Europaudvalget 2011
KOM (2010) 0800
Offentligt
DA
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0002.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 5.1.2011
KOM(2010) 800 endelig
2010/0386 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af okoumé-krydsfiner med
oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik efter en udløbsundersøgelse i henhold til
artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 og om afslutning af en delvis
interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.
1225/2009
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0003.png
BEGRUNDELSE
1) B
AGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
Forslaget vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30.
november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer
af Det Europæiske Fællesskab ("grundforordningen"), i proceduren vedrørende
importen af okoumé-krydsfiner med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
Generel baggrund
Forslaget er fremsat som led i gennemførelsen af grundforordningen og som resultat af
en undersøgelse, der blev foretaget i overensstemmelse med de indholdsmæssige og
proceduremæssige krav i grundforordningen.
Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
Der indførtes en endelig antidumpingtold på importen af okoumé-krydsfiner med
oprindelse i Folkerepublikken Kina ved Rådets forordning (EF) nr. 1942/2004 (EUT L
336 af 12.11.2004, s. 4).
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
Ikke relevant
2) R
ESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER
Høring af interesserede parter
Interesserede parter, der er berørt af proceduren, har haft mulighed for at forsvare deres
interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med
grundforordningen.
Ekspertbistand
Der var ikke behov for ekspertbistand.
Konsekvensanalyse
Forslaget er et resultat af gennemførelsen af grundforordningen.
Grundforordningen foreskriver ikke en analyse af de generelle konsekvenser, men
indeholder en udtømmende liste over de forhold, der skal vurderes.
3) F
ORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
Resumé af forslaget
Den 11. november 2009 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse
("indledningsmeddelelse") i
Den Europæiske Unions Tidende
om indledning af en
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
udløbsundersøgelse
og
en
delvis
interimsundersøgelse
af
antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af okoumé-krydsfiner med
oprindelse i Folkerepublikken Kina.
Undersøgelsen blev indledt efter en begrundet anmodning fra Den Europæiske
Føderation For Krydsfinerindustrien (FEIC) på vegne af producenter, der tegner sig for
en betydelig del, i dette tilfælde mere end 50 %, af EU-produktionen af okoumé-
krydsfiner.
Vedlagte forslag fra Kommissionen til Rådets forordning om indførelse af
antidumpingtold indeholder de endelige konklusioner vedrørende sandsynligheden for
fornyet og/eller fortsat dumping og deraf følgende skade og om Unionens interesser.
Undersøgelsen viste, at der er sandsynlighed for fornyet dumping til skade for EU-
erhvervsgrenen, hvis foranstaltningerne ophæves.
Det foreslås, at Rådet vedtager vedlagte forslag til forordning, der bør offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende
senest den 10. februar 2011.
Retsgrundlag
Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
("grundforordningen").
Nærhedsprincippet
Forslaget henhører under Unionens enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor
ikke anvendelse.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde:
Foranstaltningen er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke mulighed
for nationale beslutninger.
Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af finansiel eller administrativ art, der
pålægges Unionen, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder,
erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til
forslagets mål.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået reguleringsmiddel: forordning.
Andre reguleringsmidler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund:
Ovennævnte grundforordning foreskriver ikke alternative muligheder.
4) V
IRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0005.png
2010/0386 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af okoumé-krydsfiner med
oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik efter en udløbsundersøgelse i henhold til
artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 og om afslutning af en delvis
interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.
1225/2009
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om
beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Fællesskab
1
("grundforordningen"), særlig artikel 11, stk. 2 og 3,
under henvisning til forslag forelagt af Europa-Kommissionen ("Kommissionen") efter høring
af det rådgivende udvalg og
ud fra følgende betragtninger:
A.
1.
(1)
Gældende foranstaltninger
Efter en antidumpingundersøgelse ("den oprindelige undersøgelse") indførte Rådet
ved forordning (EF) nr. 1942/2004
2
en endelig antidumpingtold på import af okoumé-
krydsfiner med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik ("Kina"). De indførte
toldsatser varierede fra 6,5 % til 23,5 % for fire af producenterne og 66,7 % for alle de
andre producenter.
Anmodning om en udløbsundersøgelse
interimsundersøgelse på eget initiativ
og
indledning
af
en
delvis
S
AGSFORLØB
2.
(2)
Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb
3
af de gældende
antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af okoumé-krydsfiner med
oprindelse i Kina modtog Kommissionen en anmodning om en udløbsundersøgelse i
henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2.
1
2
3
EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
EUT L 336 af 12.11.2004, s. 4.
EUT C 114 af 19.5.2009, s. 11.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0006.png
(3)
Anmodningen blev indgivet af den europæiske føderation for krydsfinerindustrien
("ansøgeren") på vegne af EU-producenter, der tegner sig for en betydelig del, i dette
tilfælde mere end 50%, af EU-produktionen af okoumé-krydsfiner. Anmodningen var
begrundet med, at foranstaltningernes udløb sandsynligvis vil medføre fortsat eller
fornyet dumping og fornyet skade for EU-erhvervsgrenen.
Efter en fransk retssag vedrørende en række franske okoumé-krydsfinerproducenters
konkurrencebegrænsende adfærd fandtes det ydermere, at det ikke kunne udelukkes, at
dette kunne have forvredet skadesvurderingen i den oprindelige undersøgelse. Derfor
fandt Kommissionen det passende samtidig at indlede en ny interimsundersøgelse på
eget initiativ i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, for at analysere den
skade, der er forvoldt EU-erhvervsgrenen, særligt med henblik på at sammenligne med
situationen i undersøgelsesperioden for den oprindelige undersøgelse.
Efter høring af det rådgivende udvalg fastslog Kommissionen, at der var tilstrækkelige
beviser til at indlede en udløbsundersøgelse og en delvis interimsundersøgelse, der er
begrænset til undersøgelse af skadesniveauet i henhold til grundforordningens artikel
11, henholdsvis stk. 2 og 3, og offentliggjorde en meddelelse om indledningen af disse
undersøgelser i Den Europæiske Unions Tidende
4
("indledningsmeddelelsen").
Undersøgelse
3.1.
Undersøgelsesperiode
(4)
(5)
3.
(6)
Undersøgelsen vedrørende sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping
omfattede perioden fra den 1. oktober 2008 til den 30. september 2009 ("den
nuværende undersøgelsesperiode" eller "NUP").
Undersøgelsen af tendenser, der er relevante for vurderingen af sandsynligheden for
fortsat eller fornyet skade, omfattede perioden fra den 1. januar 2006 til udløbet af den
nuværende undersøgelsesperiode ("den betragtede periode").
3.2.
Parter, som er berørt af undersøgelsen
(7)
(8)
Kommissionen underrettede officielt de kendte EU-producenter, de eksporterende
producenter i Kina, brugere og importører, som den vidste var berørt, samt de
kinesiske myndigheder om indledningen af undersøgelserne.
Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at
anmode om at blive hørt inden for fristerne i meddelelsen om indledningen af
undersøgelsen. Alle interesserede parter, der anmodede herom og påviste, at der var
særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.
Stikprøver
På grund af det tilsyneladende store antal EU-producenter, importører og
eksporterende producenter i Kina blev det fundet passende at undersøge, hvorvidt der
burde udtages stikprøver, jf. grundforordningens artikel 17. For at sætte
Kommissionen i stand til at fastslå, om det var nødvendigt at anvende stikprøver, og i
(9)
4.
(10)
4
EUT C 270 af 11.11.2009, s. 24.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
givet fald at udtage en stikprøve, blev førnævnte parter anmodet om at give sig til
kende inden 15 dage fra datoen for indledningen af den nuværende undersøgelse og
indsende de oplysninger, der var anmodet om i indledningsmeddelelsen, til
Kommissionen.
