Europaudvalget 2009-10
Rådsmøde 3034 - RIA Bilag 1
Offentligt
892727_0001.png
NOTAT
Dato:
Kontor:
22. september 2010
Internationalt
Samlenotat til brug for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. – 8. oktober
2010 – Integrationsministeriets punkter
Dagsordenspunkt 10): Det fælles europæiske asylsystem (CEAS). ........................................................2
Dagsordenspunkt 11): Forslag til direktiv om indrejse- og opholdbetingelser for
virksomhedsinternt udstationerede tredjelandsstatsborgere (KOM(2010)378) .......................................9
Dagsordenspunkt 12): Forslag til direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres
indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde(KOM(2010)379) .....................................................17
Dagsordenspunkt 13): Grønbog om familiesammenføring ....................................................................24
Dagsordenspunkt 14): Forslag om ændring af visumforordningen vedrørende Taiwan og
Nordmarianerne (KOM(2010)358). ........................................................................................................27
Dagsordenspunkt 15): Forslag om undertegnelse og indgåelse af aftaler mellem Den
Europæiske Union og Brasilien om fritagelse for visum til kortvarigt ophold (Kom (2010)
409, Kom (2010) 410, Kom (2010) 419 og (Kom (2010) 420) ...............................................................30
Dagsordenspunkt 16): Status for gennemførelsen af visuminformationssystemet (VIS) ......................34
Dagsordenspunkt 17): Kommissionens sjette rapport om visumreciprocitet .........................................37
Dagsordenspunkt 18): Rådets afgørelser om indgåelse af en aftale mellem Den
Europæiske Union og Pakistan vedrørende tilbagetagelse af personer med ulovligt
ophold (KOM(2009)106) .........................................................................................................................40
Dagsordenspunkt 19) (Tidlig forelæggelse) Forslag til ændring af Frontex-forordningen
(KOM (2010) 61) .....................................................................................................................................43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0002.png
Dagsordenspunkt 10): Det fælles europæiske asylsystem (CEAS).
Revideret notat – ændringer i forhold til notat forud for 30. november 2009 er markeret med
kursiv.
Resumé:
På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 forventes formandskabet at give en status over for-
handlingerne vedrørende de af Kommissionen foreslåede retsakter til gennemførelse af an-
den fase af det fælles europæiske asylsystem (CEAS) samt at konkludere på diskussionerne
på en ministerkonference om asyl den 13.-14. september 2010 i Bruxelles. Redegørelser har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser, og nærhedsprincippet
er overholdt. Forslagene er alle omfattet af forbeholdet. Regeringen vil tage formandskabets
redegørelse for status til efterretning.
1. Baggrund
Af Haag-programmet (arbejdsprogrammet for politikker på området for retlige og indre anlig-
gender for perioden 2005-2009), vedtaget af Det Europæiske Råd i november 2004 fremgår,
at formålet med anden fase af det fælles europæiske asylsystem er at få indført en fælles
asylprocedure og en ensartet status for personer, der bevilges asyl eller subsidiær beskyttel-
se. Det fremgår endvidere, at anden fase skal bygge på Flygtningekonventionen og andre
relevante traktater og baseres på en grundig og fuldstændig evaluering af de retsinstrumen-
ter, der er vedtaget i første fase. Kommissionen opfordres til at afslutte evalueringen af rets-
instrumenterne fra første fase i 2007 og forelægge andenfaseinstrumenterne og -
foranstaltningerne for Rådet og Europa-Parlamentet til vedtagelse inden udgangen af 2010.
Med vedtagelsen af den europæiske pagt om indvandring og asyl af Det Europæiske Råd
den 15.-16. oktober 2008 blev deadline for gennemførslen af anden fase af det europæiske
asylsystem udskudt til senest 2012.
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver ændringer af Dublin-
forordningen, Eurodac-forordningen, modtagelsesdirektivet, flygtningedefinitionsdirektivet og
asylproceduredirektivet.
Den 3. december 2008 fremsatte Kommissionen forslag til ændring af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken med-
lemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der
Forslagene blev oprindeligt fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Efter Lissabontrak-
tatens ikrafttræden har forslagene nu hjemmel i TEUF afsnit V. Protokollen om Danmarks Stilling finder
fortsat anvendelse.
Side 2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (Dublin-
forordningen) (KOM(2008) 820), forslag til ændring af Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om oprettelse af ”EURODAC” til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en
effektiv anvendelse af Dublin-forordningen (EURODAC-forordningen) (KOM(2008) 825) og
forslag til ændring af direktivet om modtagelsesforhold for asylansøgere (modtagelsesdirek-
tivet) (KOM2008) 815).
Kommissionen fremsatte den 18. februar 2009 forslag til forordning om oprettelse af et euro-
pæisk asylstøttekontorforslag (Asylstøttekontoret) (KOM(2009) 66).
Kommissionen fremsatte ligeledes den 18. februar 2009 forslag til beslutning om ændring af
beslutning nr. 573/2007/EF om oprettelse af Den Europæiske Flygtningefond for perioden
2008-2013 for så vidt angår inddragelse af finansieringen af visse fællesskabsforanstaltnin-
ger og ændring af finansieringsloftet (beslutning om ændring af flygtningefonden) (KOM
2009) 67) med forslag om omprioritering af midler fra Flygtningefonden til Asylstøttekontoret.
Kommissionen fremsatte den 2. september 2009 to meddelelser med forslag til et fælles EU-
program for genbosætning: KOM(2009) 447 om oprettelse af et fælles EU-
genbosættelsesprogram og KOM(2009) 456 med forslag til beslutning om ændring af be-
slutning nr. 573/2007/EF om oprettelse af Den Europæiske Flygtningefond for perioden
2008-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrations-
strømme og om ophævelse af Rådets beslutning 2004/904/EF (Det fælles EU-program for
genbosætning).
Kommissionens forslag om oprettelse af et europæisk asylstøttekontor, det tilhørende for-
slag om ændring af den europæiske flygtningefond og Kommissionens forslag til et fælles
EU-program for genbosætning betragtes generelt som delelementer af anden fase af det
fælles europæiske asylsystem.
Kommissionen vedtog på sit møde den 21. oktober 2009 at fremsætte de sidste to forslag på
asylområdet til gennemførsel af anden fase af det fælles europæiske asylsystem: 1) forslag
til direktiv om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsbor-
gere eller statsløse som berettigede til international beskyttelse, deres status og indholdet af
en sådan beskyttelse (omarbejdning) (flygtningedefinitionsdirektivet) (KOM(2009) 551) og 2)
forslag til direktiv om minimumsstandarder for procedurer i medlemsstaterne for tildeling og
fratagelse af international beskyttelse (omarbejdning) (asylproceduredirektivet) (KOM(2009)
554).
På det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 15.-16. juli 2010 blev formand-
skabets foreslåede prioritering af fire retsakter på området drøftet af de øvrige medlemssta-
ter. De fire retsakter er Dublin- og EURODAC-forordningen, flygtningedefinitionsdirektivet og
forslaget om at udvide anvendelsesområdet for direktivet om fastboende udlændinge til at
omfatte personer med international beskyttelse.
Forhandlingerne om asylproceduredirektivet og direktivet om modtageforhold, der forventes
at få en længere varighed, blev dermed udskudt til kommende formandskaber.
Side 3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0004.png
Det belgiske EU-formandskab afholdt den 13.-14. september 2010 en ministerkonference
om asyl i Bruxelles med deltagelse af EU-medlemsstater, Kommissionen, Europa-
Parlamentet UNHCR, ECRE, DIIS fra Danmark og andre NGO’er.
På rådsmødet den 7. -8. oktober 2010 ventes formandskabet at give en status på forhand-
lingerne om asylretsakterne samt give en redegørelse for udbyttet af ministerkonferencen
om asyl den 13.-14. september 2010. Det kan ikke udelukkes, at formandskabet forinden vil
fremlægge rådskonklusioner herom.
2. Formål og indhold
Dublin- og EURODAC-forordningerne (KOM(2008) 820 henholdsvis KOM(2008) 825.
Forslagene ændrer de eksisterende retsakter på området, dvs. forordning 343/2003 om fast-
sættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat, der er ansvarlig for
behandlingen af en asylansøgning, indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemssta-
terne (Dublin-forordningen) og forordning 2725/2000 om oprettelse af ”Eurodac” til sammen-
ligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen (Euro-
dac-forordningen).
Sagerne har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Modtagelsesdirektivet (KOM(2008) 815)
Forslaget ændrer det eksisterende direktiv 2003/9/EF om fastsættelse af minimumsstandar-
der for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne (modtagelsesdirektivet).
Ændringsforslaget til modtagelsesdirektivet indeholder blandt andet forslag om at øge den
økonomiske bistand til asylansøgere, således at der ydes bistand på niveau med medlems-
statens egne statsborgere, samt en udvidet adgang til arbejdsmarkedet for asylansøgere i
den medlemsstat, hvori den pågældende opholder sig, således at der gives adgang på ar-
bejdsmarkedet efter en periode på højst seks måneder efter indgivelse af ansøgningen om
international beskyttelse.
Sagen har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Som følge af drøftelserne
på det uformelle rådsmøde den 15.-16. juli 2010 har formandskabet besluttet at udskyde for-
handlingerne om modtagelsesdirektivet.
Flygtningedefinitionsdirektivet (KOM(2009) 551)
Forslaget ændrer det eksisterende direktiv 2004/83/EF om fastsættelse af minimumsstan-
darder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som
personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan
beskyttelse (flygtningedefinitionsdirektivet).
Forslaget ændrer overordnet ikke på beskyttelsesniveauet i det eksisterende direktiv. Der er
dog en række tekniske ændringer i forslaget, og forslaget indfører i det væsentligste samme
Side 4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0005.png
rettigheder for personer, der opfylder betingelserne for at være flygtning henholdsvis har ret
til subsidiær beskyttelse.
Grundnotat er oversendt til Folketinget.
Asylproceduredirektivet (KOM(2009) 554)
Forslaget ændrer det eksisterende direktiv 2005/85/EF om minimumsstandarder for proce-
durer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne (asylproceduredirekti-
vet).
Forslaget indeholder en lang række ændringer, som for de flestes vedkommende dels giver
flere rettigheder for asylansøgeren, dels vil kræve flere ressourcer til sagsbehandlingen.
Grundnotat er oversendt til Folketinget.
Som følge af drøftelserne på det uformelle rådsmøde den 15.-16. juli 2010 har formandska-
bet besluttet at udskyde forhandlingerne om asylproceduredirektivet.
Fælles EU-program for genbosætning (KOM(2009) 447 og KOM(2009) 456)
Kommissionens forslag til et EU-program for genbosætning (Kommissionens meddelelser
KOM(2009) 447 og KOM(2009) 456) består dels af et ændringsforslag til Den Europæiske
Flygtningefond (ændringsforslag til beslutning nr. 573/2007/EF af 23. maj 2007) med henblik
på fra år til år at kunne fastlægge kriterierne for, hvilke kategorier af genbosatte personer der
udløser bidrag til medlemsstaterne, dels overvejelser om praktisk samarbejde mellem med-
lemsstaterne om genbosætning, der vil kunne koordineres af det europæiske asylstøttekon-
tor.
Sagen har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Asylstøttekontoret (KOM(2009) 66)
Forslaget vedrører oprettelsen af et europæisk asylstøttekontor til fremme af praktisk samar-
bejde mellem medlemsstaterne på asylområdet. Der blev opnået politisk enighed om forsla-
get på rådsmødet den 30. november 2009.
Forslaget blev vedtaget som Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) Nr. 439/2010 af
19. maj 2010 om oprettelse af et europæisk asylstøttekontor.
Ændring af den Europæiske Flygtningefond (KOM (2009) 67)
Forslaget vedrører en omprioritering af midler fra Flygtningefonden til Asylstøttekontoret og
skal ses i sammenhæng med forslaget om at etablere dette.
Sagen har tidligere været forelagt i den nationale EU-procedure.
Ministerkonference
Formålet med ministerkonferencen den 13.- 14. september 2010 var at få en større klarhed
om, hvorledes der på bedste vis opnås kvalitet og effektivitet i asylsagsbehandlingen på eu-
Side 5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0006.png
ropæisk niveau, herunder med hensyntagen til den aktuelle situation i nogle af EU’s med-
lemsstater, hvor der er et stort pres på asylsystemerne, og med hensyntagen til de forslag,
der allerede er fremlagt fra Kommissionens side.
På konferencen drøftede ministrene følgende tre spørgsmål:
1) I Stockholm-programmet genkalder Det Europæiske Råd sig vigtigheden af fælles
regler, så vel som en bedre og mere sammenhængende anvendelse af dem for at
undgå eller reducere sekundære bevægelser inden for EU og øge den gensidige til-
lid imellem medlemsstaterne. Det Europæiske Råd anerkender endvidere asylstøt-
tekontoret (EASO) som et instrument til at udvikle og implementere det fælleseuro-
pæiske asylsystem. Hvad skal være de retningsgivende principper for de igangvæ-
rende forhandlinger om retsakter? Hvilke elementer kan bedst behandles gennem
forøget praktisk samarbejde for at komplementere de fælles regler?
2) Hvordan kan intra-europæisk solidaritet og ansvarsfordeling blive forstærket ved
hjælp af en omfattende tilgang til finansiel, fysisk (forstået som relokati-
on/omfordeling) og materiel solidaritet? Hvilke aktiviteter skal det Europæiske Asyl-
støttekontor deltage i med henblik på at bidrage til en fair og effektiv ansvarsforde-
ling mellem EU’s medlemsstater.
3) Når asylstøttekontorets formål tages i betragtning, hvilke aktiviteter skal så være det
primære fokus for kontoret? Hvilke former for god praksis, der identificeres i løbet af
konferencen, skal videreudvikles af asylstøttekontoret?
På konferencen havde mange lande fokus på styrket praktisk samarbejde i relation til udfor-
dringer som forbedrede og effektive asylprocedurer, indsamling af baggrundsinformationer,
teknisk og kapacitetsmæssig bistand til EU-lande under pres, udsendelse, håndtering af
uledsagede mindreårige, samarbejde med tredjelande om kapacitetsopbygning og frivillig
intra-EU omfordeling. Formanden for Europa-Parlamentets LIBE-udvalg var ligesom UNHCR
og flere ikke-statslige aktører tilhængere af både en suspensionsmekanisme i Dublin-
forordningen og et omfordelingssystem. Det kan ikke udelukkes, at formandskabet vil frem-
lægge et udkast til rådskonklusioner om resultaterne af konferencen. Et sådant udkast er
dog endnu ikke fremlagt.
3.
Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ikke i sig selv konsekvenser for dansk ret.
På grund af Danmarks forbehold på området for retlige og indre anliggender deltager Dan-
mark ikke i vedtagelsen af de af Kommissionen fremsatte forslag, der alle er fremsat med
hjemmel i EF-traktatens afsnit IV (efter Lissabon-traktaten TEUF kapitel V), og disse er hver-
ken bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
Det bemærkes, at Danmark har parallelaftaler i forhold til de eksisterende Dublin- og Euro-
dac-forordninger, der giver Danmark ret til at fortsætte med at være tilsluttet disse retsakter
med ændringer på mellemfolkeligt grundlag, såfremt Danmark giver meddelelse til Kommis-
Side 6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0007.png
sionen inden 30 dage efter vedtagelsen om, at Danmark vil gennemføre indholdet af æn-
dringerne i sin lovgivning.
