Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
Rådsmøde 3050 - Landbrug og fiskeri
Offentligt
1453855_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
16912/10
(OR. en)
PRESSE 320
PR CO 40
PRESSEMEDDELELSE
3050. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Bruxelles, den 29. november 2010
Formand
Kris PEETERS
Ministerpræsident for den flamske regering, med ansvar for
fiskeri
Sabine Laruelle,
Belgiens landbrugsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 8352 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
16912/10
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0002.png
29.XI.2010
De vigtigste resultater af Rådets samling
For så vidt angår fiskeri nåede ministrene til politisk enighed om
fiskerimuligheder for visse
dybhavsbestande for 2011 og 2012.
De havde også en udveksling af synspunkter om
de årlige
konsultationer mellem EU og Norge.
Under frokosten drøftede ministrene en forbedring af partnerskaber mellem fiskeri og videnskab.
For så vidt angår landbrug, lykkedes det hverken at nå til kvalificeret flertal for eller imod en
afgørelse om
afvisning af at optage 1,3-dichlorpropen i bilag I til direktiv 91/414.
Ministrene havde en udveksling af synspunkter om en rapport om
det tilrådelige i og muligheden
for at forelægge et lovgivningsmæssigt forslag om, at EFSA skal kunne opkræve gebyrer.
Rådet
havde også en udveksling af synspunkter om en meddelelse om
den fælles landbrugspolitik på vej
mod 2010.
Endelig blev ministrene orienteret om
bedriftsrådgivningsordningen.
16912/10
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0003.png
29.XI.2010
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
FISKERI .............................................................................................................................................. 7
Fiskerimuligheder for dybhavsbestande for 2011 og 2012.................................................................. 7
EU-Norge – årlige konsultationer for 2011 ....................................................................................... 11
LANDBRUG ..................................................................................................................................... 12
Afvisning af at optage 1,3-dichlorpropen i bilag I til direktiv 91/414............................................... 12
Det tilrådelige i og muligheden for et lovgivningsmæssigt forslag om, at EFSA skal kunne
opkræve gebyrer................................................................................................................................. 13
Fremtiden for den fælles landbrugspolitik på vej mod 2020 ............................................................. 14
Bedriftsrådgivningsordningen............................................................................................................ 16
EVENTUELT .................................................................................................................................... 17
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
TSE-køreplan 2 - Rådets konklusioner.................................................................................................................. 19
Kattes og hundes velfærd ...................................................................................................................................... 19
Veterinæraftalen mellem EU og Schweiz - Ændring ............................................................................................ 19
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
16912/10
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.XI.2010
FISKERI
Partnerskabsaftale - EU og Comorerne ................................................................................................................. 19
Partnerskabsaftale mellem EU og Comorerne - Fordeling af fiskerimuligheder................................................... 20
Fiskerimuligheder for 2011 - Østersøen ................................................................................................................ 20
Fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav - Kontrol og håndhævelse ........................................................................ 20
ØKONOMI OG FINANS
Autentificering og håndtering af euromønter ........................................................................................................ 21
Fravigelse fra momsdirektivet for Italien* ............................................................................................................ 21
SUNDHED
EU-regler for lægemiddelovervågning .................................................................................................................. 21
HANDELSPOLITIK
Anti-dumping - Garn med høj styrke af polyestere fra asiatiske lande ................................................................. 22
BESKÆFTIGELSESPOLITIK
Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen - Tyskland og Slovenien ..................... 22
16912/10
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0005.png
29.XI.2010
DELTAGERE
Belgien:
Sabine LARUELLE
Kris PEETERS
Benoît LUTGEN
Bulgarien:
Miroslaw NAYDENOV
Den Tjekkiske Republik:
Juraj CHMIEL
Danmark:
Henrik HØEGH
Tyskland:
Robert KLOOS
Estland:
Helir-Valdor SEEDER
Gert ANTSU
Irland:
Brendan SMITH
Sean CONNICK
Grækenland:
Konstantinos SKANDALIDIS
Yannis KOUTSOUKOS
Spanien:
Rosa AGUILAR RIVERO
Frankrig:
Bruno LE MAIRE
Philippe LEGLISE-COSTA
Italy
Giancarlo GALAN
Cypern:
Demetris ELIADIS
Latvia:
Janis DUKLAVS
Litauen:
Kazys STARKEVICIUS
Luxembourg:
Romain SCHNEIDER
Michèle EISENBARTH
Ungarn:
Sándor FAZEKAS
Malta:
Patrick R. MIFSUD
Nederlandene:
Henk BLEKER
Østrig:
Nikolaus BERLAKOVICH
Minister for SMV'er og selvstændige, landbrugsminister
og minister for videnskabspolitik
Ministerpræsident for den flamske regering og minister for
institutionelle reformer, havne, landbrug, havfiskeri og
landdistrikter
Vallonsk minister for offentlige arbejder, landbrug,
landdistrikter, natur, skove og kulturarven
Landbrugs- og fødevareminister
Vicelandbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Statssekretær
Landbrugsminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for landbrug, fiskeri og levnedsmidler
Viceminister for fiskeri
Landbrugsminister
Viceminister, ministeriet for landdistriktudvikling og
fødevarer
Miljøminister og minister for land- og havmiljø
Fødevare-, landbrugs- og fiskeriminister
Stedfortrædende fast repræsentant
Landbrugsminister
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Landbrugsminister
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for udvikling af landdistrikter
Stedfortrædende fast repræsentant
Minister for landbrug, naturspørgsmål og fødevarekvalitet
Forbundsminister for landbrug, skovbrug, miljø og
vandforvaltning
16912/10
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0006.png
29.XI.2010
Polen:
Marek SAWICKI
Kazimierz PLOCKE
Portugal:
António SERRANO
Luís VIEIRA
Rumænien:
Valeriu TABÅRÅ
Slovenien:
Dejan �½IDAN
Slovakiet:
Zsolt SIMON
Finland:
Sirkka-Liisa ANTTILA
Sverige:
Eskil ERLANDSSON
Det Forenede Kongerige:
Jim PAICE
Richard BENYON
Richard LOCHHEAD
Commission:
Dacian CIOLOŞ
Maria DAMANAKI
John DALLI
Minister for landbrug og udvikling af landdistrikter
Statssekretær for landbrug og udvikling af landdistrikter
Minister for landbrug, landdistriktudvikling og fiskeri
Statssekretær for landbrug og fiskeri
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Landbrugsminister
Landbrugs- og skovbrugsminister
Landbrugsminister
Viceminister for landbrug og fødevarer
Statssekretær for naturmiljø og fiskeri
Kabinetsminister for landdistriktspørgsmål og miljø (den
skotske regering)
Medlem
Medlem
Medlem
16912/10
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0007.png
29.XI.2010
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
FISKERI
Fiskerimuligheder for dybhavsbestande for 2011 og 2012
Ministrene nåede til politisk enighed om fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2011 og
2012 (14628/10) på grundlag af et kompromis fra formandskabet, udarbejdet i samråd med
Kommissionen, om et udkast til forordning om fastsættelse af TAC'er og kvoter for 2011 og 2012
for visse dybhavsbestande
1
som f.eks. visse dybhavshajer, sabelfisk (Aphanopus
carbo),
skolæst
(Coryphaenoides
rupestris),
Berycider (Beryx
spp.)
og skælbrosme (Phycis
blennoides).
Rådet vil
vedtage denne forordning på en kommende samling, når teksten er endeligt udformet af jurist-
lingvisterne.
De vigtigste elementer i formandskabets kompromis, der blev støttet af Kommissionen, er:
Med hensyn til dybhavshajer i EU-farvande og internationale farvande i område V, VI,
VII, VIII, IX, X og i internationale farvande i område XII blev der opnået enighed om en
TAC på nul for 2011 og 2012. For 2011 er bifangster på op til 3 % af 2009-kvoterne
desuden tilladt, men for 2012 er bifangster dog ikke længere tilladt.
Med hensyn til skolæst (Coryphaenoides
rupestris):
de nuværende forvaltningsområder bibeholdes,
gensidig fleksibilitet på maksimalt 8 % mellem underområde Vb, VI og VII og
underområde VIII, IX, X, XII og XIV bibeholdes,
vedtagne TAC'er for disse arter er opført i nedenstående tabel.
Med hensyn til spidstandet blankesten (Pagellus
bogaraveo)
må maksimalt 8 % i EU-
farvande og internationale farvande i IX fiskes i EU-farvande og internationale farvande i
VI, VII og VIII.
Med hensyn til skælbrosme (Phycis
blennoides)
er en gensidig fleksibilitet på maksimalt
8 % mellem område V, VI og VII og område VIII og IX tilladt.
1
Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2009 og 2010 blev fastsat i Rådets forordning (EF)
nr. 1359/2008 (EUT L 352 af 31.12.2008, s. 1).
7
16912/10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0008.png
29.XI.2010
En sammenligningstabel for TAC'er følger.
