Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
Rådsmøde 3051 - RIA Bilag 2
Offentligt
918297_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
Det Internationale
Kontor
Sanne Jensen
2010-3061/1-0067
SJE44288
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets an-
svarsområder, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) og mødet i de blandede udvalg den 2.-3. december
2010
Side:
5-18
Dagsordenspunkt 1
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om ret til information un-
der straffesager
*
- generel indstilling
KOM(2010)0392
19-33
Dagsordenspunkt 2
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om forebyggelse og be-
kæmpelse af menneskehandel og beskyt-
telse af ofrene herfor og om ophævelse
af rammeafgørelse 2002/629/RIA
*
- status
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Dan-
marks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse, hvilket inde-
bærer, at foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
*
** Meddelelsen fra Kommissionen vedrører bl.a. behandling af personoplysninger, som
foretages af medlemsstaterne under udøvelsen af aktiviteter, der er omfattet af TEUF, tred-
je del, afsnit V, kap. 4 eller 5. Ifølge artikel 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er
knyttet til Lissabontraktaten, er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark. Det følger af pro-
tokollens artikel 2 a, at den nævnte bestemmelse ligeledes finder anvendelse i forbindelse
med de regler, der er fastsat på grundlag af TEUF artikel 16 og vedrører medlemsstaternes
behandling af personoplysninger under udøvelsen af aktiviteter, der er omfattet af TEUF
tredje del, afsnit V, kap. 4 eller 5.
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
KOM(2010)0095
34-57
Dagsordenspunkt 3
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om bekæmpelse af seksuelt
misbrug af børn, seksuel udnyttelse af
børn og børnepornografi og om ophæ-
velse af rammeafgørelse 2004/68/RIA
*
- generel indstilling
KOM(2010)0094
58-68
Dagsordenspunkt 4
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om den europæiske efter-
forskningskendelse i straffesager
*
- politisk enighed om visse principielle spørgsmål
KOM-dokument foreligger ikke
69-77
Dagsordenspunkt 5
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om den europæiske beskyt-
telsesordre
*
- information
KOM-dokument foreligger ikke
78-81
Dagsordenspunkt 6
Handlingsplan for bekæmpelse af illegal
handel med tunge skydevåben
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
82-85
Dagsordenspunkt 7
Diskussionsoplæg om EU’s strategi for
bekæmpelse af terrorisme
- præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
86-88
Dagsordenspunkt 8
EU’s eksterne relationer inden for om-
rådet for ”frihed, sikkerhed og retfær-
dighed”
- status
KOM-dokument foreligger ikke
89-92
Dagsordenspunkt 9
SIS II
- status
KOM-dokument foreligger ikke
93-95
Dagsordenspunkt 10
Europa-Kommissionens meddelelse om
en intern sikkerhedsstrategi for Den Eu-
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ropæiske Union
- præsentation
KOM-dokument foreligger endnu ikke
96-98
Dagsordenspunkt 11
Udkast til Rådets konklusioner om be-
kæmpelse af identitetstyveri og lignende
kriminalitet
- rådkonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
99-101
Dagsordenspunkt 12
Udkast til Rådets konklusioner om be-
kæmpelse af kriminalitet begået af om-
rejsende kriminelle grupper
- rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
102-107
Dagsordenspunkt 13
Rådets afgørelse om bemyndigelse til at
indlede forhandlinger vedrørende en af-
tale mellem Den Europæiske Union og
Australien om overførsel og anvendelse
af passagerlisteoplysninger (Passenger
Name Record (PNR)) til at forebygge og
bekæmpe terrorisme og anden from for
grov grænseoverskridende kriminalitet
**
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
(102-107)
Dagsordenspunkt 14
Rådets afgørelse om bemyndigelse til at
indlede forhandlinger vedrørende en af-
tale mellem Den Europæiske Union og
Canada om overførsel og anvendelse af
passagerlisteoplysninger (Passenger
Name Record (PNR)) til at forebygge og
bekæmpe terrorisme og anden from for
grov grænseoverskridende kriminalitet
**
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
(102-107)
Dagsordenspunkt 15
Rådets afgørelse om bemyndigelse til at
indlede forhandlinger vedrørende en af-
tale mellem Den Europæiske Union og
Amerikas Forenede Stater om overførsel
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og anvendelse af passagerlisteoplysnin-
ger (Passenger Name Record (PNR)) til
at forebygge og bekæmpe terrorisme og
anden from for grov grænseoverskri-
dende kriminalitet
**
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
108-117
Dagsordenspunkt 16
Meddelelse fra Europa-Kommissionen
om databeskyttelse**
- orienterende drøftelse
KOM(2010)609
118-122
Dagsordenspunkt 17
Forhandlingsdirektiver vedrørende afta-
len mellem EU og USA om databeskyt-
telse
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
123-131
Dagsordenspunkt 18
E-justice
- status
KOM-dokument foreligger ikke
132-135
Dagsordenspunkt 19
Konklusioner fra seminaret den 14. ok-
tober 2010 om international familiemæg-
ling i tilfælde af internationale børne-
bortførelser
- rådskonklusioner
KOM-dokument foreligger ikke
136-145
Dagsordenspunkt 20
Europa-Kommissionens forslag til Rå-
dets forordning om indførelse af et for-
stærket samarbejde om lovvalgsreglerne
i forbindelse med skilsmisse og separati-
on
*
- generel indstilling
KOM(2010)0105
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om retten til information under straffesager
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
KOM (2010) 392 endelig
Resumé
Direktivforslaget har til formål at opstille minimumsregler vedrørende
mistænktes og tiltaltes ret til information under straffesagen. Forslaget
indeholder bl.a. regler om retten til generel mundtlig information om
mistænktes og tiltaltes rettigheder inden for strafferetsplejen, retten til
skriftlig information om rettigheder i forbindelse med anholdelse, retten
til skriftlig information om rettigheder, der følger af en sag vedrørende
fuldbyrdelsen af europæisk arrestordre, retten til information om tiltalen
og adgang til aktindsigt i sagens akter. Forslaget vurderes ikke at være i
strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Danmarks forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har derfor
hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser for
Danmark. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øv-
rige medlemsstaters holdninger til forslaget. Fra dansk side er man gene-
relt positivt indstillet over for forslaget.
Det er forventningen, at forslaget
vil blive behandlet på rådsmødet den 2.-3. december 2010 med henblik
på generel indstilling.
1. Baggrund
Princippet om gensidig anerkendelse udgør hjørnestenen i samarbejdet
mellem EU-medlemsstaterne inden for det strafferetlige område. Ifølge
formandskabets konklusioner på Det Europæiske Råds møde den 15. og
16. oktober 1999 i Tammerfors fastslås det således, at gensidig anerken-
delse ”sammen med den nødvendige indbyrdes tilnærmelse af lovgivnin-
gen” vil kunne ”fremme den retlige beskyttelse af den enkeltes rettighe-
der.” Gennemførelsen af princippet om gensidig anerkendelse af afgørel-
ser i straffesager forudsætter, at medlemsstaterne har tillid til hinandens
strafferetlige systemer, og at den gensidige anerkendelse i høj grad bl.a.
er afhængig af mekanismer for beskyttelse af mistænktes rettigheder og
fælles minimumsregler.
I Stockholmprogrammet, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd den
10.-11. december 2009, understreges endvidere betydningen af individets
rettigheder i straffesager som en grundlæggende værdi i EU og et væ-
sentligt element i den gensidige tillid mellem medlemsstaterne og bor-
gernes tillid i EU.
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0006.png
I Rådets resolution om en køreplan med henblik på at styrke mistænktes
og tiltaltes proceduremæssige rettigheder i straffesager, der blev vedtaget
i Rådet den 30. november 2009, fremgår det, at Kommissionen samtidig
opfordres til at fremlægge en række forslag med henblik på styrkelse af
mistænktes og tiltaltes rettigheder. Det drejer sig om en række foranstalt-
ninger vedrørende bl.a. retten til tolkning og oversættelse i straffesager,
retten til information om rettigheder og om anklagen, retten til juridisk
bistand, retten til at kommunikere med familie mv. og særlig beskyttelse
af svage eller udsatte grupper.
Kommissionen har på den baggrund den 20. juli 2010 fremlagt et direk-
tivforslag om ret til information under straffesager.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons Funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet
af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder
på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2. Indhold
2.1. Generelt om forslaget
Forslaget er fremsat under henvisning til TEUF artikel 82, stk. 2, hvoref-
ter der kan fastsættes minimumsregler om enkeltpersoners rettigheder
inden for strafferetsplejen med henblik på bl.a. at lette den gensidige an-
erkendelse af domme og retsafgørelser.
Forslaget tager sigte på at opstille minimumsregler med hensyn til retten
til information i straffesager i EU. Der lægges f.eks. op til regler, der
fastsætter en ret til skriftligt at få information om rettigheder i forbindelse
med anholdelse.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0007.png
Det skal fremhæves, at forslaget som udgangspunkt ikke indeholder reg-
ler om mistænktes og tiltaltes øvrige rettigheder inden for strafferetsple-
jen. Forslaget indeholder som udgangspunkt alene regler om, at hvis der i
medlemsstaternes nationale lovgivning eksisterer regler om f.eks. retten
til at få en advokat, så er myndigheder i en række nærmere opregnede
tilfælde forpligtet til at underrette en person om sådanne rettigheder. For-
slaget tager således ikke sigte på at regulere f.eks., hvornår en person har
ret til en advokat. Forslaget tager dog sigte på i et vidt omfang at regulere
medlemsstaternes lovgivning om aktindsigt i straffesager mv.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Forslaget fastsætter som nævnt regler om mistænktes og tiltaltes ret til
information om deres rettigheder i forbindelse med en straffesag. Direk-
tivforslaget omfatter endvidere personer, hvis sag har tilknytning til fuld-
byrdelse af en europæisk arrestordre (udleveringssager).
Forslaget finder ikke anvendelse i forhold til sager, der behandles af for-
valtningsmyndigheder i forbindelse med overtrædelse af konkurrence-
lovgivningen. Det gælder dog ikke fra det tidspunkt, hvor sagen indbrin-
ges for en domstol.
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at enhver person, som er mis-
tænkt eller tiltalt for at have begået en lovovertrædelse, straks og i et en-
kelt og letforståeligt sprog informeres om sine rettigheder inden for straf-
feretsplejen. Informationerne skal som minimum omfatte oplysninger om
retten til at få adgang til en advokat, retten til at blive informeret om tilta-
len og efter omstændighederne få aktindsigt i sagsakterne, retten til tolk-
ning og oversættelse.
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at en person, der anholdes i
forbindelse med en straffesag skriftligt oplyses om sine processuelle ret-
tigheder og får mulighed for at læse meddelelsen om rettigheder, herun-
der retten til at få prøvet frihedsberøvelsen af en domstol. Meddelelsen
skal udformes på et sprog, som den anholdte person forstår.
Det følger af direktivforslaget, at vedkommende kan informeres mundt-
ligt om rettighederne på et sprog vedkommende forstår, hvis den skriftli-
ge meddelelse om rettigheder ikke foreligger på et relevant sprog. Der
skal imidlertid uden unødigt ophold udleveres en skriftlig meddelelse på
et relevant sprog.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0008.png
Efter forslaget skal medlemsstaterne endvidere sikre, at enhver, der er
genstand for en sag vedrørende fuldbyrdelse af en europæisk arrestordre,
modtager en relevant skriftlig meddelelse om de rettigheder, der fremgår
af Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om den europæiske arrestor-
dre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
(2002/584/RIA).
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at en mistænkt eller tiltalt person
modtager tilstrækkelig information om
sigtelsen og
tiltalen for at sikre en
retfærdig rettergang. Denne information skal, når der sker anholdelse,
indeholde oplysninger om grundene for anholdelsen og sigtelsen. Der
skal endvidere i forbindelse med tiltalerejsningen gives en beskrivelse af
de faktiske omstændigheder, der knytter sig til lovovertrædelsen, herun-
der tidspunktet, stedet og information om den pågældendes deltagelse i
lovovertrædelsen samt information om lovovertrædelsens art og den juri-
diske vurdering heraf. Informationen skal gives straks og på et sprog, den
mistænkte eller tiltalte forstår. Hvis den pågældende er et barn, skal in-
formationen tilpasses barnets alder, modenhed og intellektuelle og følel-
sesmæssige evner.
Forslaget indeholder endvidere bestemmelser om retten til aktindsigt i
sagens akter, når en mistænkt eller tiltalt person anholdes eller varetægts-
fængsles. Medlemsstaterne skal således sikre, at personen eller dennes
advokat får aktindsigt i de dokumenter blandt sagens akter, der er rele-
vante for at afgøre, om anholdelsen eller tilbageholdelsen er lovlig.
Forslaget indebærer endvidere, at medlemsstaterne skal sikre, at personen
eller dennes advokat får aktindsigt i sagens akter, hvor hensynet til en
retfærdig rettergang tilsiger det, både så længe myndighedernes efter-
forskning pågår og så snart efterforskningen er afsluttet.
Forslaget giver dog den kompetente retlige myndighed mulighed for at
undtage visse dokumenter blandt sagens akter. Der kan dog ske fravigel-
se af retten til aktindsigt, hvis indsigt i dokumenter bl.a. kan medføre al-
vorlig risiko for andres liv eller være til alvorlig skade for sikkerheden
internt i medlemsstaten, hvor retssagen finder sted.
Det følger endvidere af forslaget, at medlemsstaterne skal sikre, at en
mistænkt eller tiltalt har modtaget den information, som direktivforslaget
lægger op til, at der skal gives underretning om. Medlemsstaterne skal
endvidere sikre, at den mistænkte og tiltalte har et effektivt retsmiddel til
rådighed i de tilfælde, hvor vedkommende ikke har modtaget den rele-
vante information.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Herudover indeholder forslaget bl.a. bestemmelser om uddannelse af
medarbejdere hos politi, gennemførelse og ikrafttræden mv.
Forslaget blev præsenteret på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010
og den
8.-9. november 2010,
hvor medlemsstaterne også havde lejlighed til at
udtale sig om forslaget.
Det er forventningen, at forslaget vil blive fremlagt på rådsmødet den 2.-
3. december 2010 med henblik på generel indstilling.
3. Gældende dansk ret
3.1. Den Europæiske Menneskerettighedskonvention
Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK) med tilhøren-
de protokoller er gjort til en del af dansk ret ved lov nr. 285 af 29. april
1992 med senere ændringer.
Det følger af EMRK artikel 5, stk. 2, at enhver, der anholdes, snarest mu-
ligt og på et sprog, som han eller hun forstå, skal underrettes om grunde-
ne til anholdelsen og om enhver sigtelse mod vedkommende.
Det følger endvidere af EMRK artikel 6, stk. 3, litra a, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, snarest muligt skal have en udførlig un-
derretning om indholdet af og årsagen til den sigtelse, der er rejst mod
den pågældende, på et sprog, som vedkommende forstår. Bestemmelsen
stiller ikke krav om, at underretningen gives i en bestemt form.
