Europaudvalget 2009-10
Rådsmøde 3008 - RIA Bilag 3
Offentligt
824594_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsnr.:
Dok.:
Det Internationale
Kontor
2010-3061/1-0063
SJE43625
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets an-
svarsområder, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) og mødet i de blandede udvalg den 22.-23. april
2010
Side:
3-10
Dagsordenspunkt 1
E-justice, status for gennemførelse af e-
justice handlingsplanen
-orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Udkast til Rådets konklusioner om fore-
byggelse af økonomiske kriser og støtte
til økonomisk aktivitet
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
SIS II
Statusopdatering
Report vedrørende resultater af Milepæls-
test 1 (M1)
Rådskonklusioner vedrørende SIS II
-orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Tiltrædelse af EMRK
-orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Præsentation af Østrigs erfaringer med
anvendelse af ad hoc samarbejde i for-
bindelse med afholdelsen af EM i fod-
bold 2008
-orientering
KOM-dokument foreligger ikke
11-16
Dagsordenspunkt 2
17-20
Dagsordenspunkt 3
21-24
Dagsordenspunkt 4
25-26
Dagsordenspunkt 5
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27-29
Dagsordenspunkt 6
Orientering om ministermøde med USA
den 8. og 9. april 2010-04-07
-orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Den Europæiske Beskyttelsesordre
-generel enighed
KOM-dokument foreligger ikke
Den Europæiske Narkotikapagt
-vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
30-37
Dagsordenspunkt 7
38-42
Dagsordenspunkt 8
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: E-justice
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
På rådsmødet den 12.-13. juni 2007 blev det under tysk formandskab be-
sluttet at nedsætte en rådsarbejdsgruppe, der skulle arbejde med at frem-
me ”e-justice”, hvorved forstås benyttelse af informations- og kommuni-
kationsteknologi inden for det retlige område, f.eks. e-mail, videoafhø-
ring, elektroniske lovdatabaser mv. Arbejdsgruppen arbejder navnlig
med at skabe rammerne for etablering af en fælles europæisk e-justice-
portal på internettet. E-justice-portalen skal have til formål at forbedre
mulighederne for at anvende elektroniske redskaber i sager med aktører
fra flere medlemsstater, f.eks. gennem etablering af nogle fælles søgeme-
kanismer, der vil kunne gøre brugere i stand til at søge oplysninger i flere
medlemsstaters registre, herunder insolvensregistre. E-justice-portalen vil
også kunne danne rammen for bevisoptagelse eller bevisførelse i andre
medlemsstater under anvendelse af videokonferenceudstyr. Arbejdsgrup-
pen arbejder endvidere med mulighederne for at etablere et fælles identi-
fikationssystem og fælles standarder for oplysninger (metadata) om nati-
onal retspraksis. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28.
november 2008 blev vedtaget en handlingsplan for det videre arbejde
med e-justice. Fra dansk side stiller man sig generelt positiv over for ar-
bejdet med e-justice, som indtil videre er baseret på frivillighed og
fremme af ”best practice” og standarder.
På rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 22. - 23. april 2010 forventes det, at Rådet vil få fore-
lagt en rapport fra arbejdsgruppen om status vedrørende lanceringen af
e-justice-portalen, som er blevet udsat.
Sagen har ikke i sig selv lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses
ikke at have betydning for sagen. Der ses ikke at foreligge offentlige til-
kendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen. Fra dansk
side agter man at tage arbejdsgruppens rapport til efterretning.
1.
Baggrund
På et møde i Coreper II den 20. december 2006 blev det besluttet at ind-
lede drøftelser om ”e-justice”, dvs. benyttelse af informations- og kom-
munikationsteknologi inden for det retlige område, f.eks. e-mail, video-
afhøring, elektroniske lovdatabaser mv. Arbejdsgruppen vedrørende juri-
disk databehandling blev i den forbindelse pålagt at overveje situationen
med hensyn til fastlæggelse af medlemsstaternes krav og vurdere mulig-
hederne for en samlet indsats på området.
Desuden blev emnet e-justice drøftet på det uformelle rådsmøde den 15.-
16. januar 2007 i Dresden på baggrund af et af det tyske formandskab
udarbejdet oplæg til, hvordan man inden for RIA-området kan forbedre
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
brugen af e-justice. På mødet var der bred opbakning fra medlemsstater-
ne til at fremme arbejdet med e-justice på tværs af grænserne.
Sagen blev endvidere forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 12.-13. juni 2007, hvor Rådet vedtog en række rådskon-
klusioner, herunder specielt om nedsættelse af en permanent arbejds-
gruppe i rådsregi (e-justice-arbejdsgruppen), der udgør et koordinerende
forum for tekniske, decentrale løsninger inden for informations- og
kommunikationsteknologien.
E-justice blev endvidere drøftet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 6.-7. december 2007, hvor Rådet opfordrede e-justice-
arbejdsgruppen til at fortsætte arbejdet med e-justice i overensstemmelse
med de prioriteringer, som arbejdsgruppen havde anført i en rapport til
Rådet.
E-justice er også blevet drøftet på et uformelt rådsmøde den 24.-26. janu-
ar 2008 under slovensk formandskab, hvor emner som udarbejdelse af en
tidsplan for arbejdet, koordination og vedligeholdelse af e-justice-
portalen på centralt niveau og finansiering af projektet blev drøftet.
Kommissionen afgav den 2. juni 2008 en meddelelse om e-justice. Med-
delelsen har til formål at udforme en global strategi for Kommissionen
vedrørende e-justice, som på et bredere plan forholder sig til eksisterende
og planlagte fællesskabsinstrumenter som f.eks. strafferegistre og en
elektronisk betalingspåkravsprocedure.
På baggrund af Kommissionens meddelelse udarbejdede e-justice-
arbejdsgruppen en flerårig handlingsplan for det videre arbejde med e-
justice, som blev vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 27.-28. november 2008.
Det Europæiske Råd udtalte på mødet den 19.-20. juni 2008 sin støtte til
arbejdet med at opbygge en fælles e-justice-portal inden udgangen af
2009.
Herudover har e-justice været genstand for drøftelser på det uformelle
rådsmøde den 15.-16. januar 2009, og på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 26.-27. februar 2009 orienterede det tjekkiske formand-
skab om status for gennemførelse af handlingsplanen.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0005.png
Desuden orienterede Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 6. april 2009 om de eksisterende finansieringsmuligheder
for e-justice-projekter på fællesskabsniveau.
Senest fik Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5.
juni
og på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 30. november –
1. december 2009 forelagt rapporter fra e-justice-arbejdsgruppen om
status for arbejdet med at fremme e-justice, og på rådsmødet (miljø) den
22. december 2009 vedtog Rådet en række rådskonklusioner om et fælles
identifikationssystem for national retspraksis.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af e-justice har hidtil haft karakter af et mere praktisk sam-
arbejde, der har fundet sted på uformelt grundlag.
Hvis der fremover måtte vise sig behov for at indføre konkrete EU-
retsakter henblik på gennemførelse af e-justice, vil sådanne forslag i gi-
vet fald forventes at blive fremsat (bl.a.) på grundlag af reglerne om det
overstatslige samarbejde om retlige og indre anliggender i TEF afsnit IV
(fremover tredje del, afsnit V, i ”Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
2.
Indhold
Rådet besluttede på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13.
juni 2007, at der skulle gøres en indsats på e-justice-området med henblik
på at oprette et decentraliseret e-justice-system i EU, som giver adgang
til de eksisterende eller fremtidige edb-systemer på nationalt plan eller på
fællesskabsplan. Rådet vedtog en række konklusioner, der satte rammer-
ne for det fremtidige arbejde med e-justice bl.a.:
- At arbejdet med e-justice skal være af ikke-lovgivningsmæssig ka-
rakter, men skal foregå i samarbejde med de rådsorganer, der har
kompetence til at behandle lovgivningsmæssige forslag.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
- At der skal etableres en teknisk platform på europæisk plan, der gi-
ver adgang til eksisterende eller fremtidige elektroniske systemer
på det retlige område på nationalt, fællesskabs- og, hvor det måtte
være relevant, internationalt plan.
Ifølge konklusionerne fra rådsmødet i juni 2007 skulle følgende områder
tillægges særlig prioritet i det fortsatte arbejde med e-justice:
- Oprettelse af den europæiske platform (e-justice-portalen).