(11)
Kun en enkelt kinesisk eksporterende producent gav sig til kende og afgav de ønskede
oplysninger inden for fristen. Det blev derfor besluttet, at der ikke var behov for
stikprøveudtagning blandt de kinesiske eksporterende producenter. Der blev sendt et
spørgeskema til den eneste samarbejdende kinesiske producent, som imidlertid
efterfølgende indstillede sit samarbejde og ikke indsendte et besvaret spørgeskema.
Som anført i betragtning 20 blev konklusionerne i overensstemmelse med
bestemmelserne i grundforordningens artikel 18, stk. 1, baseret på de foreliggende
faktiske oplysninger.
Ti EU-producenter afgav de nødvendige oplysninger og indvilligede i at indgå i en
stikprøve. På grundlag af oplysninger fra de samarbejdsvillige EU-producenter udtog
Kommissionen en stikprøve på fem EU-producenter, der tegner sig for ca. 40 % af
samtlige EU-producenters salg til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i EU i
NUP og ca. 35 % af alle EU-producenters produktion i NUP. Stikprøven blev udtaget
på basis af den største repræsentative salgsmængde, som med rimelighed kunne
undersøges inden for den tid, der var til rådighed, og under hensyntagen til EU-
producenternes geografiske spredning.
Kommissionen sendte spørgeskemaer til de fem EU-producenter i stikprøven. To af
virksomhederne i stikprøven indstillede deres samarbejde efter stikprøvefasen. Da de
tre virksomheder, som havde indsendt et besvaret spørgeskema, stadig repræsenterede
ca. 30 % af EU-producenternes salg til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i
EU i NUP, blev stikprøven stadig fundet repræsentativ.
Kommissionen sendte også et minispørgeskema til de fem producenter, der ikke var
udvalgt til at indgå i stikprøven, hvoraf to havde indstillet samarbejdet, og til to andre
kendte producenter for at indhente oplysninger om økonomiske indikatorer vedrørende
et større antal EU-producenter. Der indkom besvarelser af disse minispørgeskemaer
fra syv producenter.
Efterprøvning af modtagne oplysninger
Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for
nødvendige med henblik på at træffe en afgørelse om, der fortsat finder dumping sted,
eller om der er sandsynlighed for fornyet dumping og skade og for at fastslå Unionens
interesser. Der blev aflagt kontrolbesøg hos følgende virksomheder:
5.1.
EU-producenter
GARNICA PLYWOOD S.A. (Spanien)
JEAN THEBAULT SAS (Frankrig)
JOUBERT ST JEAN D'ANGELY SAS (Frankrig).
(12)
(13)
(14)
5.
(15)
5.2.
Producenter i referencelandet
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
EKOL KONTRPLAK, Tasköprü (Tyrkiet).
B.
D
EN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE
1.
(16)
Den pågældende vare
Den pågældende vare er den samme som i den oprindelige undersøgelse og defineres
som følger: krydsfiner, der udelukkende består af trælag, hvoraf det enkelte lag ikke
må være over 6 mm tykt, og mindst et af de ydre lag skal være af okoumé, der ikke er
belagt med en permanent film eller andre materialer, med oprindelse i
Folkerepublikken Kina og henhørende under KN-kode ex 4412 31 10 (tidligere ex
4412 13 10). Den pågældende vare anvendes til en lang række endelige anvendelser.
Den anvendes af snedkere og tømrere til udendørs formål i bygningsindustrien, f.eks.
til forskalling og beklædning, herunder beklædning af udvendige sokler og rækværker
og beklædning af flodbredder. Den anvendes også til mere dekorative formål, bl.a. i
forbindelse med vejtransport (f.eks. biler, busser, campingvogne, autocampere),
søtransport (lystfartøjer), møbelindustrien og fremstilling af døre.
Der er to hovedtyper okoumé-krydsfiner, nemlig krydsfiner udelukkende fremstillet af
okoumé ("ren okoumé") og krydsfiner med mindst ét yderlag fremstillet af okoumé
("okoumé-yderlag") og resten af andre træsorter. Begge hovedtyper okoumé-
krydsfiner ser ens ud. Trods de forskellige mekaniske egenskaber har de samme
grundlæggende fysiske kendetegn og anvendes til samme formål.
Samme vare
Som påvist i den oprindelige undersøgelse og bekræftet ved nærværende undersøgelse
er det fastslået, at den okoumé-krydsfiner, der blev fremstillet i Kina og solgt på det
kinesiske hjemmemarked og den vare, som EU-erhvervsgrenen fremstillede og solgte i
EU, havde de samme grundlæggende fysiske og tekniske kendetegn og samme
anvendelsesformål. Varerne anses derfor for at være samme vare, jf.
grundforordningens artikel 1, stk. 4.
C.
S
ANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT ELLER FORNYET DUMPING
(17)
2.
(18)
(19)
I overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, blev det undersøgt, om
det var sandsynligt, at dumpingen ville fortsætte eller blive fornyet, når de gældende
foranstaltninger over for Kina eventuelt udløber.
Som anført i betragtning 11 ovenfor, i overensstemmelse med grundforordningens
artikel 18 og i mangel på samarbejde fra nogen af de kinesiske eksporterende
producenters side måtte analysen af sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping
baseres på oplysninger, som Kommissionen kunne indhente fra andre kilder. Da der
ikke forelå detaljerede oplysninger om de præcise varetyper, der eksporteredes fra
Kina til EU, måtte sammenligningen mellem den normale værdi og eksportpriserne
begrænses til de to hovedtyper okoumé-krydsfiner nævnt i betragtning 17 ovenfor.
I konsekvens heraf blev analysen hovedsagelig baseret på Eurostats
handelsstatistikker. Desuden havde en enkelt kinesisk eksporterende producent indtil
juni 2009 indgivet den periodiske overvågningsrapport, jf. betragtning 61 i Rådets
forordning om indførelse af den gældende told. Oplysninger fra disse rapporter kunne
(20)
(21)
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
derfor i en vis udstrækning anvendes i analysen af sandsynligheden for fortsat eller
fornyet dumping.
1.
Normal værdi
1.1.
Referenceland
(22)
I henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), skal den normale værdi for
eksporterende producenter i lande med overgangsøkonomier, der ikke kan indrømmes
markedsøkonomisk behandling, fastsættes på grundlag af prisen eller den beregnede
værdi i et tredjeland med markedsøkonomi ("referenceland").
I indledningsmeddelelsen oplyste Kommissionen, at den fandt, at Tyrkiet, som
allerede havde været benyttet som referenceland i den oprindelige undersøgelse, var
egnet som referenceland til at fastsætte den normale værdi for Kina i forbindelse med
nærværende udløbsundersøgelse. De interesserede parter blev opfordret til at
fremsætte bemærkninger til valget af Tyrkiet, men ingen af dem benyttede sig heraf. I
betragtning af ovenstående og ud fra de oplysninger, som var tilgængelige på det
tidspunkt, hvor valget blev truffet, konkluderedes det, at Tyrkiet var det mest
velegnede referenceland.
1.2.
Fastsættelse af den normale værdi
(24)
En tyrkisk producent samarbejdede med undersøgelsen og indsendte besvaret
spørgeskema. Den normale værdi blev i overensstemmelse med grundforordningens
artikel 2, stk. 7, litra a), beregnet på grundlag af oplysninger efterprøvede hos denne
samarbejdende tyrkiske producent, jf. nedenfor.