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har i sin praksis fastslået, at
underretningen skal være mere konkret og detaljeret udformet, når en
person er anklaget for en lovovertrædelse (EMRK artikel 6, stk. 2, litra
a), end den underretning, der kræves, når en person er anholdt (EMRK,
artikel 5, stk. 2). Underretningen skal således indeholde oplysning om,
dels hvilken handling eller undladelse anklagen vedrører, dels en angi-
velse af hvilke retsregler der påstås overtrådt. Oplysninger må samtidig
være tilstrækkeligt detaljerede til, at den anklagede kan forberede sit for-
svar, men detaljeringsgraden afhænger i øvrigt af sagens konkrete om-
stændigheder.
Herudover følger det af EMRK artikel 6, stk. 3, litra b, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, har ret til at få tilstrækkelig tid til at for-
berede sit forsvar. Bestemmelsen indebærer, at den anklagede i en straf-
fesag skal sikres mulighed for en reel adgang til at få sine indvendinger
mod f.eks. tiltalen bedømt.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
EMRK artikel 6, stk. 3, litra b (sammenholdt med artikel 6, stk. 1) inde-
bærer, at den anklagede efter omstændighederne skal have adgang til akt-
indsigt i sagens materiale. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol
har i sin praksis fastslået, at denne ret kan begrænses til, at aktindsigten
alene gives til den anklagedes forsvarer. Det følger endvidere af domsto-
lens praksis, at anklagemyndigheden har pligt til at gøre forsvaret be-
kendt med alt relevant bevismateriale for eller imod tiltalte, og at retten
til aktindsigt kan begrænses af hensyn til f.eks. den nationale sikkerhed
eller beskyttelse af vidner og andre.
3.2. Retsplejeloven
3.2.1. Retten til at blive informeret om sigtelse og tiltale mv.
Efter retsplejelovens § 752, stk. 1, skal en sigtet inden politiets afhøring
udtrykkeligt gøres bekendt med sigtelsen og med, at den pågældende ik-
ke er forpligtet til at udtale sig. Det skal af rapporten fremgå, at disse reg-
ler er iagttaget.
Det følger endvidere af retsplejelovens § 758, stk. 2, at politiet snarest
muligt skal gøre en person, der er anholdt, bekendt med sigtelsen og tids-
punktet for anholdelsen. Det skal af rapporten fremgå, at denne regel er
iagttaget.
For så vidt angår information om tiltalen i en straffesag bestemmer rets-
plejelovens § 834, at tiltale rejses ved et anklageskrift, som bl.a. skal in-
deholde oplysninger om den regel, der påstås overtrådt, og forbrydelsens
kendetegn, som de fremgår af reglen, samt en kort beskrivelse af det for-
hold, der rejses tiltalte for, med en angivelse af tid, sted, genstand, udfø-
relsesmåde og andre nærmere omstændigheder, som er nødvendig for en
tilstrækkelig og tydelige beskrivelse.
Af retsplejelovens § 835 fremgår endvidere, at anklagemyndigheden
uden ophold sender en kopi af anklageskriftet til forsvareren og forkyn-
der kopi af anklageskriftet for tiltalte, eventuelt i forbindelse med for-
kyndelse af indkaldelsen til retsmødet. Sker forkyndelsen ikke straks for
tiltalte, skal anklagemyndigheden sende en kopi af anklageskriftet til til-
talte i anbefalet brev.
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2.2. Den sigtede og forsvarerens ret til aktindsigt
Retsplejelovens §§ 729 a-729 c indeholder regler om den sigtede og for-
svarerens aktindsigt i sagens akter, hvor straffesagen mod den pågælden-
de fortsat er under behandling.
Det fremgår af retsplejelovens § 729 a, stk. 2, at retten meddeler forsva-
reren kopi af indførsler i retsbøgerne vedrørende sagen. Forsvareren kan
gøre sigtede bekendt med kopierne med de undtagelser, der følger af
retsplejelovens §§ 748 (hensyn til fremmed magter, til statens sikkerhed,
sagens opklaring eller tredjemand) og 856 (bl.a. hensynet til et vidnes
sikkerhed). Efter bestemmelsen kan retten endvidere pålægge forsvareren
ikke at overlevere kopierne til sigtede eller andre, hvis det må befrygtes,
at kopierne vil blive benyttet på retsstridig måde.
Det fremgår endvidere af retsplejelovens § 729 a, stk. 3, at forsvareren
har adgang til at gøre sig bekendt med det materiale, som politiet har til-
vejebragt til brug for den sag, som sigtelsen angår. Forsvareren skal have
udleveret kopi af materialet, i det omfang det uden ulempe kan kopieres.
Forsvareren må ikke uden politiets samtykke overlevere det modtagne
materiale til sigtede eller andre. Det fremgår af bestemmelsen, at politiet
giver samtykke til overleveringen, hvis det findes ubetænkeligt.
Det fremgår endelig af § 729 a, stk. 4, at politiet kan give forsvareren på-
læg om ikke at videregive de oplysninger, som forsvareren har modtaget
fra politiet, hvis det er nødvendigt af hensyn til fremmede magter, til sta-
tens sikkerhed, til sagens opklaring, til tredjemand eller til efterforsknin-
gen af en anden verserende sag om en lovovertrædelse, som efter loven
kan straffes med fængsel i 6 år eller derover, eller som udgør en forsætlig
overtrædelse af straffelovens kapitel 12 og 13 (om forbrydelser mod sta-
tens selvstændighed og sikkerhed samt forbrydelser mod statsforfatnin-
gen og de øverste statsmyndigheder, terrorisme mv.). Et sådant pålæg
kan udstrækkes, indtil tiltalte har afgivet forklaring under hovedforhand-
lingen.
Efter retsplejelovens § 729 b, stk. 1, skal en sigtet uden forsvarer efter
anmodning have adgang til hos politiet at gøre sig bekendt med indførs-
ler i retsbøgerne vedrørende sagen, medmindre andet følger af de nævnte
bestemmelser i retsplejelovens §§ 748 og 856. Politiet skal efter anmod-
ning udlevere kopi af indførelserne til sigtede, medmindre det må befryg-
tes, at kopierne vil blive benyttet på en retsstridig måde.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter retsplejelovens § 729 b, stk. 2, skal en sigtet uden forsvarer endvi-
dere efter anmodning have adgang til at gøre sig bekendt med det materi-
ale, som politiet har tilvejebragt til brug for den sag, som sigtelsen angår.
Anmodningen kan dog i visse tilfælde afslås af politiet, jf. § 729 a, stk. 4.
Politiet udleverer efter anmodning endvidere kopi af materialet til sigte-
de, hvis det findes ubetænkeligt.
Det fremgår endvidere af retsplejelovens § 729 b, stk. 2, at en begræns-
ning i sigtedes aktindsigt bortfalder senest inden hovedforhandlingen el-
ler et retsmøde med henblik på sagens behandling som tilståelsessag, el-
ler hvis sagen afsluttes ved tiltalefrafald.
Det fremgår endelig af retsplejelovens § 729 c, stk. 1, at retten efter an-
modning fra politiet kan bestemme, at reglerne om forsvarerens og sigte-
des ret til aktindsigt efter §§ 729 a og 729 b fraviges. Det fremgår, at der
kan ske fravigelse, hvis det er påkrævet af hensyn til fremmede magter,
statens sikkerhed, sagens opklaring, tredjemands liv og helbred, efter-
forskningen af en anden verserende sag, som efter loven kan straffes med
fængsel i 6 år eller derover, eller som udgør en forsætlig overtrædelse af
straffelovens kapitler 12 eller 13, eller beskyttelse af fortrolige oplysnin-
ger om politiets efterforskningsmetoder.
Efter retsplejelovens § 729 c, stk. 2, kan afgørelse om fravigelse ikke
træffes, hvis det giver anledning til væsentlige betænkeligheder for vare-
tagelsen af sigtedes forsvar. Det fremgår endvidere af stk. 3, at forsvare-
ren eller sigtede skal gøres bekendt med det øvrige indhold af materialet,
hvis hensynene efter § 729 c, stk. 1, alene gør sig gældende for en del af
materialet.
3.2.3. Retten til information om tolkning og oversættelse
Retsplejeloven indeholder ikke regler om, at en sigtet eller tiltalt skal in-
formeres om retten til at få stillet en tolk til rådighed eller få oversat be-
stemte dokumenter, der indgår i straffesagens behandling.
Det bemærkes, at det følger af EMRK artikel 5, stk. 2, at enhver, der an-
holdes, snarest muligt og på et sprog, som han eller hun forstår, skal un-
derrettes om grundene til anholdelsen og om enhver sigtelse mod ved-
kommende.
Det følger endvidere af EMRK artikel 6, stk. 3, litra a, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, snarest muligt skal have en udførlig un-
derretning om indholdet af og årsagen til den sigtelse, der er rejst mod
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ham eller hende, på et sprog, som vedkommende forstår. Bestemmelsen
indebærer, at myndighederne efter omstændighederne er forpligtet til at
oversætte anklageskrift, tilsigelser mv.
Herudover følger det af EMRK artikel 6, stk. 3, litra e, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, har ret til at få vederlagsfri bistand af en
tolk, hvis han eller hun ikke forstår eller taler det sprog, der anvendes i
retten. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har i sin praksis
fastslået, at retten til tolkebistand ikke er begrænset til tolkning under
selve hovedforhandlingen, men omfatter tolkebistand generelt i for-
bindelse med straffesagens behandling. Domstolen har således udtalt, at
retten til tolkebistand omfatter alle dokumenter eller forklaringer i en
retssag, som det er nødvendigt for den tiltalte at forstå for at kunne få en
retfærdig rettergang.
Efter retsplejelovens § 752 skal en sigtet inden politiets afhøring udtryk-
keligt gøres bekendt med sigtelsen. Det fremgår endvidere af § 758, stk.
2, at politiet snarest muligt skal gøre den anholdte bekendt med sigtelsen
og tidspunktet for anholdelsen. I overensstemmelse med EMRK artikel 5
og 6 (jf. ovenfor) skal de nævnte oplysninger gives på et sprog, som sig-
tede/den anholdte kan forstå.
Retsplejelovens § 149 indeholder nærmere regler om tolkning og over-
sættelse i retssager.
3.2.4. Retten til information om advokatbistand mv.
Retsplejeloven indeholder endvidere ikke regler om, at en sigtet eller til-
talt person skal informeres om retten til at få en advokat stillet til rådig-
hed.
Retsplejelovens kapitel 66 indeholder nærmere regler om en sigtets eller
tiltaltes ret til at få beskikket en advokat.
3.3. Udleveringsloven
Det følger af artikel 11, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002
om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mel-
lem medlemsstaterne (2002/584/RIA), at en eftersøgt, der anholdes, af
den kompetente fuldbyrdende judicielle myndighed i overensstemmelse
med sin nationale lovgivning skal informeres om den europæiske arrest-
ordre og om dens indhold samt muligheden for at give samtykke til at
blive overgivet til den udstedende judicielle myndighed.
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rammeafgørelsen blev gennemført ved lov nr. 433 af 10. juni 2003 om
ændring af lov om udlevering af lovovertrædere og lov
om
udlevering
af
lovovertrædere
til
Finland,
Island,
Norge og Sverige. Udleveringsloven indeholder ikke regler om retten til
information for personer, hvis sag har tilknytning til fuldbyrdelse af en
europæisk arrestordre. Udleveringsloven indeholder endvidere ikke sær-
lige regler om retten til aktindsigt i forbindelse med behandlingen af en
udleveringssag.
Det fremgår dog af udleveringslovens § 18 b, stk. 1, at bestemmelserne i
retsplejelovens 4. bog med de fornødne lempelser gælder for undersøgel-
sen af, hvorvidt betingelserne for udlevering er opfyldt.
3.4. Rigspolitiets vejledning til anholdte
For så vidt angår information til anholdte personer har Rigspolitiet udar-
bejdet en skriftlig vejledning til anholdte, der udleveres til anholdte per-
soner.
Vejledningen indeholder bl.a. oplysninger om den anholdtes ret til at
kontakte familie eller arbejdsgiver for at orientere dem om anholdelsen,
retten til at blive fremstillet for en dommer inden for 24 timer, retten til at
kontakte en advokat, retten til at kontakte en læge og retten til at kontakte
relevante konsulære myndigheder.
Vejledningen er indtil videre oversat til dansk, engelsk, tysk, fransk,
spansk, tyrkisk og arabisk.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, og derfor
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af direktivforslaget, som
ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Hvis det foreliggende forslag til direktiv fandt anvendelse i Danmark,
vurderes forslaget at ville nødvendiggøre visse lovændringer og eventuel
tilpasning af administrative regler med henblik på i højere grad at lovfæ-
ste personers ret til information i forbindelse med en straffesag. Det gæl-
der navnlig kravet om, at der skal oplyses om en række nærmere anførte
rettigheder og krav om skriftlige meddelelse af rettigheder til anholdte.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis direktivforslaget fandt anvendelse i Danmark, vurderes det at ville
have mindre statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Forslaget er den 22. september 2010 sendt i høring hos følgende myndig-
heder og organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Politiets Efter-
retningstjeneste, Rigsadvokaten, Den Danske Dommerforening, Dom-
merfuldmægtigforeningen, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Forenin-
gen af offentlige anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Landsfor-
eningen af beskikkede advokater, Danske Advokater, Amnesty Internati-
onal, Institut for Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening og Retssik-
kerhedsfonden.
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige by-
retter, Procesbevillingsnævnet, Politiets Efterretningstjeneste
og
Po-
litiforbundet
har ikke bemærkninger til forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigsadvokaten, Rigspoli-
tiet, Institut for Menneskerettigheder,
Advokatrådet, Landsforeningen
af forsvarsadvokater og Retspolitisk Forening.
Rigsadvokaten
er generelt positivt indstillet over for forslaget, der sikrer
et samlet, højt niveau for mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder.
For så vidt angår forslagets regulering af retten til aktindsigt i straffesa-
ger finder Rigsadvokaten, at reglerne i direktivet bør formuleres fleksi-
belt under behørig hensyntagen til medlemsstaternes retlige traditioner
på området, herunder begrænsninger i adgangen til aktindsigt. Det be-
mærkes bl.a., at kravet om, at myndighederne umiddelbart i forbindelse
med en anholdelse skal udlevere de akter, der er baggrunden for anhol-
delsen, kan give anledning til praktiske og ressourcemæssige vanske-
ligheder. Det anføres endvidere, at den nærmere udmøntning i praksis
bør overvejes for så vidt angår kravet om, at medlemsstaterne skal sikre,
at der er et effektivt retsmiddel til stede i de tilfælde, hvor en person ikke
har modtaget den i direktivet forudsatte information. Det anføres ende-
lig, at eventuelle vejledende standardformuleringer, som der med forsla-
get lægges op til, bør afpasses de nationale systemer.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Rigspolitiet
har oplyst, at såfremt direktivet fandt anvendelse i Danmark
ville der være anledning til at overveje at foretage en række ændringer i
Rigspolitiets vejledning til anholdte personer. Det gælder i forhold til
information om sigtelsen, ret til aktindsigt, ret til tolkning og over-
sættelse og processuelle rettigheder. Rigspolitiet anfører endvidere, at et
ikke ubetydeligt antal anholdte kun opholder sig kortvarigt i politiets va-
retægt, og at anholdte personer allerede i dag oplyses om sigtelsen mv.