Der henvises i øvrigt til de specifikke notater for de enkelte sager, hvori der er redegjort
nærmere for de enkelte forslag og herunder for gældende dansk ret og forslagenes konse-
kvenser herfor.
Vedrørende Dublin-forordningen, EURODAC-forordningen, modtagelsesdirektivet og forsla-
get til ændring af den Europæisk Flygtningefond henvises til notater forud for rådsmødet den
4.-5. juni 2009.
Vedrørende Det Europæiske Asylstøttekontor og Det Europæiske Genbosætningsprogram
henvises til
notater forud for rådsmødet den 30. november 2009.
Vedrørende flygtningedefinitionsdirektivet henvises til grundnotat oversendt til Folketinget
den 24. marts 2010.
Vedrørende asylproceduredirektivet henvises til grundnotat oversendt til Folketinget den 18.
maj 2010.
4.
Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan tage formandskabets statusredegørelse til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der henvises til de notater, hvori de enkelte forslag er nærmere behandlet, jf. ovenfor under
punkt 3.
6. Høring
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den 16. september 2010.
7. Europa-Parlamentet
Da der er tale om en status fra formandskabet, skal Europa-Parlamentet ikke høres.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om en status fra formandskabet, er spørgsmålet om nærhedsprincippet ikke
relevant.
Side 7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0008.png
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Da der er tale om en status fra formandskabet er spørgsmålet om statsfinansielle eller sam-
funds økonomiske konsekvenser ikke relevant.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er
blevet orienteret om status på arbejdet med det fælles europæiske asylsystem i notat forud
for rådsmødet den 30. november 2009.
Med hensyn til forslagene til ændring af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, modta-
gelsesdirektivet og forslaget til ændring af beslutningen om den Europæiske Flygtningefond
kan i øvrigt henvises til notaterne forud for rådsmødet den 4.-5. juni 2009.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er
senest blevet orienteret om forslagene om oprettelse af et europæisk asylstøttekontor og et
fælles europæisk genbosætningsprogram forud for rådsmødet den 30. november 2009.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er
senest blevet orienteret om flygtningedefinitionsdirektivet ved grundnotat oversendt til Folke-
tinget den 24. marts 2010, og om asylproceduredirektivet ved grundnotat oversendt til Folke-
tinget den 18. maj 2010.
Side 8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0009.png
Dagsordenspunkt 11): Forslag til direktiv om indrejse- og opholdbetingelser for virk-
somhedsinternt udstationerede tredjelandsstatsborgere (KOM(2010)378)
Nyt notat
Resumé:
Kommissionen har den 13. juli 2010 fremsat et forslag om indrejse- og opholdsbetingelser
for virksomhedsinternt udstationerede. Kommissionen ventes at præsentere forslaget på
rådsmødet. Formålet med direktivet er specifikt rettet mod at reagere effektivt og hurtigt på
efterspørgslen efter ledere og kvalificerede medarbejdere til filialer og datterselskaber af
multinationale selskaber ved at etablere gennemsigtige og harmoniserede procedurer og ret-
tigheder for virksomhedsinternt udstationerede. Derved ønskes der skabt mere attraktive vil-
kår for denne gruppe og deres familie med henblik på at styrke konkurrenceevnen i EU. For-
slaget skønnes at være i overensstemmelse med nærhedsprincippet. Danmark deltager som
følge af forbeholdet ikke i vedtagelsen af forslaget og er ikke bundet heraf, hvorfor det hver-
ken får lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser for Danmark. Regeringen er
umiddelbart positiv over for forslag, der fremmer tiltrækningen af kvalificeret arbejdskraft til
EU, men de enkelte elementer i forslaget vil dog skulle vurderes nærmere.
1. Baggrund
I Kommissionens meddelelse fra december 2005, "Politikplan for lovlig migration"
(KOM(2005)669), blev det fastsat, at der mellem 2007 og 2009 skulle vedtages forslag til
fem retsakter om arbejdskraftindvandring, herunder forslag til et direktiv om virksomheds-
internt udstationerede. I Stockholmprogrammet, som Det Europæiske Råd vedtog den 10.-
11. december 2009, blev Kommissionen og Rådet opfordret til at fortsætte gennemførelsen
af politikplanen for lovlig migration, som anerkender, at en øget arbejdskraftindvandring kan
bidrage til øget konkurrenceevne og økonomisk vitalitet og samtidigt afhjælpe de store de-
mografiske udfordringer, som EU står overfor i fremtiden.
På den baggrund har Kommissionen den 13. juli 2010 fremsat forslag om indrejse- og op-
holdsbetingelser for virksomhedsinternt udstationerede tredjelandsstatsborgere.
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(TEUF) artikel 79, nr. 2, litra a og b, og skal vedtages med kvalificeret flertal i overensstem-
melse med den almindelige lovgivningsprocedure med Europa-Parlamentet jf. artikel 294 i
TEUF.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEUF, afsnit V. Protokollen om Danmarks Stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse.
Side 9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0010.png
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Euro-
pæiske Unions funktionsmåde, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger,
der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. - 8. oktober 2010 ventes Kommissionen
at præsentere sit forslag, og der vil formentlig være en overordnet drøftelse af sagen.
2. Formål og indhold
Kommissionen anfører i forslaget, at det som følge af globaliseringen af erhvervslivet, den
øgede internationale handel og væksten i og spredningen af multinationale selskaber samt
den løbende omstrukturering og konsolidering af mange sektorer i de senere år er blevet
stadig vigtigere for erhvervslivet hurtigt at kunne reagere på nye udfordringer, overføre
knowhow til deres fremtidige ledere og harmonisere kvalifikationerne i hvert af de lande, hvor
virksomheden er aktiv.
Formålet med direktivet er specifikt rettet mod at reagere effektivt og hurtigt på efterspørgs-
len efter ledere og kvalificerede medarbejdere til filialer og datterselskaber af multinationale
selskaber ved at etablere gennemsigtige og harmoniserede procedurer og rettigheder for
virksomhedsinternt udstationerede. Derved skabes mere attraktive vilkår for denne gruppe
og deres familie med henblik på at styrke konkurrenceevnen i EU.
I Kommissionens forslag fastsættes en forenklet procedure for virksomhedsinternt udsta-
tionerede medarbejderes indrejse. Ifølge forslaget skal den udstationerede have en stilling
som leder, specialist eller kandidattrainee. Definitionerne af disse tre kategorier er allerede
kendt af medelemstaterne, idet de svarer til 25 EU-landes specifikke forpligtigelser indgået
inden for rammerne af den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser
(GATS). GATS giver blandt andet mulighed for, at virksomhedsintern udstationerede fra
tredjelande kan opholde sig midlertidigt og arbejde i EU som led i udveksling af
tjenesteydelser i servicesektorerne i op til højst tre år for ledere og specialister og ét år for
kandidattrainees.
Retten er baseret på:
at der er tale om en international virksomhed med en eller flere enheder etableret
uden for en medlemsstats område og en eller flere enheder etableret i
medlemsstaterne ("værtsenheder").
at tredjelandsstatsborgere udstationeres fra en virksomhed, der er etableret i et
tredjeland, og hvortil tredjelandsstatsborgeren er bundet af en arbejdsaftale, til en
enhed i EU, der tilhører sammen koncern.
Udstationering i medfør af Kommissions forslag finder - i modsætning til GATS - ikke kun
anvendelse inden for servicesektoren eller i forbindelse med udveksling af tjenesteydelser
og kan ske fra et tredjeland, der ikke er part i en handelsaftale. Dette forslags anvendelses-
område er derfor bredere end det, der følger af handelsforpligtelserne i GATS.
Side 10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det følger af forslagets artikel 2, stk. 2 (c), at forslaget ikke finder anvendelse for tredje-
landsstatsborgere, der som led i udveksling af tjenesteydelser i medfør af TEUF artikel 56
udfører aktiviteter på vegne af virksomheder, der er etableret i en anden medlemsstat,
herunder personer, der er udstationeret af virksomheder, der er etableret i en medlemsstat,
som led i udveksling af tjenesteydelser i overensstemmelse med udstationeringsdirektivet
(96/71/EF). Forslaget finder desuden ikke anvendelse for tredjelandsstatsborgere, der
ansøger om ophold i en medlemsstat som forskere i medfør af forskerdirektiv (2005/71/EF)
jf. artikel 2, stk. 2 (a).
Der kræves ingen arbejdsmarkedstest for de tre kategorier, som er omfattet af forslaget, da
dette kriterium ifølge Kommission ville være i strid med formålet med at etablere en
gennemsigtig og forenklet ordning samt med EU's forpligtelser i medfør af GATS og
bilaterale aftaler. Arbejdsmarkedstest er en vurdering af, om der allerede er tilgængelig
dansk, herboende udenlandsk eller i EU boende arbejdskraft der på kvalificeret hvis kan
varetage et konkret arbejde, eller om det pågældende arbejde er af en sådan særlig
karakter, at opholds- og arbejdstilladelse kan anbefales
Ifølge forlagets artikel 3 defineres ledere (c), specialister (f) og kandidattrainees (g) som:
Leder: Personer i en overordnet stilling som hovedsageligt forestår ledelsen af
værtsenheden, og som i generel tilsyns- og ledelsesmæssig henseende først og
fremmest hører under virksomhedens bestyrelse eller aktionærer eller tilsvarende;
denne funktion omfatter: ledelse af værtsenheden eller en afdeling eller
underafdeling af værtsenheden, tilsyn og kontrol med det arbejde, der udføres af
andre tilsyns-, fag- eller ledelsesmedarbejdere, med bemyndigelse til personligt at
ansætte og afskedige eller anbefale ansættelse.
Specialist: Personer der besidder en for værtsenheden vigtig og særlig
branchespecifik viden, idet der ikke alene tages hensyn til viden, der er specifik for
værtsenheden, men også til, om personen har et højt kvalifikationsniveau inden for
en type arbejde eller handel, som kræver særlig faglig viden.
Kandidattrainee: Personer med en videregående uddannelse, der udstationeres
med henblik på at øge den pågældendes viden og erfaringer i virksomheden med
henblik på en ledelsesstilling i virksomheden.
Ligeledes kan medlemsstaterne fastsætte, at de omfattede personer nyder gunstigere ret-
tigheder, fx mht. ansættelsesvilkår, end dem, der følger af direktivet, jf. omtalen nedenfor.
Artikel 5, stk. 1, i forslaget lister en lang række krav, som ansøgeren skal opfylde for at få en
opholds- og arbejdstilladelse som virksomhedsinternt udstationeret. Der skal blandt andet
fremlægges dokumentation for, at udstationeringen reelt finder sted mellem to enheder i
samme koncern.
Side 11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Herudover skal der være en gyldig ansættelseskontrakt, der beskriver de opgaver, den
pågældende har fået pålagt, samt vedkommendes løn, som skal være i overensstemmelse
med de arbejds- og ansættelsesvilkår, der er omhandlet i artikel 3 i udstationeringdirektivet
(96/71/EF). I kontrakten skal det eller de steder, hvor udstationeringen sker og dens
varighed være anført, og den skal indeholde bevis for, at den udstationerede skal varetage
en stilling i værtsenheden som leder, specialist eller kandidattrainee.
Tredjelandsstatsborgere, der ansøger om indrejse som kandidattrainees, skal desuden
fremlægge dokumentation for, at de reelt vil følge et uddannelsesforløb og ikke vil blive
anvendt som normal arbejdskraft. Der kræves derfor en uddannelsesaftale med en
beskrivelse af uddannelsesprogrammet, dets varighed og betingelserne for at kontrollere, at
traineen følger programmet.
Artikel 5, stk. 2, understreger endvidere, at medlemsstaten har ret til at stille de samme krav
til den udstationerede, som gælder for en tilsvarende dansk arbejdstager i medfør af national
ret.
I forslagets artikel 6, 7 og 8 fastsættes de obligatoriske og de mulige årsager til afslag samt
til inddragelse og manglende forlængelse, herunder manglende opfyldelse af kriterierne og
sanktioner mod arbejdsgivere for sort arbejde eller ulovlig ansættelse, jf. sanktionsdirektivet
(2009/52/EF). Også det forhold, at der eksisterer kvoter kan resultere i afslag. Hvis betingel-
serne i artikel 5 ikke er opfyldt, bør medlemsstaterne holde værtsenheden ansvarlig herfor
og pålægge passende sanktioner, såsom økonomiske sanktioner.
Ifølge artikel 11 vil en ansøger, der opfylder indrejsekriterierne, modtage en særlig
opholdstilladelse, der giver indehaveren ret til at arbejde som virksomhedsinternt
udstationeret på betingelserne i artikel 14. Der kræves ingen yderligere arbejdstilladelse, og
opholdstilladelsen kan gives med varighed op til tre år for ledere og specialister og ét år for
kandidattrainees. Der gives en kort frist (30 dage) til at behandle ansøgningerne, som
ledsages af forskellige proceduremæssige garantier, herunder mulighed for at anfægte
afgørelser om afslag på ansøgningen ad rettens vej og krav om, at myndighederne skal
begrunde sådanne afgørelser, jf. artikel 12.
I henhold til direktivets artikel 13 og 14 opnår en virksomhedsinternt udstationeret en række
rettigheder, herunder ret til ophold på hele medlemslandets område og ligebehandling med
egne statsborgere i forhold til blandt andet foreningsfrihed, anerkendelse af kvalifikationer
samt udbetaling af aldersbestemt pension og sygesikring i henhold til de grene af
socialsikringsordninger, der er defineret i artikel 3 i forordning (EF) nr. 883/04, uden at dette
påvirker eksisterende bilaterale aftaler. I tilfælde af mobilitet mellem medlemsstater, og
medmindre andet gælder i henhold til eksisterende bilaterale aftaler, finder forordning (EF)
nr. 859/2003 anvendelse. Der er tale om en minimumsregulering, der ikke afholder med-
lemslandene fra at anvende mere favorable ordninger jf. artikel 4.
Det fremgår af artikel 15, at familiesammenføringsdirektivet (2003/86/EF) finder anvendelse
– dog med en række undtagelser som skal skabe en mere attraktiv ordning for virksom-
hedsinternt udstationerede, i overensstemmelse med lignende ordninger, der allerede
Side 12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0013.png
eksisterer i medlemsstaterne og i andre lande. Der fastsættes således bestemmelser om
umiddelbar familiesammenføring i den første opholdsstat. For at nå det mål fjernes blandt
andet kravet i familiesammenføringsdirektivet om, at referencen skal have opnået tilladelse
med henblik på permanet ophold. Der er endvidere fastsat bestemmelse om, at der først bør
træffes eventuelle nationale integrationsforanstaltninger, når familiemedlemmerne er på
EU's område.
Endeligt indeholder forslagets artikel 16 en regulering af mobilitet mellem medlemsstaterne.