Den normale værdi blev fastlagt for begge hovedvaretyper, jf. betragtning 17 ovenfor.
For den ene hovedvaretype blev den normale værdi baseret på de priser, der var betalt
eller skulle betales for varerne ved salg på hjemmemarkedet i Tyrkiet, såfremt disse
fandtes at være produceret i repræsentative mængder og solgt i normal handel. For den
anden hovedvaretype, som blev produceret af den tyrkiske producent, men ikke solgt
på hjemmemarkedet, anvendtes den normale værdi som beregnet i overensstemmelse
med grundforordningens artikel 2, stk. 3.
Med henblik på at beregne den normale værdi i henhold til grundforordningens artikel
2, stk. 3, blev salgs-, general- og administrationsomkostninger (SG&A-omkostninger)
og den vejede gennemsnitlige fortjeneste på hjemmemarkedssalget af samme vare i
normal handel lagt til deres gennemsnitlige fremstillingsomkostninger i NUP.
Eksportpris
Da de eksporterende producenter i Kina som anført ovenfor ikke samarbejdede i
forbindelse med undersøgelsen, blev eksportprisen i overensstemmelse med
grundforordningens artikel 18 fastsat på basis af de foreliggende Eurostat-
handelsstatistikker. Da Eurostat ikke indeholder oplysninger efter varetype inden for
okoumé-krydsfiner, blev disse beløb med henblik på at vurdere eksportpriserne for
hver af de to hovedtyper okoumé-krydsfiner justeret på basis af prisforskellen i
procent mellem varen af ren okoumé og varen med okoumé-yderlag således som
observeret for den samarbejdende tyrkiske producent. Den herved fremkomne
prisforskel blev derefter anvendt på de gennemsnitlige vejede Eurostat-priser.
(23)
(25)
(26)
2.
(27)
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(28)
Med udgangspunkt i Eurostats samlede mængder er de kinesiske eksportmængder for
hver af de to hovedtyper okoumé-krydsfiner blevet beregnet ud fra forholdet mellem
ren okoumé og okoumé-yderlag i overvågningsrapporterne, jf. betragtning 21, for den
periode, der overlappede NUP.
Sammenligning
For at sikre en rimelig sammenligning mellem den normale værdi og eksportprisen
blev der i form af justeringer taget behørigt hensyn til forskelle, der påvirkede priserne
og prisernes sammenlignelighed, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10. På denne
baggrund blev der foretaget justeringer for transportomkostninger, søtransport og
forsikring, håndtering og lastning samt dermed forbundne omkostninger, når dette var
relevant og berettiget. På grund af manglende samarbejde fra de kinesiske
eksporterende producenters side blev disse justeringer foretaget ud fra de foreliggende
faktiske oplysninger.
Dumpingmargen
Dumpingmargenen, udtrykt i procent af cif-prisen, Unionens grænse, ufortoldet, var
34,2 %.
Importens sandsynlige udvikling i tilfælde af foranstaltningernes ophævelse
5.1.
Indledende bemærkninger
3.
(29)
4.
(30)
5.
(31)
I forlængelse af undersøgelsen af, om der fandt dumping sted i NUP, blev
sandsynligheden for fortsat dumping ligeledes undersøgt. Da de eksporterende
producenter i Kina ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, blev
konklusionerne om mængden af importen og den overskydende kapacitet nedenfor i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 fastsat ud fra de foreliggende
faktiske oplysninger, dvs. handelsstatistikker og indlæg fra interesserede parter.
5.2.
Den importerede mængde
(32)
Ifølge Eurostats handelsstatistikker var den faktiske import af okoumé-krydsfiner fra
Kina til Unionen faldet betragteligt efter den oprindelige UP, men det lykkedes de
kinesiske producenter at fastholde deres tilstedeværelse på EU-markedet i form af en
markedsandel i NUP på 4,7 %.
5.3.
Produktionskapacitet og overskydende kapacitet
(33)
På grund af manglende samarbejdsvilje hos de kinesiske eksporterende producenter af
okoumé-krydsfiner undersøgtes hele den kinesiske krydsfinerindustris situation
(produktionen af krydsfiner på basis af alle træsorter). Som angivet i betragtning 89 i
forordning (EF) nr. 988/2004 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold kan
krydsfinerproducenter producere krydsfiner sammensat af forskellige træsorter med
det samme udstyr, og dette finder også sted. Ansøgeren fremlagde en beregning af
mængden af okoumé-krydsfiner produceret i Kina på basis af antallet af okoumé-
stammer til rådighed på det kinesiske marked, hvilket for NUP skønnedes til 900 000
m³. Ansøgeren vurderede også, at ca. 85 % heraf eller 765 000 m³ anvendes til
produktion af krydsfiner. Den faktiske produktion af okoumé er vanskelig at anslå,
idet varesammensætningen, der har væsentlig indvirkning på de mulige producerede
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mængder, er ukendt, da ingen af de kinesiske eksporterende producenter har udvist
samarbejdsvilje. Et skøn af produktionskapaciteten på basis af okoumé-stammer viser
dog klart, at produktionskapaciteten i Kina med en hvilken som helst
varesammensætning er meget større end de mængder, der er forbrugt på EU-markedet
(291 000 m³ i NUP, jf. betragtning 41 nedenfor).
(34)
Det blev desuden både i løbet af den nuværende undersøgelse og den oprindelige
undersøgelse fastslået, at krydsfiner fremstillet af forskellige træsorter produceres af
de samme virksomheder med det samme udstyr. Det kan derfor forventes, at kinesiske
producenter, der for tiden koncentrerer deres produktion om andre, mindre lukrative
typer krydsfiner, i tiltagende omfang vil lægge produktionen om til okoumé-
krydsfiner, hvis der ikke træffes nogen foranstaltninger. Ifølge kinesiske
eksportstatistikker tegnede den kinesiske krydsfinereksport i løbet af NUP sig for mere
end 5 mio. m³, svarende til ca. 17 gange Unionens marked for okoumé-krydsfiner.
Derfor vil kun en mindre ændring i varesammensætningen i betragteligt omfang kunne
ændre mængden af okoumé-krydsfiner, der kan eksporteres.
5.4.
Import fra Kina til EU og andre tredjelande: mængder og priser
(35)
I 2009 var EU ifølge kinesiske eksportdata kun modtager af en mindre del (ca. 5 %) af
den kinesiske eksport af tropisk krydsfiner. Sammenlignet med andre markeder var
priserne ved disse salg relativt høje. Det er derfor sandsynligt, at en større andel af den
kinesiske eksport af okoumé-krydsfiner i tilfælde af foranstaltningernes ophævelse vil
blive rettet mod EU-markedet.
5.5. Konklusion vedrørende sandsynligheden for fortsat dumping
(36)
Undersøgelsen viste, at den pågældende vare stadig sælges på EU-markedet til
dumpingpriser i ikke ubetydelige mængder. Desuden tyder de tilgængelige
oplysninger på, at produktionsmængderne i Kina er meget høje, og at den andel heraf,
der eksporteres til EU, for tiden begrænses af de gældende foranstaltninger. I denne
henseende kan det forventes, at okoumé-krydsfiner, der for tiden eksporteres til andre
lande til lavere priser, vil blive omdirigeret til EU-markedet, hvis foranstaltningerne
ophæves. Desuden kan det forventes, at kinesiske producenter af krydsfiner i tilfælde
af foranstaltningernes bortfald vil forøge deres produktion af okoumé-krydsfiner, da
EU-markedet for okoumé-krydsfiner er relativt lukrativt.
På denne baggrund må det derfor konkluderes, at der er sandsynlighed for fortsat
dumping, hvis det tillades, at de gældende antidumpingforanstaltninger bortfalder.