Institut for Menneskerettigheder
anfører bl.a., at der er tale om et vig-
tigt initiativ, der fastsætter fælles mindstestandarder for mistænktes og
tiltaltes processuelle rettigheder i straffesager i EU. Det anføres, at for-
slaget overordnet ses som en generel og væsentlig forbedring til styrkelse
af mistænktes og tiltaltes rettigheder i straffesager. Instituttet finder end-
videre, at det er af stor betydning, at medlemsstaterne dels pålægges at
sikre, at der etableres procedurer til konstatering af, at al information er
udleveret til den mistænkte, dels pålægges at sikre, at der er effektive
retsmidler, hvor den relevante information ikke er modtaget.
Advokatrådet
er generelt positivt indstillet over for, at der fastsættes
mindstestandarder for information af mistænkte og tiltalte om deres pro-
cessuelle rettigheder. Advokatrådet finder det meget vigtigt, at især an-
holdte i tilstrækkeligt omfang bliver vejledt om deres rettigheder, herun-
der retten til at have en advokat til stede ved afhøringer.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
er positiv i forhold til at sikre,
at den sigtede får udleveret en skriftlig vejledning i forbindelse med an-
holdelse og tilbageholdelse. Foreningen er også positiv med hensyn til, at
en mistænkt informeres om retten til at få stillet en tolk til rådighed og få
oversat bestemt dokumenter. Det er hensigtsmæssigt, at disse rettigheder
præciseres, og foreningen billiger, at der i dansk ret strammes op på disse
minimumsrettigheder for den mistænkte eller tiltalte.
Foreningen bemærker, at det er uklart, hvorvidt direktivforslag inde-
bærer, at en mistænkt skal kunne påberåbe sig minimumsrettighederne
forud for det tidspunkt, hvor den pågældende efter den danske retspleje-
lov er sigtet.
Landsforeningen af forsvarsadvokater peger også på, at en sigtets ret til
aktindsigt efter den danske retsplejelovs § 729 a, stk. 2, og § 729 b, stk.
1, jf. stk. 2, indtræder i forbindelse med sigtelsen og retten til aktindsigt
er løbende under efterforskningen. Denne sigtedes rettigheder er på dette
punkt bedre efter den danske retsplejelov, end hvad der med direktivfor-
slaget lægges op til. Foreningen bemærker også, at en eventuel gennem-
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
førelse af direktivforslaget med en minimumsstandard, der er ringere end
den danske retsplejelov, på ingen måde må føre til yderligere for-
ringelser af den sigtedes adgang til aktindsigt.
Foreningen finder også, at de minimumsgarantier, som fremgår af direk-
tivforslaget, ikke med sikkerhed opfylder de krav, der er fastlagt efter
Den Europæiske Menneskerettighedskonventions artikel 5 og 6.
Retspolitisk Forening
hilser forslaget velkomment. Ud fra tanken om
menneskerettighedernes universalitet er det efter foreningens opfattelse
vigtigt, at reglerne om information til sigtede, mistænkte og tiltalte om-
fatter så mange lande som muligt. Da forslaget vedrører spørgsmål, som
udover national regulering også er indeholdt i Den Europæiske Menne-
skerettigheds Konvention og ofte pådømmes af Den europæiske Menne-
skeretsdomstol, advarer foreningen mod den risiko for skismaer, der i
den henseende kan opstå. Foreningen peger også på, at det danske regel-
sæt på en række områder halter bagefter. Der mangler på flere punkter
udtrykkelig lovhjemmel for regler, procedurer og rutiner, som forekom-
mer helt indlysende og rimelige med hensyn til information i forbindelse
med straffesager. Der peges dog på, at inkorporeringen af Den Europæi-
ske Menneskeretskonvention i dansk ret i et vist omfang har repareret på
den situation, og at mange af de ikke udtrykkeligt lovhjemlede rettighe-
der mv. fremgår af diverse instrukser, vejledninger og faste rutiner. For-
eningen finder imidlertid anledning til at foreslå, at der allerede nu på
nationalt plan gennemføres de fornødne lovændringer. I den forbindelse
nævnes aktindsigt i sagens akter efter retsplejelovens §§ 729 a- 729 c, der
i praksis som altovervejende hovedregel administreres således, at en sig-
tet/tiltalt ikke må overleveres et sæt sagsakter, men alene er henvist til at
gennemse dem under forsvarerens tilstedeværelse. En lovændring på det-
te område vil efter foreningens opfattelse betyde en stor praktisk lettelse
for de involverede parter og er samtidig principielt i bedre overensstem-
melse med, at det er den sigtede eller tiltalte, at straffesagen retter sig
imod.
6. Nærhedsprincippet
Det er i forslaget anført om nærhedsprincippet, at formålet med direktiv-
forslaget er at fremme gensidig tillid mellem medlemsstaterne, og at for-
slaget derfor søger at tilnærme medlemsstaternes regler om rettigheder
for enkeltpersoner inden for strafferetsplejen med hensyn til oplysninger
om rettigheder og tiltalen til personer, der er under mistanke eller tiltalt
for at have begået en lovovertrædelse. Det anføres, at forslagets mål ikke
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne hver for sig, da der stadig
er væsentlig forskel på, hvordan og hvornår informationen gives, hvilket
fører til forskellige standarder i EU.
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærheds-
princippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig betragtningerne
i forslaget.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser fra de øvrige med-
lemsstaters til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positiv indstillet over for forslaget.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure, jf.
TEUF artikel 294, der indebærer, at forslaget skal behandles i Europa-
Parlamentet.
Forslaget blev den 20. juli 2010 oversendt til Europa-Parlamentet. Euro-
pa-Parlamentet har efter det oplyste endnu ikke behandlet forslaget.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg forud for rådsmødet den 7. og 8. oktober 2010
og den 8. og 9.
november 2010.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0019.png
Dagsordenspunkt 2: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og be-
skyttelse af ofrene herfor og om ophævelse af rammeafgørelse
2002/629/RIA
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM(2010)0095.
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 2.-3. december 2010 at orientere om de igangværende forhandlinger
med Europa-Parlamentet om et forslag til direktiv om bekæmpelse af
menneskehandel. Der blev på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 2.-3. juni 2010 opnået af politisk enighed i Rådet om forslaget.
For-
slaget har til formål at sikre en yderligere tilnærmelse af medlemsstater-
nes lovgivning i forhold til den gældende rammeafgørelse på området.
Forslaget indeholder regler om retsforfølgning af personer, der begår
menneskehandel, om beskyttelse af og bistand til personer, der udsættes
for menneskehandel, og om forebyggelse af menneskehandel. Forslaget
vurderes ikke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfat-
tet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, og
det har derfor ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdninger til forslaget.
Fra dansk side er man positiv
over for forslaget.
1.
Baggrund
Den 29. marts 2010 fremsatte Kommissionen et forslag til direktiv om
bekæmpelse af menneskehandel. Formålet med direktivforslaget er at
sikre en yderligere tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning i forhold
til den gældende rammeafgørelse på området. Forslaget bygger på den
gældende rammeafgørelse, Europarådets konvention om indsatsen mod
menneskehandel samt FN’s protokol om handel med mennesker, herun-
der særligt kvinder og børn. Kommissionen har derudover medtaget en
række nye elementer.
Der har tidligere været fremsat et forslag til rammeafgørelse om bekæm-
pelse af menneskehandel, der bortfaldt i forbindelse med Lissabon-
traktatens ikrafttræden den 1. december 2009. Det fremsatte direktivfor-
slag svarer i det væsentlige til det tidligere forslag til rammeafgørelse.
Det danske retsforbehold
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit V. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-
traktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Formålet med forslaget er at sikre en yderligere tilnærmelse af medlems-
staternes lovgivning på området. Forslaget sigter mod en tilnærmelse in-
den for tre hovedområder: 1) retsforfølgning af personer, der begår men-
neskehandel, 2) beskyttelse af og bistand til personer, der udsættes for
menneskehandel, og 3) forebyggelse af menneskehandel.
Forslaget indeholder på den baggrund bestemmelser om strafbare hand-
linger, sanktioner, straffemyndighed, efterforskning og retsforfølgning,
ofres rettigheder i straffesager og bistand til ofre samt forebyggelse.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Strafbare handlinger og sanktioner
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat træffe de nødvendige foranstalt-
ninger til at sikre, at menneskehandel, medvirken til menneskehandel og
forsøg på menneskehandel er strafbart.
Menneskehandel defineres i forslaget som rekruttering, transport, over-
førsel eller modtagelse af en person ved trusler eller ved brug af magt
eller andre former for tvang, ved bortførelse, ved bedrag, ved svig, ved
misbrug af magt eller udnyttelse af en sårbar stilling eller ved, at der ydes
eller modtages betaling eller fordele for at opnå samtykke fra en person,
der har kontrol over en anden person, med henblik på udnyttelse.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Udnyttelse skal ifølge forslaget mindst omfatte ”udnyttelse af prostitution
af andre og andre former for seksuel udnyttelse, tvangsarbejde eller
tvungen tjeneste, herunder tiggeri, slaveri og slaverilignende forhold,
trældom samt udnyttelse af strafbare handlinger og fjernelse af organer”.
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat endvidere sikre, at fysiske perso-
ner, der begår menneskehandel, som udgangspunkt kan straffes med
fængsel indtil 5 år. Hvis menneskehandlen er begået af en offentligt ansat
under udførelse af offentlig tjeneste, menneskehandlen har bragt ofret i
livsfare eller er begået ved brug af grov vold, eller ofret var særligt sår-
bart eller er blevet forvoldt særlig alvorlig skade, eller menneskehandlen
er begået inden for en kriminel organisation, skal vedkommende kunne
straffes med fængsel indtil 10 år.
Forsøg og medvirken skal kunne straffes med sanktioner, der er effekti-
ve, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsens grovhed, har en af-
skrækkende virkning og kan medføre udlevering.
Juridiske personer, der ifalder strafansvar i forbindelse med menneske-
handel, skal tilsvarende kunne straffes med sanktioner, der er effektive,
står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsens grovhed og har en af-
skrækkende virkning. Sådanne sanktioner skal i forhold til juridiske per-
soner omfatte bødestraf, men kan også omfatte en række andre sanktio-
ner, såsom udelukkelse fra at modtage offentlige ydelser eller forbud
mod at udøve erhvervsvirksomhed.
2.2.2. Straffemyndighed
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat have straffemyndighed (jurisdik-
tion) i forhold til menneskehandel, der begås i den pågældende medlems-
stat,
eller når gerningsmanden har statsborgerskab i den pågældende
medlemsstat.
Endvidere
kan
medlemsstaterne
beslutte at etablere
straffemyndighed i
forhold til menneskehandel, der begås i udlandet
(ekstraterritorial juri-
disktion),
når menneskehandlen har tilknytning til den enkelte medlems-
stat. En sådan tilknytning foreligger, når gerningsmanden eller ofret har
statsborgerskab eller sædvanlig bopæl i den pågældende medlemsstat,
eller når forholdet er begået for at skaffe en juridisk person, der har
hjemsted i den pågældende medlemsstat, vinding.
En medlemsstat kan
således
vælge kun at have straffemyndighed i for-
hold til menneskehandel begået i den pågældende medlemsstat, jf. terri-
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
torialprincippet, eller begået (i udlandet) af en person, som har statsbor-
gerskab i den pågældende medlemsstat, jf. det aktive personalprincip.
Når menneskehandel begås af en person, der er statsborger i en medlems-
stat, er den pågældende medlemsstat forpligtet til at have straffemyndig-
hed, uanset om forholdet er strafbart på gerningsstedet (dvs. uden krav
om dobbelt strafbarhed). I denne situation må det endvidere ikke stilles
som betingelse for at udøve straffemyndighed, at ofret har foretaget an-
meldelse på gerningsstedet.
2.2.3. Efterforskning og retsforfølgning
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at der kan efterforskes og
rejses tiltale i sager om menneskehandel, uanset om ofret har anmeldt
forholdet eller trukket sin anmeldelse tilbage. Medlemsstaterne skal end-
videre sikre, at der kan rejses tiltale i en tilstrækkelig lang periode efter,
at ofret har nået myndighedsalderen.
Efter forslaget skal det derudover være muligt ikke at retsforfølge ofre
for menneskehandel eller (i det mindste) ikke at pålægge dem sanktioner
for deres indblanding i ulovlige handlinger, som de har været nødt til at
begå som en direkte følge af, at de har været udsat for menneskehandel.
Medlemsstaterne pålægges endvidere at sikre, at personer med ansvar for
at efterforske og retsforfølge menneskehandel, dels har den nødvendige
uddannelse, dels kan anvende de efterforskningsmetoder, der bruges i
sager om organiseret kriminalitet.
2.2.4. Ofre
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne yde bistand og beskyttelse til alle
ofre for menneskehandel. Børneofre skal ydes særlig bistand og beskyt-
telse i forhold til voksne ofre. Når der hersker usikkerhed om alderen på
ofret, men der dog er grund til at formode, at personen er et barn, skal
personen ydes bistand og beskyttelse som et barn.
Bistanden skal sætte ofrene i stand til dels at udøve deres rettigheder i
henhold til direktivet, dels at unddrage sig gerningsmændenes indflydel-
se. Bistanden skal mindst omfatte sikker indkvartering, nødvendig læge-
hjælp og psykologbistand, rådgivning og information samt oversættelse
og tolkning.
I forhold til børneofre skal medlemsstaterne sikre, at foranstaltninger, der
træffes for at beskytte og bistå ofrene i deres fysiske og psykosociale re-
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
habilitering, vedtages efter en konkret vurdering af de særlige forhold,
der gør sig gældende for det enkelte offer, og under hensyntagen til bar-
nets ønsker, behov og problemer. Børneofre eller børn af voksne ofre har
endvidere ret til at modtage skoleundervisning. Endelig skal medlemssta-
terne sikre passende hjælp til barneofferets familie, når denne befinder
sig inden for medlemsstatens territorium.
En medlemsstat skal efter forslaget behandle en person som et ”menne-
skehandelsoffer”, så snart der er rimelig grund til at antage, at personen
har været udsat for menneskehandel. Medlemsstaterne skal oprette egne-
de ordninger til tidligt at identificere ofre og yde dem støtte i samarbejde
med relevante organisationer.
Forslagets bestemmelser om beskyttelse af menneskehandelsofre tager
sigte på dels at beskytte ofrene fra gerningsmændene, dels at forhindre, at
ofrene under straffesagen udsættes for nye krænkelser (såkaldt ”sekun-
dær viktimisering”). Medlemsstaterne skal således i videst muligt om-
fang sikre, at offeret ikke udsættes for visuel kontakt med gerningsman-
den, unødvendig afhøring om privatlivet, afgivelse af vidneforklaring
under dørlukning og unødvendig gentagelse af afhøringer.