- Tilvejebringelse af betingelserne for et netværk, hvori indgår straf-
feregistre, insolvensregistre, handelsregistre, virksomhedsregistre
og tingbøger.
- Iværksættelsen af forberedelserne til en elektronisk metode for det
europæiske betalingspåkrav i overensstemmelse med forordning
(EF) nr. 1896/2006.
- Initiativer med henblik på at fremme anvendelsen af videokommu-
nikation i retssager med aktører fra flere medlemsstater, herunder
særligt i relation til bevisoptagelse og -førelse.
E-justice blev senere drøftet på et uformelt rådsmøde den 1.-2. oktober
2007, hvor der var bred enighed om, at arbejdet med e-justice skal base-
res på frivillighed og koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best
practices” – medlemsstaterne imellem.
Det er tanken, at den tekniske platform (e-justice-portalen) skal være en
fælles indgang til EU-lovgivningen og den nationale lovgivning. Ved at
integrere medlemsstaternes og EU's internetressourcer vil portalen give
adgang til retsinformation, retslige og administrative myndigheders
hjemmesider, registre, databaser og andre tilgængelige tjenester med
henblik på at lette borgernes og juristernes daglige arbejdsopgaver inden
for det europæiske retlige område.
Arbejdet med e-justice-projektet varetages af e-justice-arbejdsgruppen,
der er nedsat i rådsregi på baggrund af konklusionerne fra rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007.
E-justice-arbejdsgruppen har indtil videre navnlig koncentreret sig om
arbejdet med at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer for e-
justice-portalen, der bl.a. skal kunne danne grundlag for, at retlige aktører
og muligvis i et vist omfang borgere kan få adgang til de forskellige regi-
stre i de øvrige medlemsstater, herunder f.eks. kriminalregistre, tinglys-
nings- og matrikelregistre, insolvensregistre mv. Der arbejdes således
hen imod, at portalen kommer til at indeholde en række forskellige så-
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kaldte fælles-søgefunktioner, der skal gøre brugere af portalen i stand til
elektronisk at søge oplysninger i flere forskellige medlemsstaters registre
samtidig via e-justice-portalen.
E-justice-arbejdsgruppen har udarbejdet en portal-prototype, der giver
brugerne mulighed for at søge bredt i en række medlemsstaters insol-
vens- og tolkeregistre. Prototypen anvendes af arbejdsgruppen og er ikke
åben for offentligheden. På baggrund af prototypen diskuterer arbejds-
gruppen forskellige aspekter af sikkerheden omkring portalen, herunder
brugeridentifikation, autentifikation og databeskyttelse. Det er arbejds-
gruppens opfattelse, at der skal arbejdes på sammenkobling af medlems-
staternes insolvensregistre. Det bemærkes i den forbindelse, at Danmark
– ligesom enkelte andre medlemsstater – har gjort opmærksom på, at der
her i landet ikke eksisterer et insolvensregister.
Vedrørende spørgsmålet om bevisoptagelse og bevisførelse i sager med
aktører fra flere medlemsstater, særligt videokonferencer, nedsatte e-
justice-arbejdsgruppen en underarbejdsgruppe bestående af en række
medlemslande, herunder Danmark, der skulle undersøge mulighederne
for at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer for afholdelse af
videokonferencer på tværs af landegrænser eventuelt via e-justice-
portalen. Arbejdet har i første række taget sigte på at udveksle erfaringer,
finde tekniske standarder og udarbejde en manual om fremgangsmåden
ved afholdelse af videokonferencer.
En informationspjece er blevet di-
stribueret i et antal eksemplarer til de centrale myndigheder i medlems-
staterne. For nylig er der desuden blevet indhentet oplysninger om vi-
deokonferenceudstyr ved de nationale domstole til brug for e-justice-
portalen, og for tiden er det under overvejelse i e-justice-
arbejdsgruppen, om der er behov for etablering af et online bookingsy-
stem for videokonferencer mellem medlemsstaternes domstole.
E-justice-arbejdsgruppen arbejder endvidere med etablering af et fælles
identifikationssystem og mulighederne for indførelse af fælles standarder
for oplysninger (metadata) om national retspraksis.
På rådsmødet (miljø)
den 22. december 2009 vedtog Rådet en række rådskonklusioner om et
fælles identifikationssystem for national retspraksis (European Case-Law
Identifier (ECLI)). I forlængelse heraf er der for nylig udarbejdet udkast
til rådskonklusioner om anbefaling af introduktion af det fælles identifi-
kationssysstem (European Case-Law Identifier (ECLI)) og fælles stan-
darder for oplysninger (metadata) om national retspraksis. Rådssekreta-
riatet vil i nær fremtid sende udkastet til rådskonklusioner i skriftlig hø-
ring hos medlemsstaterne.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I overensstemmelse med Rådets handlingsplan arbejdes der desuden med
udvikling af flersprogede juridiske glossarer (ordlister med forklaringer
eller oversættelser) til e-justice-portalen. Der er således blevet nedsat en
uformel arbejdsgruppe, der skal overveje fremgangsmåden i forbindelse
med etablering af glossarerne nærmere. En række medlemsstater har ud-
trykt ønske om, at et glossar på insolvensrettens område prioriteres i den-
ne sammenhæng.
E-justice-portalen skal indeholde informationer om advokater og nota-
rer. E-justice-arbejdsgruppens hensigt er, at der på sigt endvidere vil
blive adgang til en tjeneste ”Find en advokat” eller ”Find en notar”.
Det bemærkes i den forbindelse, at notarfunktionen i Danmark – ligesom
i flere andre medlemsstater – varetages af domstolene, og at der således
ikke er tale om en særskilt juridisk profession.
Den handlingsplan for det fremtidige arbejde med e-justice, som rådet
vedtog på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november
2008, skal bl.a. sikre, at e-justice-projektet i højere grad kommer til at
inddrage alle medlemsstater. Handlingsplanen skulle endvidere sikre, at
der inden udgangen af 2009 blev udarbejdet en funktionel version af e-
justice-portalen.
Kommissionen er i overensstemmelse med handlings-
planen ansvarlig for udviklingen af den første version af portalen. På
grund af tekniske vanskeligheder blev den oprindelig planlagte indvielse
af portalen, som skulle afholdes i Stockholm den 15. december 2009,
imidlertid aflyst. I den rapport om status for arbejdet med at fremme e-
justice, som blev forelagt for Rådet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 30. november – 1. december 2009, blev Kommissionen op-
fordret til at tage alle midler i brug med henblik på at lancere e-justice-
portalen snarest muligt. Kommissionen har dog endnu ikke kunnet oplyse
den endelige leveringsdato.
Med henblik på udviklingen af e-justice-portalen er der
blevet nedsat en
teknisk ekspertgruppe, som Danmark deltager i. Kommissionen har på
arbejdsgruppeniveau opnået enighed med medlemsstaterne om indholdet
af portalens første udgave. Portalen vil i første omgang primært komme
til at indeholde information om bl.a. retshjælp og videokonferencer samt
links til andre hjemmesider. Mål og tidshorisont for portalens nærmere
indhold fremgår i øvrigt af en ’road-map’ for arbejdet, som er udarbejdet
af Kommissionen,
og som er blevet drøftet i arbejdsgruppen.
På et møde i e-justice-arbejdsgruppen i efteråret 2009 præsenterede det
svenske formandskab
et dokument om ansvaret for administration af por-
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
talens indhold. Efter indvielsen af portalen er det tanken, at medlemssta-
terne skal overtage ansvaret for medlemsstaternes egne sider. Medlems-
staterne skal herefter selv stå for at revidere og opdatere indholdet og
uploade det på siderne, og det vil af hver enkelt side på portalen fremgå,
hvem der har ansvaret for siden. Der vil i hver medlemsstat blive udpeget
en kontaktperson for de nationale sider. Det kan i den forbindelse oply-
ses, at der alene er tale om et begrænset antal sider for den enkelte med-
lemsstat. Det bemærkes, at Kommissionen bl.a. fortsat vil have ansvaret
for oversættelse af indholdet på medlemsstaternes sider.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22. - 23. april 2010 for-
ventes det, at Rådet vil få forelagt en rapport fra e-justice-
arbejdsgruppen om status vedrørende lanceringen af e-justice-portalen,
som – som anført ovenfor – er blevet udsat, og at Rådet vil blive opfor-
dret til at tage rapporten til efterretning. Det forventes, at Kommissionen
i rapporten igen vil blive opfordret til at tage alle midler i brug med hen-
blik på at lancere e-justice-portalen snarest muligt.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver endnu ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rapporten har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
Som anført under pkt. 2 baseres arbejdet med e-justice på frivillighed og
koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best practices” – medlems-
staterne imellem. Afhængig af det indholdsmæssige omfang af portalen,
og hvordan den skal vedligeholdes, vil det kunne medføre merarbejde for
domstolene.