Art
(dansk navn)
ICES-fiskeriområde
Art
(latinsk navn)
EF-TAC for
2010
i tons
Ændring i % i
forhold til EF-
TAC for 2010
Kommissione
ns forslag til
EF-TAC for
2011 i tons
Rådets
afgørelse om
EF-TAC for
2011 i tons
Kommissionen
s forslag til EF-
TAC for 2012
i tons
Rådets
afgørelse om
EF-TAC for
2012
i tons
Ændring i % i
forhold til EF-
TAC for 2011
TAC'er og kvoter for 2011 og 2012 for visse dybhavsbestande: Rådets afgørelse og Kommissionens oprindelige forslag
0
0
0
0
12
2356
3348
4071
0
-7,5 %
0
-5,0 %
9
2000
3348
3643
0
0
12
2547
3348
4285
3643
3348
2165
12
0
0
0
0
0
0
12
2179
3348
3867
-5,0 %
-7,5 %
Dybhavshajer (1)
V, VI, VII, VIII, IX (EU-farvande og
internationale farvande)
Dybhavshajer (1)
X (EU-farvande og internationale
farvande)
Dybhavshajer (1)
XII (EU-farvande og internationale
farvande)
Sort sabelfisk
Aphanopus carbo
I, II, III og IV (EU-farvande og
internationale farvande)
Sort sabelfisk
Aphanopus carbo
V, VI, VII og XII (EU-farvande og
internationale farvande)
Sort sabelfisk
Aphanopus carbo
VIII, IX og X (EU-farvande og
internationale farvande)
Sort sabelfisk
Aphanopus carbo
COPACE 34.1.2 (EU-farvande og
internationale farvande) - Madère
328
309
Berycider
Beryx spp
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og
XIV (EU-farvande og internationale
farvande)
17
850
3324
5197
328
0,0 %
309
328
0,0 %
Skolæst
Coryphaenoides
rupestris
I, II og IV (EU-farvande og internationale
farvande)
15
850
15
850
2925
4573
-12,0 %
0,0 %
-12,0 %
-12,0 %
13
850
13
850
2545
3979
-13,0 %
0,0 %
-13,0 %
-13,0 %
Skolæst
Coryphaenoides
rupestris
III (EU-farvande og internationale
farvande) (2)
Skolæst (3)
Coryphaenoides
rupestris
Vb, VI, VII (EU-farvande og
internationale farvande)
Skolæst (4)
Coryphaenoides
rupestris
VIII, IX, X, XII og XIV (EU-farvande og
internationale farvande)
Orange savbug
Hoplostethus atlanticus
VI (EU-farvande og internationale
farvande)
0
0
0
0
16912/10
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0009.png
29.XI.2010
0
0
0
0
Orange savbug
Hoplostethus atlanticus
VII (EU-farvande og internationale
farvande)
0
0
0
0
Orange savbug
Hoplostethus atlanticus
I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII, XIV (EU-
farvande og internationale farvande)
56
56
10
215
780
1136
31
2028
267
54
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
215
780
1136
23
2028
267
40
-9 %%
8
11
215
780
1136
31
2028
267
54
46
267
2028
27
1136
780
215
10
56
0%
56
56
8
215
780
1136
31
2028
267
54
Byrkelange
Molva dypterygia
II, IV (EU-farvande og internationale
farvande)
0%
-20 %
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Byrkelange
Molva dypterygia
III (EU-farvande og internationale
farvande)
Spidstandet blankesten
(5)
Pagellus bogaraveo
VI, VII og VIII (EU-farvande og
internationale farvande)
Spidstandet blankesten
(5)
Pagellus bogaraveo
IX (EU-farvande og internationale
farvande)
Spidstandet blankesten
(5) (6)
Pagellus bogaraveo
X (EU-farvande og internationale
farvande)
Skælbrosme
Phycis blennoides
I, II, III og IV (EU-farvande og
internationale farvande)
Skælbrosme (7)
Phycis blennoides
V, VI og VII (EU-farvande og
internationale farvande)
Skælbrosme (8)
Phycis blennoides
VIII og IX (EU-farvande og internationale
farvande)
Skælbrosme
Phycis blennoides
X og XII (EU-farvande og internationale
farvande)
(1) 2011: Bifangster på op til 3 % af 2009-kvoterne er tilladt. Ingen fangster i 2012.
(2) Der må ikke fiskes direkte efter skolæst i ICES-område IIIa, før konsultationerne mellem EU og Norge er afsluttet.
(3) Op til 8 % af hver kvote kan fiskes i EU-farvande og internationale farvande i VIII, IX, X, XII og XIV.
(4) Op til 8 % af hver kvote kan fiskes i EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII.
(5) Mindstemål på 35 cm (længde i alt) for landede fisk skal overholdes. 15 % af landede fisk må dog have et mindstemål på mindst 30 cm (længde i alt).
(6) Op til 8 % af hver kvote kan fiskes i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII.
(7) Op til 8 % af hver kvote kan fiskes i EU-farvande og internationale farvande i VIII og IX.
(8) Op til 8 % af hver kvote kan fiskes i EU-farvande og internationale farvande i V, VI, and VII.
16912/10
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.XI.2010
Dybhavsbestande er fiskebestande, der fanges i farvande uden for de vigtigste fiskepladser på
kontinentalsoklen. De lever på kontinentalskråningerne eller omkring undersøiske bjerge. Arterne
vokser langsomt og lever meget længe, og det gør dem særlig sårbare over for fiskeriaktiviteter.
Selv om det stadig ikke er muligt at foretage en fuldstændig videnskabelig vurdering af bestandenes
tilstand, bliver de videnskabelige informationer om disse arters lange liv og vækst langsomt bedre,
hvilket gør det muligt bedre at målrette de foreslåede foranstaltninger. I den henseende er
Kommissionen og Rådet blevet enige om at forbedre udarbejdelsen af de data, som videnskabelige
organer skal bruge for bedre at kunne vurdere bestanden af dybhavsarter. I den henseende agter
Kommissionen i 2011 at iværksætte undersøgelser for at udvikle mere miljøvenlige og selektive
fiskeredskaber.
For at sikre fiskebestandenes bæredygtighed har fiskeriet efter dybhavsarter siden 2003 været
reguleret i EU med fastsættelse af samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) pr. art og område og
fastsættelse af den samlede tilladte fiskeriindsats i det nordøstlige Atlanterhav. Fiskerimulighederne
for dybhavsarter fastsættes hvert andet år i takt med den videnskabelige evaluering af bestandene.
Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) giver hvert andet år en indgående videnskabelig
rådgivning om dybhavsbestandenes biologiske tilstand. Den seneste rådgivning er forelagt i
juni 2010. Dette forslag om fastsættelse af fiskerimuligheder bygger på den yderligere vurdering,
som Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) har foretaget i
juli 2010 i forlængelse af ICES' arbejde. Det konkluderes i begge rapporter, at de fleste
dybhavsbestande er i en uholdbar situation, og at fiskerimulighederne bør nedsættes for at sikre en
bæredygtig udnyttelse af disse bestande, indtil der ses en positiv udvikling i bestandenes størrelse.
I henhold til traktatens artikel 43, stk. 3, er Rådet forpligtet til på forslag af Kommissionen at
vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder for
dybhavsbestande.
16912/10
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.XI.2010
EU-Norge – årlige konsultationer for 2011
Rådet havde en udveksling af synspunkter om de årlige konsultationer mellem EU og Norge under
deres bilaterale fiskeriaftale.
Ministrene blev orienteret om resultaterne af den første runde af konsultationerne for 2011, der
fandt sted den 16.-19. november i Bruxelles. Den anden runde afholdes fra den 29. november til den
3. december 2010 i Bergen (Norge).
De to vigtigste punkter i disse konsultationer er fastsættelsen af den samlede tilladte fangstmængde
(TAC) for de fælles forvaltede bestande i Nordsøen og den gensidige kvoteudveksling. Denne aftale
er betinget af en tilfredsstillende overordnet bilateral aftale. Der skal i aftalen som helhed være
balance i den gensidige kvoteudveksling. Den kraftige reduktion af TAC'en for blåhvilling gør det
vanskeligt for EU at finde udvekslingsmuligheder for de større kvoter af polartorsk, som Norge har
foreslået.
EU og Norge undertegnede en bilateral fiskeriaftale i 1980. Den omfatter fælles bestande i Nord-
søen, hvoraf nogle forvaltes i fællesskab, mens andre ikke gør. For de bestande, der forvaltes i
fællesskab, fastsættes de årlige TAC'er af EU og Norge i fællesskab. Der er fælles langsigtede
forvaltningsplaner for torsk, kuller, sild og sej og grundlæggende principper for en langsigtet
forvaltningsplan for rødspætte. I januar 2010 blev der indgået en tiårig aftale med Norge om
makrel, herunder gensidig adgang i Nordsøen.
16912/10
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0012.png
29.XI.2010
LANDBRUG
Afvisning af at optage 1,3-dichlorpropen i bilag I til direktiv 91/414
Et forslag til afgørelse om afvisning af at optage 1,3-dichlorpropen i bilag I til direktiv 91/414 blev
forelagt for ministrene til vedtagelse (13450/10), men det lykkedes ikke Rådet at nå til kvalificeret
flertal for eller imod denne afgørelse.
Eftersom Rådet har afsluttet sine drøftelser om denne sag, kan Kommissionen nu færdiggøre
beslutningsproceduren vedrørende dette forslag.
På sit møde den 9. juli 2010 lykkedes det ikke Den Stående Komité for Fødevarekæden og
Dyresundhed at nå det nødvendige kvalificerede flertal til at afgive udtalelse for eller imod en
afvisning af at optage 1,3-dichlorpropen i bilag I til direktiv 91/414. I mangel af en udtalelse var det
Rådet, der skulle træffe afgørelse om Kommissionens forslag inden for en frist på tre måneder.
Direktiv 91/414/EØF omhandler markedsføringen af plantebeskyttelsesmidler. 1,3-dichlorpropen er
et af de stoffer, der indgår i det tolvårige arbejdsprogram for gradvis undersøgelse af de aktivstoffer,
som er på markedet. Det var blevet besluttet ikke at optage stoffet i bilag I (der indeholder aktive
stoffer, som må indgå i plantebeskyttelsesmidler) til direktiv 91/414 siden 2007, især på grund af
bekymringer vedrørende udslippet i miljøet af store mængder kendte og ukendte polychlorerede
urenheder, for hvilke der ikke forelå oplysninger, ligesom vurderingen af risiciene for forbrugerne
var ufyldestgørende, og der var en potentiel risiko for forurening af grundvandet og for dyr og andre
organismer, der ikke er målarter.
Med hensyn til dette stof blev der i 2008 forelagt et nyt dossier. Dossieret er blevet evalueret af den
udpegede rapporterende medlemsstat (Spanien) og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet
(EFSA). Konklusionerne om risikovurderingen for stoffet (den 30. september 2009) viser, at alle de
indsendte oplysninger ikke kunne udelukke alle de specifikke problematiske forhold, der oprindeligt
havde medført en afvisning af at optage stoffet.