En tredjelandsstatsborger, der har fået tilladelse til indrejse som virksomhedsinternt ud-
stationeret, og som opfylder betingelserne i artikel 5, kan udføre en del af sine opgaver i en
enhed inden for samme koncern, der er etableret i en anden medlemsstat, på grundlag af
den første opholdstilladelse og et supplerende dokument, hvori er nævnt de enheder i
koncernen, hvor vedkommende må arbejde. Den anden medlemsstat skal informeres om de
vigtigste betingelser for denne mobilitet. Den kan kræve, at der er udstedt en opholdstil-
ladelse, hvis arbejdet varer mere end tolv måneder, men den kan ikke kræve, at den
virksomhedsinternt udstationerede skal forlade dens område for at indgive ansøgninger.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslaget vedtages med hjemmel i TEUF afsnit V, art. 79, stk. 2, litra a) og b). Forslaget får
derfor ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da Danmark i medfør af Protokollen om
Danmarks Stilling ikke deltager i vedtagelsen, og direktivet derfor ikke vil blive bindende for
eller finde anvendelse i Danmark.
Om de danske regler kan oplyses, at der efter udlændingelovens § 9 a, stk. 2, nr. 4, kan gi-
ves en koncernopholdstilladelse til en udenlandsk medarbejder, der er ansat i en internatio-
nal koncern, der er etableret i Danmark og i mindst et andet land, der skal arbejde for den
danske del af virksomheden i forbindelse med et innovativt, udviklingsmæssigt eller uddan-
nelsesmæssigt formål.
Der er følgende betingelser:
Ansøgeren skal dokumentere, at han/hun på ansøgningstidspunktet er fastansat i
den udenlandske del af koncernen eller virksomheden. Ordningen omfatter således
ikke vikarer.
Ansøgeren skal ved ansættelsen hos den danske virksomhed dokumentere fortsat
at have tilknytning til den udenlandske enhed. Der må ikke være tale om et egentligt
skift af ansættelsesforhold.
Arbejdet i Danmark skal have et innovativt, projektmæssigt eller uddannelsesmæs-
sigt formål. Der må ikke være tale om almindelige driftsopgaver. Der skal foreligge
en erklæring fra virksomheden herom.
Ansættelsen skal i de perioder, hvor den pågældende opholder sig og arbejder i
Danmark, foregå efter sædvanlige danske løn- og ansættelsesvilkår.
Der stilles ikke specifikke krav til ansøgerens uddannelse.
Side 13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ansøger må ikke påbegynde arbejdet hos den danske virksomhed, før der er meddelt kon-
cernopholdstilladelse. Virksomheden kan på forhånd søge om en koncerngodkendelse. Det
er ikke et krav, at virksomheden på forhånd har en koncerngodkendelse, men hvis det er til-
fældet, kan efterfølgende ansøgninger om koncernopholdstilladelse i forbindelse med kon-
krete ansættelser behandles betydeligt hurtigere.
En koncerngodkendelse kan gives til en dansk virksomhed, som er del af en international
koncern med udenlandske moder-, søster- eller datterselskaber, eller som har divisioner, fili-
aler eller kontorer i udlandet. Virksomheden skal opfylde følgende betingelser:
Virksomheden skal kunne dokumentere at være en del af en international koncern,
der er omfattet af moder-, søster- eller datterselskab eller at have afdelinger, divisio-
ner, filialer eller kontorer i mindst ét andet land end Danmark.
Der skal være minimum 10 ansatte i den danske virksomhed.
Løn og ansættelsesvilkår skal generelt på den danske virksomhed være sædvanlige
efter danske forhold. Er virksomheden ikke omfattet af overenskomst, skal den er-
klære, at den lever op til dette krav.
Den danske virksomhed skal være registreret hos SKAT som indeholdelsespligtig
efter kildeskatteloven.
Den danske virksomhed må ikke være ramt af lovlig konflikt.
Antallet af udenlandske ansatte med koncernopholdstilladelse skal stå i rimeligt for-
hold til det samlede antal ansatte.
De relevante udenlandske enheder skal udføre reel virksomhedsdrift.
Koncerngodkendelsen gives for tre år med mulighed for forlængelse. Ved forlængelse af
godkendelsen er det et krav, at virksomhedens forhold fortsat lever op til betingelserne.
Efter praksis gives der endvidere opholds- og arbejdstilladelse til en udlænding, som skal
være trainee i en dansk virksomhed, såfremt der er særlige erhvervs- og uddannelsesmæs-
sige grunde til, at traineearbejdet skal udføres af den pågældende. Der stilles endvidere krav
om, at der foreligger et dokumenteret strategisk samarbejde/partnerskab mellem virksomhe-
den i Danmark og en virksomhed/organisation i udlændingens hjemland og en beskrivelse af
uddannelses- og/eller kursusforløbet, samt at løn- og ansættelsesvilkår er sædvanlige efter
danske forhold.
Artikel 14, stk. 2, litra c i forslaget kan desuden have konsekvenser for tredjelandsstatsbor-
geres muligheder for at opnå ret til pension i Danmark og ret til eksport af pension, idet der i
pensionsloven er visse karensperioder i forhold til muligheden for at opnå ret til dansk pensi-
on.
Direktivet berører ikke muligheden for at kræve, at det arbejde, for hvilket der udstedes ar-
bejdstilladelse, skal være på sædvanlige vilkår hvad angår løn osv.
Side 14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0015.png
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen er umiddelbart positiv over for forslag, der fremmer tiltrækningen af kvalificeret
arbejdskraft til EU, men de enkelte elementer i forslaget vil dog skulle vurderes nærmere.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de andre landes holdninger.
6. Høring
Forslaget har været drøftet i Specialudvalget for Asyl- og Indvandringsarbejdet (SPAIS) den
16. september 2010.
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) og Finanssektorens Arbejdsgiverforening (FA) oplyser i hø-
ringssvar af henholdsvis 19. og 20. august 2010, at de er positive overfor forslaget, som
skaber gennemsigtige og forenklede procedurer, der kan afhjælpe den mangel på kvalifice-
ret arbejdskraft, som i lyset af den demografiske udvikling vil opstå i fremtiden.
DA nævner desuden, at det er uklart om henvisningen til kollektive overenskomster i artikel
3, litra n, også omfatter kollektive aftaler, der ikke er gjort alment gældende. DA foreslår, at
man i stedet formulerer bestemmelse, således, at ”løn- og ansættelsesvilkår skal være sæd-
vanlige efter nationale vilkår”.
DA mener, at målgruppen i forslaget, som omfatter ledere, specialister og trainees er for
snæver og bør udvides. DA mener endvidere at opholdsperioden på 12 måneder er for kort
og bør udvides til tre år. Både DA og FA mener, at det er hensigtsmæssigt, at den tremåne-
ders sagsbehandlingstid, som er fastsat, skal være en maksimal frist, men at det også skal-
være muligt at behandle en sag i en hurtigere hasteprocedure.
Landsorganisationen i Danmark (LO) kan i sit høringssvar af 30. august 2010 ikke se nogen
overbevisende argumentation for behovet for forslaget og påpeger, at den beskyttelse af ar-
bejdstagere, som fremgår af artikel 14 i forhold til blandt andet ligeløn og arbejdsvilkår ikke
er tilstrækkelig. LO foreslår derfor en udtrykkelig henvisning til ligebehandlingsprincippet i
artikel 45 i Den Europæiske Unions Funktionsmåde både i forslagets art. 2, stk. 2, litra c,
samt i artikel 14. LO påpeger endvidere, at artikel 14, stk. 1, henviser til kollektive overens-
komster, som anvendes på ”hele” nationale områder, hvilket kan give problemer i forhold til
de overenskomster, som kun dækker dele af landet.
7. Europa-Parlamentet
Forslaget skal vedtages med kvalificeret flertal i henhold til den almindelige lovgivningspro-
cedure jf. artikel 294 i TEUF. Der foreligger endnu ikke et udkast til betænkning fra Europa-
Parlamentet.
Side 15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0016.png
8. Nærhedsprincippet
Forslaget skønnes at være i overensstemmelse med nærhedsprincippet, idet målene i
forslaget ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne. Ifølge Kommissionen
finder, at nærhedsprincippet er opfyldt ud fra følgende betragtninger:
Behandlingen af virksomhedsinternt udstationerede på EU-plan kombineret med
betingelserne og procedurerne for denne mobilitet har indvirkning på, hvor attraktiv
EU er som helhed, og på, i hvor høj grad multinationale selskaber beslutter sig for at
gøre forretninger eller investere i et bestemt område.
Manglende fleksibilitet for overførsel af virksomhedsinternt udstationerede fra et
europæisk koncernhovedkvarter til et andet er et meget stort problem for
multinationale selskaber. En indsats på EU-plan er den eneste måde at fjerne den
manglende fleksibilitet på.
Fælles retlige rammer, hvori der fastsættes fælles betingelser for virksomhedsinternt
udstationeredes indrejse, herunder deres sociale og økonomiske rettigheder, vil
forebygge risikoen for unfair konkurrence.
Den store forskel mellem medlemsstaterne, hvad angår procedurer og ret til midlertidigt
ophold, kan være til skade for den ensartede opfyldelse af de internationale forpligtelser,
som EU og dets medlemsstater har indgået i forbindelse med WTO-forhandlingerne.
Regeringen kan tilslutte sig Kommissionens synspunkt om, at nærhedsprincippet er opfyldt.
Direktivet vurderes at give en merværdi til EU ud fra en konkurrencemæssigt synspunkt,
idet mere ensatrede regler vurderes at gøre det lettere for EU at tiltrække kvalificeret
arbejdskraft, og idet dette vil være af betydning for alle medlemsstater, som alle formodes at
have internationale virksomheder.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af forslaget vil ikke få statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser,
da Danmark efter Protokollen om Danmarks særlige stilling ikke deltager i vedtagelsen, og
direktivet vil derfor ikke være bindende eller finde anvendelse i Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Forslaget er ikke tidligere blevet forelagt for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Ud-
valg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0017.png
Dagsordenspunkt 12): Forslag til direktiv om betingelserne for tredjelandsstatsborge-
res indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde(KOM(2010)379)
Nyt notat
Resumé:
Kommissionen har den 13. juli 2010 fremsat et forslag til direktiv til fastsættelse af betingel-
ser for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde. Kommis-
sionen ventes at præsentere forslaget på rådsmødet. Med forslaget ønsker Kommissionen
at imødekomme EU’s strukturelle behov for sæsonarbejdere, da arbejdskraften inden for
dette område internt i EU forventes at blive mindre og mindre i de kommende år. Kommissi-
onen ønsker desuden at imødegå problemer med udnyttelse af visse sæsonarbejdere og
med ulovligt ophold og ulovlig beskæftigelse samt sikre ordentlige løn- og arbejdsvilkår for
denne persongruppe. Forslaget skønnes umiddelbart at være i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, men dette vil blive vurderet nærmere. Danmark deltager som følge af
forbeholdet ikke i vedtagelsen af forslaget og er ikke bundet af det, hvorfor det hverken får
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser for Danmark. Regeringen er umid-
delbart enig i Kommissionens formål om, at der bør sættes ind over for ulovlig indvandring
og beskæftigelse i EU, men er umiddelbart skeptisk over for forslaget. De enkelte elementer
findes dog at burde vurderes nærmere, inden den endelige holdning fastlægges.
1. Baggrund
I Kommissionens meddelelse fra december 2005, "Politikplan for lovlig migration"
(KOM(2005)669), blev det fastsat, at der mellem 2007 og 2009 skulle vedtages forslag til
fem retsakter om arbejdskraftindvandring, herunder et forslag til et direktiv om indrejse- og
opholdsbetingelser for sæsonarbejdere. I Stockholmprogrammet, som Det Europæiske Råd
vedtog den 10.-11. december 2009, blev Kommissionen og Rådet opfordret til at fortsætte
gennemførelsen af politikplanen for lovlig migration, som anerkender, at en øget arbejds-
kraftindvandring kan bidrage til øget konkurrenceevne og økonomisk vitalitet og samtidigt
afhjælpe de store demografiske udfordringer, som EU står overfor i fremtiden.
På den baggrund har Kommissionen den 13. juli 2010 fremsat forslag til fastsættelse af be-
tingelser for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde.
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(TEUF) artikel 79, nr. 2, litra a og b, og skal vedtages med kvalificeret flertal i overensstem-
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEUF, afsnit V. Protokollen om Danmarks Stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse.
Side 17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0018.png
melse med den almindelige lovgivningsprocedure med Europa-Parlamentet jf. artikel 294
TEUF.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Euro-
pæiske Unions funktionsmåde, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger,
der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. - 8. oktober 2010 ventes Kommissionen
at præsentere forslaget, og der vil muligvis være en helt overordnet drøftelse heraf.
2. Formål og indhold
Formålet med forslaget er ifølge Kommissionen at imødekomme EU’s strukturelle behov for
sæsonarbejdere, da arbejdskraften indenfor dette område internt i EU forventes at blive min-
dre og mindre i de kommende år. Kommissionen vil desuden forsøge at imødegå problemet
omkring visse sæsonarbejdere og ulovligt arbejde, som ofte også resulterer i udnyttelse
samt dårlige løn- og arbejdsvilkår. Det er ifølge Kommissionen gang på gang blevet påvist,
at de økonomiske sektorer, hvor der anvendes et stort antal sæsonarbejdere – hovedsagelig
landbrug, havebrug og turisme - også er de sektorer, hvor der beskæftiges flest
arbejdstagere fra tredjelande uden lovlig opholdstilladelse. Ved at forbedre muligheder-ne for
cirkulær migration – altså muligheden for lovligt at komme og arbejde og vende tilbage til sit
hjemland flere gange, vil man således forsøge at afhjælpe problemet med ulovlig arbejdkraft.
Endeligt vil bekæmpelse af ulovlig arbejdskraft og lige løn- og arbejdsvilkår beskytte egne
EU-borgere mod illoyal konkurrence.
Det anføres i de indledende betragninger til direktivet, at anvendelsen af direktivet ikke
berører medlemslandenes ret til at fastlægge antallet af tredjelandsstatsborgere, der kan
indrejse fra tredjelande på deres område med henblik på beskæftigelse som
sæsonarbejdere, jf. TEUF artikel 79, stk. 5. Det fremgår endevidere, at anvendelsen af
direktivet ikke bør berøre princippet om EU-præference, hvad angår medlemslandenes
arbejdsmarked, som udtrykt i de relevante bestemmelser i tiltrædelsestraktaterne.
Ifølge forslagets artikel 2 finder det alene anvendelse for tredjelandsstatsborgere, som er
bosiddende uden for medlemsstaternes område. Tredjelandsstatsborgere, der er etableret i
en medlemsstat, som led i udveksling af tjenesteydelser som omhandlet i artikel 56 i TEUF
er ikke omfattet af direktivet. Forslaget giver endvidere ikke nogen selvstændig ret til familie-
sammenføring.
Definitionen af en sæsonarbejder er ifølge artikel 3 en tredjelandsstatsborger, som tager lov-
ligt midlertidigt ophold i en medlemsstats for at udføre sæsonarbejde – dvs. arbejde som
alene udføres på et bestemt tidspunkt på året, og som kræver en større arbejdsstyrke end
normalt.
Ifølge artikel 4 forhindrer forslaget ikke gunstigere bestemmelser i bi- eller multilaterale afta-
ler, som medlemsstaterne eller EU har indgået med tredjelande. Ligeledes kan medlemssta-
Side 18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
terne fastsætte, at de omfattede personer nyder gunstigere rettigheder, fx mht. ansættelses-
vilkår, end dem, der følger af direktivet, jf. omtalen nedenfor.