5.
Høring
Det daværende formandskab fremlagde på et møde i e-justice-
arbejdsgruppen den 18. september 2007 et forslag til en teknisk arkitek-
tur for e-justice-portalen.
Justitsministeriet har på den baggrund den 2. oktober 2007 foretaget hø-
ring af følgende myndigheder over forslaget til teknisk arkitektur: Kort-
og Matrikelstyrelsen, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Datatilsynet, Civil-
styrelsen, Rigspolitiet og Domstolsstyrelsen.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0010.png
Datatilsynet har i den forbindelse peget på, at det er vigtigt, at der ved
udformningen af den tekniske arkitektur tages hensyn til reglerne om be-
skyttelse af personlige oplysninger, herunder at det sikres, at der er en
ansvarlig myndighed og et tilstrækkeligt hjemmelsgrundlag for dataover-
førsler, der foretages i e-justice-regi.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke på nuværende tidspunkt at give anledning til
spørgsmål vedrørende nærhedsprincippet.
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for, at der arbejdes videre med at
fremme og koordinere anvendelse af informations- og kommunikations-
teknologi i sager med aktører fra flere medlemsstater. Det må dog natur-
ligvis i givet fald ske inden for betryggende rammer, herunder i overens-
stemmelse med kravene om databeskyttelse. Disse rammer vil selvsagt
kunne være forskellige fra område til område. Udgangspunktet bør være
decentrale løsninger, der hviler på frivillighed, hvor den enkelte med-
lemsstat selv kan vurdere, hvordan og i hvilket omfang medlemsstaten
kan og ønsker at deltage.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet
har dog på eget initiativ afgivet en resolution af 18. december 2008 med
en række anbefalinger til Kommissionen om e-justice.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om e-justice har flere gange været forelagt for Folketingets Euro-
paudvalg og Retsudvalg, senest til orientering forud for rådsmødet (retli-
ge og indre anliggender)
den 30. november – 1. december 2009.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0011.png
Dagsordenspunkt 2: Udkast til Rådets konklusioner om forebyggelse
af økonomiske kriser og støtte til økonomisk aktivitet
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 22. – 23.
april 2010 at få forelagt et udkast til rådskonklusioner om forebyggelse af
økonomiske kriser og støtte til økonomisk aktivitet med henblik på ved-
tagelse. Udkastet indeholder en række henstillinger til Kommissionen og
medlemsstaterne om at undersøge og analysere en lang række foranstalt-
ninger inden for RIA-området, der kan understøtte den økonomiske akti-
vitet og medvirke til at forebygge fremtidige økonomiske kriser. Udka-
stet bygger i høj grad på tiltag, som i forvejen er omfattet af Stockholm-
programmet. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet
og har ikke i sig selv hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de
øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget. Fra dansk side agter man
at tilslutte sig vedtagelsen af rådskonklusionerne.
1.
Baggrund
Formandskabet har i lyset af den finansielle krise fremlagt et udkast til
rådskonklusioner, som indeholder en række henstillinger til Kommissio-
nen og medlemsstaterne om tiltag inden for RIA-området, der kan under-
støtte den økonomiske aktivitet og medvirke til at forebygge fremtidige
økonomiske kriser.
Udkastet til rådskonklusioner er ikke omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender. Det bemærkes dog, at efterføl-
gende tiltag som hovedregel må forventes at falde inden for det danske
RIA-forbehold.
Det forventes, at Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
22. – 23. april 2010 vil få forelagt udkastet til rådskonklusioner med hen-
blik på vedtagelse.
Det danske retsforbehold
For så vidt angår retsakter som f.eks. direktivforslag og forslag til for-
ordninger, der er fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, er sådanne forslag
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0012.png
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil på den baggrund finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
Da forslaget ikke er fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, har det danske
retsforbehold ingen betydning i forhold til det foreliggende udkast til
rådskonklusioner. Det bemærkes dog, at efterfølgende tiltag som hoved-
regel må forventes at falde inden for det danske RIA-forbehold.
2.
Indhold
Der lægges i udkastet til rådskonklusioner op til, at Rådet vedtager en
række konklusioner om tiltag inden for RIA-området, der kan understøtte
den økonomiske aktivitet og medvirke til at forebygge fremtidige øko-
nomiske kriser. Hensigten med udkastet er at afbøde følgerne af nye
økonomiske kriser i videst muligt omfang og at styrke den økonomiske
aktivitet til fordel for borgere og virksomheder.
Udkastet indeholder således en række henstillinger til Kommissionen og
medlemsstaterne om at tage skridt og analysere en lang række foranstalt-
ninger af forskellig art inden for civil- og strafferetten. Udkastet bygger i
høj grad på tiltag, der i forvejen er omfattet af Stockholm-programmet.
De væsentligste tiltag, som indgår i udkastet til rådskonklusioner er føl-
gende:
Foranstaltninger vedrørende civile sager
Udkastet indeholder bl.a. en opfordring til Kommissionen om snarest
muligt at forelægge et forslag til revision af Bruxelles I-forordningen
(forordning (EF) nr. 44/2001) med henblik på at sikre den frie bevæge-
lighed og effektive fuldbyrdelse af retsafgørelser. Bruxelles I-
forordningen finder anvendelse i Danmark på mellemstatsligt grundlag
som følge af en parallelaftale med EU, der er gennemført i dansk ret ved
lov nr. 1563 af 20. december 2006.
Med henblik på at understøtte den økonomiske aktivitet bør det undersø-
ges, hvordan EU kan styrke beskyttelsen mod f.eks. kreditorunddragel-
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0013.png
ser, herunder ved at effektivisere fuldbyrdelse af retsafgørelser gennem
foreløbige retsmidler (f.eks. arrest og forbud). Kommissionen opfordres
derfor til at overveje, om der er behov for at fremlægge et forslag vedrø-
rende foreløbige retsmidler i civile sager med aktører fra flere medlems-
stater for at forhindre, at aktiver forsvinder, mens en retssag finder sted.
Foranstaltninger vedrørende insolvensbehandling
Kommissionen opfordres til at undersøge, hvordan reglerne i konkurs-
forordningen (forordning nr. 1346/2000) om kompetence, lovvalg samt
anerkendelse og håndhævelse af retsafgørelser fungerer og udarbejde en
rapport om medlemsstaternes gennemførelse af konkursforordningen
hurtigst muligt og senest den 1. juni 2012. Det bemærkes, at den materi-
elle lovgivning om insolvens hører under medlemsstaternes kompetence.
Det bemærkes endvidere, at forordningen som følge af Danmarks forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender ikke er bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
Foranstaltninger vedrørende kredit og markeder
Da en af årsagerne til finanskrisen antages at være utilstrækkeligt tilsyn
med kreditinstitutter og investeringsselskaber, indeholder udkastet bl.a.
en opfordring til medlemsstaterne til at lægge særligt vægt på gennemfø-
relsen og anvendelsen af Europa-Parlaments og Rådets direktiv om for-
brugerkreditaftaler (direktiv nr. 48/2008). Direktivet skal bl.a. medvirke
til at sikre, at såvel forbrugere som kreditorer i højere grad kan indgå
kreditaftaler på et tilstrækkeligt oplyst grundlag og på denne måde med-
virke til at undgå fremtidige finansielle kriser. Det bemærkes, at Dan-
mark forventes at gennemføre direktivet ved forslag til lov om ændring
af lov om kreditaftaler og lov om markedsføring (L 91, der blev fremsat
af justitsministeren den 16. december 2009).
Foranstaltninger vedrørende alternative metoder til tvistbilæggelse
Da voldgift har vist sig at være en effektiv måde at løse konflikter mel-
lem virksomheder i hele verden, opfordres Kommissionen til i forbindel-
se med revisionen af Bruxelles I-forordningen at overveje, hvordan an-
vendelsen af international voldgift fremover sikres bedst muligt.
Herudover opfordres medlemsstaterne til at overveje alle muligheder
med henblik på at fremme mægling i overensstemmelse med direktiv nr.