16912/10
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0013.png
29.XI.2010
Det tilrådelige i og muligheden for et lovgivningsmæssigt forslag om, at EFSA skal kunne
opkræve gebyrer
Rådet havde en udveksling af synspunkter om Kommissionens rapport om det tilrådelige i og
muligheden for at forelægge et lovgivningsmæssigt forslag om, at EFSA skal kunne opkræve
gebyrer (14198/10).
Nogle delegationer mente, at EFSA som følge af den større arbejdsbyrde kunne opkræve gebyrer,
hvis gradueringen ikke stiller de små og mellemstore virksomheder (SMV), der ansøger om
godkendelser, ufordelagtigt. Parlamentet skal nu også vedtage en holdning til denne rapport.
I henhold til forordning (EF) nr. 178/2002 "den generelle fødevarelovgivning", offentliggjorde
Kommissionen efter høring af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), medlems-
staterne og interesserede parter en rapport om, hvorvidt det er muligt og tilrådeligt at forelægge et
forslag om indførelse af gebyrer for EFSA's arbejde. Der tages i rapporten hensyn til EFSA's
erfaringer med at forvalte arbejdsbyrden, særlig set i lyset af den større arbejdsbyrde og det stigende
antal ansøgninger i forskellige sektorer som f.eks. sundhedsanprisninger, fodertilsætningsstoffer,
aromastoffer osv.
En af de muligheder, der undersøges i rapporten, er indførelsen af graduerede gebyrer for ansøgere
fra sektorer, hvor godkendelsen udstedes til en bestemt indehaver og ikke er generel, såsom
genetisk modificerede organismer (dyrkning), genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer,
fodertilsætningsstoffer, anprisninger, nye fødevarer eller plantebeskyttelsesmidler. I denne
forbindelse bør spørgsmålet om bedre service over for ansøgerne også undersøges nærmere.
I den konsekvensanalyse, som Kommissionen har påbegyndt, tages der hensyn til
medlemsstaternes, de berørte parters og EFSA's kommentarer og til de bemærkninger, der er
fremført i rapporten. I konsekvensanalysen vil der også blive set nærmere på andre EU-
politikområder og på andre EU-reguleringsorganers praksis. Det skal fastslås, hvilke økonomiske
og budgetmæssige konsekvenser de forskellige scenarier for et gebyrsystem har for virksomhederne
(herunder SMV). Det er også vigtigt at analysere de konsekvenser, et gebyrsystem vil få for EFSA's
overordnede funktion og effektivitet.
16912/10
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0014.png
29.XI.2010
Fremtiden for den fælles landbrugspolitik på vej mod 2020
Kommissær Dacian Ciolos forelagde Kommissionens meddelelse om den fælles landbrugspolitik på
vej mod 2010 for ministrene. Rådet holdt dernæst en indledende udveksling af synspunkter
(16348/10).
De fleste medlemsstater var generelt positivt indstillede over for meddelelsen og bemærkede, at den
dannede et godt diskussionsgrundlag.
Rådet pålagde sine forberedende organer at foretage en grundig undersøgelse af meddelelsen og
noterede det belgiske formandskabs hensigt om at holde en første orienterende debat den 13.
december i Rådet. Det kommende ungarske formandskab bekræftede sit tilsagn om at videreføre
arbejdet med henblik på at forberede Rådets konklusioner til vedtagelse i marts 2011, som alle
delegationerne kan støtte. Kommissionen forventes at fremlægge sine lovgivningsmæssige forslag
om den fælles landbrugspolitik på vej mod 2020 i juli 2011.
Rådet har drøftet forskellige aspekter af reformen under de sidste fem efterfølgende formandskaber.
Senest afholdte formandskabet en drøftelse, som fandt sted på det uformelle landbrugsministermøde
den 21. september 2010 i La Hulpe. Fordelene ved en tosøjlet struktur for den fælles
landbrugspolitik med tilstrækkelig fleksibilitet i begge søjler blev bekræftet. Drøftelserne viste
også, at reformen navnlig bør omfatte en bedre balance mellem indkomststøtte og belønning for
levering af offentlige goder og bør tage bedre hensyn til det europæiske landbrugs mangfoldighed
(15339/10)
Europa-Parlamentet (EP) vedtog en initiativbetænkning om den fælles landbrugspolitik efter 2013
og om dens tilknytning til Europa 2020-strategien. På konferencen om den offentlige debat, hvor
resultaterne fra den brede offentlige høring i juli 2010 blev sammenfattet, var der bred enighed om,
at den fremtidige fælles landbrugspolitik fortsat burde være en stærk fælles politik bygget op
omkring de to søjler.
16912/10
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
29.XI.2010
Det bliver i meddelelsen fastslået, at der er behov for en reform af den fælles landbrugspolitik:
for bedre at kunne imødekomme udfordringerne med hensyn til fødevaresikkerhed,
klimaændringer og en bæredygtig forvaltning af naturressourcer, beskytte landskaberne og holde
liv i landboøkonomien,
for at bidrage til en mere konkurrencedygtig landbrugssektor og håndtere den økonomiske krise
og de stadigt mere ustabile priser ab bedrift,
for at gøre politikken mere retfærdig, grønnere, mere effektiv og mere gennemskuelig.