D.
(38)
D
EFINITION AF
EU-
ERHVERVSGRENEN
(37)
I EU er der kendskab til, at den pågældende vare fremstilles af seksten producenter i
Cypern, Frankrig, Grækenland, Italien, Portugal og Spanien. Den samlede EU-
produktion anslås til 235 000 kubikmeter. De EU-producenter, der tegner sig for den
samlede EU-produktion, udgør EU-erhvervsgrenen, jf. grundforordningens artikel 4,
stk. 1. I den betragtede periode i forbindelse med den oprindelige undersøgelse bestod
EU-markedet af EU15-medlemsstaterne. Da produktionen af okoumé-krydsfiner i de
12 nye medlemsstater er temmelig ubetydelig, er det relevant at sammenligne den
nuværende og den oprindelige undersøgelse.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0012.png
(39)
Som nævnt i betragtning 10 ovenfor blev en stikprøve bestående af tre producenter,
der repræsenterede ca. 30 % af alle EU-producenters salg til ikke forretningsmæssigt
forbundne kunder i NUP og ca. 26 % af alle EU-producenternes produktion i NUP,
undersøgt detaljeret. Stikprøven omfattede følgende selskaber:
GARNICA PLYWOOD S.A. (Spanien)
JEAN THEBAULT SAS (Frankrig)
JOUBERT ST JEAN D'ANGELY SAS (Frankrig).
E.
S
ITUATIONEN PÅ
EU-
MARKEDET
1.
(40)
EU-forbrug
EU-forbruget af okoumé-krydsfiner blev beregnet ud fra EU-erhvervsgrenens og andre
EU-producenters salgsmængde på EU-markedet og mængden af importen fra
tredjelande til EU, baseret på Eurostat-data.
Mellem UP i den oprindelige undersøgelse og NUP i den nuværende undersøgelse er
EU-forbruget samlet set faldet med 35 %. I den betragtede periode i den nuværende
undersøgelse er EU-forbruget faldet med 22 %. Dette tilskrives almindeligvis den
omstændighed, at okoumé-krydsfiner i en vis udstrækning er erstattet af andre tropiske
træsorter såsom red canarium, bankirai eller meranti. I 2008 og i løbet af NUP har den
økonomiske krise og den heraf følgende reduktion i visse industrielle aktiviteter
bidraget til den faldende tendens for efterspørgslen efter okoumé-krydsfiner i EU.
2006
Samlet EU-forbrug
(m3)
Indeks (2006 = 100)
P.S.:
375 105
100
2007
382 976
102
2008
339 914
91
NUP
291 421
78
(41)
Kilde: Spørgeskemabesvarelser, anmodningen om en fornyet undersøgelse og data fra
Eurostat
2.
(42)
Importmængde, markedsandel og priser for importen fra Kina
Den faktiske import af den pågældende vare til EU faldt fra 83 606 m3 i den
oprindelige undersøgelses UP til 23 531 m3 i 2006. Derefter steg denne import med
mere end 20 % mellem 2006 og 2008 og faldt brat mellem 2008 og NUP til 54 % af
niveauet i 2006.
Import (m3)
Kina
Indeks (2006=100)
2006
23 531
100
2007
37 023
157
2008
28 493
121
NUP
12 620
54
Kilde: Eurostat
(43)
Den tilsvarende markedsandel steg med 3,4 procentpoint mellem 2006 og 2007. Den
faldt med 1,3 procentpoint mellem 2007 og 2008 og faldt yderligere med 4,1
procentpoint mellem 2008 og NUP. Samlet steg markedsandelen for importerede varer
fra Kina til EU med 2 procentpoint i den betragtede periode.
Markedsandele
2006
2007
2008
NUP
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0013.png
Kina
6,3 %
9,7 %
8,4 %
4,3 %
Kilde: Spørgeskemabesvarelser, anmodningen om en fornyet undersøgelse og data fra
Eurostat
(44)
Gennemsnitsprisen ved import af den pågældende vare fra Kina faldt med 32 %
mellem 2006 og NUP. Mere specifikt steg disse priser med 22 % mellem 2006 og
2007, med yderligere 3 procentpoint mellem 2007 og 2008 og med 7 procentpoint
mellem 2008 og NUP.
Import (€/m3)
Kina
Indeks (2006=100)
2006
485
100
2007
590
122
2008
608
125
NUP
642
132
Kilde: Eurostat
3.
(45)
Prisunderbud
Med henblik på at undersøge spørgsmålet om prisunderbud blev EU-erhvervsgrenens
vejede gennemsnitspriser pr. varetype ved salg til ikke forretningsmæssigt forbundne
kunder på EU-markedet i forbindelse med stikprøverne sammenlignet med de
tilsvarende vejede gennemsnitlige priser for de pågældende importerede varer.
Sammenligningen blev foretaget efter fradrag af nedslag og rabatter.
På dette grundlag blev det konstateret, at kinesiske importpriser gennemsnitligt
underbød EU-erhvervsgrenens salgspriser med 10 % i NUP.
I den oprindelige undersøgelse blev der justeret for kvalitetsforskel mellem den
pågældende vare importeret fra Kina og samme vare solgt af EU-erhvervsgrenen. I
nærværende undersøgelse blev kodningen af varetyper i spørgeskemaet justeret for at
tage hensyn til dette. Da der derfor var taget højde for kvalitetsforskellen i nærværende
undersøgelse, og da der ikke er modtaget data fra de kinesiske eksporterende
producenters side vedrørende eventuelle yderligere kvalitetsforskelle, blev den i den
oprindelige undersøgelse foretagne justering ikke anvendt i nærværende undersøgelse.
I løbet af UP for den oprindelige undersøgelse blev de pågældende varer med
oprindelse i Kina solgt i EU til priser, der lå 11-52 % under EU-erhvervsgrenens
priser.
EU-erhvervsgrenens økonomiske situation
(46)
(47)
4.
Indledende bemærkninger
(48)
Alle de i grundforordningens artikel 3, stk. 5, anførte skadesindikatorer er analyseret.
Indikatorer
vedrørende
produktionsmængde,
produktionskapacitet,
kapacitetsudnyttelse, beskæftigelse, salgsmængde, produktivitet og markedsandel er
analyseret på basis af data indsamlet for hele EU-erhvervsgrenen. Hvad angår de
øvrige skadesindikatorer, blev behandlingen heraf baseret på de oplysninger indsendt
af EU-producenterne i stikprøven, som blev efterprøvet ved kontrolbesøg i hver enkelt
virksomhed.
Oplysninger vedrørende EU-erhvervsgrenen som helhed
a) Produktion
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0014.png
(49)
EU-erhvervsgrenens produktionsmængde steg med 31 % mellem 2006 og 2007 og
faldt med 2 procentpoint mellem 2007 og 2008 og yderligere med 13 procentpoint
mellem 2008 og NUP. Til trods for stigningen på 16 % i produktionsmængden mellem
2006 og NUP forbliver EU-erhvervsgrenens produktionsmængde lavere end de
produktionsmængder, der konstateredes i den oprindelige undersøgelse, dvs. under
283 265 m3 i 2002 og 267 591 i den oprindelige UP.
2006
Produktion
(m3)
Indeks
(2006=100)
203 604
100
2007
267 155
131
2008
263 080
129
NUP
235
182
116
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
b) Produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse
(50)
EU-erhvervsgrenens produktionskapacitet er steget med 33 % mellem 2006 og 2007
og yderligere med 12 procentpoint mellem 2007 og 2008. Fra 2008 til NUP var
produktionskapaciteten stabil. EU-erhvervsgrenens produktionskapacitet steg i alt med
45 % i løbet af den betragtede periode. Kapacitetsudnyttelsen, som i 2006 på 51 %,
faldt i løbet af NUP yderligere til 41 %.