52/2008 om visse aspekter af mægling på det civil- og handelsretlige om-
råde, idet mægling kan medvirke til at forhindre langvarige og dyre rets-
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0014.png
sager. Det bemærkes, at direktivet som følge af Danmarks forbehold ved-
rørende retlige og indre anliggender ikke er bindende for eller finder an-
vendelse i Danmark.
Foranstaltninger vedrørende intellektuel ejendomsret
For så vidt angår intellektuel ejendomsret indeholder udkastet bl.a. en
opfordring til Kommissionen om at forelægge et forslag om strafferetlige
foranstaltninger med det formål at sikre håndhævelsen af intellektuelle
ejendomsrettigheder.
Kommissionen opfordres endvidere til i forbindelse med udarbejdelsen af
en rapport om anvendelsen af Rom II-forordningen (forordningen nr.
864/2007) at analysere, hvordan reglerne om lovvalg fungerer i forhold
til sager om intellektuelle ejendomsrettigheder. Det bemærkes, at forord-
ningen som følge af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre an-
liggender ikke er bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
Udkastet indeholder endvidere en opfordring til medlemsstaterne og EU
om at fortsætte forhandlingerne vedrørende indgåelsen af en international
aftale om bekæmpelse af krænkelser af intellektuelle ejendomsrettighe-
der (ACTA – Anti-Counterfeiting Trade Agreement).
Foranstaltninger vedrørende lovvalg
Det bør overvejes, om der bør ske en harmonisering af lovvalgsreglerne
på områder, hvor det findes nødvendigt, f.eks. inden for de selskabsretli-
ge og forsikringsretlige områder. Begrundelsen herfor er, at det for at
forhindre juridisk usikkerhed er vigtigt at have lovvalgsregler, der præ-
cist fastlægger den lov, der finder anvendelse, i sager hvor mere end en
medlemsstats lovgivning kan finde anvendelse.
Strafferetlige foranstaltninger
Det understreges bl.a. i udkastet, at strafferetlige bestemmelser kun bør
anvendes som sidste udvej og i overensstemmelse med nærheds- og pro-
portionalitetsprincipperne. Samtidig understreges det, at strafferetten er
et nyttigt værktøj til at sikre beskyttelse af væsentlige aktiver og over-
holdelse af visse regler. Det bør derfor overvejes, om der bør foretages en
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende alvor-
lige børskursmanipulationer og andre ulovligheder af betydning for vær-
dipapirmarkedet (f.eks. misbrug af intern viden).
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0015.png
Som i Stockholm-programmet understreges behovet for et program med
foranstaltninger, der omfatter udveksling af oplysninger om visse typer
rettighedsfortabelse. EU bør således arbejde for en mere systematisk ud-
veksling af oplysninger om afgørelser om frakendelse af retten til at drive
bestemte erhverv mv. og på sigt den gensidige anerkendelse af sådanne
afgørelser fra andre medlemsstater.
Foranstaltninger vedrørende nye teknologier
Det understreges bl.a. i udkastet, at det er vigtigt at forsætte arbejdet med
den europæiske e-justice-portal. E-justice-portalen har til formål at for-
bedre mulighederne for at anvende elektroniske redskaber i sager med
aktører fra flere medlemsstater, f.eks. gennem etablering af nogle fælles
søgemekanismer, der vil kunne gøre brugere i stand til at søge oplys-
ninger i flere medlemsstaters registre, herunder insolvensregistre. E-
justice-portalen vil også kunne danne rammen for bevisoptagelse eller
bevisførelse i andre medlemsstater under anvendelse af videokonferen-
ceudstyr.
Herudover opfordres der bl.a. til, at der anvendes elektroniske redskaber i
forbindelse med sager omfattet af den europæiske betalingspåkravspro-
cedure (forordning nr. 1896/2006) og den europæiske småkravsprocedure
(forordning nr. 861/2007). Det bemærkes, at de to forordninger som føl-
ge af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender ikke
er bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
På baggrund af de teknologiske fremskridt, herunder udvikling af digitale
signaturer, bør medlemsstaterne endvidere fortsætte samarbejdet vedrø-
rende grænseoverskridende digital autentificering og digital signatur.
Andre foranstaltninger
Udkastet lægger bl.a. op til, at det bør overvejes at mindske den admini-
strative byrde for virksomhederne ved at forenkle visse krav for virk-
somheders etablering og funktion. En sådan forenkling må dog ikke føre
til, at krav til information og gennemsigtighed forringes.
Herudover opfordres medlemsstaterne til at overveje, om deres ejen-
domsmarkeder har tilstrækkelige garantier, idet den økonomiske krise i
visse lande har resulteret i en såkaldt boble på ejendomsmarkedet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Udkastet til rådskonklusioner vurderes ikke i sig selv at have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Udkastet til rådskonklusioner om forebyggelse af økonomiske kriser og
støtte til økonomisk aktivitet har ikke været i høring.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for udkastet og kan
tilslutte sig vedtagelsen af rådskonklusionerne.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalget.
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0017.png
Dagsordenspunkt 3: SIS II - statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
22.-23.
april 2010
at få forelagt en statusrapport om arbejdet med SIS II til orien-
tering.
Statusrapporten forventes at indeholde en tidsplan for og en over-
sigt over de økonomiske konsekvenser af arbejdet videre med SIS II og
oplysninger om en eventuel overgang til det alternative scenario.
Nær-
hedsprincippet ses ikke at have betydning. Sagen om status for SIS II har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til statusrapporten.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man
fremover kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet
at fortsætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog mu-
ligheden for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS
1+RE), hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklin-
gen af SIS II ikke nås. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
30. november-1. december 2009 fremlagde Kommissionen en opdateret
statusrapport for arbejdet med SIS II om første milepælstest, videreud-
viklingen af SIS II og beredskabsplanen i tilfælde af manglende over-
holdelse af milepælene. I forlængelse heraf vedtog Rådet på samme
rådsmøde en række rådskonklusioner, som bl.a. betød, at fristen for første
milepælstest blev rykket til den 29. januar 2010.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26. februar 2010
forelå der endnu ikke et endeligt resultat fra den første milepælstest. I
overensstemmelse med rådskonklusionerne fra rådsmødet, der blev af-
holdt den 30. november 2009, blev det besluttet, at der på rådsmødet den
22.-23. april 2010 skal træffes beslutning om SIS II-projektets fremtid.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidlige-
re
søjle 3).
Med Lissabon-traktatens ikrafttræden overførtes det mellemfolkelige
samarbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om ret-
lige og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i
”Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
finder dermed anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for og finder anvendelse i Danmark (på mellemfolkeligt
grundlag). Det vil bl.a. gælde rådsafgørelse 2001/886/RIA af 6. decem-
ber 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni
2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II).
I det omfang Rådet fremover træffer foranstaltning om et forslag om eller
initiativ til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i
TEUF, 3. del, afsnit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel
4, inden seks måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennem-
føre denne foranstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom
vil skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige med-
lemsstater (og associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
22.-23.
april 2010
at få forelagt en statusrapport om arbejdet med SIS II til orien-
tering.
Statusrapporten forventes at indeholde en tidsplan for og en over-
sigt over de økonomiske konsekvenser af det videre arbejde med SIS II og
tilsvarende oplysninger om en eventuel overgang til det alternative sce-
nario.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Første milepælstest blev erklæret inkonklusiv (dvs. at der var for mange
fejl, men testen anses ikke for at være ikke-bestået). Der blev derfor fore-
taget en genkørsel af testen den 2. marts 2010. Der er på nuværende
tidspunkt ikke klarhed over, hvordan denne test er forløbet.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gæl-
dende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for spørgsmålet om status
for SIS II.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage statusrapporten til efterret-
ning.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om
fremskridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen om SIS II har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for
politimæssigt og retligt samarbejde den
7. april 2010.
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om SIS II har ved flere lejligheder været forelagt for Folketingets
Europaudvalg og Retsudvalg til orientering, senest forud for rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den
25.-26. februar 2010.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: EU’s tiltrædelse af Den Europæiske Menneske-
rettighedskonvention
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke, men Kommissionen har forelagt en
henstilling fra Kommissionen til Rådet om Rådets afgørelse om be-
myndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om aftalen om
Den Europæiske Unions tiltrædelse af den europæiske konvention til
beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsret-
tigheder, dokument af 17. marts 2010, SEC(2010) 305 final (fortro-
ligt)
Resumé
Formandskabet har på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 22.-
23. april 2010
lagt op til en orientering
om status for drøftelserne i råds-
arbejdsgruppen om grundlæggende rettigheder
vedrørende sagen om
EU’s tiltrædelse af Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (her-
efter EMRK).