Forslagets artikel 5, stk. 1, indeholder en række kriterier, som en sæsonarbejder fra et tred-
jeland og dennes arbejdsgiver skal opfylde, herunder en gyldig ansættelseskontrakt, gyldige
rejsepapirer, sygeforsikring og bevis for indkvartering.
Arbejdskontrakten skal angive antallet af ugentlige eller månedlige arbejdstimer, løn og
relevante arbejdsvilkår, som skal sikre:
at arbejdsgiverne kun ansætter sæsonarbejdere fra tredjelande, hvis der foreligger
et reelt økonomisk behov (tilstrækkelig ansættelseskapacitet).
et vist, fast lønniveau for sæsonarbejdere og eventuelt for andre relevante
arbejdsvilkår som f. eks. forsikring.
at de ansvarlige myndigheder kan udføre en effektiv kontrol forud for indrejse.
Artikel 5, stk. 2 og 3, angiver desuden, at medlemsstaten skal sikre, at ansøgeren har til-
strækkelige midler til at understøtte sit ophold, samt at ansøger kan afvises, såfremt han er
til fare for den offentlige orden, sikkerhed eller sundhed. Der er endvidere i artikel 14 krav
om, at arbejdsgiver skal sørge for, at ansøger har adgang til passende indkvartering.
Artikel 6 indeholder regulering af afslag på en opholdstilladelse. Der kan gives afslag så-
fremt:
betingelserne i artikel 5 ikke er opfyldt, eller hvis de fremlagte dokumenter er
erhvervet på uretmæssig vis eller er forfalskede eller ulovligt ændret.
det pågældende ledige job kan besættes med deres egne statsborgere eller EU
statsborgere eller med statsborgere fra tredjelande, der opholder sig lovligt i den
pågældende medlemsstat.
arbejdsgiveren er blevet straffet i henhold til national ret for sort arbejde og/eller
ulovlig beskæftigelse.
der kan gives afslag under henvisning til antallet af tredjelandsstatsborgere, der
bevilges indrejse i den enkelte medlemsstat.
Ifølge artikel 7 skal en tilladelse indrages eller afslåes forlænget, hvis den er erhvervet på
uretmæssig vis eller er forfalsket eller ulovligt ændret, eller hvis indehaveren opholder sig i
medlemsstaten med andre formål end det, opholdstilladelsen hviler på. En tilladelse kan
desuden indrages eller afslåes forlænget såfremt betingelserne i artikel 5 ikke længere er
opfyldt eller af hensyn til den offentlige orden, sikkerhed eller sundhed.
Side 19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0020.png
Det fremgår af artikel 9, at medlemsstaterne selv skal afgøre, om ansøgningen skal indgives
af ansøger eller arbejdsgiver, og når tilladelse er opnået skal en tilladelse med påtegningen
”sæsonarbejder” udstedes, som giver ret til både arbejde og ophold, jf. artikel 10.
Opholds- og arbejdstilladelsens længde er 6 måneder i ét kalenderår, hvorefter sæsonarbej-
deren skal vende tilbage, jf. artikel 11, stk. 1. Inden for denne 6 måneders periode kan sæ-
sonarbejderen forlænge kontrakten eller søge beskæftigelse hos en anden arbejdsgiver, jf.
artikel 11, stk. 2. Det fremgår ikke direkte af forslaget, om en sæsonarbejder også ifølge
denne bestemmelse kan skifte arbejdsgiver i en anden medlemsstat inden for 6 måneders
perioden.
Det fremgår af artikel 12, at medlemsstaterne, ved ansøgning herom, enten skal give tilla-
delsen i op til tre sæsoner af gangen - en såkaldt ”multi-seasonal work permit” (a) eller lave
en forenklet procedure for de sæsonarbejdere, som ønsker at vende tilbage flere år i træk
(b). Tilladelsen for flere sæsoner kan dække op til tre sæsoner ad gangen.
Det følger dog af art. 12, stk. 2, at en sæsonarbejder der ikke har opfyldt kravene til at bibe-
holde tilladelsen i det foregående år, kan udelukkes fra at få forlænget sin tilladelse i et eller
flere år efterfølgende. Der kan endvidere fastsættes proportionelle sanktioner i forhold til ar-
bejdsgivere, som ikke lever op til betingelserne i direktivet.
Ifølge artikel 13 fastsættes en hurtig sagsbehandlingsprocedure på 30 dage.
En sæsonarbejder opnår i henhold til direktivets artikel 15 og 16 en række rettigheder, her-
under ret til ophold på hele territoriet samt ligebehandling med statsborgere med hensyn til
blandt andet løn, afskedigelse og sundhed på arbejdspladsen samt ret til at være medlem af
en fagforening og ret til udbetaling af allerede optjente pensioner og til sygesikring i henhold
til Rådets forordning nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger artikel 3.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslaget vedtages med hjemmel i TEUF afsnit V, art. 79, stk. 2, litra a) og b). Forslaget får
derfor ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da Danmark i medfør af Protokollen om
Danmarks Stilling ikke deltager i vedtagelsen, og direktivet derfor ikke vil blive bindende for
eller finde anvendelse i Danmark.
Om dansk ret kan det oplyses, at der ikke er særlige regler for sæsonarbejdere. Ifølge Ud-
lændingelovens § 9 a, stk. 2, nr. 6, kan der gives opholdstilladelse til en udlænding, hvis væ-
sentlige beskæftigelsesmæssige eller erhvervsmæssige hensyn taler for at imødekomme
ansøgningen.
Dette indebærer, at udlændinge som udgangspunkt ikke får opholds- og arbejdstilladelse til
ufaglært arbejde eller sædvanligt faglært arbejde – undtagen i særlige tilfælde.
Efter Udlændingeservice praksis vil en ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse på bag-
grund af sæsonarbejde fra en tredjelandsstatsborger som altovervejende hovedregel ikke
blive imødekommet. Udlændingeservice vil som udgangspunkt meddele afslag under hen-
Side 20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0021.png
visning til, at der er tale om ufaglært arbejde. Sagsbehandlingstiden for ansøgninger om op-
holdstilladelse på grundlag af ufaglært arbejde er 60 dage.
Artikel 16, stk. 2, litra b i forslaget kan desuden have konsekvenser for tredjelandsstatsbor-
geres muligheder for at opnå ret til pension i Danmark og ret til eksport af pension, idet der i
pensionsloven er visse karensperioder i forhold til muligheden for at opnå ret til dansk pensi-
on.
Direktivet berører ikke muligheden for at kræve, at det arbejde, for hvilket der udstedes ar-
bejdstilladelse, skal være på sædvanlige vilkår hvad angår løn osv
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen er umiddelbart enig i Kommissionens formål om, at der bør sættes ind over for
ulovlig indvandring og beskæftigelse i EU, men er umiddelbart skeptisk overfor forslaget. De
enkelte elementer findes dog at burde vurderes nærmere, inden den endelige holdning fast-
lægges.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de andre landes holdninger.
6. Høring
Forslaget har været drøftet i Specialudvalget for Asyl- og Indvandringsarbejdet (SPAIS) den
16. september 2010.
Bygge-, Anlægs- og Træ-kartellet (BAT) har i sit høringssvar af 13. august 2010 blandt andet
anført, at sæsonarbejderdirektivet er et skridt i den helt forkerte retning. Der er ikke brug for
ufaglært arbejdskraft fra tredjelande i den nuværende økonomiske og beskæftigelsesmæs-
sige krise i EU-landene. Hvis det alligevel ender med et direktiv, må det sikres, at definitio-
nen på en sæson ikke overstiger 3 mdr., hvilket svarer til en årstid. Det må sikres, at sæson-
arbejdere får den løn og de arbejdsvilkår, som er almindeligt gældende for arbejdet på den
egn, hvor det udføres. Der må sikres dokumentation fra arbejdsgiveren for, at dette overhol-
des, og det skal medføre skrappe sanktioner, hvis denne regel brydes. Der skal være fuld
konfliktret over for de arbejdsgivere, der ansætter sæsonarbejdere under dette direktiv. Byg-
ge- og anlægsbranchen skal undtages fra direktivet. Heller ikke selvom andre lande skulle
beslutte at lade bygge- og anlægsbranchen være dækket af direktivets bestemmelser, skal
tredjelandes sæsonarbejdere kunne udstationeres fra andre EU-lande til at udføre arbejde i
Danmark.
Sammenslutningen af Landbrugets Arbejdsgiverforeninger (SALA) har i sit høringssvar af
16. august 2010 blandt andet anført, at det under den økonomiske krise i EU generelt har
vist sig, at behovet for sæsonarbejdskraft til de grønne erhverv så rigeligt har kunnet opfyl-
des med arbejdskraft fra EU-landene, men at den situation ikke nødvendigvis varer ved. SA-
LA finder det væsentligt, at direktivforslaget opretholder fortrinsstillingen for arbejdskraft fra
Side 21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
EU. Det er i danske virksomheders interesse, at der er fælles standarder vedrørende ar-
bejdskraft fra tredjelandes adgang, og at reglerne følges i alle EU-lande med henblik på at
sikre ordnede opholds- og ansættelsesforhold for disse arbejdstagere. Det må også erken-
des, at anvendelsen af arbejdskraft fra tredjelande især til sæsonarbejde hidtil har haft svæ-
re vilkår i Danmark pga. danske regler og ansøgningsprocedurer. Almindeligt sæsonarbejde
kvalificerer normalt slet ikke til at få arbejds- og opholdstilladelse, og der er ofte så stor usik-
kerhed omkring sagsbehandlingstid m.v., at arbejdsgiverne ikke tør løbe an på at få tilladel-
serne på plads, inden begyndelsen af det pågældende sæsonarbejde. Hvis retningslinjerne i
direktivet følges op i dansk praksis, vil det kunne medføre en øget sikkerhed og mindre ad-
ministration på dette område. SALA oplyste desuden på et møde i SPAIS-kredsen, afholdt
den 16. september 2010, at man ikke anså det for hensigtsmæssigt at nedsætte varigheden
af opholdstilladelsen fra de forslåede 6 måneder til f.eks. 3 måneder på trods af, at en dansk
sæson typisk er af en kortere varighed end 6 måneder. Opholdets varighed reguleres i forve-
jen af ansættelseskontraktens varighed, og den øgede fleksibilitet vil være en fordel.
Dansk Arbejdsgiverforening (DA) har i sit høringssvar af 19. august 2010 blandt andet an-
ført, at det er positivt, at EU satser på generelle og offensive regler for øget indvandring fra
tredjelande med henblik på arbejde i EU, og at der søges skabt et stort europæisk arbejds-
marked med gennemsigtige og forenklede procedurer, som i forhold til tredjelande fremstår
samlet. Det er positivt, at der skabes en fælles EU-ramme for sæsonarbejderes adgang til
det europæiske arbejdsmarked, selv om medlemsstaterne fortsat fremover vil få betydelig
indflydelse på området, Det er endvidere vigtigt, at der skabes lige konkurrence mellem EU-
landene om sæsonarbejdskraften.
LO har i sit høringssvar af 30. august 2010 blandt andet påpeget, at forslaget vil få vidtgåen-
de indflydelse på det danske arbejdsmarked i tilfælde af de alligevel nu eller endog senere
gennemføres i Danmark. LO kan ikke støtte forslaget i dets nuværende udformning, men det
anerkendes, at der kan være et stort behov for en fællesskabsretlig regulering af betingel-
serne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på sæsonarbejde. LO ud-
trykker bekymring for social dumping gennem ringere løn og ansættelsesvilkår, og sætter
tvivl ved Kommissionens antagelse om, at der er sandsynlighed for en stadig forøgelse af
det strukturelle behov for lavt uddannet og lavt kvalificeret arbejdskraft og henviser blandt
andet til, at Europa for tiden er ramt af massiv ledighed, der har ramt de ufaglærte grupper
hårdest. LO ønsker blandt andet, at a) ligebehandlingsprincippet gennemført som gennem-
gående og bærende for hele direktivet, b) at modvirkning af social dumping gøres til direkti-
vets hovedmålsætning, c) at sæsonbestemte aktiviteter gives en mere bestemt definition, d)
at det skal fastsættes, at arbejdskontraktens vilkår skal være af en sådan art, at de udgør
ligebehandling, e) at betaling for indkvartering skal ske med udgangspunkt i det lejedes vær-
di.
Både BAT, DA og LO opfordrer til, at Danmark uanset det retlige forbehold går aktivt ind i at
påvirke reguleringen på området.
Side 22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0023.png
7. Europa-Parlamentet
Forslaget skal vedtages med kvalificeret flertal i henhold til den almindelige lovgivningspro-
cedure jf. artikel 294 TEUF. Der foreligger endnu ikke et udkast til betænkning fra Europa-
Parlamentet.
8. Nærhedsprincippet
Kommissionen har anført, at de enkelte medlemsstater ikke selv kan sikre, at der på EU-plan
indføres et ensartet niveau for behandlingen af sæsonarbejdere. Forskellige niveauer for ret-
tigheder kan føre til en forvridning af konkurrencen inden for fællesmarkedet og til, at der op-
står sekundære bevægelser af arbejdskraftindvandring til medlemsstater, der giver flere ret-
tigheder til tredjelandsstatsborgere.
Ifølge Kommissionen vil et direktiv, der sikrer ligebehandling på en række arbejdsmarkedsre-
laterede områder, medvirke til at beskytte EU-borgere imod billig arbejdskraft fra tredjelande
og indvandrere mod at blive udnyttet.
Forslaget skønnes umiddelbart at være i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf.
Kommissionens ovennævnte begrundelse, og fordi TEUF artikel 79, stk. 1 og 2, indeholder
direkte hjemmel til indførelse af en fælles indvandringspolitik og indførelse af regler, der fast-
sætter betingelser for indrejse og ophold. Da der er stillet spørgsmålstegn ved nærheds-
princippets overholdelse fra en række medlemsstater, findes dette forhold ud fra en principiel
betragtning imidlertid at burde vurderes nærmere, uanset at Danmark som følge af forbehol-
det ikke bliver bundet af direktivet. Disse medlemsstater er således ikke fuldstændigt over-
bevist om, at de forskelligartede behov for sæsonarbejde i medlemsstaterne kan tilgodeses
enten med forlaget som sådan eller med den nuværende formulering af dele af forslaget.
Dette skyldes blandt andet, at langt fra alle medlemslande i dag anvender sæsonarbejdere
fra tredjelande, og de af Kommissionen nævnte udfordringer ikke nødvendigvis bedre kan
gennemføres i EU-regi end på national plan i de medlemslande, der har særlige udfordrin-
ger.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Forslaget har ikke EU budgetmæssige konsekvenser.
Vedtagelsen af forslaget vil ikke få statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser,
da Danmark efter Protokollen om Danmarks særlige stilling ikke deltager i vedtagelsen, og
direktivet vil derfor ikke være bindende eller finde anvendelse i Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Forslaget er ikke tidligere blevet forelagt for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Ud-
valg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0024.png
Dagsordenspunkt 13): Grønbog om familiesammenføring
Nyt notat
Resumé:
Kommissionen forventes den 27. september 2010 at vedtage en grønbog om retten til fami-
liesammenføring i lyset af en rapport om Rådets direktiv 2003/86/EF om ret til familiesam-
menføring (KOM (2008) 61). Grønbogen forventes i den forbindelse at blive præsenteret af
Kommissionen på RIA-rådsmødet den 7-8. oktober 2010. I Stockholmprogrammet, som blev
vedtaget af Det Europæiske Råd i december 2009, blev Kommissionen opfordret til at evalu-
ere og om nødvendigt at foretage en fornyet gennemgang af familiesammenføringsdirektivet
under hensyn til integrationsforanstaltningernes betydning. Grønbogen forventes at indehol-
de et oplæg til drøftelse af anvendelsen og eventuelle problemer med de eksisterende reg-
ler om familiesammenføring. Familiesammenføringsdirektivet finder som følge af forbeholdet
ikke anvendelse i Danmark. Regeringen vil tage Kommissionens orientering af grønbogen til
efterretning og deltage aktivt i den kommende debat i EU om regler for familiesammenføring.