Medlemsstaterne skal efter omstændighederne tillade, at identiteten på et
offer ikke oplyses. Alle ofre skal endvidere sikres en passende beskyttel-
se på baggrund af en konkret risikovurdering og skal, hvor det er rele-
vant, have adgang til vidnebeskyttelsesprogrammer. Et offer skal derud-
over have adgang til juridisk rådgivning og advokatbistand. I forhold til
børneofre skal medlemsstaterne endvidere sikre, at barnet ikke lider over-
last. Forhør skal således finde sted uden ugrundet ophold efter anmeldel-
sen og om nødvendigt i lokaler, der er indrettet til formålet. Antallet af
forhør skal begrænses mest muligt og foretages af en person, der er ud-
dannet hertil. Alle forhør skal kunne videooptages, og videooptagelserne
skal kunne benyttes som bevismateriale. Et barneoffer skal under efter-
forskningen kunne være ledsaget af sin advokat eller en anden voksen
person efter eget valg. Endelig skal medlemsstaterne sikre, at indenretli-
ge afhøringer kan gennemføres, uden at barnet er fysisk til stede i retslo-
kalet.
2.2.5. Forebyggelse og overvågning mv.
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne søge at bekæmpe den efterspørgsel,
der giver anledning til udnyttelse i form af menneskehandel. Medlems-
staterne skal i den forbindelse overveje at kriminalisere brugen af tjene-
steydelser, der udføres af ofre for menneskehandel.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Medlemsstaterne skal endvidere fremme regelmæssig uddannelse af of-
fentligt ansatte, der kommer i kontakt med ofre for menneskehandel, og
indføre nationale rapportører eller tilsvarende mekanismer, der kan an-
vendes i forbindelse med dataindsamling og analyser inden for området.
Derudover indeholder forslaget en række regler af mere teknisk karakter,
herunder om ophævelse af den gældende rammeafgørelse samt tidspunkt
for det foreslåede direktivs gennemførelse og ikrafttræden. Endelig fore-
slås det, at Kommissionen 4 år fra vedtagelsen og hvert 3. år udarbejder
en rapport vedrørende medlemsstaternes indsats mod menneskehandel.
Medlemsstaterne skal i den forbindelse forsyne Kommissionen med de
fornødne oplysninger.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Strafbare handlinger og sanktioner
Efter straffelovens § 262 a, stk. 1, straffes menneskehandel med fængsel
indtil 8 år. Ved menneskehandel forstås rekruttering, transport, overfør-
sel, husning eller efterfølgende modtagelse af en person, hvor der anven-
des eller har været anvendt ulovlig tvang, frihedsberøvelse, trusler, rets-
stridig fremkaldelse, bestyrkelse eller udnyttelse af en vildfarelse eller
anden utilbørlig fremgangsmåde med henblik på udnyttelse af den på-
gældende ved kønslig usædelighed, tvangsarbejde, slaveri eller slaveri-
lignende forhold eller fjernelse af organer.
På samme måde straffes efter § 262 a, stk. 2, den, der – med henblik på
udnyttelse af en person ved kønslig usædelighed, tvangsarbejde, slaveri
eller slaverilignende forhold eller fjernelse af organer – rekrutterer,
transporterer, overfører, huser eller efterfølgende modtager en person un-
der 18 år (uanset om der anvendes ulovlig tvang mv.) eller yder betaling
eller anden fordel for at opnå samtykke til udnyttelsen fra en person, som
har myndighed over den forurettede, og den, der modtager sådan betaling
eller anden fordel.
Det er som udgangspunkt ikke i sig selv strafbart at benytte sig af tjene-
steydelser, der udføres af ofre for menneskehandel, hvis en sådan benyt-
telse ikke sker med henblik på den ovennævnte form for udnyttelse.
Forsøg på og medvirken til overtrædelse af straffelovens § 262 a er straf-
bart i medfør af straffelovens § 21 og § 23.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår af straffelovens § 81, at det ved straffens fastsættelse i al-
mindelighed bl.a. skal indgå som skærpende omstændighed, at gerningen
er særlig planlagt eller led i omfattende kriminalitet (nr. 3), eller at ger-
ningen er begået i udførelsen af offentlig tjeneste eller hverv eller under
misbrug af stilling eller særligt tillidsforhold i øvrigt (nr. 8).
Efter straffelovens § 306 kan der pålægges selskaber mv. (juridiske per-
soner) strafansvar for overtrædelse af straffeloven, herunder overtrædelse
af straffelovens § 262 a om menneskehandel. En juridisk person kan efter
straffelovens § 25 straffes med bøde.
3.2. Straffemyndighed
Straffelovens §§ 6-12 indeholder de almindelige bestemmelser om, under
hvilke betingelser en strafbar handling hører under dansk straffemyndig-
hed. Disse bestemmelser afgrænser således, hvilke straffesager der kan
pådømmes ved danske domstole.
Hovedreglen om dansk straffemyndighed er det såkaldte territorialprin-
cip, jf. straffelovens § 6, hvorefter handlinger, som er begået i Danmark,
hører under dansk straffemyndighed. Herudover følger det af straffelo-
vens §§ 7-8 b, at handlinger, som er begået uden for Danmark, i en række
nærmere bestemte tilfælde hører under dansk straffemyndighed. Det
gælder f.eks. efter omstændighederne, når en lovovertrædelse er begået i
udlandet af en dansk statsborger eller mod en dansk statsborger (jf. hen-
holdsvis straffelovens § 7 om det aktive personalprincip og § 7 a om det
passive personalprincip).
Efter straffelovens § 8, nr. 5, om det såkaldte universalprincip omfatter
dansk straffemyndighed handlinger, som foretages uden for den danske
stat, uden hensyn til hvor gerningsmanden hører hjemme, når handlingen
er omfattet af en international bestemmelse, ifølge hvilken Danmark er
forpligtet til at have straffemyndighed.
3.3. Efterforskning og retsforfølgning
Efter retsplejelovens § 742, stk. 2, iværksætter politiet efter anmeldelse
eller af egen drift efterforskning, når der er rimelig formodning om, at
der er begået et strafbart forhold, som forfølges af det offentlige. Efter-
forskning forudsætter ikke, at der er indgivet en anmeldelse. En anmelder
kan heller ikke forhindre videre efterforskning ved at trække sin anmel-
delse tilbage.
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Da menneskehandel er en alvorlig forbrydelse, der kan straffes med
fængsel indtil 8 år, vil de fleste af retsplejelovens straffeprocessuelle
tvangsindgreb efter omstændighederne kunne anvendes i forbindelse med
efterforskning og retsforfølgning af menneskehandel (f.eks. varetægts-
fængsling, indgreb i meddelelseshemmeligheden og ransagning).
Når efterforskningen er afsluttet, afgør anklagemyndigheden, om der skal
rejses tiltale. Tiltale rejses kun, hvis anklagemyndigheden vurderer, at
dette vil føre til domfældelse, jf. retsplejelovens § 96, stk. 2.
Tiltale rejses bl.a. ikke, hvis der er indtrådt forældelse efter straffelovens
§§ 93-94, jf. straffelovens § 92. Forældelsesfristen for overtrædelse af
straffelovens § 262 a er 10 år, jf. § 93, stk. 1, nr. 3. Fristen regnes som
udgangspunkt fra den dag, da den strafbare virksomhed er ophørt, jf.
§ 94, stk. 1. Forældelsesfristen for overtrædelse af bl.a. straffelovens
§ 262 a, stk. 2, om menneskehandel af mindreårige, regnes dog tidligst
fra den dag, den forurettede fylder 18 år, jf. § 94, stk. 4.
Efter retsplejelovens §§ 721-722 kan anklagemyndigheden efter om-
stændighederne beslutte, at en sag skal ende med påtaleopgivelse eller
tiltalefrafald. Bestemmelserne er udtryk for det almindelige opportuni-
tetsprincip, hvorefter anklagemyndigheden har rådigheden over sagen og
derfor selv afgør, hvilke sager der skal indbringes for domstolene. An-
klagemyndigheden kan f.eks. vælge at frafalde tiltale, hvis der foreligger
særlig formildende omstændigheder eller andre særlige forhold, og påtale
ikke kan anses for påkrævet af almene hensyn, jf. § 722, stk. 2.
3.4. Ofre
3.4.1. Advokatbistand mv.
Retsplejelovens kapitel 66 a (§§ 741 a-741 f) indeholder regler om advo-
katbistand og vejledning til ofre for bestemte lovovertrædelser, herunder
menneskehandel. Ifølge de nævnte regler beskikker retten en advokat for
den, der er forurettet, når den pågældende fremsætter begæring om det,
eller efter politiets begæring. Beskikkelse af advokat kan dog i visse til-
fælde afslås, hvis lovovertrædelsen er af mindre alvorlig karakter, og ad-
vokatbistand må anses for åbenbart unødvendig.
Politiet vejleder den forurettede om adgangen til advokatbeskikkelse.
Vejledningen skal gives, inden den forurettede afhøres første gang, og
skal gentages i forbindelse med og inden anden afhøring. Politiet og an-
klagemyndigheden vejleder i øvrigt i fornødent omfang den forurettede
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
om vedkommendes retsstilling og om sagens forventede forløb mv., jf.
nærmere bekendtgørelse nr. 1108 af 21. september 2007 om politiets og
anklagemyndighedens pligt til at vejlede og orientere forurettede i straf-
fesager og til at udpege en kontaktperson for forurettede.
3.4.2. Ofrets stilling under efterforskningen og straffesagen
Politiet kan efter retsplejelovens § 750 foretage afhøringer, men kan ikke
pålægge nogen at afgive forklaring, og ingen tvang må anvendes for at få
nogen til at udtale sig. Ved afhøringer i retten har vidnet som udgangs-
punkt pligt til at afgive forklaring, jf. retsplejelovens § 168. Afhøring
skal ske på en måde, der er egnet til at fremkalde en tydelig og sandfær-
dig forklaring. Afhøring af vidner foretages som udgangspunkt direkte
for den ret, ved hvilken sagen behandles, jf. retsplejelovens § 174, stk. 1.
Politiets afhøring af et barn kan dog, når afhøringen er optaget på video,
benyttes som bevis under hovedforhandlingen, jf. retsplejelovens § 872.
Ifølge retsplejelovens § 174, stk. 2 og 3, kan retten bestemme, at et vidne
skal afgive forklaring ved anvendelse af telekommunikation med eller
uden billede.
Retsmøder er som udgangspunkt offentlige, jf. retsplejelovens § 28 a.
Offentligheden (og i visse tilfælde tiltalte) kan dog i visse tilfælde afskæ-
res fra at deltage i et retsmøde. Efter retsplejelovens § 29 kan retten såle-
des bestemme, at et retsmøde skal holdes for lukkede døre (dørlukning).
Efter retsplejelovens §§ 30-31 kan retten i straffesager forbyde offentlig
gengivelse af forhandlingen (referatforbud) henholdsvis, at der sker of-
fentlig gengivelse af navn, stilling eller bopæl for sigtede (tiltalte) eller
andre under sagen nævnte personer, eller at den pågældendes identitet
offentliggøres (navneforbud) på anden måde.
Retten kan efter retsplejelovens § 856 beslutte, at tiltalte skal forlade
retssalen, mens et vidne eller en medtiltalt afhøres, når særegne grunde
taler for, at en uforbeholden forklaring ellers ikke kan opnås. Retten kan
endvidere på begæring bestemme, at et vidnes navn, stilling og bopæl
ikke må oplyses for tiltalte, hvis afgørende hensyn til vidnets sikkerhed
taler derfor, og det må antages at være uden betydning for tiltaltes for-
svar.
Bevisførelse om et vidnes almindelige troværdighed kan kun finde sted
på den måde og i den udstrækning, som retten bestemmer, jf. retsplejelo-
vens § 185.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I meget alvorlige sager iværksætter politiet – ud fra en konkret risikovur-
dering – særlige sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte vidner, f.eks. i
form af overfaldsalarm eller jævnlig patruljering ved vidnets bopæl. Der
kan endvidere i sjældne tilfælde blive tale om, at politiet opholder sig på
vidnets bopæl eller arbejdsplads. Herudover kan Rigspolitiet i helt eks-
traordinære tilfælde tilbyde vidner et fuldstændigt identitetsskifte.
3.4.3. Bistand til ofre
Regeringen oprettede i september 2007 Center mod Menneskehandel, der
er placeret i Servicestyrelsen. Centret, der er et videns- og koordinations-
center, har bl.a. til formål at forbedre den sociale indsats for ofre for
menneskehandel samt at koordinere samarbejdet mellem de sociale orga-
nisationer og andre myndigheder, herunder indsatsen med henblik på
identificering af ofre.
I samarbejde med de sociale organisationer og offentlige myndigheder
sikrer centret en landsdækkende opsøgende og støttende indsats til ofre
for menneskehandel bl.a. i form af tilbud om læge- og psykologbehand-
ling, juridisk rådgivning, kortere kompetencegivende kurser, ophold i et
krise- eller beskyttelsescenter og forberedt hjemsendelse i samarbejde
med organisationer i hjemlandet.
3.5. Forebyggelse
Regeringens handlingsplan til bekæmpelse af menneskehandel 2007-
2010 indeholder bl.a. tiltag, der skal forebygge menneskehandel dels ved
at begrænse efterspørgslen og øge befolkningens viden, dels ved at for-
bedre det internationale samarbejde, herunder forbedre det forebyggende
arbejde i afsenderlandene.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retli-
ge og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark, er det
vurderingen, at dansk tilslutning til forslaget bl.a. ville nødvendiggøre
ændring af straffelovens § 262 a med henblik på at medtage udnyttelse af
forhold i forbindelse med tiggeri eller af ”strafbare handlinger”. Tilslut-
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0029.png
ning fra dansk side ville tillige nødvendiggøre, at strafferammen i straffe-
lovens § 262 a på 8 år forhøjedes, så menneskehandel i bestemte tilfælde
kunne straffes med fængsel indtil 10 år.
Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark, ville
forslaget have visse mindre statsfinansielle konsekvenser, der imidler-
tid må forventes i givet fald at kunne holdes inden for den eksisterende
bevillingsmæssige ramme.
5.
Høring
Forslaget har med høringsfrist til den 1. juli 2009 været i høring hos føl-
gende myndigheder og organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Den Danske Dom-
merforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspo-
litiet, Rigsadvokaten, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Erstatnings-
nævnet, Foreningen af Offentlige Anklagere, Politiforbundet, Advokat-
rådet, Landsforeningen af beskikkede advokater, Landsforeningen af
Forsvarsadvokater, Center mod Menneskehandel, Hjælp Voldsofre,
Landsorganisationen af Kvindekrisecentre, Kompetencecenter Prostituti-
on, Reden International, Pro Vest, Dansk Røde Kors, Red Barnet, Amne-
sty International, Institut for Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening
og Retssikkerhedsfonden.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Østre Landsret, Vestre
Landsret, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten, Erstatnings-
nævnet, Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater, Center
mod Menneskehandel, Hjælp Voldsofre, Pro Vest, Dansk Røde Kors,
Institut for Menneskerettigheder, Retspolitisk Forening og Retssikker-
hedsfonden. Herudover har Københavns Universitet sendt bemærkninger.
Østre Landsret, Vestre Landsret, Domstolsstyrelsen
og
Erstatnings-
nævnet
har ingen bemærkninger til forslaget.
Strafbare handlinger
Rigsadvokaten
finder, at der er behov for en nærmere definition af ud-
trykket udnyttelse af ”ulovlige forhold”.
Retssikkerhedsfonden
finder tilsvarende, at dette udtryk bør afgrænses i
forbindelse med gennemførelsen af rammeafgørelsen. Retssikkerheds-
fonden finder det endvidere ikke proportionalt at medtage ”tiggeri og
ulovlige forhold”. Udnyttelse af andre personer til f.eks. tiggeri kan straf-
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0030.png
fes med 2 års fængsel i medfør af straffelovens § 260 om ulovlig tvang.