Der foreligger ikke noget KOM-dokument, men Kommissi-
onen har i overensstemmelse med fremgangsmåden efter EUF-
Traktatens artikel 218, stk. 3, i fortrolighed forelagt en henstilling fra
Kommissionen til Rådet om Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kom-
missionen til at føre forhandlinger om aftalen om Den Europæiske Uni-
ons tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneske-
rettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder.
Efter EU-Traktaten tiltræder Unionen Den Europæiske Menneskerettig-
hedskonvention (herefter EMRK). Sagen forventes ikke at have lovgiv-
ningsmæssige konsekvenser eller have statsfinansielle konsekvenser. Sa-
gen forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet. Der
ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlems-
staters holdning til sagen. Fra dansk side agter man at tage orienteringen
til efterretning.
1. Baggrund
Med Lissabon-Traktatens ikrafttræden har EU fået kompetence og pligt
til at tiltræde EMRK. Det følger således af EU-Traktatens artikel 6, stk.
2, at Unionen tiltræder EMRK. Samtidig er det fastsat, at tiltrædelsen af
EMRK ikke ændrer Unionens beføjelser som fastsat i EU-Traktaten og
EUF-Traktaten.
Endvidere er der knyttet en protokol til Lissabon-Traktaten vedrørende
EU-Traktatens artikel 6, stk. 2. Efter protokollens artikel 1 skal aftalen
om EU’s tiltrædelse af EMRK afspejle nødvendigheden af at bevare
Unionens og EU-rettens særlige karakteristika, navnlig for så vidt angår:
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
a) de nærmere bestemmelser for Unionens eventuelle deltagelse i
EMRK’s kontrolinstanser,
b) de mekanismer, der er nødvendige for at sikre, at sager indbragt af ik-
ke-medlemsstater samt individuelle klager henføres korrekt til medlems-
staterne og/eller Unionen afhængigt af det enkelte tilfælde.
Efter protokollens artikel 2 skal en sådan aftale sikre, at tiltrædelsen
hverken berører Unionens kompetencer eller institutionernes beføjelser.
Den skal sikre, at intet heri berører medlemsstaternes situation i forhold
til EMRK, navnlig i forhold til protokollerne hertil, foranstaltninger truf-
fet af medlemsstaterne, der fraviger EMRK i overensstemmelse med
dennes artikel 15, og forbehold med hensyn til konventionen, som med-
lemsstater har taget i overensstemmelse med dennes artikel 57. Videre
følger det af protokollens artikel 3, at aftalen om EU’s tiltrædelse af
EMRK ikke berører EUF-Traktatens artikel 344 (hvorefter medlemssta-
terne forpligter sig til ikke at søge tvister vedrørende fortolkningen eller
anvendelsen af EU-Traktaten og EUF-Traktaten afgjort på anden måde
end fastsat i EUF-Traktaten).
2. Indhold
Der foreligger ikke noget KOM-dokument, men Kommissionen har i
overensstemmelse med fremgangsmåden efter EUF-Traktatens artikel
218, stk. 3, (om den nærmere procedure for indgåelse af aftaler med
tredjelande og internationale organisationer) i fortrolighed forelagt en
henstilling fra Kommissionen til Rådet om Rådets afgørelse om bemyndi-
gelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om aftalen om Den Eu-
ropæiske Unions tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse
af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder.
Efter EUF-Traktatens artikel 218, stk. 3, skal Rådet, efter at Kommissio-
nen har forelagt en henstilling, vedtage en afgørelse om bemyndigelse til
at indlede forhandlinger samt om udpegelse af Unionens forhandler. Da
den påtænkte aftale hverken falder ind under EU’s fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik eller hovedsagelig vedrører denne, må det antages, at
Rådet vil udpege Kommissionen til at være EU’s forhandler.
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter Kommissionens henstilling er det forudsat,
at EU skal tiltræde
EMRK i form af en tiltrædelsestraktat mellem EU og Europarådet, hvori
der samtidigt foretages de fornødne ændringer i EMRK. Alle Europarå-
dets 47 medlemsstater, herunder de 27 EU-medlemsstater, skal ratificere
tiltrædelsestraktaten, før EU kan tiltræde EMRK.
EU’s tiltrædelse af EMRK rejser en lang række spørgsmål, som der skal
tages højde for i den rådsafgørelse, der bemyndiger Kommissionen til at
indlede forhandlinger med Europarådet om EU’s tiltrædelse af EMRK.
Som eksempler kan nævnes: hvorledes skal EU være repræsenteret i Eu-
roparådets organer.
Hvorledes sikres det, at både EU og den indklagede
medlemsstat kan
forsvare sig i en klagesag ved Den Europæiske Menne-
skerettighedsdomstol, når klagesagen rejser spørgsmål om fortolkningen
og anvendelsen af EU-retten. Skal EU alene tiltræde EMRK, eller skal
EU også tiltræde tillægsprotokollerne,
og i givet fald hvilke. I den forbin-
delse skal der tages stilling til, om EU alene skal tiltræde de protokoller,
som alle medlemsstater allerede har tiltrådt. I overensstemmelse med den
førnævnte protokol til Lissabon-Traktaten skal det sikres,
at EU’s tiltræ-
delse af en protokol ikke indebærer, at en medlemsstats forhold til
EMRK berøres i forhold til protokoller, som medlemsstaten ikke har til-
trådt.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre nærmere for gældende ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser, ligesom
den vurderes ikke at have statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring.
Der er ikke på nuværende tidspunkt foretaget høring i sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen forventes ikke at rejse spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tage orienteringen til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Juridisk Specialudvalg og Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde
Sagen har tidligere været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 1. februar 2010.
Sagen har ikke endnu været drøftet i Juridisk Specialudvalg.
Specialudvalget for institutionelle spørgsmål vil blive inddraget i sagen.
Det vil blive overvejet hvorvidt eksterne parter på menneskerettigheds-
området skal inddrages.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg til oriente-
ring forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25. – 26. fe-
bruar 2010.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Præsentation af Østrigs erfaringer med anven-
delse af ad hoc samarbejde i forbindelse med afholdelsen af EM i
fodbold i 2008
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
I forbindelse med afholdelsen af EM i fodbold i 2008 indgik Østrig, der
sammen med Schweiz var værter for arrangementet, ad hoc aftaler med
andre EU-medlemsstater vedrørende samarbejde om politi- og sikker-
hedsrelaterede forhold i anledning af EM-slutrunden. Østrig forventes at
præsentere erfaringerne med dette ad hoc samarbejde og vedtagelse af de
nævnte samarbejdserklæringer. Det nærmere indhold af præsentationen
er ikke kendt. Præsentationen giver ikke anledning til overvejelser
vedrørende gældende dansk ret, lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser eller nærhedsprincippet.
1. Baggrund
Forud for Tysklands afholdelse af VM i fodbold i 2006 vedtog Tyskland
fælles erklæringer med andre medlemsstater om politi- og sikkerhedsre-
laterede samarbejde i overensstemmelse med anbefalingerne i EU’s
håndbog for politisamarbejde og sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse
med internationale fodboldkampe samt EU’s håndbog for medlemsstat-
ernes samarbejde for at hindre terrorhandlinger ved større sportsbegiven-
heder.
F.eks. vedtog Tyskland og Danmark en sådan fælles erklæring om politi-
samarbejde, der fastsatte rammerne for tilstedeværelsen af danske for-
bindelsesofficerer, informationsudveksling og overvågning af personer,
der fra eller via Danmark rejste til Tyskland.
I 2008 vedtog Danmark forud for EM-slutrunden tilsvarende samarbejds-
erklæringer med Østrig.
2. Indhold
Det nærmere indhold af præsentationen kendes ikke.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen giver ikke anledning til overvejelser vedrørende nærhedsprincip-
pet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til præsentationen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Det forventes, at Danmark vil kunne tage præsentationen til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: Relationerne EU-USA
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
de) den 23.-24. april 2010 vil orientere om aktuelle aktiviteter vedrørende
EU’s eksterne relationer med USA inden for retlige og indre anliggender.