1. Baggrund
I december 2009 vedtog Det Europæiske Råd (DER) et nyt politikprogram (Stockholmpro-
grammet) for området for retlige og indre anliggende, som vil gælde for perioden 2010-2014.
I Stockholmprogrammet opfordredes Kommissionen til at evaluere og om nødvendigt at fore-
tage en fornyet gennemgang af familiesammenføringsdirektivet under hensyn til integrations-
foranstaltningernes betydning.
Kommissionen har allerede i 2008 udarbejdet en rapport om Rådets direktiv 2003/86/EF om
ret til familiesammenføring (KOM (2008) 61), som sammenfatter medlemsstaternes imple-
mentering og anvendelse af direktivet, identificerer mulige problemer og giver anbefalinger
vedrørende korrekt anvendelse. Rapporten konkluderer blandt andet, at direktivets relativt
lille virkning hovedsageligt skyldes dens lave bindende karakter og løse formulering af cen-
trale bestemmelser, herunder af, hvem der kan være reference, hvilke integrationskrav der
skal gælde samt varigheden af opholdstilladelsen, når denne er blevet tildelt. Kommissio-
nens rapport fra 2008 giver ikke nogle konkrete forslag til ændringer af direktivet. I rapporten
gør Kommissionen dog sine intentioner klare om at gennemføre yderligere høringer og ana-
lyser i forhold til implementeringen og anvendelsen af direktivet i medlemslandene med hen-
blik på at klarlægge, hvordan familiesammenføringen skal takles i EU i fremtiden.
Kommissionens grønbog om familiesammenføring ventes vedtaget i Kommissionen den 27.
september 2010.
Familiesammenføringsdirektivet finder som følge af forbeholdet ikke anvendelse i Danmark.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. - 8. oktober 2010 ventes Kommissionen
at præsentere sin grønbog om familiesammenføring.
Side 24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0025.png
2. Formål og indhold
Grønbogen forventes at indeholde et oplæg til drøftelse fra Kommissionen om, hvordan di-
rektivet kan forbedres blandt andet med udgangspunkt i rapporten fra 2008, og grønbogen
ventes i lyset af Stockholmprogrammet at berøre spørgsmålet om integrationsforanstaltnin-
gers sammenhæng med familiesammenføring.
Det forventes, at Kommissionens kommende grønbog vil danne grundlaget for en bred debat
i EU i løbet af efteråret 2010.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Spørgsmålet er ikke relevant på nuværende tidspunkt i processen, da der alene er tale om
en grønbog.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen vil tage Kommissionens orientering af grønbogen til efterretning og deltage aktivt
i den kommende debat i EU om regler for familiesammenføring.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de andre landes holdninger.
6. Høring
Sagen har været drøftet i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
(SPAIS) den 16. september 2010.
7. Europa-Parlamentet
Det forventes, at grønbogen umiddelbart efter at være blevet vedtaget i Kommissionen vil
blive fremsendt til Rådet og Europa-Parlamentet.
8. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet er ikke relevant, da der alene er tale om en grønbog.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Kommissionens grønbog har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige
eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da der er tale om et debat-
oplæg.
Side 25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0026.png
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg eller Folketingets Ud-
valg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0027.png
Dagsordenspunkt 14): Forslag om ændring af visumforordningen vedrørende Taiwan
og Nordmarianerne (KOM(2010)358).
Revideret notat. Grundnotat oversendt 16. september 2010. Ændringer i forhold til grundno-
tat er markeret med kursiv.
Resumé:
Kommissionen har fremlagt forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr.
539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besid-
delse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsbor-
gere er fritaget for dette krav (visumforordningen). Formålet med forslaget er at fritage bor-
gere fra Taiwan og Nordmarianerne fra krav om visum. Nærhedsprincippet ses overholdt.
Forslaget medfører ikke statsfinansielle eller lovgivningsmæssige konsekvenser. Regeringen
kan tilslutte sig vedtagelsen af forslaget, forudsat at der inden vedtagelsen opnås gensidig-
hed på visumområdet i forhold til samtlige Schengen-lande.
1. Baggrund
Kommissionen har den 5. juli 2010 fremsat et forslag til Europa-Parlamentet og Rådet om
ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis
statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over
de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav.
Forslaget om visumfrihed for borgere af Taiwan er fremsat på baggrund af drøftelser i de re-
levante politiske grupper i Rådet i marts 2009, der mundede ud i et klart politisk signal om, at
EU støtter Taiwans anmodning om at føje landet til positivlisten. Årsagen til den ønskede
ændring er, at overførselen af Taiwan til positivlisten vil have en positiv økonomisk virkning
for forbindelserne mellem EU og Taiwan, da Taiwan er en vigtig samhandelspartner for EU.
At overføre Taiwan til positivlisten vil også styrke den regionale sammenhæng, da EU har en
visumfri ordning med andre lande og enheder i regionen, hvis økonomiske udviklingsniveau
ligner Taiwans, herunder bl.a. Hong Kong og Singapore.
Forslaget om, at Nordmarianerne bliver gjort visumfri fremsættes med henvisning til, at
Nordmarianerne indgår i en politisk union med USA, statslederen er den siddende ameri-
kanske præsident, og at borgerne har et amerikansk pas.
Kommissionens forslag om Rådets forordning om ændring af visumforordningen er fremsat
med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF) artikel 77, stk.
2, litra a.
Forslag forventes herefter vedtaget med kvalificeret flertal i overensstemmelse med den al-
mindelige lovgivningsprocedure med Europa-Parlamentet, jf. TEUF artikel 294.
Side 27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0028.png
Ifølge artikel 6 i Protokollen om Danmarks Stilling finder forbeholdet for retlige og indre an-
liggender ikke anvendelse på foranstaltninger, der udpeger de tredjelandsstatsborgere, der
skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser.
Det forventes, at der på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7-8. oktober 2010 vil
være en drøftelse af sagen med henblik på en snarlig efterfølgende vedtagelse.
2. Formål og indhold
Formålet med fremsættelsen af forslaget om visumfrihed for borgere af Taiwan er at tilpasse
de to landelister tilknyttet visumforordningen. Visumkravet for taiwanske borgere vurderes
ikke længere berettiget, idet Taiwan ikke længere udgør nogen risiko for ulovlig indvandring
eller for den offentlige orden i EU. Endvidere har Kommissionen henvist til, at overførselen af
Taiwan til positivlisten vil have en positiv økonomisk effekt. I forslaget er der også henvist til,
at Det Forenede Kongerige og Irland, der ikke er Schengen-lande, fritog Taiwan fra visum-
pligt i henholdsvis marts og juli 2009.
For så vidt angår dokumentsikkerhed har Taiwan iværksat flere tiltag, herunder foranstalt-
ninger til at indføre et meget sikkert Id-kort og et nyt og mere sikkert pas. Endvidere har Tai-
wan i slutningen af 2008 indført udstedelse af biometriske pas.
Af Kommissionens forslag fremgår det, at Taiwan fortsat kræver visum fra følgende EU-
lande, Cypern, Bulgarien og Rumænien. Visumfrihed for taiwanske borgere bør være mod-
svaret af visumfrihed for alle EU-borgere, der ønsker at rejse til Taiwan. Taiwan har udtrykt
politisk vilje til at indføre visumfrihed for alle EU borgere, og landet har til hensigt at fritage de
ovennævnte tre EU-lande for kravet om visum i løbet af 2010.
Forslaget om, at Nordmarianerne bør omfattes af visumforordningens liste over lande, hvis
statsborgere er fritaget for visum, er begrundet med, at Nordmarianerne er en stat, der ind-
går i politisk union med USA, statslederen for Nordmarianerne er USA’s præsident, og
Nordmarianerne har samme status som Guam og Puerto Rico, der begge er fritaget for kra-
vet om visum. Endvidere er det lagt vægt på, at borgere i Nordmarianerne har amerikansk
pas.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslagets vedtagelse har ingen konsekvenser for dansk ret.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan tilslutte sig vedtagelsen af forslaget, forudsat at der inden vedtagelsen op-
nås gensidighed i forhold til samtlige Schengen-lande.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemsstater ventes at kunne tilslutte sig Kommissionens forslag.
Side 28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0029.png
6. Høring
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandrings-
samarbejdet (SPAIS) den 16. september 2010.
7. Europa-Parlamentet
Forslag forventes herefter vedtaget med kvalificeret flertal i overensstemmelse med den al-
mindelige lovgivningsprocedure med Europa-Parlamentet, jf. TEUF artikel 294.
8. Nærhedsprincippet
Ændring af den gældende visumforordning kan alene ske ved fremsættelse af forslag fra
Kommissionen, og falder inden for Fællesskabets enekompetence og nærhedsprincippet
vurderes således opfyldt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af forordningen vil ikke få statsfinansielle konsekvenser for Danmark.
Forordningsforslaget har hverken samfundsøkonomiske, administrative, miljømæssige eller
forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Grund- og nærhedsnotatet er fremsendt til udvalgene den 16. september 2010.
Side 29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0030.png
Dagsordenspunkt 15): Forslag om undertegnelse og indgåelse af aftaler mellem Den
Europæiske Union og Brasilien om fritagelse for visum til kortvarigt ophold (Kom
(2010) 409, Kom (2010) 410, Kom (2010) 419 og (Kom (2010) 420)
Nyt notat
Resumé:
Kommissionen har den 6. august 2010 stillet forslag om undertegnelse og indgåelse af to
aftaler med Brasilien om en visumfrihedsaftale, der sikrer ensartet visumfrihed for alle EU-
landene i forhold til Brasilien og omvendt for Brasilien i forhold til alle EU-landene, ved at in-
dehavere af diplomatpas, tjenestepas, officielle pas og almindelige pas bliver gjort visumfri i
forbindelse med kortvarige ophold. Forslaget har ingen lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses overholdt. Regeringen kan tilslutte sig vedtagel-
sen af forslagene.
1. Baggrund
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts 2001 med senere ændringer (Visumforord-
ningen) fastlægger listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af vi-
sum ved passage af de ydre grænser (den såkaldte negativliste), og listen over de tredjelan-
de, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (den såkaldte positivliste). Brasilien er på nu-
værende tidspunkt på positivlisten. Brasilianske statsborgere er derfor fritaget fra krav om
visum, når de passerer medlemsstaternes ydre grænser.
De nyeste EU-medlemsstater har skullet anvende Visumforordningen fra tiltrædelsen i over-
ensstemmelse med tiltrædelsesakterne fra 2003 og 2005. De har indrettet deres visumpolitik
i overensstemmelse hermed, således at alle nye medlemsstater har ophævet visumpligten
for brasilianske borgere. Brasilien har derimod ikke ophævet visumpligten i forhold til fire af
de nye medlemslande, Cypern, Malta, Estland og Letland, fordi Brasilien af forfatningsmæs-
sige grunde ikke ensidigt kan fritage de pågældende medlemsstater fra visumpligten. Det er
derfor nødvendigt for EU at indgå en aftale om at fritage Brasilien for visumpligt for at skabe
den nødvendige gensidighed i forhold til de pågældende lande.
Kommissionen har den 18. april 2008 fået mandat til at indgå i forhandlinger om en sådan
aftale med Brasilien.
Kommissionen har på baggrund af forhandlingerne fremsat forslag om undertegnelse og se-
nere indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Brasilien om fritagelse for
visum til kortvarigt ophold for diplomat-tjeneste og officielle pas og almindelige pas – fire for-
slag i alt.
De kontraherende parter har besluttet at indgå to separate aftaler: En om diplomat-, tjeneste-
og officielle pas og en om indehavere af almindeligt pas, som rejser i turisme-, familie eller
Side 30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0031.png
forretningsøjemed, idet den brasilianske kongres ikke behøver at blive inddraget i ratificerin-
gen af aftalen om diplomat-, tjeneste- og officielle pas, som således kan ratificeres hurtigere.
Kommissionens forslag til undertegnelse og efterfølgende indgåelse af aftalerne er fremsat
med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) artikel 77, stk.
2, litra a, sammenholdt med artikel 218 i TEUF.
Forslag om undertegnelse og efterfølgende indgåelse skal vedtages med kvalificeret flertal i
Rådet efter godkendelse af Europa-Parlamentet, jf. TEUF artikel 218, stk. 6, litra a, nr. v.
Forslagene er ikke omfattet af det danske forbehold, da protokollen om Danmarks stilling ik-
ke finder anvendelse på foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere skal
være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7-8. oktober 2010 eller på et rådsmøde sna-
rest herefter forventes forslagene til rådsafgørelse om undertegnelse af aftalerne vedtaget.
Forslag til rådsafgørelse om indgåelse af visumlempelsesaftalen forventes vedtaget på et
efterfølgende rådsmøde, når Europa-Parlamentet har godkendt dem.
2. Formål og indhold
Et af formålene med Visumforordningen er at skabe gensidighed i visumpolitikken med de
tredjelande, der er fritaget fra krav om visum ved indrejse i EU/Schengen-området, således
at alle EU/Schengen-landenes borgere på samme måde fritages fra krav om visum ved ind-
rejse i det pågældende tredjeland.
Der er i dag ikke fuld gensidighed i visumpolitikken mellem EU og Brasilien på grund af vi-
sumpligt for borgere fra Cypern, Malta, Estland og Letland ved indrejse i Brasilien, fordi lan-
det af forfatningsmæssige grunde er nødt at indgå en aftale om visumfritagelse for at skabe
gensidighed i forhold til alle EU-borgere.
Formålet med forslaget er således at indgå en visumfrihedsaftale mellem EU og Brasilien,
som på gensidigt grundlag giver visumfritagelse for kortvarige ophold for alle brasilianske
statsborgere og statsborgere fra EU der er indehavere af diplomat-, tjeneste- og officielle pas
samt almindelige pas. Der er i aftalen indføjet en bestemmelse om, at Brasilien kun kan su-
spendere eller opsige aftalen for alle EU’s medlemsstater, og EU ligeledes kun kan opsige
eller suspendere aftalen med virkning for alle EU’s medlemsstater med henblik på at sikre
ligebehandling mellem statsborgerne i EU.
Det er en del af aftalen om visumfrihed for indehavere af almindelige pas, at de eksisterende
bilaterale aftaler, som er indgået mellem medlemsstaterne og Brasilien, opretholdes for så
vidt angår yderligere personkategorier, som ikke er omfattet af denne aftale mellem EU og
Brasilien. EU har på denne baggrund sendt en erklæring til Brasilien om, at EU forbeholder
sig retten til at suspendere aftalen, hvis Brasilien opsiger eksisterende bilaterale aftaler om
visumfrihed med medlemsstaterne.