Det strider mod proportionalitetsprincippet, at denne form for udnyttelse
fremover skal kunne give lange fængselsstraffe.
Center mod Menneskehandel
støtter den forslåede udvidelse.
Sanktioner
Rigsadvokaten
bemærker, at den nuværende strafferamme i straffelo-
vens § 262 a (fængsel i indtil 8 år) ikke udnyttes fuldt ud i retspraksis.
Straffene for menneskehandel varierer således i domspraksis fra fængsel
i 6 måneder til fængsel i 3 år og 9 måneder.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder ikke behov for en skær-
pelse af den i forvejen høje strafferamme for menneskehandel.
Retssik-
kerhedsfonden
bemærker, at forhøjelsen af strafferammen til 8 år i 2002
i sig selv var udtryk for en markant opkriminalisering. Forslaget om en
yderligere forhøjelse stemmer ikke overens med nærhedsprincippet. Intet
taler således efter fondens opfattelse for, at fælles krav til strafferammer
har nogen virkning på EU-samarbejdet i forhold til menneskehandel.
Straffemyndighed
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
advarer mod at fravige kravet
om dobbelt strafbarhed i forhold til menneskehandel begået i udlandet.
Dansk Røde Kors
støtter derimod forslaget.
Ikke-retsforfølgning af ofre
Advokatrådet, Center mod Menneskehandel
og
Institut for Menne-
skerettigheder
finder det positivt, at det skal være muligt ikke at retsfor-
følge ofre for menneskehandel eller (i det mindste) ikke at straffe dem for
deres indblanding i ulovlige handlinger, som er en direkte følge af, at de
har været udsat for menneskehandel.
Center mod Menneskehandel
an-
fører endvidere, at der har været eksempler på retsforfølgning af perso-
ner, der først efterfølgende er anset som ofre for menneskehandel. Cen-
tret efterlyser i den forbindelse retningslinjer til sikring af ofrets retsstil-
ling og afbødning af retsvirkningerne af en eventuel dom.
Forældelse
I tilknytning til forslaget om at der skal kunne rejses tiltale i en tilstræk-
kelig lang periode efter, at ofret har nået myndighedsalderen, anbefaler
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0031.png
Advokatrådet,
at forældelsesfristen ikke forlænges yderligere, end hvad
der følger af straffelovens § 94, stk. 4 (hvorefter bl.a. forældelse af men-
neskehandel tidligst regnes fra den dag, den forurettede fylder 18 år).
Forebyggelse mv.
Retssikkerhedsfonden
anfører – under henvisning til forslaget om at
medlemsstaterne skal overveje at kriminalisere brugen af tjenesteydelser,
der udføres af ofre for menneskehandel – at man bør undlade at regulere
livsforhold, som er så kulturbundne og så forskelligt reguleret i de enkel-
te lande. Der peges i den forbindelse på den svenske kriminalisering af
prostitutionskunder set i forhold til andre landes lovlige bordeller.
Københavns Universitet
henviser til to artikler vedrørende henholdsvis
kriminalisering af prostitutionskunder og menneskehandel. Det anføres
heri bl.a., at en effektiv bekæmpelse af menneskehandel kun kan opnås
ved at kriminalisere køb af prostitutionsydelser.
Identificering af ofre
Dansk Røde Kors
støtter, at en person skal anses som et offer for men-
neskehandel, hvis der foreligger oplysninger, som tyder på, at personen
har været udsat for menneskehandel.
Center mod Menneskehandel
finder, at det bør præciseres, hvornår
formodede ofre får rettigheder som ”ofre for menneskehandel”. Det bør
samtidig udtrykkeligt fastslås, at vurderingen af, om en person er offer,
ikke bør afhænge af, om den pågældende er handlet særligt med henblik
på udnyttelse i netop det land, hvor den pågældende findes.
Beskyttelse af ofre
Advokatrådet
er tilfreds med, at det i forslaget fremhæves, at der ikke
må ske indgreb i forsvarets rettigheder. I den forbindelse kan Advokatrå-
det – ligesom
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
– ikke støtte for-
slaget om hemmeligholdelse af ofres identitet, da forslaget indebærer en
udvidet adgang til at benytte anonyme vidner. Retsplejelovens § 856, stk.
2, nr. 2 (hvorefter retten kan bestemme, at vidnets identitet ikke må oply-
ses til tiltalte, hvis det må antages at være uden betydning for tiltaltes for-
svar), giver således en tilstrækkelig beskyttelse af de forurettede. Rets-
plejelovens regler er udtryk for en omhyggelig afvejning mellem hensy-
net til henholdsvis offer og tiltalte. Det vil være en uheldig udvikling,
hvis der generelt i sager om menneskehandel skulle gælde en regel om, at
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0032.png
tiltalte ikke skulle være til stede i retssalen, mens forurettede afgiver for-
klaring. Det er endvidere vigtigt, at princippet om bevisumiddelbarhed
ikke udvandes.
Bistand til ofre
Dansk Røde Kors
støtter, at medlemsstaterne pålægges at yde bistand til
ofre for menneskehandel. Det er samtidig bekymrende, at mange ofre
sidder i fængsel, mens deres sag undersøges. Vægtige humanitære hen-
syn taler for, at fængsling holdes på et minimum, og at sagsbehandlingen
sker så hurtigt som praktisk muligt. Dette er i tråd med forslagets intenti-
on om, at der ikke sker nye og yderligere krænkelser af (mulige) ofre.
Den nuværende refleksionsperiode på indtil 100 dage giver ikke i til-
strækkelig grad mulighed for at forberede offeret for menneskehandel på
en fremtid i hjemlandet.
Hjælp Voldsofre
finder, at reglerne i erstatningsloven om godtgørelse
for tort (§ 26) er utilstrækkelige. Godtgørelsesniveauet ved særdeles gro-
ve krænkelser, herunder menneskehandel, bør således hæves betydeligt.
Monitorering
Rigspolitiet
forudsætter, at de opgaver, der forventes varetaget af de na-
tionale rapportører, vil kunne varetages inden for de eksisterende organi-
satoriske rammer i dansk politi.
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at menneskehandel er
et globalt fænomen, der kræver en koordineret indsats mellem medlems-
staterne. Menneskehandel har ofte en grænseoverskridende karakter, og
forskelle i medlemsstaternes nationale regulering hindrer i dag en koor-
dineret indsats. Direktivforslaget vil medføre en yderligere tilnærmelse af
medlemsstaternes materielle straffebestemmelser og processuelle regler i
forhold til den gældende rammeafgørelse.
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærheds-
princippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig Kommissionens
betragtninger.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0033.png
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positivt indstillet over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget skal ifølge den almindelige lovgivningsprocedure både vedta-
ges af Rådet og Europa-Parlamentet. Forslaget blev sendt til Europa-
Parlamentet den 29. marts 2010.
Forslaget har været drøftet i LIBE-, og
FEMM-udvalgene i Europa-Parlamentet. Udvalgene er positivt indstille-
de over for forslaget, men har stillet en række ændringsforslag hertil.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget til rammeafgørelse blev sammen med et grundnotat oversendt
til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg den 20. maj 2009.
Sagen blev
senest
forelagt Europaudvalget og Retsudvalget til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
3.-4. juni 2010.
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, seksuel udnyttel-
se af børn og børnepornografi og om ophævelse af rammeafgørelse
2004/68/RIA
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM(2010)0094.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2.-
3.oktober 2010 at få forelagt et forslag til direktiv om bekæmpelse af sek-
suelt misbrug af børn, seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og
om ophævelse af rammeafgørelse 2004/68/RIA med henblik på generel
indstilling.
Forslaget har til formål at sikre en yderligere tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning i forhold til den gældende rammeafgørelse.
Forslaget indeholder regler om retsforfølgning af personer, der begår
seksuelt misbrug mv., beskyttelse af og bistand til ofre samt forebyggelse
af seksuelt misbrug mv. Forslaget er omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har derfor ikke lov-
givningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at fore-
ligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger
til forslaget.
Fra dansk side er man positivt indstillet over for forslaget.
1.
Baggrund
Den 29. marts 2010 fremsatte Kommissionen et forslag til direktiv om
bekæmpelse af seksuelt misbrug mv. af børn. Formålet med direktivfor-
slaget er at sikre, at der sker en yderligere tilnærmelse af medlemsstater-
nes lovgivning i forhold til den gældende rammeafgørelse på området om
bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn samt børnepornografi
(2004/68/RIA). Forslaget bygger på den gældende rammeafgørelse og
Europarådets konvention om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse
og seksuelt misbrug. Kommissionen har derudover medtaget en række
nye elementer.
Der har tidligere været fremsat et forslag til rammeafgørelse om bekæm-
pelse af seksuelt misbrug mv. af børn, der bortfaldt i forbindelse med
Lissabon-traktatens ikrafttræden den 1. december 2009. Det fremsatte
direktivforslag svarer i høj grad til det tidligere forslag til rammeafgørel-
se.
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0035.png
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit V. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-
traktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Formålet med forslaget er at sikre en yderligere tilnærmelse af medlems-
staternes lovgivning på området. Forslaget sigter mod en tilnærmelse in-
den for tre hovedområder: 1) retsforfølgning af personer, der begår sek-
suelt misbrug mv., 2) beskyttelse af og bistand til ofre og 3) forebyggelse
af seksuelt misbrug mv.
Forslaget indeholder på den baggrund bestemmelser om strafbare hand-
linger, sanktioner, rettighedsfrakendelse, straffemyndighed, efterforsk-
ning og retsforfølgning, ofres rettigheder i straffesager og bistand til ofre,
forebyggelse og blokering for adgang til internetadresser.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Strafbare handlinger
Seksuelt misbrug
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere seksuel omgang med
børn under den (nationalt fastsatte) seksuelle lavalder og seksuel omgang
med børn, hvor der er gjort brug af tvang, magt eller trusler. Et barn defi-
neres i forslaget som en person under 18 år. Det skal endvidere være
strafbart at opnå seksuel omgang ved misbrug af et overordnelsesforhold
eller ved misbrug af et barns særligt sårbare situation. Endelig skal det
være strafbart at tvinge et barn til seksuel omgang med tredjemand eller
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0036.png
med et seksuelt formål at foranledige, at et barn under den seksuelle lav-
alder overværer seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere frivillige seksuelle aktivite-
ter mellem personer, der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk
udvikling eller modenhed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle akti-
viteter ikke involverer nogen form for misbrug.
Seksuel udnyttelse
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række forhold ved-
rørende børns medvirken i prostitution eller pornografiske forestillinger.
Medlemsstaterne skal således kriminalisere det at rekruttere eller tvinge
et barn til prostitution eller medvirken i en pornografisk forestilling og at
profitere af eller på anden måde at udnytte et barn i forbindelse med pro-
stitution eller pornografiske forestillinger. Endelig skal det være strafbart
som kunde eller tilskuer at deltage i sådanne aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere pornografiske forestillinger,
hvor barnet deltager frivilligt, og de tilstedeværende personer med hen-
syn til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller modenhed er tæt på
barnet, og forestillingen ikke involverer nogen form for misbrug.
Børnepornografi
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at det er strafbart at fremstille,
distribuere, udbrede, transmittere, udbyde, levere, anskaffe, besidde eller
stille børnepornografi til rådighed. Endvidere skal det være strafbart ved
hjælp af et informationssystem at skaffe sig adgang til børnepornografi.
Børnepornografi omfatter efter forslaget bl.a. billeder af ikke-eksiste-
rende børn (”fiktiv børnepornografi”) eller personer, som ligner børn.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere aktiviteter mellem personer,
der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller moden-
hed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle aktiviteter ikke involverer
nogen form for misbrug.
Visse forberedende handlinger
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række handlinger,
der foretages med henblik på at begå et af de ovenfor omtalte forhold.
Medlemsstaterne skal således sikre, at det er strafbart for en voksen per-
son via et informationssystem at opfordre et barn til at mødes, når barnet
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0037.png
ikke har nået den seksuelle lavalder, og opfordringen fremsættes med
henblik på seksuelt misbrug af barnet og følges op af faktiske handlinger,
der leder til et sådant møde (såkaldt ”grooming”).
Medlemsstaterne skal endvidere kriminalisere udbredelse af materiale,
der reklamerer for mulighed for at begå seksuelt misbrug af børn mv., og
tilrettelæggelse af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt
misbrug mv. af børn.
Forsøg og medvirken
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere medvirken til og for-
søg på visse af de ovenfor omtalte strafbare handlinger. Undtaget fra
kriminalisering er f.eks. forsøg på at begå de ovenfor omtalte forbere-
dende handlinger.
2.2.2. Sanktioner
2.2.2.1. Fysiske personer
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat sikre, at fysiske personer, der be-
går de ovenfor omtalte strafbare handlinger, kan straffes med fængsel
med en maksimumstraf på mindst
1, 2,
3,
5, 8 eller 10 års fængsel – af-
hængig af forholdets grovhed.
Seksuelt misbrug
Den, der foranlediger, at et barn under den seksuelle lavalder overværer
seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter, skal kunne straffes med
fængsel
med en maksimumsstraf på mindst 1 år, hvis der er tale om
overværelse af seksuelle aktiviteter, og 2 år hvis der er tale om overvæ-
relse af seksuelt misbrug.
Seksuel omgang med børn uden brug af tvangsmidler skal kunne straffes
med fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
5 år, når barnet er under
den seksuelle lavalder.
Seksuel omgang med børn skal kunne straffes med fængsel
med en mak-
simumsstraf på mindst
5 år,
når barnet er
under den seksuelle lavalder,
og 3 år når barnet er over den seksuelle lavalder,
når barnet befinder sig
i en særlig sårbar situation, eller gerningsmanden misbruger en anerkendt
position i forhold til barnet. Er der gjort brug af tvang, magt eller trusler,
skal straffen kunne stige til fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
10
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0038.png
år,
når barnet er under den seksuelle lavalder, og 5 år når barnet er over
den seksuelle lavalder.
Seksuel udnyttelse
Den, der tvinger et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
8 år,
når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 5 år når barnet er over den
seksuelle lavalder.
Drejer det sig om prostitution, skal straffen kunne sti-
ge til fængsel
i henholdsvis mindst 10 og 5 år.
Den, der rekrutterer et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger
skal kunne straffes med fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
5 år,
når barnet er under den seksuelle lavalder, og 2 år når barnet er over
den seksuelle lavalder.
Drejer det sig om prostitution, skal straffen kunne
stige til fængsel
med en maksimumsstraf på henholdsvis mindst 8 og 5 år.
Den, der som tilskuer deltager i børnepornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
2 år,
når
barnet er under den seksuelle lavalder, og 1 år når barnet er over den
seksuelle lavalder.
Den, der som kunde har seksuel omgang med et barn,
skal kunne straffes med fængsel
med en maksimumsstraf på mindst
5 år,
når barnet er under den seksuelle lavalder, og 2 år når barnet er over
den seksuelle lavalder.
Børnepornografi
Fremstilling af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel
med en
maksimumsstraf på mindst 2
år.