Det forventes, at der bl.a. vil blive orienteret om opfølgning på den så-
kaldte Toledo-erklæring mellem EU og USA om flysikkerhed, den fælles
erklæring mellem EU og USA om bekæmpelse af terror samt dialogen
om migrationsspørgsmål. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nær-
hedsprincippet og har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Fra dansk side agter man at tage orienteringen til efterret-
ning.
1.
Baggrund
EU afholder løbende møder med bl.a. USA vedrørende retlige og indre
anliggender. På disse møder drøftes en række emner, som har eller kan få
interesse for samarbejdet mellem EU og USA inden for retlige og indre
anliggender.
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
de) den 25.-26. februar 2010 kort vil orientere om aktuelle aktiviteter
vedrørende EU’s eksterne relationer med USA inden for det nævnte om-
råde.
2.
Indhold
2.1.
Formandskabet forventes at orientere om aktuelle aktiviteter vedrør-
ende eksterne relationer med USA inden for retlige og indre anliggender.
Det er endnu ikke klart, hvilke spørgsmål det nærmere drejer sig om,
men det forventes, at der vil blive orienteret om opfølgning på den så-
kaldte Toledo-erklæring mellem EU og USA om flysikkerhed, den fælles
erklæring mellem EU og USA om bekæmpelse af terror samt dialogen
om migrationsspørgsmål.
2.2.
På baggrund af drøftelser på det uformelle rådsmøde i Toledo den
20.-22. januar 2010 og drøftelserne med Secretary of the Department of
Homeland Security Janet Napolitano afgav EU og USA en fælles erklær-
ing om fly-sikkerhed. Der er for tiden drøftelser mellem USA og EU om
forskellige spørgsmål som opfølgning på erklæringen.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.3.
På baggrund af konsultationer mellem USA og det spanske EU-
formandskab har USA udarbejdet et udkast til en erklæring om bekæmp-
else af terror. Udkastet til erklæring er blevet behandlet af de relevante
EU-arbejdsgrupper, og det er tanken, at erklæringen skal vedtages på et
møde i Madrid den 8.-9. april 2010, hvor det spanske formandskab mø-
des med repræsentanter fra den amerikanske regering.
I udkastet til erklæring understreges det, at kampen mod terrorisme vil
være i overensstemmelse med EU’s og USA’s fundamentale værdier og
skal ske i fuld respekt for staternes suverænitet og retsstatsprincipper.
Det fremgår endvidere af udkastet, at en række instrumenter skal anven-
des i kampen mod terrorisme. Det drejer sig bl.a. om juridisk samarbejde,
og der skal endvidere gøres brug af efterretningsmæssige, diplomatiske
og finansielle instrumenter i kampen mod terrorisme.
2.4.
På det seneste uformelle EU-USA møde på højt niveau i Madrid den
11.-12. januar 2010 blev migrationsspørgsmål drøftet. Der blev i den for-
bindelse opnået enighed om, at en dialog om migrationsspørgsmål kunne
være et af resultaterne af EU-USA mødet den 8.-9. april 2010.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tage orienteringen til efterretning.
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalget.
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0030.png
Dagsordenspunkt 7: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om den europæiske beskyttelsesordre
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Forslaget har til formål at indføre en mekanisme, som giver mulighed
for, at en afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten) med henblik på beskyttelse af en person,
anerkendes af en anden medlemsstat (fuldbyrdelsesstaten), hvis den be-
skyttede person befinder sig i denne medlemsstat. Forslaget vurderes ik-
ke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Dan-
marks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har
derfor ikke lovgivningsmæssige konsekvenser. Forslaget har endvidere
ikke statsfinansielle konsekvenser. Forslaget er fremsat af 12 medlems-
stater i fællesskab. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser
om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget.
På rådsmødet den
25.-26. februar 2010 blev forslaget præsenteret, og der var en kort poli-
tisk drøftelse af forslaget. På rådsmødet den 22.-23. april 2010 forventes
Rådet at få forelagt en revideret udgave af forslaget med henblik på fæl-
les holdning. Danmark er overordnet positiv over for forslaget.
1.
Baggrund
Ifølge det nye flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anlig-
gender (Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i decem-
ber 2009, kan princippet om gensidig anerkendelse udvides til at omfatte
alle former for domme og retlige afgørelser, herunder såvel strafferetlige
som forvaltningsretlige afgørelser.
Det fremgår endvidere af Stockholm-programmet, at ofre for kriminalitet
kan tilbydes særlige beskyttelsesforanstaltninger, som bør have virkning
inden for EU, og at unionen bør styrke indsatsen for bl.a. at beskytte
kvindelige voldsofre.
På den baggrund har Belgien, Bulgarien, Estland, Finland, Frankrig, Ita-
lien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Ungarn taget initi-
ativ til at fremsætte et forslag til direktiv om den europæiske beskyttel-
sesordre.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit V. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
gender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-
traktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Direktivforslaget har til formål – med udgangspunkt i princippet om gen-
sidig anerkendelse – at indføre en mekanisme, som giver mulighed for, at
en afgørelse om en såkaldt beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten), anerkendes af en anden medlemsstat
(fuldbyrdelsesstaten), hvis den beskyttede person befinder sig i denne
medlemsstat.
Forslaget er fremsat i medfør af TEUF artikel 82 om strafferetligt sam-
arbejde. Artikel 82, stk. 1 og 2, har følgende ordlyd:
”Det retlige samarbejde i straffesager i Unionen bygger på
princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgø-
relser og omfatter indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater-
nes love og administrative bestemmelser på de områder, der
er nævnt i stk. 2 og i artikel 83.
Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter den almindeli-
ge lovgivningsprocedure foranstaltninger med henblik på:
a) at fastlægge regler og procedurer, der skal sikre aner-
kendelse af alle former for domme og retsafgørelser i hele
Unionen
b) at forebygge og løse konflikter mellem medlemsstaterne
om retternes kompetence
c) at støtte uddannelse af dommere og anklagere samt andet
personale i retsvæsenet
d) at fremme samarbejdet mellem judicielle eller tilsvarende
myndigheder i medlemsstaterne i forbindelse med straffor-
følgning og fuldbyrdelse af afgørelser.
2. I den udstrækning det er nødvendigt for at lette den gensi-
dige anerkendelse af domme og retsafgørelser samt det poli-
timæssige og retlige samarbejde i straffesager med en græn-
seoverskridende dimension, kan Europa-Parlamentet og Rå-
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
det fastsætte minimumsregler ved direktiver efter den almin-
delige lovgivningsprocedure. Disse minimumsregler tager
hensyn til forskellene mellem medlemsstaternes retstradi-
tioner og retssystemer.
Reglerne vedrører:
a) gensidig anerkendelse af bevismateriale mellem medlems-
staterne
b) enkeltpersoners rettigheder inden for straffeplejen
c) kriminalitetsofres rettigheder
d) andre særlige elementer i strafferetsplejen, som Rådet
forudgående har fastsat ved en afgørelse; ved vedtagelsen af
denne afgørelse træffer Rådet afgørelse med enstemmighed
efter Europa-Parlamentets godkendelse.
Vedtagelse af de minimumsregler, der er omhandlet i dette
stykke, er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan opret-
holde eller indføre et højere beskyttelsesniveau for person-
er.”
Forslaget lægger op til en såkaldt ”tretrinsmodel”. De tre trin i model-
len er: 1) Udstedelse af en beskyttelsesforanstaltning i en stat (udstedel-
sesstaten), 2) den europæiske beskyttelsesordre udstedes på baggrund af
denne beskyttelsesforanstaltning, og 3) på baggrund af den europæiske
beskyttelsesordre træffes beslutning i en anden medlemsstat (fuldbyrdel-
sesstaten) om en beskyttelsesforanstaltning, der skal gælde i denne stat.
2.2. Hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Udstedelse af en europæisk beskyttelsesordre
Der kan kun udstedes en europæisk beskyttelsesordre, hvis der tidligere
er truffet afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning i en stat, hvor den
person, foranstaltningen retter sig mod (personen, der forårsager fare),
er pålagt en eller flere af følgende forpligtelser eller forbud:
– en forpligtelse til ikke at opholde sig på bestemte lokaliteter eller
steder eller i definerede områder, hvor den beskyttede person op-
holder sig, eller som vedkommende besøger,
– en forpligtelse til at undgå kontakt med den beskyttede person,
eller
– et forbud mod at komme tættere på den beskyttede person end en
nærmere angivet afstand.