2006
399 016
100
51 %
100
2007
532 415
133
50 %
98
2008
578 484
145
45 %
89
NUP
577 205
145
41 %
80
Produktionskapacitet (m3)
Indeks (2006=100)
Kapacitetsudnyttelse
Indeks (2006=100)
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
c) Beskæftigelse
(51)
Beskæftigelsesniveauet hos EU-producenterne udviser en stigning på 11 % mellem
2006 og NUP. Mere specifikt steg antallet af ansatte mellem 2006 og 2007 med 21 %
og lå i 2008 tæt på dette niveau. Fra 2008 til NUP faldt antallet af ansatte med 9
procentpoint. Som følge af virksomhedslukninger og omstrukturering nåede
beskæftigelsen i den betragtede periode aldrig det niveau, der noteredes i løbet af den
oprindelige undersøgelse.
2006
Beskæftigelse
(ansatte)
Indeks (2006=100)
883
100
2007
1 064
121
2008
1 060
120
NUP
983
111
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
d) Salgsmængde
(52)
EU-producenternes salgsmængde til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder på
EU-markedet faldt med 16 % i den betragtede periode. Fra 2006 til 2007 var salget
stabilt, inden det faldt i 2008 og i NUP. Salgsmængden i den betragtede periode var af
samme størrelsesorden som i den betragtede periode i forbindelse med den oprindelige
undersøgelse.
2006
2007
2008
NUP
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0015.png
Salgsmængde i EU (m3)
Indeks (2006=100)
277 739
100
272 341
98
242 728
87
233 333
84
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
e) Salgspriser
(53)
Fra 2006 til 2007 steg EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige priser ved salg til ikke
forretningsmæssigt forbundne kunder på EU-markedet med 13 % og fra 2007 til 2008
med yderligere 5 procentpoint. I løbet af NUP faldt priserne igen til niveauet for 2007.
Samlet set er salgspriserne på EU-markedet steget med 13 % i den betragtede periode.
2006
Enhedspris på EU-markedet
(EUR/ m3)
Indeks (2006=100)
786
100
2007
885
113
2008
930
118
NUP
887
113
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
f) Produktivitet
(54)
EU-erhvervsgrenens produktivitet målt som årlig produktion (i kubikmeter) pr. ansat
steg med 4 % i den betragtede periode. Dette skyldes, at produktionen steg i et
hurtigere tempo end beskæftigelsesniveauet og viser EU-producenternes øgede
effektivitet.
2006
Produktivitet (m3 pr.
arbejdstager)
Indeks (2006=100)
231
100
2007
251
109
2008
248
108
NUP
239
104
Kilde: Spørgeskemabesvarelser og anmodningen om en fornyet undersøgelse
g) Markedsandel
(55)
EU-erhvervsgrenens markedsandel steg med næsten 6 procentpoint i den betragtede
periode. Nærmere bestemt faldt markedsandelen med 3 procentpoint mellem 2006 og
2007, og den forblev stabil mellem 2007 og 2008. Mellem 2008 og NUP steg den med
8,6 procentpoint til 80,2 %. EU-erhvervsgrenens stigende markedsandel i den
betragtede periode afspejler et fald i EU-salget på baggrund af et mere udtalt fald i
EU-forbruget.
2006
EU-producenternes
markedsandel
74,3 %
2007
71,3 %
2008
71,6 %
NUP
80,2 %
Kilde: Spørgeskemabesvarelser, anmodningen om en fornyet undersøgelse og data fra
Eurostat
h) Dumpingmargenens størrelse og genrejsning efter tidligere dumping
(56)
I NUP fortsatte dumpingen til trods for de gældende foranstaltninger, dog på et
betydeligt lavere niveau end det, der blev fastlagt i forbindelse med den oprindelige
undersøgelse. I betragtning af dumpingimportens størrelse og priser kan den reelle
dumpingmargen, som desuden har en betragtelig størrelse, ikke anses for at være uden
betydning. Selv om der kunne konstateres et vist omfang af genrejsning efter tidligere
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0016.png
dumping, er EU-erhvervsgrenen fortsat sårbar over for de skadevoldende virkninger af
eventuel dumpingimport på EU-markedet.
(57)
Hvad angår EU-erhvervsgrenens generelle situation, er det konstateret, at adskillige
producenter har indstillet deres virksomhed siden den oprindelige undersøgelse. Ifølge
de foreliggende oplysninger gik den største EU-producent i forbindelse med den
oprindelige undersøgelse konkurs i 2008, idet virksomheden først reducerede og siden
helt indstillede produktionen. To andre EU-producenter, som indgik i stikprøven i
forbindelse med den oprindelige undersøgelse, lukkede i henholdsvis 2005 og 2006.
Endelig måtte en fransk producent også lukke i begyndelsen af 2009. Desuden har en
græsk producent reduceret sin produktion drastisk. Selv om denne udvikling kan have
bidraget til øgede markedsandele for de resterende EU-producenter, viser den, at EU-
erhvervsgrenen som helhed stadig er skrøbelig og sårbar.
Oplysninger vedrørende EU-producenterne i stikprøven
a) Lagre
(58)
Slutlagrene for de EU-producenter, der indgik i stikprøven, femdobledes næsten i den
betragtede periode. I sammenligning med den betragtede periode i forbindelse med
den oprindelige undersøgelse, hvor okoumé-krydsfiner kun produceredes efter ordre,
lader det til, at der nu opbevares store mængder på lager. Dette er især tilfældet for
2008 og NUP som følge af faldende salgsmængder.
2006
1 419
100
2007
3 954
279
2008
6 805
480
NUP
6 589
464
Stikprøve
Slutlagre (m3)
Indeks (2006=100)
Kilde: Spørgeskemabesvarelser
b) Lønninger
(59)
De årlige arbejdskraftomkostninger hos de EU-producenter, der indgik i stikprøven,
steg med 26 % i løbet af den betragtede periode. Nærmere bestemt steg de årlige
arbejdskraftomkostninger med 29 % fra 2006 til 2007. De faldt igen med 3
procentpoint mellem 2007 og 2008. Fra 2008 til NUP var lønningerne stabile.
2006
2007
2008
NUP
Stikprøve
Årlige
arbejdskraftomkostninger
(EUR)
Indeks (2006=100)
6 429 123
100
8 262 078
129
8 125 944
126
8 100 326
126
Kilde: Spørgeskemabesvarelser
c) Rentabilitet og investeringsafkast
(60)
Rentabilitetsniveauet for de EU-producenter, der indgik i stikprøven, var på 4,3 % i
2006, og det forbedredes med 9,8 % og 8,3 % i henholdsvis 2007 og 2008, før det igen
faldt til 5,9 % i løbet af FUP. Investeringsafkastet, udtrykt som fortjenesten i procent
af den bogførte nettoværdi af investeringerne, faldt med 51 % over den betragtede
periode, eller fra 12,5 % i 2006 til 6,2 % i NUP.
2006
4,3 %
2007
9,8 %
2008
8,3 %
NUP
5,9 %
Stikprøve
Rentabilitet ved EU-salget (% af nettosalget)
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0017.png
Indeks (2006=100)
Investeringsafkast (fortjenesten i % af den bogførte
nettoværdi af investeringerne)
Indeks (2006=100)
100
12,5 %
100
230
13,6 %
109
193
12,1 %
97
137
6,2 %
49
Kilde: Spørgeskemabesvarelser
d) Likviditet og evne til at rejse kapital
(61)
Nettolikviditeten for de EU-producenter, der indgik i stikprøven, fra driftsaktiviteterne
er steget med 32 % i den betragtede periode. Der er ingen indikation for, at EU-
erhvervsgrenen skulle have haft vanskeligheder med at rejse kapital.