Udbredelse mv. af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel
med
en maksimumsstraf på mindst
2 år.
Anskaffelse
eller
besiddelse
af
børnepornografi skal kunne straffes med
fængsel
med en maksimumsstraf på mindst 2
år.
Elektronisk erhvervelse af adgang til børnepornografi skal kunne straffes
med fængsel med en maksimumsstraf på mindst 1 år.
Det er overladt til medlemsstaterne at afgøre, om begrebet børneporno-
grafi skal omfatte tilfælde, hvor en person, der ligner et barn, rent faktisk
var over 18 år på tidspunktet for materialets fremstilling.
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0039.png
Det er endvidere overladt til medlemsstaterne at afgøre, om man ønsker
at kriminalisere anskaffelse, besiddelse eller produktion af virtuel børne-
pornografi, når dette sker til eget brug, når produktionen faktisk ikke har
involveret børn, og når der ikke er risiko for, at materialet udbredes.
Visse forberedende handlinger samt forsøg og medvirken
Efter forslaget skal ”grooming” kunne straffes med fængsel
med en mak-
simumsstraf på mindst
1 år.
Forsøg og medvirken skal kunne straffes med strafferetlige sanktioner,
der er effektive, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen, og har af-
skrækkende virkning.
Skærpende omstændigheder
Forslaget opregner endvidere en række skærpende omstændigheder. Hvis
mindst én af de skærpende omstændigheder er til stede, skal medlemssta-
ten (for så vidt omstændigheden ikke allerede udgør en del af forbrydel-
sens gerningsindhold) sikre, at gerningsmanden kan straffes med en
strengere sanktion. Det skal ifølge forslaget anses som en skærpende om-
stændighed:
at barnet befinder sig i en særlig sårbar situation, navnlig som følge
af psykisk eller fysisk handicap eller en afhængighedssituation;
at forbrydelsen bliver begået af et familiemedlem, en person, der bor
sammen med barnet, eller en person, der misbruger sin myndighed;
at lovovertrædelsen bliver begået af flere personer, der handler i fæl-
lesskab;
at forholdet bliver begået inden for rammerne af en kriminel organi-
sation;
at gerningsmanden tidligere har været dømt for lovovertrædelser af
samme art;
at barnet bliver bragt i livsfare;
at der bliver anvendt grov vold, eller barnet bliver forvoldt alvorlig
skade.
2.2.2.2. Juridiske personer
Juridiske personer, der ifalder strafansvar i forbindelse med seksuelt mis-
brug af børn, skal kunne straffes med sanktioner, der er effektive, står i et
rimeligt forhold til lovovertrædelsens grovhed og har en afskrækkende
virkning. Sådanne sanktioner skal omfatte bødestraffe, men kan også om-
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fatte en række andre sanktioner, såsom udelukkelse fra at modtage of-
fentlige ydelser eller forbud mod at udøve erhvervsvirksomhed.
2.2.3. Straffemyndighed
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat have straffemyndighed (jurisdikti-
on) i forhold til seksuelt misbrug af børn mv., der begås i den pågælden-
de medlemsstat.
Endvidere skal
en
medlemsstat have straffemyndighed i forhold til sek-
suelt misbrug af børn mv., når gerningsmanden
har statsborgerskab i den
pågældende medlemsstat.
En medlemsstat kan derudover beslutte at etablere strafmyndighed i til-
fælde, hvor gerningen er foretaget udenfor dennes territorium, når ger-
ningsmanden
eller ofret har statsborgerskab eller sædvanlig bopæl i den
pågældende medlemsstat, eller når forholdet er begået for at skaffe en
juridisk person, der har hjemsted i den pågældende medlemsstat, vinding.
Når seksuelt misbrug af børn mv. begås af en person, der er statsborger
eller
hvis straffemyndigheden
er udvidet
i overensstemmelse med
ovenstående – har sædvanlig bopæl i en medlemsstat, er den pågældende
medlemsstat forpligtet til at have straffemyndighed, uanset om forholdet
er strafbart på gerningsstedet (dvs. uden krav om dobbelt strafbarhed). I
denne situation må det endvidere ikke stilles som betingelse for at udøve
straffemyndighed, at ofret har foretaget anmeldelse på gerningsstedet.
Når et forhold begås ved hjælp af et informationssystem (f.eks. ved ud-
bredelse af børnepornografi via internettet), skal hver medlemsstat ende-
lig sikre, at forholdet er omfattet af medlemsstatens straffemyndighed,
når adgang til informationssystemet opnås fra medlemsstatens område,
uanset hvor informationssystemet befinder sig.
2.2.4. Efterforskning og retsforfølgning
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at der kan efterforskes og
rejses tiltale i sager om seksuelt misbrug af børn mv., uanset om ofret har
anmeldt forholdet eller trukket sin anmeldelse tilbage.
Forslaget indeholder også elementer, som skal bidrage til, at seksuelt
misbrug af børn mv. bliver anmeldt oftere. Medlemsstaterne skal bl.a.
sikre, at regler om tavshedspligt ikke er til hinder for, at personer, som i
kraft af deres arbejde har kontakt med børn, kan anmelde formodede til-
fælde af seksuelt misbrug til de kompetente myndigheder.
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Medlemsstaterne skal derudover sikre, at der – for visse overtrædelser –
kan rejses tiltale i en tilstrækkelig lang periode efter, at ofret har nået
myndighedsalderen. Denne periodes længde skal svare til forbrydelsens
grovhed.
Medlemsstaterne pålægges endvidere at sikre en effektiv efterforskning
og tiltalerejsning i forbindelse med sager om seksuelt misbrug af børn
mv. Medlemsstaterne skal i den forbindelse sikre at myndigheder med
ansvar for efterforskning og retsforfølgning af seksuelt misbrug af børn
mv. råder over effektive efterforskningsredskaber. Myndighederne skal
endvidere sættes i stand til – så vidt muligt – at identificere ofrene for
seksuelt misbrug mv., herunder navnlig ved analyse af børnepornografisk
materiale.
Endelig skal det være muligt ikke at retsforfølge ofre for seksuelt mis-
brug mv. eller (i det mindste) ikke at pålægge dem sanktioner for deres
indblanding i ulovlige handlinger, som er en direkte følge af, at de har
været udsat for misbrug.
2.2.5. Ofre
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at børneofre for seksuelt
misbrug mv. ydes bistand og støtte. Når der hersker usikkerhed om alde-
ren på ofret, men der dog er grund til at formode, at personen er et barn,
skal personen ydes bistand og beskyttelse som et barn.
Foranstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå ofrene i deres fysiske
og psykosociale rehabilitering, skal iværksættes efter en konkret vurde-
ring af de særlige forhold, der gør sig gældende for det enkelte offer, og
under hensyntagen til barnets ønsker, behov og problemer.
Ofrene skal endvidere betragtes som særligt udsatte ofre i henhold til
rammeafgørelsen om ofres stilling i forbindelse med straffesager
(2001/220/RIA). Et særligt udsat offer har i henhold til rammeafgørelsen
et særligt krav på beskyttelse.
Forslaget indeholder også bestemmelser, der skal forhindre, at et bar-
neoffer for seksuelt misbrug – under efterforskningen eller straffesagen –
udsættes for nye krænkelser (såkaldt ”sekundær viktimisering”).
Under efterforskningen skal medlemsstaterne sikre, at forhør af et bar-
neoffer finder sted uden ugrundet ophold efter anmeldelsen og om nød-
vendigt i lokaler, der er indrettet til formålet. Antallet af forhør skal be-
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
grænses mest muligt og foretages af en person, der er uddannet hertil. Et
barneoffer skal under efterforskningen kunne være ledsaget af sin advo-
kat eller en anden voksen person efter eget valg.
Hvis ofrets værger mv. ikke er i stand til at repræsentere ofret, skal der
efter omstændighederne udpeges en særlig repræsentant. De særlige for-
anstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå et offer, skal vedtages
efter en konkret vurdering af de særlige forhold, der gør sig gældende for
det enkelte offer. Ofre skal endvidere om nødvendigt have adgang til gra-
tis retshjælp og gratis repræsentation i straffesager.
Forhør, der foretages under efterforskningen, skal kunne videooptages og
anvendes som bevis i straffesagen. Under selve straffesagen (hovedfor-
handlingen), skal retsmødet kunne finde sted for lukkede døre. Barneof-
ret skal endvidere kunne afhøres uden at være fysisk til stede.
2.2.6. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
En person, der dømmes for seksuelt misbrug af børn mv., skal ifølge for-
slaget underkastes en vurdering af vedkommendes farlighed og risiko for
at falde tilbage i ny kriminalitet (recidiv) med henblik på at fastlægge
behovet for rettighedsfrakendelse eller andre foranstaltninger, der kan
mindske risikoen for gentagelse af det seksuelle misbrug mv.
Medlemsstaterne skal sikre, at personer, der vurderes at være farlige og i
risiko for recidiv, kan idømmes foranstaltninger, der midlertidigt eller
varigt udelukker de pågældende fra at udøve hverv med regelmæssig
kontakt med børn.
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at en arbejds-
giver, når denne skal ansætte en person i et hverv, der indebærer regel-
mæssig kontakt med børn - i overensstemmelse med national ret - har ret
til at modtage oplysninger om ansøgeren for så vidt angår domme, som
måtte fremgå af medlemsstaternes strafferegister, og rettighedsfraken-
delser for lovovertrædelser, der er omfattet af direktivforslaget.
Personer, der er tiltalt eller dømt for seksuelt misbrug af børn mv., skal
have adgang til (tilbydes) behandlingsprogrammer mv. med henblik på at
forebygge seksuelt misbrug af børn. Personer, der frygter at de måske vil
begå seksuelt misbrug af børn mv., skal om nødvendigt også have ad-
gang til behandlingsprogrammerne.
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at adgangen til en internet-
adresse efter omstændighederne kan blokeres, når internetadressen inde-
holder eller udbreder børnepornografi.
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Medlemsstaterne skal herudover træffe de nødvendige foranstaltninger til
at få fjernet internetsider, der indeholder eller udbreder børnepornografi.
2.2.7. Øvrigt
Endelig indeholder forslaget en række regler af mere teknisk karakter,
herunder om ophævelse af den gældende rammeafgørelse samt tidspunkt
for det foreslåede direktivs gennemførelse og ikrafttræden. Endelig fore-
slås det, at Kommissionen 4 år fra vedtagelsen og hvert 3. år udarbejder
en rapport vedrørende medlemsstaternes indsats mod menneskehandel.
Medlemsstaterne skal i den forbindelse forsyne Kommissionen med de
fornødne oplysninger.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Strafbare handlinger og sanktioner
3.1.1. Seksuelt misbrug
Efter straffelovens § 216, stk. 1, straffes for voldtægt den, der tiltvinger
sig samleje ved vold eller trussel om vold. Straffen er fængsel indtil 8 år.
Har voldtægten haft en særlig farlig karakter, eller foreligger der i øvrigt
særligt skærpende omstændigheder, kan straffen stige til fængsel indtil
12 år, jf. § 216, stk. 2. Efter straffelovens § 217 straffes med fængsel ind-
til 4 år den, der skaffer sig samleje ved anden ulovlig tvang efter § 260
end ved vold eller trussel om vold.
Den, der har samleje med et barn under 15 år, straffes med fængsel indtil
8 år, jf. straffelovens § 222, stk. 1. Har barnet været under 12 år, eller har
gerningsmanden skaffet sig samlejet ved tvang eller fremsættelse af trus-
ler, kan straffen stige til fængsel indtil 12 år, jf. § 222, stk. 2. Efter § 222,
stk. 3, skal det ved straffastsættelsen efter stk. 1 og stk. 2, 1. led, indgå
som en skærpende omstændighed, at gerningsmanden har skaffet sig
samlejet ved udnyttelse af sin fysiske eller psykiske overlegenhed.
Den, der ved udnyttelse af en persons sindssygdom eller mentale retarde-
ring skaffer sig samleje uden for ægteskab med den pågældende, straffes
med fængsel indtil 4 år, jf. straffelovens § 218, stk. 1. Det samme gælder
den, der skaffer sig samleje uden for ægteskab med en person, der befin-
der sig i en tilstand, i hvilken den pågældende er ude af stand til at mod-
sætte sig handlingen, § 218, stk. 2.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter straffelovens § 219 straffes med fængsel indtil 4 år den, der er ansat
eller tilsynsførende ved bl.a. børne- eller ungdomshjem, hvis den pågæl-
dende har samleje med nogen, der er optaget i institutionen.
Efter straffelovens § 223, stk. 1, straffes med fængsel indtil 4 år den, som
har samleje med en person under 18 år, der er den pågældendes adoptiv-
barn, stedbarn eller plejebarn eller er betroet den pågældende til under-
visning eller opdragelse. Den, som under groft misbrug af en på alder og
erfaring beroende overlegenhed forfører en person under 18 år til samle-
je, straffes efter § 223, stk. 2, ligeledes med fængsel indtil 4 år.
De nævnte bestemmelser finder tilsvarende anvendelse med hensyn til
anden kønslig omgang end samleje, herunder anden kønslig omgang med
en person af samme køn, jf. straffelovens §§ 224 og 225.
Efter straffelovens § 232 straffes med bøde eller fængsel indtil 4 år den,
der ved uterligt forhold krænker blufærdigheden eller giver offentlig for-
argelse. Der skal være tale om et ”uterligt” forhold, hvilket indebærer, at
forholdet skal have relation til det kønslige (seksuelle) og være af en vis
grovhed, uden at det nødvendigvis skal være utugtigt, jf. i øvrigt neden-
for om straffeloven §§ 230 og 235. Bestemmelsen omfatter bl.a. visse
befølinger, fotografering eller beluring af afklædte personer, uterlige op-
fordringer og blottelse af kønsdele eller samleje mv. i andres påsyn.
3.1.2. Seksuel udnyttelse
Efter straffelovens § 228 straffes for rufferi den, der forleder nogen til at
søge fortjeneste ved kønslig usædelighed med andre, den der for vindings
skyld forleder nogen til kønslig usædelighed med andre eller den der af-
holder nogen, der driver erhverv ved kønslig usædelighed, fra at opgive
det, eller som holder bordel. Straffen er fængsel indtil 4 år. På samme
måde straffes bl.a. den, der tilskynder eller bistår en person under 21 år
til at søge erhverv ved kønslig usædelighed, jf. stk. 2.
Den, der fremmer kønslig usædelighed ved for vindings skyld eller i ofte-
re gentagne tilfælde at optræde som mellemmand, eller som udnytter en
andens erhverv ved kønslig usædelighed, straffes med fængsel indtil 3 år
eller under formildende omstændigheder med bøde, jf. straffelovens
§ 229. Efter § 229, stk. 2, straffes med fængsel indtil 1 år eller under
formildende omstændigheder med bøde den, der udlejer værelse i hotel
eller gæstgiveri til benyttelse til erhvervsmæssig utugt.
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Den, der som kunde mod betaling eller løfte om betaling har samleje med
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 2 år, jf.
straffelovens § 223 a.
Efter straffelovens § 235 a, stk. 1, straffes den, der rekrutterer eller i øv-
rigt medvirker til, eller som udnytter, at en person under 18 år deltager i
en forestilling med utugtig optræden med bøde eller fængsel indtil 2 år
eller under særlig skærpende omstændigheder med fængsel indtil 6 år.