Side 31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0032.png
De kontraherende parters statsborgere kan opholde sig på hinandens område i højst tre må-
neder i løbet af en 6-måneders periode. Aftalen giver dog brasilianske statsborgere ret til at
opholde sig i 3 måneder, uafhængigt at den periode, der beregnes for hele Schengen-
området, i de tre medlemsstater, som endnu ikke i fuldt omfang indgår i Schengen-området
uden indre grænser, Cypern, Bulgarien og Rumænien – det vil sige i alt 6 måneder.
Danmark er allerede er fritaget fra kravet om visum ved indrejse i Brasilien via bilaterale afta-
ler indgået mellem Danmark og Brasilien.
Aftalerne med Brasilien omfatter visumfrit ophold for brasilianere og omvendt visumfrit op-
hold for EU-borgere, der er indehavere af diplomat-, tjeneste- og officielle pas og indehavere
af almindeligt pas, som rejser med henblik på turisme, forretning og familiebesøg. Visumfri-
tagelsen vil ikke gælde for personer, der indrejser med henblik på beskæftigelse i en periode
på højst tre måneder.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ingen lovgivningsmæssige konsekvenser for Danmark.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan tilslutte sig vedtagelsen af forslagene.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemsstater forventes at støtte vedtagelsen af rådsafgørelserne.
6. Høring
Sagen har været drøftet i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet
(SPAIS) den 16. september 2010.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal i henhold til TEUF artikel 218, stk. 6, litra a, nr. v) godkende afta-
lerne, hvilket vil ske efter undertegnelsen.
8. Nærhedsprincippet
Medlemsstaterne kan alene opnå en ensartet visumpolitik mellem EU og Brasilien via de
fremlagte aftaler. Nærhedsprincippet ses derfor overholdt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Forslagene har hverken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbru-
gerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark.
Side 32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0033.png
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg
for Udlændinge- og Integrationspolitik. Sagen om mandatet til Kommissionen om at indlede
forhandlinger med Brasilien blev forelagt forud for rådsmødet 18. april 2008.
Side 33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0034.png
Dagsordenspunkt 16): Status for gennemførelsen af visuminformationssystemet (VIS)
Revideret notat. Ændringer i forhold til samlenotat udarbejdet forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 22.-23. april 2010 er markeret med kursiv.
Resumé:
For at opretholde fokus på fremdriften af VIS-projektet vil formandskabet under rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 7. til 8. oktober 2010 orientere om status for gennemførel-
sen af VIS og oplyse om en udsættelse til slutningen af juni 2011 af den tidsplan for idriftsæt-
telse af VIS, som Rådet (retlige og indre anliggender) tilsluttede sig i forbindelse med råds-
mødet den 30. november til 1. december 2009. Da der alene er tale om et orienteringspunkt,
har sagen ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser, ligesom nærheds-
princippet ikke er relevant. Regeringen vil tage orienteringen til efterretning.
1. Baggrund
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 om visuminformationssyste-
met (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold
(VIS-forordningen) blev vedtaget den 9. juli 2008.
VIS-forordningen trådte i kraft den 2. september 2008, men vil først blive anvendt af med-
lemsstaterne fra datoen, hvor VIS idriftsættes. Det vil sige, når den centrale VIS-database og
kommunikationslinjerne mellem medlemsstaterne og den centrale VIS-database er meldt
klar til brug, og når alle medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at de har truffet de
nødvendige tekniske og juridiske foranstaltninger til indsamling og fremsendelse af oplysnin-
ger relateret til visumsagsbehandling. Den officielle dato herfor blev i december 2008 fastlagt
til december 2009, men blev på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 30. november
til 1. december 2009 udsat til december 2010
som følge af forsinkelse i udviklingen af den
centrale VIS-database og i visse medlemsstaters gennemførelse af VIS.
På rådsmødet den
7. til 8. oktober 2010
forventes formandskabet og Kommissionen at orien-
tere om status for gennemførelsen af VIS
og oplyse om en udsættelse af den tidsplan for
idriftsættelse af VIS, som Rådet (retlige og indre anliggender) tilsluttede sig i forbindelse med
rådsmødet den 30. november til 1. december 2009.
2.
Formål og indhold
For at sikre fremdriften i gennemførelsen af det fælleseuropæiske visuminformationssystem
(VIS) vil der under rådsmødet (retlige og indre anliggender) blive orienteret om status for
gennemførelsen af VIS
og oplyst om en ny tidsplan for VIS, som medlemsstaterne vil blive
bedt om at tage til efterretning.
Efter den nye tidsplan vil den centrale VIS-database først være klar til idriftsættelse ultimo
juni 2011, hvor medlemsstaternes konsulære afdelinger i den første region, hvori VIS udrul-
les, også forventes at være klar. Kommissionen har således den 30. november 2009 i med-
Side 34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0035.png
før af VIS-forordningens artikel 48, stk. 4, truffet beslutning (Kommissions beslutning
2010/49/EC) om de første regioner, hvor VIS idriftsættes. Den første region bliver Nordafri-
ka, den anden omfatter Israel, Jordan, Libanon og Syrien, mens den tredje omfatter landene
på den Arabiske halvø, omkring den Persiske golf samt Afghanistan. Formandskabet og
Kommissionen vurderer på baggrund af oplysninger indsendt af medlemsstaterne, at med-
lemsstaterne også vil være klar til anvendelse af VIS til kontrol på grænserne 20 dage efter
en VIS-idriftsættelse pr. ultimo juni 2011, idet dette også vil være en forudsætning for idrift-
sættelsen af VIS.
Kommissæren for indre anliggender har i et brev, der udsendtes inden rådsmødet til med-
lemsstaterne, Europa-Parlamentets Udvalg for Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre
Anliggender (LIBE), Rådet og formandskabet, orienteret om den nye tidsplan og henvist til,
at hun er overbevist om, at VIS vil gå i drift i overensstemmelse med den nye tidsplan.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Da der er tale om et orienteringspunkt, er spørgsmålet om gældende dansk ret ikke relevant.
Danmark har i medfør af artikel 5 i Protokol om Danmarks stilling (efter ikrafttræden af Lis-
sabon-tratkaten artikel 4 i Protokol om Danmarks stilling) givet meddelelse om, at Danmark
vil gennemføre VIS i Danmark, hvilket lovgivningsmæssigt er sket ved lov nr. 431 af 1. juni
2008, lov om ændring af udlændingeloven (Gennemførelse af forordning om visuminformati-
onssystemet m.v.).
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen vil tage orienteringen til efterretning.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De andre lande forventes at tage orienteringen til efterretning.
6. Høring
Sagen har senest været
drøftet
i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamar-
bejdet (SPAIS) den
16. september
2010.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
Kommissæren for indre anliggender har dog i det ovennævnte brev, der udsendtes inden
rådsmødet til Europa-Parlamentets Udvalg for Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre
Anliggender (LIBE), medlemsstaterne, Rådet og formandskabet, orienteret om den nye tids-
plan og i den forbindelse henvist til, at hun er overbevist om, at VIS vil gå i drift i overens-
stemmelse med den nye tidsplan.
Side 35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0036.png
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om et orienteringspunkt, har nærhedsprincippet ikke relevans for sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Der er alene tale om et orienteringspunkt, der derfor ikke umiddelbart forventes at have
statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige
konsekvenser.
Gennemførelsen af VIS vurderes efter den på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
7. - 8. oktober 2010
fastlagte nye tidsplan for VIS at kunne holdes inden for de hidtil afsatte
rammer.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er
blevet orienteret om VIS i forbindelse med forhandlingerne om VIS-forordningen, som der
blev opnået politisk enighed om ved rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13. ju-
ni 2007, og som blev vedtaget den 9. juli 2008.
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik er
blevet orienteret om sagen forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 26.-27. fe-
bruar 2009, den 6. april 2009 og den 4. - 5. juni 2009, den 21. september 2009, den 23. ok-
tober 2009, den 30. november til den 1. december 2009 og
den 22. - 23. april 2010.
Side 36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0037.png
Dagsordenspunkt 17): Kommissionens sjette rapport om visumreciprocitet
Revideret notat. Ændringer i forhold til rådsmøde den 23. oktober 2009 er markeret med
kursiv.
Resumé:
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet informerer om sin sjette rapport om status på
gensidighed i visumfritagelsen mellem visse tredjelande og EU-landene. Rapporten forelig-
ger endnu ikke. Sagen har ingen lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Nærhedsprincippet er ikke relevant for sagen. Regeringen er enig i, at der bør søges opnået
gensidighed i fritagelsen fra krav om visum for alle EU-landene i forhold til de lande, der iføl-
ge visumforordningen ikke er visumpligtige ved indrejse til Schengen-området.
1. Baggrund
Kommissionen fremlagde henholdsvis den 11. januar 2006, den 5. oktober 2006, den 14.
september 2007, den 23. juli 2008 og den 20. oktober 2009 sin første, anden, tredje, fjerde
og femte rapport om visumreciprocitet i forhold til visse konkrete tredjelande, der i medfør af
visumforordningen er fritaget for krav om visum ved indrejse i Schengen-området.
Kommissionens rapporter fremlægges i overensstemmelse med artikel 1, stk. 5, i Rådets
forordning nr. 539/2001 som ændret ved forordning 851/2005 af 2. juni 2005 vedrørende
gennemførelse af visumreciprocitet i visumforordningen.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 7-8. oktober 2010
forventes Kommissionen
at orientere om sin
sjette
rapport om status på opnåelse af gensidighed i fritagelsen fra krav
om visum mellem visse tredjelande og EU-landene,
og der forventes en fokus på spørgsmå-
let om Canadas genindførelse af visum for tjekkiske statsborgere.
2. Formål og indhold
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2. juni 2005 vedtog medlemsstaterne at
ændre procedurerne i visumforordningen for Fællesskabets reaktionsmuligheder over for
tredjelande, der er fritaget fra krav om visum ved indrejse til Schengen-området, men som
opretholder eller indfører visumpligt over for en eller flere EU-medlemsstater. De ændrede
procedurer udbygger blandt andet Kommissionens mulighed for på medlemsstaternes vegne
at forhandle med de pågældende tredjelande om eventuelle ændringer i disses visumpolitik.
I den forbindelse har Kommissionen henholdsvis den 11. januar 2006, den 5. oktober 2006,
den 14. september 2007, den 23. juli 2008 og den 20. oktober 2009 fremlagt rapporter om
resultaterne af forhandlingerne med blandt andre USA, Canada og Australien. Drøftelserne
har specielt vedrørt de EU-lande, der tiltrådte EU den 1. maj 2004.
Siden påbegyndelsen af Kommissionens forhandlinger med de pågældende tredjelande er
der sket fremskridt i forhold til alle tredjelandene, herunder i forhold til USA, der i november
2008 på baggrund af den amerikanske lovgivning om nye betingelser for deltagelse i Visa
Side 37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0038.png
Waiver Programmet valgte at fritage borgere fra Tjekkiet, Ungarn, Estland, Letland, Litauen
og Slovakiet for krav om visum ved indrejse i USA.
Kommissionens sjette rapport om visumreciprocitet foreligger endnu ikke.
Kommissionens sjette rapport forventes blandt andet at indeholde en omtale af Canadas en-
sidige genindførelse af visumpligt over for tjekkiske statsborgere i juli 2009 på baggrund af et
stort antal tjekkiske asylansøgere i Canada inden for det seneste år
og resultatet af de drøf-
telser dette har medført.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Sagen har ingen konsekvenser for gældende dansk ret.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen er enig i, at der bør søges opnået gensidighed i fritagelsen fra krav om visum for
alle EU-landene i forhold til de lande, der ifølge Visumforordningen ikke er visumpligtige ved
indrejse til Schengen-området.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Medlemsstaterne forventes at tage Kommissionens status i den kommende sjette rapport til
efterretning.
6. Høring
Sagen har senest været sendt i skriftlig procedure i Specialudvalget vedrørende Asyl- og
Indvandringssamarbejdet (SPAIS)
forud for rådsmødet den 7-8. oktober 2010.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres om sagen.
8. Nærhedsprincippet
Da der er tale om oplysninger om status vedrørende gensidighed i forhold til krav om visum
mellem EU-landene og visse tredjelande, har nærhedsprincippet ikke relevans for sagen.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Sagen har ikke statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser. Sagen skønnes
endvidere hverken at have miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser
for Danmark.
Side 38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0039.png
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har i forbindelse med Kommissionens tidligere rapporter været forelagt for Folketin-
gets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik forud for
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 21. februar og den 24. juli 2006, den 5.-6. ok-
tober 2006, den 12.-13. juni 2007, den 18. september 2007, den 24.-25. juli 2008.
Sagen
vedrørende den femte rapport har været forelagt udvalgene forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 21. september 2009 og 23. oktober 2009.
Side 39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0040.png
Dagsordenspunkt 18): Rådets afgørelser om indgåelse af en aftale mellem Den Euro-
pæiske Union og Pakistan vedrørende tilbagetagelse af personer med ulovligt op-
hold (KOM(2009)106)
Revideret notat. Ændringer i forhold til samlenotat udarbejdet forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 4. – 5. juni 2009 er markeret med kursiv.
Resumé:
Kommissionens forslag til rådsafgørelse om indgåelse af tilbagetagelsesaftalen med Paki-
stan ventes vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. - 8. oktober 2010
uden drøftelse. Det forventes, at Europa-Parlamentet den 21. september 2010 endeligt god-
kender Kommissionens forslag. Rådsafgørelserne har ingen lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser. Danmark deltager som følge af forbeholdet ikke i vedtagelsen af
forslaget. Regeringen tager vedtagelsen af rådsafgørelsen til efterretning og agter at indgå
en tilsvarende tilbagetagelsesaftale med Pakistan.
1. Baggrund
Kommissionen
har den 6. marts 2009 fremsat
forslag til rådsafgørelser om henholdsvis un-
dertegnelse og indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske
Union
og Pakistan om tilbag-
etagelse af personer med ulovligt ophold.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009
blev
forslaget til rådsafgørel-
se om undertegnelse vedtaget,
og aftalen blev undertegnet af parterne i Bruxelles den 26.
oktober 2009.
Efter Lissabon-traktatens ikrafttræden er retsgrundlaget for Kommissionens forslag Trakta-
ten om den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) artikel 79, stk. 3, sammenholdt med
artikel 218, stk. 6, litra a, nummer v,(jf. KOM(2009)665).
Europa-Parlamentet skal i henhold til TEUF
artikel 218, stk. 6, litra a, nr. v, godkende
indgå-
elsen af aftalen.
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til
tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Euro-
pæiske Unions funktionsmåde,
og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger,
der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
Forslaget ventes fremsat helt eller delvist med hjemmel i traktaten om Den Europæiske Unions funkti-
onsmåde, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmarks Stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
finder derfor anvendelse.
Side 40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0041.png
Forslag til rådsafgørelse om indgåelse af tilbagetagelsesaftalen forventes vedtaget på råds-
mødet
(retlige og indre anliggender) den 7. – 8. oktober 2010 uden drøftelse efter
Europa-
Parlamentets
godkendelse af aftalen.
2. Formål og indhold
Forhandlingerne mellem Kommissionen og Pakistan om en tilbagetagelsesaftale er nu af-
sluttet,
og aftalen blev undertegnet den 26. oktober 2009.