De vigtigste elementer i den fælles landbrugspolitik, som foreslås ændret i meddelelsen, er
følgende:
direkte betalinger til landbrugere skal i højere grad afspejle de offentlige tjenester, som
landbrugerne yder, bidrage til at støtte landbrug i de dårligst stillede områder og være mere
retfærdigt fordelt og rettet mod aktive landbrugere,
markedsforvaltningsredskaberne skal forenkles,
politikken til udvikling af landdistrikterne skal fokusere på at øge konkurrencedygtighed og
fremme innovation,
der skal indføres nye redskaber for at hjælpe landbrugerne med at klare pris- og indkomst-
udsving.
På grundlag af de igangværende konsekvensanalyser vil Kommissionen videreudvikle de politiske
retningslinjer i meddelelsen med henblik på at forberede de lovgivningsforslag, der forventes at
ligge klar i juli 2011. Den nye lovgivning, som landbrugsreformen fører til, forventes at træde i
kraft senest i 2014.
16912/10
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0016.png
29.XI.2010
Bedriftsrådgivningsordningen
Ministrene blev orienteret af kommissær Dacian Ciolos om Kommissionens seneste rapport om
bedriftsrådgivningsordningen (16611/10).
Rådet pålagde sine forberedende organer at undersøge rapporten. På det grundlag bebudede det
belgiske formandskab, at det agtede at afholde en drøftelse i CSA den 6. december.
Medlemsstaterne skal oprette en ordning for rådgivning af landbrugerne om areal- og
bedriftsforvaltning. Bedriftsrådgivningsordningen udgør en vigtig del af reformen af den fælles
landbrugspolitik i 2003 og blev indført i 2007. Bedriftsrådgivningsordningen blev indført samtidig
med krydsoverensstemmelsesordningen, hvorefter den fælles landbrugspolitiks støtte kun betales
fuldt ud, hvis landbrugerne opfylder visse krav vedrørende miljø, fødevaresikkerhed, dyresundhed
og dyrevelfærd. Bedriftsrådgivningsordningen er i første række et redskab, der skal hjælpe
landbrugerne med at opfylde disse krav og således undgå økonomiske sanktioner i forbindelse med
krydsoverensstemmelse.
I forordning nr. 73/2009 fastsættes det, at Kommissionen skal forelægge Rådet en rapport om
anvendelsen af bedriftsrådgivningsordningen — om nødvendigt ledsaget af passende forslag.
Rapporten slår fast, at startfasen har krævet en betydelig indsats, navnlig fra medlemsstater, hvor
der kun fandtes få rådgivningstjenester tidligere. For andre medlemsstater har oprettelsen af en
bedriftsrådgivningsordning mere været et spørgsmål om at koordinere eksisterende tjenester.
Med de nye udfordringer, der er opstået, er forventningerne til rådgivningstjenesterne også steget
siden 2003. Bedriftsrådgivningsordningen bør derfor proaktivt udvikle og omfatte spørgsmål, som
går videre end lovkravene i forbindelse med krydsoverensstemmelse. Kommissionen fremsætter
derfor følgende anbefalinger til medlemsstaterne:
sikre en bedre målrettet rådgivning
fremhæve bedriftsrådgiverens rolle som "generalist", der om nødvendigt henviser landbrugerne
til specialiserede rådgivere
fremme bedriftsrådgivningsordningen via specifikke foranstaltninger og sørge for, at man også
når ud til de små bedrifter
forbedre forvaltningen af bedriftsrådgivningsordningen og sikre, at viden deles mellem aktørerne
inden for krydsoverensstemmelse.
16912/10
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0017.png
29.XI.2010
EVENTUELT
FISKERI
Langsigtede genopretningsplaner i fiskerisektoren
Rådet blev orienteret om Kommissionens holdning til vedtagelsen af langsigtede forvaltningsplaner
i fiskerisektoren som følge af de nye institutionelle rammer efter Lissabontraktatens ikrafttræden.
Langsigtede forvaltningsplaner er blevet et vigtigt redskab for forvaltningen af fiskebestande og for
at give fiskeindustrien mulighed for at foretage en bedre planlægning af sine aktiviteter.
Kommissionen foreslog, at der blev afholdt trilaterale møder, så Rådet, Kommissionen og Europa-
Parlamentet kan drøfte de proceduremæssige spørgsmål i forbindelse med disse planer.
LANDBRUG
International konference om undervisning i dyrevelfærd
Formandskabet orienterede ministrene om konklusionerne af konferencen om undervisning i
dyrevelfærd, der blev afholdt den 1.-2. oktober 2010 i Bruxelles (16849/10). Konferencen
omhandlede det videnskabelige og værdimæssige grundlag for undervisning i dyrevelfærd,
metoderne til undervisning i dyrevelfærd og mediernes rolle i undervisning i dyrevelfærd. Viden om
zooteknik er også en vigtig del af processen.
Konference om revisionen af den europæiske plantesundhedsordning
Formandskabet orienterede Rådet om en konference om revisionen af den europæiske
plantesundhedsordning, der fandt sted den 28. september 2010 i Bruxelles (16857/10). Resultatet af
evalueringen af den europæiske plantesundhedsordning og de fremsatte henstillinger i
evalueringsrapporten for den nye plantesundhedsordning blev forelagt. Efter konklusionerne af
denne konference forventes Kommissionen at foretage en konsekvensanalyse af forbedringerne af
denne ordning, som den gerne vil fremsætte forslag om.