En europæisk beskyttelsesordre udstedes af de kompetente myndigheder i
udstedelsesstaten efter anmodning fra den beskyttede person, når denne
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0033.png
person agter at forlade eller har forladt udstedelsesstaten for at tage til
en anden medlemsstat.
2.2.2. Anerkendelse af en europæisk beskyttelsesordre
Efter modtagelse af en europæisk beskyttelsesordre anerkender fuldbyrd-
elsesstaten modtagelsen og træffer en afgørelse i henhold til fuldbyrdel-
sesstatens nationale lovgivning på baggrund af den europæiske beskyt-
telsesordre. Hvis den europæiske beskyttelsesordre anerkendes, træffes
der afgørelse om beskyttelsesforanstaltninger, som ville være til rådighed
i et lignende tilfælde i fuldbyrdelsesstaten.
Samtidig underretter fuldbyrdelsesstaten udstedelsesstaten, den beskytte-
de person og den person, der forårsager fare, om de foranstaltninger,
som fuldbyrdelsesstaten træffer.
2.2.3. Afslagsgrunde
Fuldbyrdelsesstaten kan afslå anerkendelsen af en europæisk beskyttel-
sesordre, hvis den ikke er fuldstændig, eller hvis kravene til typen af den
oprindelige beskyttelsesforanstaltning ikke er opfyldt. Hvis beskyttelses-
foranstaltningen er truffet inden for strafferetsplejen, er der endvidere en
række yderligere afslagsgrunde Det drejer sig bl.a. om amnesti i fuld-
byrdelsesstaten for den handling, der ligger til grund for beskyttelsesor-
dren, immunitet i fuldbyrdelsesstaten, strafferetlig forældelse i fuldbyr-
delsesstaten og kriminel lavalder i fuldbyrdelsesstaten.
2.2.3. Kompetencefordeling mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdelses-
staten
Efter forslaget lægges der op til, at fuldbyrdelsesstaten har kompetence
til i medfør af sin nationale lovgivning at træffe afgørelse på baggrund af
den europæiske beskyttelsesordre, herunder afgørelser i relation til både
strafferetlige og ikke-strafferetlige sanktioner. Fuldbyrdelsesstaten har
pligt til at informere udstedelsesstaten om overtrædelser af den foran-
staltning, der er truffet i fuldbyrdelsesstaten.
Det er kun udstedelsesstaten, der i overensstemmelse med denne stats
lovgivning kan forny, ændre og tilbagekalde en europæisk beskyttelses-
ordre. Udstedelsesstaten har pligt til at informere fuldbyrdelsesstaten om
sådanne ændringer mv.
Herudover indeholder forslaget en række regler af mere proceduremæs-
sig karakter, herunder om udpegelse af kompetente myndigheder, krav til
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
indholdet af en europæisk beskyttelsesordre,
tilbagekaldelse af en beskyt-
telsesordre,
fremsendelses-, underretnings- og vejledningsprocedurer,
tidsfrister, sprog, forholdet til andre bilaterale og multilaterale aftaler
samt tidspunkt for gennemførelse af forslaget.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Polititilhold i medfør af straffelovens § 265
Efter straffelovens § 265 kan politiet meddele en person en advarsel (po-
lititilhold) med et forbud mod at trænge ind på en anden person, forfølge
vedkommende med skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde
forulempe vedkommende. Overtrædelse af et polititilhold kan straffes
med bøde eller fængsel indtil 2 år. Udstedelse af et tilhold forudsætter
ikke, at der er begået en strafbar handling.
Meddelelse af et polititilhold træffes på baggrund af en konkret vurdering
af sagens faktiske og retlige forhold. Meddelelse af et tilhold forudsætter,
at den pågældende allerede har gjort sig skyldig i en eller flere krænkel-
ser af den karakter, som omfattes af advarslen, men det er ikke en betin-
gelse, at et tidligere forhold har været anmeldt til eller efterforsket af po-
litiet.
Et polititilhold gælder i 5 år, men der kan fastsættes en kortere gyldig-
hedsperiode, hvis omstændighederne tilsiger det.
De nærmere retningslinjer for udstedelse af et polititilhold fremgår af
Justitsministeriets cirkulæreskrivelse af 12. februar 1990 om behandlin-
gen af sager om meddelelse af advarsler i henhold til straffelovens § 265.
3.2. Lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at
meddele tilhold
Efter lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at medde-
le tilhold kan en person over 18 år bortvises fra sit hjem, hvis der er be-
grundet mistanke om, at den pågældende person har begået en overtræ-
delse af straffelovens § 210 (incest), § 213 (vanrøgt eller nedværdigende
behandling af sin ægtefælle eller sit barn mv.) eller § 266 (tvang) eller en
overtrædelse (som kan straffes med fængsel i 1 år og 6 måneder), der er
omfattet af straffelovens kapitel 24-26 (forbrydelser mod kønssædelighe-
den, forbrydelser mod liv og legeme samt forbrydelser mod den person-
lige frihed), eller at den pågældende person har optrådt på en måde, der i
øvrigt indebærer en trussel om vold mod et medlem at husstanden.
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det er endvidere en betingelse for bortvisning, at der er bestemte grunde
til at antage, at den pågældende person vil begå en af de nævnte forbryd-
elser, hvis vedkommende forbliver i hjemmet.
Det kan forbydes den, der bortvises, at trænge sig ind på, forfølge med
skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde forulempe et med-
lem af husstanden (tilhold). Den, der bortvises, kan endvidere forbydes at
opholde sit i et nærmere afgrænset område i nærheden af boligen eller et
medlem i husstandens arbejds- eller uddannelsessted.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retli-
ge og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Dan-
mark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark bemærkes det, at
gennemførelsen af forslaget vurderes at ville have lovgivningsmæssige
konsekvenser, idet en gennemførelse af direktivet bl.a. ville indebære, at
der etableres en ordning, hvorefter danske myndigheder skal anerkende
afgørelser om beskyttelsesforanstaltninger truffet af kompetente myndig-
heder i andre EU-medlemsstater.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det ikke
at ville have statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organi-
sationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Den Danske Dom-
merforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspo-
litiet, Rigsadvokaten, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af
offentlige anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af
beskikkede advokater, Amnesty International, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening, Retssikkerhedsfonden, Landsorganisati-
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
onen af kvindekrisecentre, Mødrehjælpen, Dansk Røde Kors, Joan-
søstrene, Landsforeningen Hjælp Voldsofre og Offerrådgivningen.
Domstolsstyrelsen, Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter,
Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbundet
og
Institut for
Menneskerettigheder
har ikke bemærkninger til forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigspolitiet, Landsfor-
eningen Hjælp Voldsofre, Joan-Søstrene, Landsforeningen af for-
svarsadvokater, Rigsadvokaten
og
Retspolitisk Forening.
Rigspolitiet
er på det foreliggende grundlag positivt indstillet over for
forslagets sigte, men anfører at der udestår en række spørgsmål, som
nærmere bør afklares, herunder spørgsmålet om udpegning af en kompe-
tent myndighed.
Landsforeningen Hjælp Voldsofre
og
Joan-Søstrene
er positive over
for forslaget og henstiller til, at forslagets bestemmelser gennemføres i
dansk ret, selvom Danmark ikke deltager i vedtagelsen af forslaget.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
anfører, at en forpligtelse, der
består i begrænsninger i muligheden for at forlade udstedelsesstatens
område, jf. det oprindelige forslags artikel 4, litra c, er en særdeles vidt-
gående indskrænkning i en persons menneskerettigheder i relation til be-
vægelsesfrihed og ophold i medlemsstaterne.
Rigsadvokaten
anfører, at et tilhold efter dansk ret ikke nødvendigvis
forudsætter en risiko for fareforvoldelse og bemærker, at ikke alle typer
af foranstaltninger, der opregnes i direktivet, findes i dansk ret. Der pe-
ges endvidere på, at udstedelsen af en europæisk beskyttelsesordre kan
føre til, at personen, der forårsager fare, får underretning om den be-
skyttede persons opholdssted. Der peges endvidere på, at det ikke frem-
går af forslaget, hvor længe den beskyttede person skal opholde sig i
fuldbyrdelsesstaten, for at det er muligt at få udstedt en europæisk be-
skyttelsesordre.