2006
10 507 019
100
2007
11 414 266
109
2008
15 892 091
151
NUP
13 853 776
132
Stikprøve
Likviditet (EUR)
Indeks (2006=100)
Kilde: Spørgeskemabesvarelser
e) Investeringer
(62)
De årlige investeringer i produktionen af samme vare foretaget af virksomhederne i
stikprøven steg med 10 % mellem 2006 og 2007, med 100 procentpoint mellem 2007
og 2008 og derefter med yderligere 16 procentpoint mellem 2008 og NUP. Den
samlede stigning i investeringerne var på 126 % i den betragtede periode.
2006
3 588 258
100
2007
3 959 491
110
2008
7 520 975
210
NUP
8 108 166
226
Stikprøve
Nettoinvesteringer (EUR)
Indeks (2006=100)
Kilde: Spørgeskemabesvarelser
5.
(63)
Konklusion om EU-erhvervsgrenens økonomiske situation
Analysen af de makroøkonomiske og de mikroøkonomiske data viser, at EU-
erhvervsgrenen befinder sig i en relativt stabil situation. Især rentabilitetsniveauet for
EU-producenterne i stikprøven er igen forbedret i forhold til -8,9 % for producenterne
i stikprøven i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, og den gennemsnitlige
rentabilitet er i hele den betragtede periode forblevet mellem 4,3 % og 9,8 %. Takket
være de gældende foranstaltninger lykkedes det også EU-erhvervsgrenen at øge sin
markedsandel på et vigende marked.
F.
1.
(64)
S
ANDSYNLIGHEDEN FOR FORNYET SKADE
Konsekvenser af den forventede importmængde og prismæssige virkninger for
EU-erhvervsgrenen, hvis foranstaltningerne ophæves
Selv om EU-erhvervsgrenen tilsyneladende er stabiliseret og har kommet sig af
virkningerne af dumpingimporten fra Kina, har den endnu ikke med hensyn til
produktion, salg og beskæftigelse nået niveauet fra perioden før den oprindelige
undersøgelse. En række EU-producenter har måttet lukke deres virksomhed, hvilket
også er tegn på, at industrien som helhed stadig er skrøbelig.
En række elementer bestyrker sandsynligheden for fornyet skade i tilfælde af
foranstaltningernes bortfald. For det første vil EU-erhvervsgrenen, i betragtning af det
(65)
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
konstaterede underbudsniveau for importen fra Kina og ud fra den antagelse, at
importprisernes nuværende lave niveau varer ved eller endda styrkes med henblik på
genvinding af tabte markedsandele, ikke være i stand til at fastholde det nuværende
prisniveau. Dette sandsynlige pristryk vil med sikkerhed bringe EU-erhvervsgrenens
igangværende restituering i fare og underminere rentabiliteten.
(66)
For det andet er det i betragtning af de kinesiske eksporterende producenters
betragtelige produktionskapacitet også sandsynligt, at dumpingimporten ville øges ved
lave prisniveauer. Dette vil betyde, at EU-erhvervsgrenen vil miste salg på markedet,
og dette vil i betragtning af den allerede lave kapacitetsudnyttelsesgrad i NUP kunne
medføre yderligere reduktion af produktionen eller endda yderligere
virksomhedslukninger blandt EU-producenterne.
På baggrund af ovenstående konkluderes det, at der er sandsynlighed for, at der igen
vil forekomme skade i forbindelse med fornyet import af den pågældende vare fra
Kina, hvis foranstaltningerne udløber.
(67)
Andre betragtninger: adgang til råvarer i Gabon
(68)
Okoumé er et tropisk træ, der hovedsagelig vokser i Gabon og i mindre omfang i
Ækvatorialguinea og Cameroun. Den klagende sammenslutning har fremlagt bevis for,
at den gabonesiske regering fra den 1. januar 2010 har forbudt eksporten af uskrællede
okoumé-stammer fra Gabon med henblik på at beholde forarbejdningen af stammerne
til finer i landet. Det er derfor undersøgt, om et sådant forbud, selv om det er indført
efter NUP, vil få væsentlige konsekvenser for nærværende analyse.
Oplysninger, der er modtaget i forbindelse med undersøgelsen, tyder på, at de asiatiske
virksomheder, der importerer/eksporterer mere end 60 % af de gabonesiske stammer,
har en stærk forhandlingsposition over for Société Nationale des Bois du Gabon
(SNBG), som er hovedeksportøren af okoumé-træ, og over for den gabonesiske
regering, og at beslutningen har færre konsekvenser for dem end for europæiske
virksomheder. På grund af manglende samarbejdsvilje hos de kinesiske eksporterende
producenter kunne der ikke gennemføres yderligere undersøgelser af konsekvenserne i
denne henseende.
Eksportforbuddet trådte først i kraft den 1. januar 2010, dvs. efter NUP, og der gjaldt
indtil maj 2010 en overgangsperiode for stammer, der allerede var fældet ved
udgangen af 2009, og som stadig kunne eksporteres. Med henblik på at undersøge
konsekvenserne af ikrafttrædelsen af eksportforbuddet for EU-producenterne
anmodede medlemmerne af den klagende sammenslutning den 14. september 2010 om
yderligere oplysninger. Der blev modtaget svar fra fire EU-producenter. To af
producenterne i stikprøven har deres egen skrælningsfabrik i Gabon og er
tilsyneladende derfor ikke berørt af forbuddet. Alle producenterne i stikprøven
bekræftede dog, at kinesiske virksomheder har en stærk forhandlingsposition, når det
gælder om at sikre adgangen til råmaterialer, og at det stadig er uvist, hvor effektiv
håndhævelsen af loven bliver. EU-producenterne bekræftede, at leverancerne af
okoumé er faldet, og at priserne er steget efter indførelsen af forbuddet mod eksport af
stammer fra Gabon, og at producenter, som har en okoumé-skrælningsfabrik i EU, vil
blive hårdest ramt af den nye situation.
(69)
(70)
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(71)
Under alle omstændigheder omfatter forbuddet i princippet al eksport, dvs. også til
Kina. Derfor har den nye retstilstand i Gabon tilsyneladende ikke konsekvenser for
analysen i nærværende udløbsundersøgelse.
Konklusion om sandsynligheden for fornyet skade
På baggrund af ovenstående analyse konkluderes det, at foranstaltningernes udløb
sandsynligvis vil medføre fornyet skade for EU-erhvervsgrenen som følge af
dumpingimport af den pågældende vare fra Kina.
INTERIMSUNDERSØGELSE BEGRÆNSET TIL SKADEASPEKTERNE I MEDFØR AF DET
FRANSKE KONKURRENCERÅDS AFGØRELSE
2.
(72)
G.
(73)
Som nævnt i betragtning 4 blev en række franske producenter sagsøgt for
konkurrencebegrænsende adfærd, og Kommissionen anså det derfor for passende at
indlede en ny interimsundersøgelse på eget initiativ for at analysere EU-
erhvervsgrenens skadestilstand, navnlig sammenlignet med situationen i
undersøgelsesperioden for den oprindelige undersøgelse.
I ovennævnte retssag udstedte det franske konkurrenceråd en bøde til seks franske
krydsfinerproducenter for konkurrencebegrænsende adfærd (anvendelse af samme
pristabeller og samtidige prisforhøjelser) i perioden fra november 1995 til maj 2004.