Tilbagetagelsesaftalen fastslår blandt andet parternes forpligtelse til at tilbagetage egne
statsborgere med ulovligt ophold på
Unionens
eller Pakistans område, samt – under visse
omstændigheder – statsløse personer og tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold på
Unionens
eller Pakistans område.
Aftalen indeholder endvidere bestemmelser, der regulerer procedurer og øvrige vilkår for til-
bagetagelse af personer med ulovligt ophold, herunder i forhold til bevis for nationalitet og
udstedelse af rejsedokumenter.
Aftalen indeholder tillige bestemmelser om beskyttelse af personlige oplysninger i forbindel-
se med behandling af sager om tilbagetagelse.
Der er i tilknytning til aftalen indsat en erklæring om det ønskelige i, at Danmark og Pakistan
snarest indgår en tilsvarende bilateral aftale.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Vedtagelsen af rådsafgørelsen har ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da den er om-
fattet af Danmarks forbehold på området for retlige og indre anliggender.
Tilbagetagelsesaf-
talen mellem Den Europæiske Union og Pakistan
har derfor heller ingen lovgivningsmæssi-
ge konsekvenser for Danmark.
En indgåelse af en tilsvarende bilateral tilbagetagelsesaftale mellem Danmark og Pakistan
forventes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen tager vedtagelsen af rådsafgørelsen til efterretning
og agter at indgå en tilsva-
rende tilbagetagelsesaftale med Pakistan.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
De øvrige medlemsstater forventes at støtte vedtagelsen af rådsafgørelsen. Medlemsstater-
ne forventes således at tilslutte sig indholdet af tilbagetagelsesaftalen.
Side 41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0042.png
6. Høring
Sagen har senest været drøftet i Specialudvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamar-
bejdet (SPAIS)
den 16. september 2010.
7. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal i henhold til TEUF
artikel 218, stk. 6, litra a, nr. v, godkende
indgå-
elsen af aftalen, hvilket forventes at ske på
Europa-Parlamentets plenarsamling den 21. sep-
tember 2010. Et flertal i Europa-Parlamentets LIBE-udvalg har den 15. juli 2010 henstillet, at
aftalen godkendes. Europa-Parlamentets Udenrigsudvalg havde forinden til LIBE-udvalget
opfordret til at foreslå godkendelse, men opfordrede samtidig til en evaluering af eksisteren-
de tilbagetagelsesaftaler.
8. Nærhedsprincippet
Medlemsstaterne kan alene opnå en ensartet aftale med Pakistan om tilbagetagelse via en
aftale indgået af Den Europæiske Union.
Nærhedsprincippet ses derfor overholdt.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
Vedtagelsen af rådsafgørelsen har ingen statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæs-
sige eller forbrugerbeskyttelsesmæssige konsekvenser for Danmark, da forslaget er omfattet
af forbeholdet på området for retlige og indre anliggende.
En indgåelse af en bilateral aftale mellem Danmark og Pakistan forventes ikke at have hver-
ken statsfinansielle, samfundsøkonomiske, miljømæssige eller forbrugerbeskyttelsesmæssi-
ge konsekvenser for Danmark.
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Sagen har været forelagt Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge-
og Integrationspolitik forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4. – 5. juni 2009.
Side 42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0043.png
Dagsordenspunkt 19) (Tidlig forelæggelse) Forslag til ændring af Frontex-
forordningen (KOM (2010) 61)
Revideret notat. Grundnotat oversendt hhv. den 31. maj 2010 og 1. juni 2010. Ændringer i
forhold til grundnotat er markeret med kursiv.
Resumé:
Kommissionen har den 24. februar 2010 fremsat forslag til ændring af Frontex-forordningen.
Forslaget er fortsat under forhandling, men det kan ikke udelukkes, at forslaget i løbet af ef-
teråret vil blive vedtaget på et rådsmøde uden drøftelse. Formålet med ændringsforslaget er
at tilpasse forordningen i lyset af foretagne vurderinger og indvundne erfaringer med henblik
på en præcisering af agenturets mandat og opgaver og afhjælpning af de mangler, der er
fundet, herunder særligt reglerne om fælles operationer og pilotprojekter. Det foreslås, at
grænseagenturet danner en pulje af grænsevagter fra medlemsstaterne i et fælles støttehold
(Frontex Joint Support Team) til brug for fælles operationer og pilotprojekter. Det foreslås
endvidere muligt for agenturet selv at anskaffe eller lease teknisk udstyr i forbindelse med
fælles operationer og pilotprojekter. Det foreslås præciseret, at det fortsat er medlemsstater-
ne, der har ansvaret for kontrollen og overvågningen af deres egne ydre grænser. Et samar-
bejde med det kommende Europæiske Asylstøttekontor (EASO) er skrevet ind, og bestem-
melserne vedrørende samarbejde med tredjelande er foreslået udbygget, herunder at Fron-
tex skal have mulighed for at anvende forbindelsesofficerer i tredjelande. Også reglerne om
Frontex’ rolle i forbindelse med fælles tilbagesendelsesaktioner er foreslået justeret. Forsla-
get er omfattet af det danske forbehold, men udgør en videreudvikling af Schengen-
samarbejdet. Danmark har tilsluttet sig den nuværende forordning på mellemstatsligt grund-
lag. En dansk tilknytning til ændringen af Frontex-forordningen skønnes ikke at have statsfi-
nansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser, som ikke kan afholdes inden for de ek-
sisterende rammer. Forslaget skønnes at være i overensstemmelse med nærhedsprincippet.
Danmark støtter videreudviklingen af Frontex, idet dette har til formål at forbedre effektivite-
ten af Frontex’ arbejde.
1. Baggrund
Frontex-agenturet blev oprettet i 2004 med Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004. Agenturet
indledte sin virksomhed den 1. maj 2005.
Danmark deltager i medfør af Protokollen om Danmarks Stilling i Frontex på mellemstatligt
grundlag, og Rigspolitiet repræsenterer Danmark i Frontex’ bestyrelse.
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Dan-
marks Stilling
,
der er knyttet til EU-traktaten og TEUF, finder derfor anvendelse.
Side 43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Frontex-agenturet har hidtil haft til opgave at koordinere det operative samarbejde mellem
medlemsstaterne, hvad angår forvaltning af de ydre grænser. Frontex har i den forbindelse
blandt andet bistået medlemsstaterne med uddannelse af nationale grænsevagter, udført
risikoanalyser og fælles operationer.
Frontex-agenturet er et EU-agentur, men medlemsstaterne er sammenfaldende med med-
lemsstaterne af Schengen-samarbejdet og inkluderer derfor også lande uden for EU, som for
eksempel Island, Norge og Schweiz.
Det Europæiske Råd anmodede i Stockholm-programmet, som blev vedtaget af Det Euro-
pæiske Råd i december 2009, Kommissionen om senest i begyndelsen af 2010 at fremsætte
forslag til en præcisering af Frontex' mandat og styrkelse af dets rolle under hensyn til resul-
taterne af foretaget evaluering af agenturet og medlemsstaternes rolle og ansvar inden for
grænsekontrol.
Den 24. februar 2010 fremsatte Kommissionen efter evaluering og konsekvensanalyse af en
fremtidig udbygning af Frontex-agenturet forslag til ændring af Frontex-forordningen.
Forslaget blev præsenteret ved Rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26. febru-
ar 2010.
Af andre forordninger, som vedrører Frontex-agenturet og dets virke, kan nævnes Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007 af 11. juli 2007 om indførelse af en
ordning for oprettelse af hurtige grænseindsatshold og ændring af Rådets forordning (EF)
nr. 2007/2004 med hensyn til denne forordning og om regulering af gæstemedarbejderes
opgaver og beføjelser.
Forslaget skal vedtages med kvalificeret flertal i overensstemmelse med den almindelige
lovgivningsprocedure med Europa-Parlamentet, jf. TEUF artikel 294.
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF artikel 74 og artikel 77, stk. 1, litra b) og c).
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del, afsnit V i TEUF, og ifølge protokol-
lens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, binden-
de for eller finder anvendelse i Danmark.
Ifølge artikel 4 i Protokollen om Danmarks Stilling skal Danmark inden 6 måneder efter, at
Rådet har truffet afgørelse om et forslag om eller et initiativ til udvikling af Schengen-reglerne
træffe afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre forslaget i den nationale lovgivning.
Sagen er ikke på dagsordenen for rådsmødet den 7.-8. oktober 2010, men det kan ikke ude-
lukkes, at forslaget i løbet af efteråret vil blive vedtaget på et rådsmøde uden drøftelse, hvor-
for sagen forelægges tidligt i den nationale EU-procedure.
Side 44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0045.png
2. Formål og indhold
Formålet med ændringsforslaget er at tilpasse forordningen i lyset af de vurderinger, der er
foretaget, og de indvundne praktiske erfaringer med henblik på en præcisering af agenturets
mandat og opgaver og afhjælpning af de mangler, der er fundet, herunder særligt reglerne
om fælles operationer og pilotprojekter.
Forordningen indeholder:
En revideret mekanisme, hvor medlemsstaterne har pligt til at bidrage med udstyr,
kombineret med, at Frontex gradvist vil indkøbe eller lease sit eget tekniske udstyr.
En revideret mekanisme, hvor medlemsstaterne har pligt til at bidrage med personel,
kombineret med en pulje af grænsevagter, der af medlemsstaterne udstationeres i
Frontex på halvpermanent basis med status som nationale eksperter.
Der tillægges agenturet en delvis ledende rolle i forbindelse med udførelsen af fæl-
les operationer, herunder udarbejdelse af operativ plan, evaluering og rapportering
af hændelser.
Frontex får mulighed for at finansiere og gennemføre projekter vedrørende teknisk
bistand i tredjelande og til at indsætte forbindelsesofficerer i tredjelande.
Frontex tillægges en koordinerende rolle i forbindelse med gennemførelsen af fælles
tilbagesendelsesaktioner.
Frontex får beføjelse til at analysere operationelle risici og behov i de enkelte med-
lemsstater.
2.1 Oprettelse af agenturet
Afsnittet om oprettelse af agenturet indeholder som noget nyt i artikel 1 en henvisning til
Schengengrænse-kodeksen, EU-ret, folkeret, forpligtelser vedrørende adgang til internatio-
nal beskyttelse og de grundlæggende rettigheder.
2.2 Definitioner
Under afsnittet om definitioner er der i artikel 1a foreslået indsat en præcisering af definitio-
nen af værtsmedlemsland for at tage højde for operationer til søs. Kommissionen har herud-
over foreslået, at begrebet ”medlemmer af holdene” defineres i forhold til Frontex-
operationer, og at man reviderer definitionen på teknisk udstyr.
2.3 Væsentligste opgaver
Under afsnittet om væsentligste opgaver, har Kommissionen i artikel 2 foreslået at udvide
agenturets opgaver under risikoanalyser, således at agenturet nu også skal foretage evalue-
Side 45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0046.png
ringer af medlemsstaternes kapacitet til at imødegå trusler og pres på de ydre grænser. Der
lægges endvidere op til, at agenturet ikke længere kun skal følge udviklingen inden for
forskning, der er relevant for kontrol og overvågning af de ydre grænser, men også deltage i
udviklingen af denne forskning. Agenturet får endvidere mulighed for at koordinere tilrette-
læggelsen af fælles tilbagesendelsesaktioner. Hertil får agenturet nye beføjelser i forhold til
at udvikle og drive informationssystemer samt at yde den nødvendige bistand til udvikling og
drift af et europæisk grænseovervågningssystem.
Under forhandlingerne er der opnået enighed om at bløde op på formuleringen af artikel 2,
således at det ikke er medlemsstaternes kapacitet, der skal evalueres, men at Frontex skal
foretage studier af udvalgte sektorer ved de ydre grænser for bedre at kunne planlægge sine
operationer.
Der er i artikel 2, stk. 1a, indsat et nyt afsnit om, at alle grænsevagter og andet af medlems-
staternes personale samt agenturets eget personale forud for deltagelse i operationer skal
have modtaget uddannelse i relevant EU-ret og folkeret, herunder i de grundlæggende ret-
tigheder og adgang til international beskyttelse.
I artikel 2, stk. 2, indføres som noget nyt en rapporteringspligt for Frontex’ administrerende
direktør i forhold til bestyrelsen i forbindelse med medlemsstaternes rapporter til agenturet
om operative spørgsmål ved de ydre grænser uden for agenturets rammer.
2.4 Fælles operationer og pilotprojekter ved de ydre grænser
I artikel 3, stk. 1, foreslås det skrevet ind, at agenturet forud for fælles operationer og pilot-
projekter udfærdiger en grundig risikoanalyse. Herudover foreslås det skrevet ind, at fælles
operationer og pilotprojekter kan bringes til ophør af agenturet selv, hvis betingelserne for
gennemførslen ikke længere er til stede.
I artikel 3, stk. 2, foreslås det indført, at agenturet opretter en pulje af grænsevagter til et fæl-
les støttehold til eventuel indsættelse under fælles operationer og pilotprojekter.
I artikel 3, stk. 4, indføres som noget nyt en forpligtelse for agenturet til at fremsende evalue-
ringsrapporterne fra fælles operationer og pilotprojekter til Frontex’ bestyrelse senest 60 da-
ge efter aktivitetens afslutning.
2.5 Operative aspekter af fælles operationer og pilotprojekter
Som noget nyt foreslås indsat artikel 3a, som fastsætter regler for de operative aspekter ved
fælles operationer og pilotprojekter. Det fremgår, at Frontex’ administrerende direktør i for-
bindelse med fælles operationer og pilotprojekter udarbejder en operativ plan for aktiviteter-
ne. Den administrerende direktør og værtsmedlemsstaten indgår aftale om den operative
plan med en deltaljeret angivelse af de organisatoriske forhold med videre.
2.6 Sammensætning og indsættelse af Frontex’ fælles støttehold
Side 46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0047.png
Som noget nyt foreslås endvidere indsat artikel 3b, der fastsætter regler for sammensætning
og indsættelse af fælles støttehold. Der vil være en national pulje, som medlemsstaterne ud-
peger, efter at Frontex’ bestyrelse har truffet afgørelse om det samlede antal grænsevagter
til denne pulje. Disse grænsevagter stilles til rådighed med henblik på indsættelse efter, at
agenturet anmoder medlemsstaterne herom. Medlemsstaterne har, medmindre der er op-
stået en usædvanlig situation, pligt til at bidrage med grænsevagter, uden at antallet er angi-
vet nærmere. Agenturet har en frist på 30 dage til at indgive anmodning til medlemsstaterne
om indsættelse af grænsevagter fra den fælles pulje. Agenturet betaler omkostningerne i
forbindelse med medlemsstaternes nationale puljes grænsevagters deltagelse i de fælles
støttehold. Herudover bidrager medlemsstaterne med nationale eksperter, som udstatione-
res til agenturet i op til seks måneder, og som agenturet kan indsætte i forbindelse med fæl-
les operationer og pilotprojekter uden forinden at have anmodet medlemsstaterne herom.
Medlemmerne af støtteholdene skal i forbindelse med udførelsen af deres opgaver fuldt ud
overholde de grundlæggende rettigheder og respektere den menneskelige værdighed.