16912/10
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0018.png
29.XI.2010
Budgettet for 2011
Ministrene blev af Kommissionen orienteret om budgetproceduren og udgifterne til den fælles
landbrugspolitik for 2011 (16932/10). Hvis ikke budgettet vedtages inden den 1. januar 2011, vil
ordningen med "foreløbige tolvtedele" finde anvendelse. Det vil have flere konsekvenser for
udgifterne til den fælles landbrugspolitik og navnlig forsinke refunderingen af udgifter, som
medlemsstaterne anmelder til Kommissionen, såsom direkte betalinger.
Konference om landbrug, fødevaresikkerhed og klimaændringer
Den nederlandske delegation orienterede ministrene om konklusionerne af konferencen om
landbrug, fødevaresikkerhed og klimaændringer, der fandt sted i Haag fra den 30. oktober til den 5.
november 2010 (16777/10). Formålet med denne konference var at udarbejde en køreplan med
konkrete handlinger, der forbinder landbrugsrelaterede investeringer, politikker og foranstaltninger
med overgangen til en klimarobust vækst med lav CO2-udledning. 80 lande deltog i konferencen.
Der vil om et par år blive afholdt en konference om samme emne i Vietnam for at vurdere
gennemførelsen af køreplanen.
Det franske formandskabs mål og tidsplan for G20 på landbrugsområdet
Den franske delegation meddelte Rådet, at det agter at sætte spørgsmålet om volatile
landbrugsmarkeder på dagsordenen for sit formandskab for G20 (16955/10). Tidsplanen er i tråd
med henstillingerne fra G20-topmødet i Pittsburgh i 2009 for håndtering af for store udsving i
priserne på råvarer, herunder landbrugsvarer. Konklusionerne fra G20-topmødet i Seoul i
november 2010 udpegede fødevaresikkerhed som en af de store udviklingsudfordringer. Der er i
2011 planlagt et møde mellem G20-landenes landbrugsministre i Paris.
Under det franske formandskab af G20 vil der blive lagt vægt på fire hovedemner: i)
gennemsigtighed på markederne, ii) etisk markedsadfærd, iii) international koordination af
kriseforvaltning og iv) instrumenter til håndtering af udsving i risici og priser.
Den franske delegation gav udtryk for sit ønske om, at EU udsender et samlet budskab om disse
temaer og opfordrede Kommissionen og medlemsstaterne til at deltage nøje i dette arbejde. Den
ungarske delegation og Kommissionen gav udtryk for deres støtte til de franske forslag vedrørende
formandskabet for G20 på landbrugsområdet og understregede betydningen af at sikre en samordnet
tilgang.
Privat mærkning
Den italienske delegation orienterede ministrene om det nuværende udkast til tekst om mærkning af
fødevarer, der kan gøre det vanskeligt for fødevareproducenter at tilføje et bestemt
virksomhedsmærke på produkter i supermarkederne.
16912/10
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0019.png
29.XI.2010
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
TSE-køreplan 2 - Rådets konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i dokument
13889/10 ADD 1 REV 1.
Kattes og hundes velfærd
Rådet vedtog konklusionerne i dokument
15620/10 ADD 1 REV 2.
Veterinæraftalen mellem EU og Schweiz - Ændring
Rådet vedtog en afgørelse om EU's holdning til afgørelse nr.1/2010 truffet af Den Blandede
Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske
Forbund om handel med landbrugsprodukter med hensyn til ændring af bilag 11 til aftalen
(15674/10).
Denne afgørelse fastlægger EU's holdning til ændring af bilag 11 til denne "veterinæraftale" mellem
Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund, der indebærer en forlængelse til den
31. december 2014 af den overgangsperiode, hvor de schweiziske myndigheder har adgang til
fritagelse fra trikinundersøgelse af svinekød og slagtekroppe på små slagterier. Der indføres også en
række tekniske ajourføringer af aftalen.
FISKERI
Partnerskabsaftale - EU og Comorerne
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig
anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der
er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Unionen
Comorerne (15571/10).
Fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Unionen Comorerne, der blev
indgået i 2006, udløber den 31. december 2010. For at sikre, at EU-fartøjer kan fortsætte deres
fiskeri i denne region, bør den nye protokol undertegnes og anvendes midlertidigt, indtil afslut-
ningen af de nødvendige procedurer for dens indgåelse.
16912/10
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0020.png
29.XI.2010
Partnerskabsaftale mellem EU og Comorerne - Fordeling af fiskerimuligheder
Rådet vedtog en forordning om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af fiskeripartnerskabsaftalen
mellem Det Europæiske Fællesskab og Unionen Comorerne (15573/10).
Efter undertegnelsen og den midlertidige anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskeri-
muligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Unionen Comorerne, fastsætter denne afgørelse fordelingen af fiskeri-
mulighederne mellem medlemsstaterne.
