninger, der omhandles i vedlagte brev, vedtages hermed som relevante
foranstaltninger, jf. artikel 96, stk. 2, litra c), i AVS-EF-partnerskabsaftalen.
Foranstaltningerne anvendes i et tidsrum på tolv måneder, dvs. fra den 21. februar 2010 til
den 20. februar 2011. Foranstaltningerne tages jævnligt op til ny overvejelse.
Brevet i bilaget til denne afgørelse stiles til Zimbabwes præsident Robert Mugabe med kopi
til premierminister Morgan Tsvangirai og vicepremierminister Arthur Mutambara.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
19
EUT L 53 af 22.2.2007, s. 23
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
BILAG
BREV TIL ZIMBABWES PRÆSIDENT
Den Europæiske Union tillægger bestemmelserne i artikel 9 i AVS-EF-partnerskabsaftalen
den allerstørste betydning. Overholdelsen af menneskerettighederne og demokratiets og
retsstatens principper, der indgår som væsentlige elementer i partnerskabsaftalen, danner
grundlaget for vore indbyrdes forbindelser.
Ved brev af 19. februar 2002 underrettede Den Europæiske Union Dem om, at den havde
besluttet at afslutte konsultationerne i henhold til artikel 96 i AVS-EF-partnerskabsaftalen og
at træffe visse "relevante foranstaltninger" som omhandlet i artikel 96, stk. 2, litra c), i nævnte
aftale.
Ved brev af 19. februar 2003, 19. februar 2004, 18. februar 2005, 15. februar 2006,
21. februar 2007, 19. februar 2008 og 20. februar 2009 underrettede Den Europæiske Union
Dem om sin beslutning om ikke at ophæve de "relevante foranstaltninger" og om at forlænge
gyldighedsperioden for deres anvendelse indtil henholdsvis den 20. februar 2004, den
20. februar 2005, den 20. februar 2006, den 20. februar 2007, den 20. februar 2008, den
20. februar 2009 og den 20. februar 2010.
Den Europæiske Union hilser med tilfredshed oprettelsen af en samlingsregering på grundlag
af den globale politiske aftale, der blev indgået den 13. februar 2009. Unionen skal igen
understrege, hvor stor vægt den lægger både på den politiske dialog på basis af artikel 8, der
efter den zimbabwiske regerings anmodning blev officielt lanceret på det trojkamøde, som
EU's og Zimbabwes ministre afholdt i Bruxelles den 18.-19. juni 2009, og på den aftale, de
har indgået om vejen fremad. Heri indgår, at der opstilles fælles køreplaner med gensidige
forpligtelser. For Zimbabwes vedkommende indebærer de en reel gennemførelse af den
globale politiske aftale og for EU's vedkommende en gradvis ophævelse af de nuværende
restriktioner samt normalisering af EU's forbindelser til Zimbabwe.
Den Europæiske Union støtter den zimbabwiske regerings vedvarende bestræbelser på at
gennemføre den globale politiske aftale, og hilser med tilfredshed det uddybede diplomatiske
arbejde, som under Sydafrikas ledelse er blevet iværksat på regionalt plan til støtte for
reformen i Zimbabwe, men beklager dog, at der ikke er gjort fremskridt inden for den
politiske dialog på basis af artikel 8. EU mener fortsat, at det ikke blot er af afgørende
betydning, men også realisabelt, at gøre fremskridt med hensyn til realiseringen af den globale
politiske aftale, som understreget i Deres udveksling af synspunkter med SADC.
På baggrund heraf har Den Europæiske Union konkluderet, at de relevante foranstaltninger
først kan ophæves fuldt ud, når den globale politiske aftale reelt er gennemført. EU har derfor
besluttet at forlænge gyldighedsperioden for anvendelsen af de relevante foranstaltninger, der
omhandles i Rådets afgørelse 2002/148/EF, til den 20. februar 2011, idet foranstaltningerne
tilpasses, således at de afspejler den globale politiske aftales gennemførelse siden februar
2009, i første række på det økonomiske område. På nuværende tidspunkt vil der ikke blive
ydet finansiel støtte via regeringens budget. EU har besluttet at arbejde på at fremme
gennemførelsen af den globale politiske aftale, hvorfor litra b) og c) ændres som følger:
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
Finansieringen af alle projekter suspenderes, med undtagelse af projekter, som direkte
kommer befolkningen til gode, navnlig inden for den sociale sektor, samt sektorer, der
støtter de reformer, som indgår i den globale politiske aftale
Finansieringen omlægges til støtte for befolkningen, navnlig inden for den sociale
sektor, og til støtte til landets stabiliseringsproces, i første række med sigte på
demokratisering og overholdelse af menneskerettighederne og retsstatens principper.
c)
Alle andre foranstaltninger, der er anført på listen i bilaget til Rådets afgørelse 2002/148/EF
gælder fortsat uden ændring. Afgørelsen kan tages op til revision når som helst inden den
20. februar 2011.
Den Europæiske Union vil derfor fortsætte med at yde støtte til stabilisering af
samlingsregeringen og dennes reformprogrammer som led i overgangsstøtten til landbrug,
fødevaresikkerhed, de sociale sektorer, og herunder sundhed og uddannelse, samt
gennemførelsen af den globale politiske aftale.
Den Europæiske Union skal igen fastslå, hvor stor vægt den lægger det fremtidige samarbejde
mellem EU og Zimbabwe, og bekræfte, at den er villig til at genoptage og fremme den
politiske dialog, som omhandlet i artikel 8 i Cotonou-aftalen. EU håber i den forbindelse, at
Zimbabwes regering inden for den nærmeste fremtid vil gøre så store fremskridt i
gennemførelsen af den globale politiske aftale, at det fulde samarbejde kan genoptages.
Med venlig hilsen
På Kommissionens vegne
På Rådets vegne
DA
DA