Som særlig skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor bar-
nets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der forvol-
des barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om forestillinger af mere
systematisk eller organiseret karakter.
Den, der som tilskuer overværer en utugtig forestilling med deltagelse af
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 1 år, jf.
straffelovens § 235 a, stk. 2.
3.1.3. Børnepornografi
Efter straffelovens § 230 straffes den, der optager utugtige fotografier,
film eller lignende af en person under 18 år med forsæt til at sælge eller
på anden måde at udbrede materialet. Straffen er bøde eller fængsel indtil
2 år eller under særligt skærpende omstændigheder fængsel indtil 6 år.
Som særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor
barnets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der for-
voldes barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om optagelser af mere
systematisk eller organiseret karakter.
Optagelserne skal for at være omfattet af bestemmelsen indeholde ”utug-
tigt” materiale, jf. også straffelovens § 235. Bestemmelsen omfatter såle-
des bl.a. optagelser af et seksuelt forhold i form af samleje eller anden
kønslig omgang end samleje med en person under 18 år. Efter forarbej-
derne må der i øvrigt lægges vægt på, om optagelsen viser en person un-
der 18 år, der deltager i kønsligt forhold, eller over for hvem der i forbin-
delse med optagelsen må antages at være foretaget en groft krænkende
handling, f.eks. ved at anvende den pågældende som model for fotografe-
ring af kønsdele eller af seksuelt prægede berøringer. Almindelige nø-
genbilleder, hvor der ikke fokuseres på kønsdelene, falder derimod efter
forarbejderne uden for bestemmelsen.
Straffelovens § 230 omfatter optagelse, der sker med henblik på salg eller
anden udbredelse. Kerneområdet er optagelse af fotografier mv., som ef-
terfølgende anvendes til fremstilling af materiale, der udbydes til salg.
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Bestemmelsen er imidlertid ikke begrænset til salg eller anden udbredel-
se som led i erhvervsmæssig virksomhed, og den omfatter således også
tilfælde, hvor optagelserne gøres tilgængelige vederlagsfrit på internettet,
eller hvor udbredelsen sker ved bytte eller i en lukket kreds, herunder i
foreninger med et begrænset antal medlemmer. Bestemmelsen omfatter
derimod som udgangspunkt ikke private (utugtige) optagelser af unge
under 18 år, idet dette normalt ikke vil ske med henblik på salg eller an-
den udbredelse. Selve den handling, der optages, kan dog være strafbar
efter andre bestemmelser i straffeloven, f.eks. straffelovens § 222 om
samleje med et barn under 15 år eller § 232 om blufærdighedskrænkelse.
Den, som udbreder utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle
gengivelser eller lignende af personer under 18 år, straffes med bøde eller
fængsel indtil 2 år eller under særligt skærpende omstændigheder med
fængsel indtil 6 år, jf. straffelovens § 235. ”Utugtige visuelle gengivelser
eller lignende” omfatter computergenerede billeder, der fremtræder på
samme eller tilnærmelsesvis samme måde som fotografier og lignende
(”fiktiv børnepornografi”).
Som særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor
barnets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der for-
voldes barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om udbredelse af mere
systematisk eller organiseret karakter. Bestemmelsen omfatter enhver
form for udbredelse, herunder eksport, distribution, transmission mv.
Efter § 235, stk. 2, straffes den, som besidder eller mod vederlag gør sig
bekendt med utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle gen-
givelser eller lignende af personer under 18 år, med bøde eller fængsel
indtil 1 år. Besiddelse af utugtige billeder af en person, der er fyldt 15 år,
er dog ikke omfattet, hvis den pågældende har givet samtykke til besid-
delsen, jf. stk. 3. ”Besiddelse” af børnepornografisk materiale omfatter
tilfælde, hvor et billede mv. lagres på f.eks. videobånd, harddisk, diskette
eller USB-nøgle, således at den pågældende kan kalde billedet frem igen.
Den blotte betragtning af tv-udsendelser (f.eks. sendt via satellit) eller af
billeder på internettet, hvor der måtte være fri adgang (uden krav om be-
taling af vederlag) til børnepornografisk materiale,
anses ikke for ”besid-
delse”.
3.1.4. Forsøg og medvirken
Forsøg på og medvirken til overtrædelse af de ovenfor omtalte straffe-
lovsbestemmelser er strafbart i medfør af straffelovens § 21 og § 23.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forsøgsreglerne giver bl.a. mulighed for at sætte ind over for seksuelle
overgreb mod børn på et tidligt tidspunkt i gerningsforløbet. Forsøgsreg-
lerne kriminaliserer således ethvert forsøg på seksuelle overgreb mod et
barn – herunder såkaldt ”grooming”.
Udbredelse af materiale, der reklamerer for mulighed for at begå seksuelt
misbrug af børn mv., vil efter omstændighederne kunne straffes som for-
søg på medvirken til seksuelt misbrug af børn. Det samme gælder tilrette-
læggelsen af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt misbrug
af børn mv.
3.1.5. Juridiske personer
Efter straffelovens § 306 kan der pålægges selskaber mv. (juridiske per-
soner) strafansvar for overtrædelse af straffelovens bestemmelser. En ju-
ridisk person kan efter straffelovens § 25 straffes med bøde.
3.2. Straffemyndighed
Straffelovens §§ 6-12 indeholder de almindelige bestemmelser om, under
hvilke betingelser en strafbar handling hører under dansk straffemyndig-
hed. Disse bestemmelser afgrænser således, hvilke straffesager der kan
pådømmes ved danske domstole.
Hovedreglen om dansk straffemyndighed er det såkaldte territorialprin-
cip, jf. straffelovens § 6, hvorefter handlinger, som er begået i Danmark,
hører under dansk straffemyndighed. Herudover følger det af straffelo-
vens §§ 7-8 b, at handlinger, som er begået uden for Danmark, i en række
nærmere bestemte tilfælde hører under dansk straffemyndighed. Det
gælder f.eks. efter omstændighederne, når en lovovertrædelse er begået i
udlandet af en dansk statsborger eller mod en dansk statsborger (jf. hen-
holdsvis straffelovens § 7 om det aktive personalprincip og § 7 a om det
passive personalprincip).
Efter straffelovens § 8, nr. 5, om det såkaldte universalprincip omfatter
dansk straffemyndighed handlinger, som foretages uden for den danske
stat, uden hensyn til hvor gerningsmanden hører hjemme, når handlingen
er omfattet af en international bestemmelse, ifølge hvilken Danmark er
forpligtet til at have straffemyndighed.
3.3. Efterforskning og retsforfølgning
Personer, der udøver offentlig tjeneste eller offentligt hverv, har pligt til
at underrette kommunen, hvis de i forbindelse med deres arbejde får mis-
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tanke om, at en mindreårig har behov for særlig støtte (f.eks. pga. seksu-
elle overgreb i familien), jf. § 1 i bekendtgørelse nr. 1336 af 30. novem-
ber 2007 om underretningspligt over for kommunen efter lov om social
service.
Efter retsplejelovens § 742, stk. 2, iværksætter politiet efter anmeldelse
eller af egen drift efterforskning, når der er rimelig formodning om, at
der er begået et strafbart forhold, som forfølges af det offentlige. Efter-
forskning forudsætter ikke, at der forudgående er indgivet en anmeldelse.
En anmelder kan heller ikke forhindre videre efterforskning ved at træk-
ke sin anmeldelse tilbage.
Rigspolitiet, Nationalt IT-efterforskningscenter (NITEC) yder bistand til
politikredsene som led i efterforskningen og retsforfølgningen af krimi-
nalitet, der er begået under anvendelse af IT, herunder i sager vedrørende
børnepornografi og ”grooming”. Politiet overvejer løbende, om der i de
konkrete tilfælde er behov for at træffe særlige efterforskningsmæssige
foranstaltninger.
NITEC har til brug for politiets efterforskning af sager om børneporno-
grafi udviklet en national database, som indeholder billede og filmmate-
riale af seksuelle overgreb mod børn. NITEC indgår endvidere i et inter-
nationalt netværk bestående af ca. 30 IT-efterforskere, som aktivt delta-
ger i arbejdet med at identificere ofre på børnepornografiske billeder og
gerningsmændene bag disse billeder. NITEC kan bl.a. foretage søgning i
billeddatabaser i Sverige og Interpol med henblik på at fastlægge, om
serien er kendt, og om offer og gerningsmand er identificeret.
Når efterforskningen er afsluttet, afgør anklagemyndigheden, om der skal
rejses tiltale. Tiltale rejses kun, hvis anklagemyndigheden vurderer, at
dette vil føre til domfældelse, jf. retsplejelovens § 96, stk. 2.
Tiltale rejses bl.a. ikke, hvis der er indtrådt forældelse efter straffelovens
§§ 93-94, jf. straffelovens § 92. Forældelsesfristen for overtrædelse af
bestemmelserne i straffelovens kapitel 24 varierer fra 2 til 15 år, jf. § 93,
stk. 1, nr. 1-4. Fristen regnes som udgangspunkt fra den dag, da den
strafbare virksomhed er ophørt, jf. § 94, stk. 1. Efter straffelovens § 94,
stk. 4, regnes forældelsesfristen for bl.a. overtrædelse af straffelovens §§
210, 216-220, 222 og 223, dog tidligst fra den dag, hvor den forurettede
fylder 18 år. Det samme gælder overtrædelse af straffelovens §§ 224 og
225, jf. §§ 216-220, 222 og 223.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter retsplejelovens §§ 721-722 kan anklagemyndigheden efter om-
stændighederne beslutte, at en sag skal ende med påtaleopgivelse eller
tiltalefrafald. Bestemmelserne er udtryk for det almindelige opportuni-
tetsprincip, hvorefter anklagemyndigheden har rådigheden over sagen og
derfor selv afgør, hvilke sager der skal indbringes for domstolene. An-
klagemyndigheden kan f.eks. vælge at frafalde tiltale, hvis der foreligger
særlig formildende omstændigheder eller andre særlige forhold, og påtale
ikke kan anses for påkrævet af almene hensyn, jf. § 722, stk. 2.
3.4. Ofre
3.4.1. Advokatbistand mv.
Retsplejelovens kapitel 66 a (§§ 741 a-741 f) indeholder regler om advo-
katbistand og vejledning til ofre for bestemte lovovertrædelser, herunder
menneskehandel (straffelovens § 262 a). Ifølge de nævnte regler beskik-
ker retten en advokat for den, der er forurettet, når den pågældende frem-
sætter begæring om det, eller efter politiets begæring. Beskikkelse af ad-
vokat kan dog i visse tilfælde afslås, hvis lovovertrædelsen er af mindre
alvorlig karakter, og advokatbistand må anses for åbenbart unødvendig.
Politiet vejleder den forurettede om adgangen til advokatbeskikkelse.
Vejledningen skal gives, inden den forurettede afhøres første gang, og
skal gentages i forbindelse med og inden anden afhøring. Politiet og an-
klagemyndigheden vejleder i øvrigt i fornødent omfang den forurettede
om vedkommendes retsstilling og om sagens forventede forløb mv., jf.
nærmere bekendtgørelse nr. 1108 af 21. september 2007 om politiets og
anklagemyndighedens pligt til at vejlede og orientere forurettede i straf-
fesager og til at udpege en kontaktperson for forurettede.
3.4.2. Ofrets stilling under efterforskningen og straffesagen
Politiet kan efter retsplejelovens § 750 foretage afhøringer, men kan ikke
pålægge nogen at afgive forklaring, og ingen tvang må anvendes for at få
nogen til at udtale sig. Ved afhøringer i retten har vidnet som udgangs-
punkt pligt til at afgive forklaring, jf. retsplejelovens § 168. Afhøring
skal ske på en måde, der er egnet til at fremkalde en tydelig og sandfær-
dig forklaring. Afhøring af vidner foretages som udgangspunkt direkte
for den ret, ved hvilken sagen behandles, jf. retsplejelovens § 174, stk. 1.
Efter retsplejelovens § 872 kan politiets afhøring af et barn, når afhørin-
gen er optaget på video (videoafhøring), benyttes som bevis under ho-
vedforhandlingen. Rigsadvokaten har i meddelelse nr. 2/2007 fastsat
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0050.png
nærmere retningslinjer for behandling af sager om seksuelt misbrug af
børn og videoafhøring af børn i sådanne sager.
I meddelelsen anføres, at politiet forud for videoafhøringen bør drøfte
spørgsmålet om, hvem der skal ledsage barnet i afhøringslokalet med
forældrene (i det omfang de ikke er involverede i forbrydelsen) og even-
tuelt tillige med et større barn (fra 8 år). Hvis der er et særligt behov for
at styrke barnets tryghed, kan der i stedet for en bisidder fra socialfor-
valtningen være en såkaldt tryghedsskabende person (f.eks. en pædagog
fra barnets daginstitution eller en bedsteforælder, som ikke forventes se-
nere at skulle afgive vidneforklaring) til stede i afhøringslokalet.
Bistandsadvokaten overværer afhøringen fra et tilstødende lokale (”mo-
nitorrummet”). Genafhøring af barnet bør kun ske, hvis det findes rime-
ligt begrundet, for at den mistænkte eller sigtede kan varetage sit forsvar.
En begæring om, at der foretages genafhøring af barnet, skal fremsættes
snarest muligt derefter, jf. retsplejelovens § 745 e, stk. 2.
Bevisførelse om barnets almindelige troværdighed kan kun finde sted på
den måde og i den udstrækning, som retten bestemmer, jf. retsplejelovens
§ 185. Det samme gælder bevisførelse i sædelighedssager om barnets
tidligere seksuelle adfærd. En sådan bevisførelse kan kun tillades, hvis
den kan antages at være af væsentlig betydning for sagen.
Efter retsplejelovens § 29 kan retten bestemme, at et retsmøde skal hol-
des for lukkede døre (dørlukning), bl.a. når sagens behandling i et offent-
ligt retsmøde vil udsætte nogen for en unødvendig krænkelse. I alvorlige
sædelighedssager lukkes dørene under den forurettedes forklaring, når
den pågældende anmoder om det.
3.5. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
Rettighedsfrakendelse og meddelelse af pålæg
Efter straffelovens § 79 kan den, der findes skyldig i et strafbart forhold,
frakendes retten til fortsat at udøve virksomhed, som kræver en særlig
offentlig autorisation eller godkendelse, såfremt forholdet begrunder en
nærliggende fare for misbrug af stillingen eller hvervet. Det samme gæl-
der udøvelse af anden virksomhed (herunder virksomhed der indebærer
hyppig kontakt med børn), når særlige omstændigheder taler derfor.
Efter straffelovens § 236 kan den, der findes skyldig i en alvorlig sæde-
lighedsforbrydelse, ved dom gives pålæg om ikke at indfinde sig i visse
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0051.png
offentligt tilgængelige områder og institutioner mv. Der er efter bestem-
melsen endvidere adgang til at give pålæg om ikke at lade børn tage op-
hold hos sig eller uden politiets tilladelse selv at tage ophold hos perso-
ner, hos hvem der opholder sig børn. Overtrædelse af pålægget straffes
med fængsel indtil 4 måneder.