Fiskerimuligheder for 2011 - Østersøen
Rådet vedtog en forordning om fastsættelse for 2011 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og
grupper af fiskebestande i Østersøen (15986/10). Den 26. oktober nåede Rådet til enstemmig
politisk enighed om forslaget.
Forslaget fastsætter de samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) og kvoter for 2011, det vil sige de
maksimale mængder af fisk fra bestemte bestande (torsk, sild, rødspætte, laks og brisling), der kan
fiskes i Østersøen, samt fiskeriindsatsbegrænsninger for torskebestanden i Østersøen. De foreslåede
foranstaltninger er fastlagt under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige rådgivning. For
torskebestanden er fangstbegrænsninger og fiskeriindsatsbegrænsninger fastlagt i overensstemmelse
med den flerårige plan for torskebestandene i Østersøen. Der vil blive åbnet for disse fiskerier den
1. januar 2011.
Fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav - Kontrol og håndhævelse
Rådet vedtog en forordning om en kontrol- og håndhævelsesordning for det område, der er omfattet
af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige
Atlanterhav (48/2/10 REV 2). Den svenske delegation undlod at stemme.
Konventionen, der trådte i kraft i 1982, danner en hensigtsmæssig ramme for det multilaterale
samarbejde om rationel bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det nordøstatlantiske
område. Denne forordning indfører en kontrol- og håndhævelsesordning for fiskerfartøjer, der
driver fiskeri i konventionsområdet.
16912/10
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0021.png
29.XI.2010
ØKONOMI OG FINANS
Autentificering og håndtering af euromønter
Rådet vedtog en forordning, som tager sigte på at sikre en ensartet beskyttelse af euromønter i hele
euroområdet (38/10). Det følger en bekræftelse af enigheden med Europa-Parlamentet ved første-
behandlingen.
Den nye forordning indfører i en retligt bindende form en fælles metode for at efterprøve, at
euromønter er ægte, og at de er egnede til at være i omløb. Den supplerer forordning nr. 1338/2001,
ifølge hvilken kreditinstitutter og andre udbydere af betalingstjenester har pligt til at sikre, at
eurosedler og -mønter, som de modtager, og som de har til hensigt at bringe i omløb igen,
kontrolleres med henblik på ægthed, og at falske sedler og mønter afsløres. Forfalskning af
euromønter betragtes som en virkelig trussel, specielt for de højeste pålydender.
For yderligere oplysninger, jf. pressemeddelelse
16968/10.
Fravigelse fra momsdirektivet for Italien*
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Italien til at anvende foranstaltninger, der fraviger
direktivet om merværdiafgifter (15941/10
+
16107/10 ADD 1).
Formålet med bemyndigelsen er at
give Italien mulighed for fortsat at begrænse momsfradragsretten for udgifter til visse
motorkøretøjer, når de ikke udelukkende anvendes i forretningsmæssigt øjemed.
SUNDHED
EU-regler for lægemiddelovervågning
Rådet vedtog en forordning og et direktiv med sigte på at styrke EU-systemet til
sikkerhedsovervågning af humanmedicinske lægemidler (lægemiddelovervågning) for derved at
beskytte folkesundheden (46/10
+
16475/10 ADD 1
+
47/10
+
16477/10 ADD 1).
Det følger en
bekræftelse af enigheden med Europa-Parlamentet ved førstebehandlingen.
Det europæiske lægemiddelovervågningssystem søger at påvise, vurdere og forebygge bivirkninger
ved lægemidler, der markedsføres i Den Europæiske Union. Det sikrer også, at ethvert produkt, der
udgør en uacceptabel risiko, hurtigt kan trækkes tilbage fra markedet.
For yderligere oplysninger, jf. pressemeddelelse
17054/10.
16912/10
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453855_0022.png
29.XI.2010
HANDELSPOLITIK
Anti-dumping - Garn med høj styrke af polyestere fra asiatiske lande
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning
af den midlertidige antidumpingtold på importen af garn med høj styrke af polyestere med
oprindelse i Kina og om afslutning af proceduren vedrørende import af dette produkt med
oprindelse i Republikken Korea og Taiwan
(15912/10).
BESKÆFTIGELSESPOLITIK
Anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen - Tyskland og
Slovenien
Rådet vedtog to afgørelser om anvendelse af et samlet beløb på 10,6 mio. EUR under Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen til støtte for arbejdstagere, der er blevet
afskediget i Tyskland og Slovenien. Et beløb på 8,31 mio. EUR tildeles med henblik på
arbejdstagere i den tyske virksomhed Heidelberger Druckmaschinen, der er blevet fyret på grund af
et fald i efterspørgslen efter trykkemaskiner som følge af den globale finansielle og økonomiske
krise. Yderligere 2,25 mio. EUR bliver anvendt med henblik på arbejdstagere i den slovenske
virksomhed Mura European Fashion Design, der er blevet fyret på grund af et fald i efterspørgslen i
tekstilindustrien som følge af krisen. Støtteforanstaltningerne skal samfinansieres af de to
medlemsstater og omfatter blandt andet uddannelse, erhvervsvejledning, jobsøgning og
iværksætterbistand.
16912/10
22
DA