2.7 Instruktion af Frontex’ fælles støttehold
Som noget nyt foreslås indsat artikel 3c om instruktion af Frontex’ fælles støttehold. Det
fremgår, at det under indsættelsen af de fælles støttehold er værtsmedlemsstaten, som ud-
steder instrukser til holdene i overensstemmelse med den operative plan. Agenturet kan
gennem sin koordinationsansvarlige overbringe sine synspunkter til værtsmedlemsstaten,
som skal tage hensyn til disse synspunkter. Værtsmedlemsstaten giver den koordinations-
ansvarlige den nødvendige bistand og fuld adgang til støtteholdene under indsættelsen.
2.8 Risikoanalyse
Som noget nyt er der i artikel 4 om risikoanalyse indført en forpligtelse for medlemsstaterne
til at videregive alle de nødvendige oplysninger om situationen og om eventuelle trusler ved
de ydre grænser til agenturet. Herudover foretager agenturet regelmæssigt en vurdering af
medlemsstaternes kapacitet til at imødegå forestående udfordringer ved de ydre grænser.
Agenturet evaluerer på den baggrund medlemsstaternes strukturer, udstyr og ressourcer
med hensyn til grænsekontrol. Resultaterne heraf forelægges mindst en gang årligt for Fron-
tex’ bestyrelse.
2.9 Uddannelse og forskning
Under afsnittet om uddannelse i artikel 5 er der som noget nyt indført en forpligtelse for med-
lemsstaterne til at indarbejde agenturets fælles grundlæggende uddannelsesprogram i med-
lemsstaternes uddannelse af nationale grænsevagter. Herudover der indsat en henvisning
til, at de nationale grænsevagter blandt andet skal undervises i de grundlæggende rettighe-
der og adgang til international beskyttelse.
Som noget nyt foreslås det i artikel 6, at agenturet ikke alene følger relevant forskning for
agenturets mandat, men også yder bidrag til denne forskning.
2.10 Teknisk udstyr
Side 47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0048.png
Under afsnittet om teknisk udstyr i artikel 7, stk. 1, foreslås som noget nyt, at agenturet nu
får mulighed for selv at indkøbe eller lease teknisk udstyr i forbindelse med fælles operatio-
ner, pilotprojekter, indsættelse af hurtige grænseindsatshold, tilbagesendelsesaktioner eller
projekter vedrørende teknisk bistand. Inden erhvervelse af udstyr, der medfører væsentlige
udgifter for agenturet, skal der foretages en grundig behovs- og costbenefit-analyse. Ved
større indkøb eller leasing skal agenturet indgå aftale med en medlemsstat, som sørger for
indregistrering af udstyret. Indregistreringsstaten eller leverandøren af udstyret tilvejebringer
nødvendige eksperter og teknisk mandskab til at betjene det tekniske udstyr.
I artikel 7, stk. 2 til 4 foreslås indsat bestemmelser, hvoraf det fremgår, at en central forteg-
nelse over teknisk udstyr til rådighed udarbejdes af agenturet, og at denne fortegnelse skal
indeholde et minimumsantal af hver type teknisk udstyr. For så vist angår minimumspuljen,
som medlemsstaterne er forpligtet til at bidrage til, skal medlemsstaterne kunne stille udsty-
ret til rådighed efter anmodning fra agenturet med en frist på 30 dage, medmindre at med-
lemsstaten står over for en helt usædvanlig situation. Medlemsstaternes bidrag til puljen af
teknisk udstyr revideres en gang årligt.
Under forhandlingerne er der vedrørende medlemsstaternes forpligtelse til at bidrage med
teknisk udstyr opnået enighed om at indsætte en bestemmelse om, at denne forpligtelse
fastlægges nærmere i forbindelse med de årlige bilaterale forhandlinger mellem den enkelte
medlemsstat og Frontex.
Som noget nyt foreslås indsat artikel 7, stk. 5, om medlemsstaternes refusion af udgifter. Det
foreslås, at agenturet finansierer det tekniske udstyr, som er en del af minimumspuljen,
mens teknisk udstyr herudover samfinansieres af agenturet med op til 60 % af udgifterne.
Bestemmelsen er indsat som et incitament til medlemsstaterne til at bidrage mest muligt til
minimumspuljen, som agenturet finansierer fuldt ud.
Som noget nyt foreslås endvidere indsat artikel 7, stk. 6, hvor bestyrelsen pålægges pligt til
at aflægge rapport en gang om måneden til Frontex’ bestyrelse om sammensætning og ind-
sættelse af det tekniske udstyr.
2.11 Støtte til medlemsstater i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand
ved de ydre grænser
Den nuværende artikel 8 foreslås ophævet, da reglerne dækkes af bestemmelserne om fæl-
les operationer, teknisk bistand og Frontex’ fælles støttehold.
2.12 Operativ plan og omkostninger (ved de hurtige grænseindsatshold)
Af mere teknisk art foreslås artikel 8e, stk. 1, litra f) til i), hvoraf litra h) og i) er nye, affattet
således, at de stemmer overens med artikel 3a, litra f) og g) om operative aspekter af fælles
operationer og pilotprojekter.
Side 48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0049.png
Af samme årsag foreslås artikel 8h affattet således, at der indsættes en bestemmelse om
refusion af omkostninger i forbindelse med Frontex’ fælles støttehold.
2.13 Samarbejde om tilbagesendelse
Under afsnittet om samarbejde om tilbagesendelse i artikel 9 foreslås det som noget nyt, at
medlemsstaterne kan anmode agenturet om at yde den nødvendige bistand og sikre koordi-
neringen af tilrettelæggelsen af medlemsstaternes fælles tilbagesendelsesaktioner inden for
rammerne af EU’s tilbagesendelsespolitik. Det foreslås endvidere, at agenturet forpligtes til
at opstille en adfærdskodeks for tilbagesendelse med fly af tredjelandsstatsborgere. Ad-
færdskodeksen skal være i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder. Det fo-
reslås endvidere, at adfærdskodeksen udfærdiges, så der effektivt kan udøves tilsyn under
hele tilbagesendelsesaktionen. Som noget nyt forpligtes medlemsstaterne endvidere til at
afgive en meddelelse en gang om måneden til agenturet om tilbagesendelsessituationen i de
enkelte medlemsstater. I forbindelse med samarbejdet om tilbagesendelse samarbejder
agenturet ligeledes med relevante tredjelande herom.
Under forhandlingerne er der opnået enighed om, at medlemsstaterne alene skal afgive
meddelelse til Frontex om tilbagesendelsessituationen, hvis der er behov herfor.
2.14 Systemer til udveksling af oplysninger og databeskyttelse
Under afsnittet om systemer til udveksling af oplysninger foreslås det indsat i artikel 11, at
agenturet udvikler og driver et informationssystem, der kan udveksle klassificerede oplysnin-
ger, som ikke er personoplysninger, med Kommissionen og medlemsstaterne.
Som noget nyt foreslås endvidere indsat bestemmelser i artikel 11a og 11b om databeskyt-
telse og behandling af klassificerede og ikke-klassificerede følsomme oplysninger, hvor det
fremgår, at behandlingen af disse oplysninger foretages i henhold til gældende EU-ret og
Kommissionens regler og principper herom.
2.14 Samarbejde med EU-agenturer og internationale organisationer
Under afsnittet om samarbejde med andre EU-agenturer og -organer og internationale orga-
nisationer i artikel 13 foreslås indsat en henvisning til, at agenturet endvidere kan samarbej-
de med Det Europæiske Asylstøttekontor og Agenturet for Grundlæggende Rettigheder.
2.15 Fremme af det operative samarbejde med tredjelande
Som noget nyt foreslås der under afsnittet om samarbejde med tredjelande i artikel 14, stk.
1, indsat en direkte henvisning til menneskerettighederne.
Det foreslås endvidere i artikel 14, stk. 2-3, at agenturet skal have mulighed for i tredjelande
at indsætte forbindelsesofficerer, som skal indgå i et samarbejde med medlemsstaternes
forbindelsesofficerer. Der kan kun indsættes forbindelsesofficerer i tredjelande med en
Side 49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0050.png
grænseforvaltning, som er i overensstemmelse med minimumsstandarder for menneskeret-
tigheder.
I artikel 14, stk. 4 foreslås, at der skabes mulighed for, at agenturet kan opnå EU-finansiering
til at iværksætte projekter til at yde tredjelande teknisk bistand.
I artikel 14, stk. 5, præciseres, at medlemsstaterne i deres aftaler med tredjelande efter om-
stændighederne indsætter bestemmelser om agenturets rolle og kompetence.
Endelig foreslås det indsat som noget nyt i artikel 14, stk. 7, at forinden indsættelse af for-
bindelsesofficerer i medfør af artikel 14, stk. 2, eller agenturets samarbejde med tredjelande i
medfør af artikel 14, stk. 6, skal Kommissionen have udtalt sig til fordel herfor.
2.16 Hjemstedsaftale og personale
Der foreslås som noget nyt indsat artikel 15a, hvor det præciseres, at der skal indgås en
hjemstedsaftale om mere praktiske forhold mellem agenturet og den medlemsstat, som hu-
ser agenturet.
Som noget nyt foreslås endvidere indsat artikel 17, stk. 3, hvor det præciseres, at det alene
er agenturets personale, der under nærmere betingelser kan udnævnes til koordinationsan-
svarlige for fælles operationer og pilotprojekter, og det alene er nationale eksperter udsendt
af medlemslandene, som kan tilknyttes Frontex’ fælles støttehold.
Som noget nyt indsættes de mere tekniske bestemmelser artikel 17, stk. 4-5, hvor det frem-
går, at bestyrelsen vedtager gennemførelsesbestemmelser i forhold til vedtægten for EU-
tjenestemænd, og at bestyrelsen kan vedtage bestemmelser, så de nationale eksperter kan
udstationeres ved agenturet.
2.17 Bestyrelsens beføjelser og sammensætning og den administrerendes direktør
opgaver og beføjelser
Som noget nyt foreslås det indsat i artikel 20, stk. 2, litra h), at Kommissionen skal forhånds-
godkende agenturets organisationsplan og personalepolitik. Bestemmelsen er indsat for, at
Kommissionen overordnet kan sikre, at budgettet overholdes.
Som noget nyt indsættes endvidere i artikel 20, stk. 2, litra i), en bestemmelse om, at Fron-
tex’ bestyrelse godkender agenturets flerårige plan med henblik på at sikre den langsigtede
strategi.
Det foreslås som en mindre justering i artikel 20, stk. 4, at bestyrelsen kan rådgive den ad-
ministrerende direktør om blandt andet aktiviteter vedrørende forskning.
Som noget nyt foreslås det indsat i artikel 31, stk. 1, at bestyrelsesmedlemmernes mandat-
periode kan forlænges. I den nuværende forordning er det alene muligt at forlænge mandat-
perioden en enkelt gang.
Side 50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0051.png
Det foreslås endvidere, at artikel 21, stk. 3, om de Schengen-associerede lande (Norge, Is-
land og Schweiz) deltagelse i agenturets arbejde justeres.
Det foreslås indsat som noget nyt under den administrerende direktørs opgaver og beføjel-
ser i artikel 25. stk. 3, litra g), at den administrerende direktør har til opgave at iværksætte
den operative plan ved fælles operationer og pilotprojekter.
2.18 Evaluering
Som noget nyt foreslås det indsat under artikel 33, stk. 2a, at den eksterne evaluering af for-
ordningens gennemførelse, som foretages hvert femte år, skal indeholde en analyse af
agenturets behov for at ansætte uafhængige grænsevagter til at virke med instruks fra agen-
turet og en beskrivelse af de retlige rammer, der ville være nødvendige til dette formål.
Under forhandlingerne er der opnået enighed om at ændre teksten med hensyn til evaluerin-
gerne af agenturets behov for at ansætte uafhængige grænsevagter, så ordvalget er i over-
ensstemmelse med Stockholm-programmet, hvor man opererer med begrebet ”et europæisk
system af grænsevagter”.
Det foreslås endvidere indsat under artikel 33, stk. 2b, at evalueringen skal indeholde en
analyse af, hvordan charteret om de grundlæggende rettigheder er blevet overholdt i hen-
hold til nærværende forordning.
2.19 Ikrafttræden
Det fremgår af artikel 2 i forslaget til ændring af forordningen, at forordningen træder i kraft
på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
3. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks Stilling deltager Danmark ikke i Rådets vedtagel-
se af foranstaltninger, der foreslås i henhold til tredje del, afsnit V i TEUF, og ifølge protokol-
lens artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, binden-
de for eller finder anvendelse i Danmark.
Ifølge artikel 4 i Protokollen om Danmarks Stilling skal Danmark inden 6 måneder efter, at
Rådet har truffet foranstaltning om et forslag om eller et initiativ til udbygning af Schengen-
reglerne træffe foranstaltning om, hvorvidt det vil gennemføre foranstaltningen i den nationa-
le lovgivning.
Forslaget udgør en videreudvikling af Schengen-reglerne.
Vedtagelsen af forslaget får ingen lovgivningsmæssige konsekvenser, da Danmark ikke del-
tager i vedtagelsen, og ændringsforslaget ikke er bindende for eller finder anvendelse i
Danmark.
Side 51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0052.png
En gennemførelse af ændringerne på mellemstatsligt grundlag vil ikke få lovgivningsmæssi-
ge konsekvenser i Danmark.
4. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter videreudviklingen af Frontex, idet dette har til formål at forbedre effektivi-
teten af Frontex’ arbejde.
5. Generelle forventninger til andre landes holdning
Generelt forventes landene at være tilfredse med forslaget, men flere lande har allerede un-
derstreget vigtigheden af, at Frontex’ koordinerende rolle bliver fremhævet tydeligere, og at
der i forbindelse med evalueringer af medlemsstaternes grænsesystemer ikke kommer til at
ske en overlapning med de allerede eksisterende Schengen-evalueringer.
6. Høring
Forslaget til forordningen er senest blevet drøftet på møde den 16. september 2010 i Speci-
aludvalget vedrørende Asyl- og Indvandringssamarbejdet (SPAIS).
7. Europa-Parlamentet
Kommissionen har sendt ændringsforslaget til Europa-Parlamentet samtidig med oversen-
delsen til Rådet med henblik på Europa-Parlamentets stillingtagen til forslaget i overens-
stemmelse med den almindelige lovgivningsprocedure, jf. TEUF artikel 294.
Det forventes, at
Europa-Parlamentet vil behandle forslaget på plenarmøde den 13. december 2010.
8. Nærhedsprincippet
Ændringsforslaget skønnes at være i overensstemmelse med nærhedsprincippet, da
spørgsmålet om effektivisering af Frontex ikke løses gennem national regulering i de enkelte
medlemsstater.
9. Statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
En vedtagelse af ændringen af forordningen vil ikke få direkte statsfinansielle eller sam-
fundsøkonomiske konsekvenser, da Danmark ikke deltager i vedtagelsen. Forordningen er
ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark.
Det vurderes ikke, at gennemførelsen af ændringerne på mellemstatsligt grundlag vil få
statsfinansielle konsekvenser, som ikke kan afholdes inden for de eksisterende rammer eller
EU-budgetmæssige konsekvenser, idet Kommissionen ikke har stillet forslag om en ændring
af Frontex’ samlede budget.
Side 52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892727_0053.png
10. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Folketingets Udvalg for
Udlændinge- og Integrationspolitik
Henholdsvis den 31. maj 2010 og 1. juni 2010 blev grundnotatet oversendt til Folketingets
Europaudvalg og Folketingets Udvalg for Udlændinge- og Integrationspolitik.
Side 53