Ved dom af 29. september 2009 opretholdt appeldomstolen i Paris konkurrencerådets
afgørelse, selv om den reducerede bødernes størrelse en smule.
Ved skadesanalysen i forbindelse med den oprindelige undersøgelse indgik fem
europæiske producenter i stikprøven: tre franske, én italiensk og én portugisisk. To af
de tre franske producenter i stikprøven blev senere tildelt ovennævnte bøder. Med
henblik på at undersøge de mulige virkninger af ovennævnte konkurrencebegrænsende
adfærd for skadesanalysen blev først de gennemsnitlige salgspriser for hver enkelt
virksomhed i den oprindelige stikprøve sammenlignet. Det konstateredes, at de to
franske producenter, der senere blev tildelt bøder, faktisk havde højere gennemsnitlige
salgspriser end de andre tre virksomheder i stikprøven. Prisforskellene kan delvis
forklares ud fra konklusionerne af den oprindelige undersøgelse, dvs. ud fra forskelle
mellem disse producenters varesammensætning. Ved en mere detaljeret
sammenligning konstateredes det imidlertid, at de to franske producenters
enhedssalgspriser i den oprindelige UP også var højere for både finer af ren okoumé
(7-30 % højere) og for finer med yderlags-okoumé (3-19 %).
Derfor fjernedes oplysningerne fra de to franske virksomheder fra skadesberegningen,
og skadesbilledet for den oprindelige sag blev undersøgt på basis af oplysninger fra de
resterende tre virksomheder i stikprøven. Da de makroøkonomiske indikatorer
(produktion, produktivitet, salg, markedsandel, beskæftigelse og vækst) var baseret på
oplysninger indgivet af ti EU-producenter, blev oplysningerne fra de andre franske
virksomheder, der blev tildelt bøde, også fjernet fra denne beregning.
Det konstateredes, at konklusionerne af den oprindelige undersøgelse med hensyn til
de såkaldte mikroøkonomiske indikatorer ikke ville blive ændret i betragteligt omfang
uden inddragelse af oplysningerne vedrørende de franske virksomheder, der blev
tildelt bøde. I den betragtede periode i forbindelse med den oprindelige undersøgelse
faldt rentabiliteten for virksomhederne i stikprøven fra 3,5 % til -8,9 %. Hvis de
franske producenter, der blev tildelt bøde, var blevet udelukket fra stikprøven, ville
(74)
(75)
(76)
(77)
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
rentabiliteten være faldet fra 3,1 % til -6,5 %. Afkastet på investeringer foretaget af
virksomhederne i stikprøven faldt fra 15,6 % til -27,5 %. Uden hensyntagen til de
franske producenter, der blev tildelt bøde, ville det være faldet fra 19,3 % til -38,9 %.
Investeringerne foretaget af virksomhederne i stikprøven faldt med 80 %; uden
hensyntagen til de franske producenter, der blev tildelt bøde, ville de være faldet med
86 %. Likviditeten for producenterne i stikprøven faldt fra 7,6 mio. EUR til 59 000
EUR; uden hensyntagen til de franske producenter, der blev tildelt bøde, ville den
være faldet fra 1,5 mio. EUR til -69 000 EUR. Hvad angår makroøkonomiske data for
EU-erhvervsgrenen som helhed ville der kunne noteres et mere nuanceret billede, hvis
oplysningerne for de franske producenter, der blev tildelt bøde, var blevet udelukket. I
den betragtede periode i forbindelse med den oprindelige undersøgelse faldt EU-
erhvervsgrenens produktion med 10 %; uden hensyntagen til de franske producenter,
der blev tildelt bøde, ville den være faldet med 1 %. Beskæftigelsen i EU-
erhvervsgrenen faldt med 9 %; uden hensyntagen til de franske producenter, der blev
tildelt bøde, ville den være forblevet stabil. EU-erhvervsgrenens salgsværdi faldt med
7 %; uden hensyntagen til de franske producenter, der blev tildelt bøde, ville den være
steget med 5 %. EU-erhvervsgrenens salgsmængde faldt med 10 %; uden hensyntagen
til de franske producenter, der havde fået bødestraf, ville den være steget med 1%.
(78)
Selv om skadesbilledet ville have været mere nuanceret ved udelukkelse af
oplysningerne vedrørende de franske virksomheder, der blev tildelt bøde, ville skaden
i forbindelse med den oprindelige undersøgelse have været betragtelig. Dette skyldes
især udviklingen inden for de såkaldte mikroøkonomiske indikatorer.
Det er også blevet undersøgt, om de franske producenters konkurrencebegrænsende
adfærd kunne have indvirkning på skadesbilledet i forbindelse med nærværende
undersøgelse. For det første kunne ingen af indikatorerne længere være påvirket
direkte af den konkurrencebegrænsende adfærd, da kartellet blev stoppet i 2004.
Derfor blev det vurderet, om skadesanalysen stadig kunne være påvirket indirekte,
dvs. gennem udgifterne til bøderne. Det er konstateret, at ingen af de to franske
producenter i stikprøven indregnede bødebeløbet ved beregningen af deres rentabilitet.
Derfor er det konkluderet, at den tidligere konkurrencebegrænsende adfærd eller de
udstedte bøder ikke havde indvirkning på nærværende skadesanalyse.
På baggrund af ovenstående analyse konkluderes det, at de franske producenters
konkurrencebegrænsende adfærd ikke har påvirket EU-erhvervsgrenens skadestilstand,
navnlig sammenlignet med situationen i undersøgelsesperioden for den oprindelige
undersøgelse. Den delvise interimsundersøgelse bør derfor indstilles.
H.
(81)
U
NIONENS INTERESSER
(79)
(80)
Det er i overensstemmelse med grundforordningens artikel 21 blevet undersøgt, om
der er tvingende grunde til ikke at opretholde de eksisterende
antidumpingforanstaltninger. Fastlæggelsen af Unionens interesser var baseret på en
vurdering af alle de involverede parters interesser. Alle interesserede parter fik, jf.
grundforordningens artikel 21, stk. 2, mulighed for at fremsætte bemærkninger.
Det skal bemærkes, at det i den oprindelige undersøgelse blev fastslået, at det ikke var
i strid med Unionens interesser at indføre foranstaltninger. Da nærværende
undersøgelse er en fornyet undersøgelse med analyse af en situation, hvor der allerede
har været antidumpingforanstaltninger gældende, giver det mulighed for at foretage en
(82)
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vurdering af eventuelle uønskede negative virkninger for de berørte parter af de
gældende antidumpingforanstaltninger.
(83)
Det blev på dette grundlag undersøgt, om der fandtes tvingende grunde til at
konkludere, at det ikke er i Unionens interesse at opretholde foranstaltninger i denne
bestemte sag trods konklusionerne om sandsynligheden for fortsat eller fornyet
skadelig dumping.
EU-erhvervsgrenens og andre EU-producenters interesser
En opretholdelse af antidumpingforanstaltningerne over for importen fra det
pågældende land vil give EU-erhvervsgrenen bedre muligheder for at opnå et rimeligt
rentabilitetsniveau og bidrage til at undgå, at EU-erhvervsgrenen trænges ud af
markedet af de betydelige mængder af dumpingimport fra Kina. Der er faktisk stor
sandsynlighed for skadevoldende dumping i betydelige mængder, som EU-
erhvervsgrenen ikke vil kunne modstå. EU-erhvervsgrenen vil derfor fortsat drage
fordel af en opretholdelse af de gældende antidumpingforanstaltninger.
Det konkluderes derfor, at det helt klart vil være i EU-erhvervsgrenens og andre EU-
producenters interesse, at antidumpingforanstaltningerne over for Kina opretholdes.