Retspolitisk Forening
er positiv over for forslaget og bemærker, at for-
slaget bør kunne udvides til også at omfatte andre persongrupper med
behov for grænseoverskridende beskyttelse, f.eks. vidner.
6.
Nærhedsprincippet
Forslagsstillerne har om nærhedsprincippet anført, at målet med forsla-
get, nemlig at beskytte personer, som er i fare, ikke i tilstrækkelig grad
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kan opfyldes af de enkelte medlemsstater som følge af den grænseover-
skridende karakter af de nævnte tilfælde. Målet kan derfor bedre nås på
EU-plan.
Det er ud fra tilsvarende betragtninger Justitsministeriets vurdering, at
forslaget ikke er i strid med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremsat på initiativ af Belgien, Bulgarien, Estland, Finland,
Frankrig, Italien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Un-
garn. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal
vedtages
af Europa-
Parlamentet.
Forslaget har endnu ikke været behandlet i Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den
7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26. februar 2010.
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: Europæisk Narkotika Pagt
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlig og indre anliggender) den 22.-23.
april 2010 at få forelagt et forslag til en europæisk pagt vedrørende be-
kæmpelse af den internationale narkotikahandel. Dokumentet har til
formål at styrke koordinationen mellem medlemsstaterne i samarbejde
med kommissionen og de berørte EU-agenturer, navnlig Europol, og
styrke det operationelle netværk af særlige tjenester i medlemsstaterne.
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet og har på det
foreliggende grundlag hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
Forslaget blev præsenteret på rådsmødet den 25.-26. fe-
bruar 2010. På rådsmødet den 22.-23. april 2010 forventes Rådet at få
forelagt en revideret udgave af forslaget med henblik på fælles holdning.
Danmark er overordnet positiv over for forslaget.
1.
Baggrund
I forbindelse med drøftelsen af den interne sikkerhedsstrategi for Den
Europæiske Union på det uformelle rådsmøde i Toledo den 20.-22. janu-
ar 2010 stillede Frankrig forslag om, at der udarbejdes en europæisk pagt
om bekæmpelse af narkotikasmugling. Det er hensigten, at dette instru-
ment skal
udgøre en konkret udmøntning af Stockholm-programmet.
Herudover skal forslaget
supplere den eksisterende EU narkohandlings-
plan 2009-2012 (2008/C 326/09) og udgøre en del af den interne sikker-
hedsstrategi, hvor narkosmugling er identificeret som en af de særlige
trusler, som EU’s medlemsstater står over for.
Frankrig understregede i forbindelse med det uformelle rådsmøde, at EU
navnlig bør fokusere på kokain- og heroinsmugling samt på konfiskation
af aktiver hidrørende fra narkotikakriminalitet.
Forslaget blev præsenteret på rådsmødet den 25.-26. februar 2010.
Det forventes således, at Rådet (retlige og indre anliggender) på råds-
mødet den 22.-23. april 2010 vil få forelagt udkastet til den europæiske
narkotikapagt med henblik på vedtagelse.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0039.png
2.
Indhold
2.1. Generelt
Udkastet til Den europæiske narkotikapagt sætter fokus på bekæmpelsen
af den internationale narkotikahandel og har til formål at styrke koordi-
nationen mellem medlemsstaterne i samarbejde med kommissionen og de
berørte EU-agenturer, navnlig Europol, og styrke det operationelle net-
værk af særlige tjenester i medlemsstaterne.
Der lægges endvidere op til et tættere samarbejde med EU’s partnere, og
i den forbindelse sættes der fokus på narkotikabekæmpelsen som et væ-
sentligt element i EU’s eksterne forbindelser.
Med forslaget understreges endvidere vigtigheden af, at de såkaldte tran-
sitlande i Vestafrika og Balkan-regionen tilknyttes det operationelle
samarbejde, og at EU styrker og udvikler forholdet til disse lande f.eks.
ved at iværksætte projekter i regionerne ledet af Europol.
Forslaget tager højde for, at EU’s medlemsstater er berørt i forskellig
grad af den grænseoverskridende narkotikahandel, og dokumentet retter
sig således særligt mod de medlemsstater, der er berørt af denne handel.
Det gælder bl.a. middelhavslandene, som oplever en stadig større til-
strømning af narkotika fra Vestafrika.
2.2. Forslagets hovedelementer
Forslaget indeholder tre hovedelementer: (a) indsatsen mod kokain, (b)
indsatsen med heroin, og (c) indsatsen vedrørende udbyttet fra strafbare
narkotikarelaterede forhold.
Forslaget koncentrerer sig således om to typer narkotika, kokain og he-
roin, men det understreges, at der kan komme tilsvarende initiativer i
forhold til andre typer af narkotika, herunder navnlig cannabis og synte-
tisk narkotika.
Bekæmpelsen af kokainruter
Denne del af forslaget indebærer, at der sættes fokus på kokainruter,
herunder navnlig kokainstrømme fra Sydamerika til Vestafrika der går
videre til middelhavsregionen. I den forbindelse lægges der bl.a. op til en
styrkelse af allerede eksisterende regionale platforme for samarbejde og
informationsudveksling i Vestafrika.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
824594_0040.png
Dokumentet lægger særligt vægt på informationsudveksling som en vig-
tig del af bekæmpelsen af kokainhandelen og fremhæver i den forbindel-
se, at Europol i en række sammenhænge bør være det forum, hvor de be-
rørte lande koordinere indsatsen.
Der lægges endvidere op til, at indsatsen mod narkotikasmugling til søs
og i luften skal forbedres og styrkes.
Bekæmpelsen af heroinruter
For det andet fokuserer forslaget på heroinruter, herunder navnlig at de
medlemsstater, der er berørt af heroinhandlen, udvikler en fælles tilgang
til problemet. Det skal særligt ske gennem en styrkelse af netværket af
forbindelsesofficerer i transitregionerne, bl.a. ved indsættelse af yderli-
gere forbindelsesofficerer i de relevante tredjelande.
Denne del af forslaget har særlig fokus på Balkan-regionen. Det under-
streges i den forbindelse, at det operationelle samarbejde i regionen bør
styrkes, at der skal etableres samarbejde med eksterne samarbejdsparter,
og at SECI-samarbejdet (Southeast European Co-operative Initiative)
skal videreudvikles bl.a. gennem tættere samarbejde med Europol.
Det fremhæves endvidere, at indsatsen mod anvendelsen af kemiske
prækusorer til ulovlig fremstilling af narkotika skal være en prioritet.
Udbyttet fra strafbare narkotikarelaterede forhold
Forslagets tredje element drejer sig om identifikation og konfiskation af
aktiver, der stammer fra narkotikakriminalitet, herunder samarbejdet i
henhold til Rådets afgørelse om samarbejde mellem medlemsstaternes
kontorer for inddrivelse af aktiver om opsporing og identificering af ud-
byttet fra strafbart forhold eller andre formuegoder forbundet med kri-
minalitet (2007/845 RIA).
Der lægges også i denne sammenhæng op til, at Europol i en række
sammenhænge bør være det forum, hvor de berørte lande koordinerer
indsatsen.
Det danske retsforbehold
For så vidt angår retsakter som f.eks. direktivforslag og forslag til for-
ordninger, der er fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, er sådanne forslag
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil på den baggrund finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
Da forslaget ikke er fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, har det danske
retsforbehold ingen betydning i forhold til det foreliggende forslag.
3.
Gældende dansk ret
I regeringens handlingsplan "Kampen mod narko" fra 2003 er der fast-
lagt en række konkrete initiativer i forhold til forebyggelse, lægelig og
social behandling, retshåndhævelse, behandling af kriminelle stofmis-
brugere og internationalt samarbejde.
Det fremgår af regeringens arbejdsprogram ”Danmark 2020 – Viden,
vækst, velstand, velfærd”, at regeringen i forbindelse med satspuljefor-
handlingerne for 2011 vil udarbejde en ny handlingsplan mod stofmis-
brug (”Kampen mod narko II”), der skal revurdere den nuværende ind-
sats og komme med forslag til nye initiativer.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget forventes på nuværende tidspunkt ikke at ville have lovgiv-
ningsmæssige konsekvenser, ligesom det vurderes ikke at ville have
statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Der er ikke på nuværende tidspunkt foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremsat på initiativ af Frankrig og støttet af formandskabet.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet set positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde
den 7. april 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26. februar 2010.
42