Ikke forretningsmæssigt forbundne EU-importørers interesser
To ikke forretningsmæssigt forbundne EU-importører samarbejdede med
undersøgelsen. Begge var imod en fortsættelse af foranstaltningerne, og de anførte, at
foranstaltningerne var ineffektive, at de kinesiske varer ikke er sammenlignelige med
samme vare produceret af EU-erhvervsgrenen på grund af kvalitetsforskelle, og de
rejste tvivl om konkurrenceevnen for EU's okoumé-krydsfinerindustri. Ingen af disse
påstande er imidlertid blevet underbygget. Da der ikke foreligger oplysninger om, at
de gældende antidumpingforanstaltninger i væsentlig grad har påvirket importører,
konkluderes det, at en opretholdelse af foranstaltningerne ikke i væsentligt omfang vil
påvirke EU-importørernes interesser.
EU-forbrugernes interesser
Der blev modtaget svar fra tre brugere fra henholdsvis Italien, Grækenland og
Frankrig. I betragtning af at ingen af disse brugere købte den pågældende vare fra
Kina, og da der ikke foreligger oplysninger om, at de gældende
antidumpingforanstaltninger i væsentlig grad har påvirket brugerne, kan det
konkluderes, at opretholdelsen af foranstaltningerne ikke i væsentligt omfang vil få
negative virkninger for brugerne i Unionen.
Konklusion vedrørende Unionens interesser
Det konkluderes hermed, at der ikke er nogen tvingende grunde til ikke at opretholde
de gældende foranstaltninger.
I.
(89)
A
NTIDUMPINGFORANSTALTNINGER
1.
(84)
(85)
2.
(86)
3.
(87)
4.
(88)
Alle parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, der lå
til grund for at anbefale, at de gældende foranstaltninger opretholdes.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0022.png
Virksomhed
Nantong Zongyi Plywood Co., Ltd.
Toldsats
%
9,6
i
Zhejiang Deren Bamboo-wood Technologies Co., ltd
Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co., Ltd
Jiaxing Jinlin Lumber Co., Ltd.
Alle andre virksomheder
(90)
23,5
6,5
17
66,7
De fik også en frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til
fremlæggelsen af oplysninger. Indlæg og bemærkninger blev, hvor det var berettiget,
taget i betragtning.
Det følger af ovenstående, at antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af
okoumé-krydsfiner med oprindelse i Kina bør opretholdes, jf. grundforordningens
artikel 11, stk. 2 og 3.
De antidumpingtoldsatser for individuelle virksomheder, der er anført i denne
forordning, finder udelukkende anvendelse på import af den pågældende vare
fremstillet af disse virksomheder og således af de nævnte specifikke juridiske
personer. Import af den pågældende vare fremstillet af andre virksomheder, som ikke
udtrykkeligt er nævnt i den dispositive del af denne forordning med navn og adresse,
herunder enheder, der er forretningsmæssigt forbundet med den specifikt nævnte, kan
ikke drage fordel af denne sats, men er omfattet af toldsatsen for "alle andre
virksomheder"
Alle anmodninger om anvendelse af disse individuelle antidumpingtoldsatser (f.eks.
efter ændring af den pågældende virksomheds navn eller efter oprettelse af nye
produktions- eller salgsenheder) fremsendes straks til Kommissionen
5
sammen med
alle relevante oplysninger, især om ændringer af virksomhedens aktiviteter i
forbindelse med fremstilling og hjemmemarkeds- og eksportsalg i tilknytning til den
pågældende navneændring eller ændring vedrørende produktions- og salgsenheder.
Forordningen vil i givet fald blive ændret i overensstemmelse hermed gennem en
ajourføring af listen over virksomheder, der er omfattet af individuelle toldsatser.
For at minimere risikoen for omgåelse som følge af den store forskel i toldsatser,
konkluderes det, at det i dette tilfælde er nødvendigt med særlige foranstaltninger for
at sikre en korrekt anvendelse af antidumpingtolden. En af disse særlige
foranstaltninger er, at der for medlemsstaternes toldmyndigheder skal fremlægges en
gyldig handelsfaktura, som skal opfylde de krav, der er fastsat i bilaget til denne
forordning. Import, der ikke er ledsaget af en sådan faktura, er omfattet af den
restdumpingtold, som gælder for alle andre virksomheder.
(91)
(92)
(93)
(94)
5
Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel, Direktorat H, NERV-105, B-1049 Bruxelles.
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0023.png
(95)
Hvis der er en betydelig mængdemæssig stigning i eksporten fra en af de
virksomheder, der er omfattet af lavere individuelle toldsatser, efter indførelsen af de
pågældende foranstaltninger, kan en sådan mængdemæssig stigning i sig selv betragtes
som en ændring af handelsmønstret som følge af indførelsen af foranstaltninger, jf.
grundforordningens artikel 13, stk. 1. Under sådanne omstændigheder og forudsat, at
betingelserne er opfyldt, kan der indledes en omgåelsesundersøgelse. Ved denne
undersøgelse kan det bl.a. overvejes, om det bliver nødvendigt at fjerne individuelle
toldsatser og indføre en landsdækkende told —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
(1)
Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af okoumé-krydsfiner, dvs.
krydsfiner, der udelukkende består af trælag, hvoraf det enkelte lag ikke må være
over 6 mm tykt, og mindst et af de ydre lag skal være af okoumé, der ikke er belagt
med en permanent film eller andre materialer, henhørende under KN-kode ex 4412
31 10 (Taric-kode 4412 31 10 10) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
Antidumpingtolden fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Unionens grænse,
ufortoldet, for de i stk. 1 omhandlede varer fremstillet af følgende virksomheder:
Producent
Nantong Zongyi Plywood Co., Ltd
Xingdong Town, Tongzhou City, Jiangsu
Province, Folkerepublikken Kina
Zhejiang Deren Bamboo-Wood Technologies
Co., Ltd
Linhai Economic Development Zone, Zhejiang,
Folkerepublikken Kina
Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co., Ltd
Xue Lou Miao Pu, Dangshan County, Anhui
Province 235323, Folkerepublikken Kina
Jiaxing Jinlin Lumber Co., Ltd
North of Ganyao Town, Jiashan, Zhejiang
Province, Folkerepublikken Kina
Alle andre virksomheder
66,7
A999
17
A529
6,5
A528
Toldsats
%
9,6
i Taric-
tillægskode
A526
(2)
23,5
A527
(3)
Anvendelsen af de individuelle toldsatser, der er fastsat for de virksomheder, der er
nævnt i stk. 2, er betinget af, at der over for medlemsstaternes toldmyndigheder fremlægges
en gyldig handelsfaktura, der overholder kravene i bilaget. Hvis der ikke forelægges en sådan
faktura, anvendes toldsatsen for alle andre virksomheder.
(4)
Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er
fastsat.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 2
Den delvise interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr.
1225/2009 indstilles hermed.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
[…]
Formand
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450113_0025.png
BILAG
Den gyldige handelsfaktura, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, skal indeholde en erklæring
underskrevet af en af de ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen, udformet på
følgende måde:
(1)
(2)
Navn og stilling for den ansatte i den enhed, der har udstedt handelsfakturaen.
Følgende erklæring: "Undertegnede bekræfter, at den mængde [den pågældende vare],
der er solgt til eksport til Den Europæiske Union, og som er omfattet af denne faktura,
er fremstillet af (virksomhedens navn og adresse) (Taric-tillægskode) i (det
pågældende land). Jeg erklærer, at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og
korrekte."
Dato og underskrift
DA
24
DA