Afgørelser om rettighedsfrakendelse eller meddelelse af pålæg registreres
i Det Centrale Kriminalregister, jf. nærmere i bekendtgørelse nr. 218 af
27. marts 2001 om behandling af personoplysninger i Det Centrale Kri-
minalregister. Rigspolitiet kan efter bekendtgørelsen bl.a. udstede fuld-
stændige udskrifter af kriminalregistret til udenlandsk politi, anklage-
myndighed og domstole i de nordiske lande eller i lande, der er med-
lemmer af Europarådet, til brug for offentlige straffesager i udlandet.
Dansk ret indeholder ikke en generel adgang til at anerkende og fuldbyr-
de afgørelser om rettighedsfrakendelse, der vedtages i de øvrige EU-
medlemsstater. En begrænset adgang til at anerkende og fuldbyrde uden-
landske afgørelser om rettighedsfrakendelse følger dog af § 4 i lov om
international fuldbyrdelse af straf mv., jf. lovbekendtgørelse nr. 740 af
18. juli 2005, der henviser til den europæiske konvention af 28. maj 1970
om straffedommes internationale retsvirkninger. Ifølge konventionens
artikel 2 finder konventionen bl.a. anvendelse på varig eller tidsbegræn-
set fortabelse af rettigheder. Konventionen er indtil videre alene ratifice-
ret af ti EU-medlemsstater (Cypern, Danmark, Estland, Nederlandene,
Letland, Litauen, Rumænien, Spanien, Sverige og Østrig).
Behandling
Personer, der har begået eller frygter at ville begå seksuelt misbrug af
børn mv., har adgang til psykiatrisk-sexologisk behandling. Behandlin-
gen af pædofile (uden for straffesystemet) varetages af 3 hospitaler for-
delt ud over landet (Århus, Odense og København).
Personer, som er dømt for sædelighedskriminalitet, kan efter omstændig-
hederne få adgang til samme behandling. I tilfælde af mindre alvorlig
sædelighedskriminalitet kan en betinget dom med vilkår om behandling
komme på tale i stedet for ubetinget fængselsstraf (behandlingsordnin-
gen). I tilfælde af mere alvorlig sædelighedskriminalitet kan den dømte
efter omstændigheder få udgang fra fængslet til behandling på et af be-
handlingsstederne (visitationsordningen).
Politiet skal tidligt og så vidt muligt under efterforskningen informere
alle sigtede i relevante sager om behandlingsordningen. De sigtede gøres
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0052.png
bl.a. opmærksom på, at behandlingen træder i stedet for en ubetinget
straf. Samtidig skal de sigtede have tilbud om en samtale med en person
fra et af behandlingsstederne eller kriminalforsorgen. Personer, der er
dømt for meget alvorlig (gentagen) sædelighedskriminalitet, herunder
forvarede, tilbydes psykiatrisk/psykologisk behandling eventuelt kombi-
neret med kønsdriftsdæmpende behandling.
Mindreårige seksualforbrydere har adgang til samme behandlingstilbud
som voksne. Ved behandling af mindreårige tilrettelægges behandlingen
nøje i overensstemmelse med den unges behov. Mindreårige vil endvide-
re efter omstændighederne kunne deltage i behandlingsprojekt JANUS,
der tilbyder ambulant behandling til mindreårige (6-18 år) med seksuelt
krænkende adfærd.
Blokering af adgang til internetadresser med børnepornografi
NITEC videregiver løbende – og på grundlag af konkrete samarbejdsaf-
taler – oplysninger til internet-udbydere om internet-adresser, som NI-
TEC vurderer, kan indeholde børnepornografisk materiale. Samtidig op-
fordres internet-udbyderne til at blokere adgangen til de relevante inter-
net-adresser. Det fremgår af samarbejdsaftalerne, at beslutningen om på
grundlag af oplysningerne fra NITEC at blokere for adgangen til visse
internet-adresser og den tekniske gennemførelse heraf træffes af den en-
kelte internet-udbyder i overensstemmelse med dennes forretningsbetin-
gelser. Der er indgået samarbejdsaftaler med langt den overvejende del af
internetudbydere i Danmark.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retli-
ge og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark, er det
vurderingen, at dansk tilslutning til forslaget bl.a. ville nødvendiggøre en
kriminalisering af bestemte handlinger, der i dag er straffri. Det
kan f.eks.
blive nødvendigt, at kriminalisere fremstilling af pornografisk materiale
med realistiske gengivelser af ikke-eksisterende børn (”fiktiv børnepor-
nografi”).
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Direktivforslaget ville endvidere nødvendiggøre, at strafferammen for
flere af sædelighedsforbrydelserne forhøjedes.
Endelig ville direktivforslaget nødvendiggøre en ændring af dansk ret, så
det fremover også ville være muligt at retsforfølge visse af de mindre al-
vorlige sædelighedsforbrydelser i en passende periode, efter den foruret-
tede er fyldt 18 år.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor deltager Danmark ikke i vedtagelsen af direk-
tivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark. Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Dan-
mark, er det vurderingen, at forslaget kunne have visse mindre statsfinan-
sielle konsekvenser bl.a. som en følge af den øgede kriminalisering.
5.
Høring
Det tidligere forslag til rammeafgørelse blev med høringsfrist den 1. juli
2009 sendt i høring hos følgende myndigheder og organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Domstolsstyrelsen,
Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Rigsad-
vokaten, Foreningen af Offentlige Anklagere, Rigspolitiet, Politiforbun-
det i Danmark, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Advokatrådet, Dan-
ske Advokater, Landsforeningen af beskikkede advokater, Institut for
Menneskerettigheder, Retssikkerhedsfonden, Retspolitisk Forening,
Børns Vilkår, Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Red Barnet, Landsfor-
eningen Hjælp Voldsofre, Center for Voldtægtsofre (Rigshospitalet) og
Joan-Søstrene (Dannerhusets rådgivning).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Østre Landsret, Vestre
Landsret, byretterne, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater (tidligere Lands-
foreningen af beskikkede advokater), Børnerådet, Børnesagens Fælles-
råd, Børns Vilkår, Joan-Søstrene, Red Barnet, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
5.1. Generelle betragtninger
Østre Landsret
og
Vestre Landsret
har ingen bemærkninger til forsla-
get, mens
Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår, Joan-
Søstrene
og
Red Barnet
generelt er positive over for forslaget.
Institut
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0054.png
for Menneskerettigheder
bemærker, at der er tale om et væsentligt
skridt i bekæmpelsen af seksuelt misbrug af børn.
Retssikkerhedsfonden
finder, at der kan anføres væsentlige retssikker-
hedsmæssige argumenter mod forslaget, herunder i forhold til nærheds-
princippet og proportionalitetsprincippet.
5.2. Strafbare handlinger og sanktioner
Strafbare handlinger
Byretterne
finder det meget betænkeligt, hvis der til sin tid skal indføres
en definition af børnepornografi, der svarer til definitionen i forslaget.
Rigsadvokaten
og
Advokatrådet
finder tilsvarende, at man ikke bør
kriminalisere pornografisk materiale, der afbilleder 15-17-årige, så længe
materialet produceres og besiddes til privat brug og med den mindreåri-
ges samtykke.
Børnerådet, Børns Vilkår
og
Red Barnet
finder, at en
sådan kriminalisering vil indebære en uacceptabel indskrænkning i unges
ret til et frit seksualliv. Advokatrådet peger endvidere på, at begrebet
børnepornografi alene bør omfatte materiale, hvor (rigtige) børn er blevet
krænket.
Joan-Søstrene
foreslår, at man også kriminaliserer forsøg på at mødes
med et barn under den seksuelle lavalder med henblik på at misbruge
barnet seksuelt (”grooming”).
Domstolsstyrelsen
anfører, at eventuelle nykriminaliseringer kan medfø-
re en stigning i antallet af straffesager, der skal behandles. Dette vil kun-
ne føre til en merbelastning af domstolene.
Sanktioner
Domstolsstyrelsen
anfører, at en skærpelse af strafferammerne kan med-
føre en stigning i antallet af nævningesager, der erfaringsmæssigt er sær-
ligt ressourcekrævende for retterne.
Rigsadvokaten
finder, at der er behov for mere fleksibilitet i de foreslå-
ede strafferammer.
Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater
og
Retssik-
kerhedsfonden
kan ikke støtte de foreslåede højere strafferammer, mens
Børnesagens Fællesråd
bemærker, at straf ikke bør stå alene, men bør
ledsages af et ”obligatorisk behandlingstilbud”.
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.3. Straffemyndighed og juridiske personer
Advokatrådet
kan ikke støtte forslaget om, at en juridisk person kan bli-
ve draget til ansvar på objektivt grundlag (dvs. uden selv at have gjort
noget galt).
I tilknytning til forslaget om, at personer under visse betingelser skal
kunne straffes for seksuelt misbrug af børn, uanset om forholdet er straf-
bart på gerningsstedet, minder
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
om, at foreningen tidligere har advaret mod på den måde at fravige kra-
vet om dobbelt strafbarhed.
5.4. Efterforskning og retsforfølgning
Rigsadvokaten
og
Rigspolitiet
finder, at der er behov for en præcisering
af forslaget om brug af ”hemmelige operationer” i forbindelse med efter-
forskning af forhold, der er begået ved hjælp af informationssystemer.
Det bemærkes i den forbindelse, at den nuværende strafferamme for ud-
bredelse af børnepornografi (§ 235) ikke giver mulighed for at anvende
retsplejelovens regler om agentvirksomhed i sådanne sager.
Advokatrådet
anbefaler, at der ikke ændres på de gældende regler om
agentvirksomhed.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder det
betænkeligt at tillade brug af falsk identitet, idet politiet hermed risikerer
at tilskynde til kriminalitet. Samtidig begrænses den potentielle ger-
ningsmands mulighed for frivillig tilbagetræden.
I tilknytning til forslaget om, at afhøringer af (børne)ofre skal kunne an-
vendes i retten, peger Advokatrådet på, at videoafhøring udgør en fravi-
gelse af princippet om bevisumiddelbarhed, hvilket kun bør finde sted,
når der er et konkret behov herfor.
5.5. Ofre
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
støtter, at den forurettede ved
forhør og afhøringer bør ledsages af sin advokat. Advokaten bør dog op-
holde sig i monitorrummet sammen med sigtedes forsvarsadvokat og an-
klagemyndigheden (ikke i rummet sammen med den forurettede).
Børns Vilkår
finder, at børn og unge, der udsættes for seksuelt misbrug
bør modtage psykologisk eller terapeutisk støtte.
Red Barnet
foreslår, at
der oprettes såkaldte ”børnehuse” til at varetage sagsbehandlingen i sager
om seksuelle overgreb, så ofret modtager specialiseret hjælp, beskyttelse
og bistand, uanset hvor i landet de bor.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Joan-Søstrene
foreslår, at der fra sagens start altid skal beskikkes en bi-
standsadvokat. Joan-Søstrene bemærker endvidere, at ofre i dag ikke
modtager tilstrækkelig vejledning fra myndighedernes side.
5.6. Forebyggelse og overvågning mv.
Rigsadvokaten
peger på, at medlemsstaterne ifølge forslaget skal vurde-
re seksuelle krænkeres farlighed. Medlemsstaterne bør i den forbindelse
selv kunne beslutte, hvilke myndigheder der skal foretage denne risiko-
vurdering. Det bør endvidere præciseres, hvornår risikovurderingen skal
foretages.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
har afgørende betænkeligheder
ved, at regler om gensidig anerkendelse indføres uden nærmere undersø-
gelse af medlemsstaternes lovgivning på dette område.
Joan-Søstrene
støtter derimod tanken og foreslår, at der oprettes et centralt europæisk
register med oplysninger om idømte foranstaltninger til forebyggelse af
seksuelt misbrug af børn mv.
Børns Vilkår
finder, at børn og unge i højere grad bør modtage rådgiv-
ning, der sætter dem i stand til at undgå potentielle krænkere.
Red Bar-
net
finder, at der er behov for mere målrettet oplysning om mulighederne
for rådgivning mv. til personer, som frygter, at de vil begå sædeligheds-
forbrydelser mod børn. Der bør endvidere indføres en mere systematisk
og videnskabelig funderet risikovurdering i forhold til tilbagefald til ny
kriminalitet (recidiv).
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at seksuelt misbrug af
børn mv. ofte går på tværs af landegrænser, navnlig i forbindelse med
udveksling af børnepornografi og sexturisme. Forskelle i medlemsstater-
nes nationale regulering gør det bl.a. muligt for sædelighedsforbrydere at
søge hen til medlemsstater, hvor det strafferetlige værn mod seksuelt
misbrug af børn mv. er mere lempeligt. Forslaget til rammeafgørelse vil
medføre en yderligere tilnærmelse af medlemsstaternes materielle straf-
febestemmelser og processuelle regler i forhold til den gældende ramme-
afgørelse.
Regeringens foreløbige vurdering er, at forslaget ikke er i strid med nær-
hedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig Kommissi-
onens betragtninger.
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0057.png
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget skal ifølge den almindelige lovgivningsprocedure både vedta-
ges af Rådet og Europa-Parlamentet. Forslaget blev sendt til Europa-
Parlamentet den 29. marts 2010. Der har i Europa-Parlamentet (LIBE-
udvalget) indtil nu kun været en indledende drøftelse af forslaget. Udval-
get var positivt indstillet over for forslaget. Det er ikke på nuværende
tidspunkt muligt at vurdere, hvornår Europa-Parlamentet vil tage endelig
stilling til forslaget.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget til rammeafgørelse blev sammen med et grundnotat oversendt
til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg den 20. maj 2009.
Sagen blev senest forelagt Europaudvalget og Retsudvalget til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
7.-8. oktober
2010.
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0058.png
Dagsordenspunkt 4: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om den europæiske efterforskningskendelse i straffesager
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Forslaget til direktiv om den europæiske efterforskningskendelse i straf-
fesager har til formål at indføre et samlet system til indsamling og frem-
skaffelse af bevismateriale, der befinder sig i en anden medlemsstat, i
forbindelse med straffesager. Forslaget er baseret på princippet om gen-
sidig anerkendelse og indebærer, at en medlemsstat (udstedelsesstaten)
kan anmode en anden medlemsstat (fuldbyrdelsesstaten) om at foretage
et bestemt efterforskningsskridt. Der indføres som udgangspunkt en pligt
for medlemsstaterne til at anerkende og fuldbyrde en europæisk efter-
forskningskendelse uden yderligere formaliteter, medmindre staten kan
påberåbe sig en af de angivne afslagsgrunde. Forslaget giver endvidere
mulighed for i visse situationer at foretage et andet efterforskningsskridt
end det, der anmodes om. Forslaget er omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har derfor ikke lov-
givningsmæssige konsekvenser. Forslaget vurderes ikke at være i strid
med nærhedsprincippet. Forslaget vurderes ikke at have statsfinansielle
konsekvenser. Forslaget er fremsat af syv medlemsstater i fællesskab.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til forslaget. Fra dansk side er man umiddelbart
positiv over for forslaget.
Sagen blev drøftet på rådsmødet den 8.-9. no-
vember 2010. Det forventes, at udvalgte dele af forslaget vil blive fore-
lagt på rådsmødet den 2.-3. december 2010 med henblik på politisk enig-
hed om visse principielle spørgsmål.
1.
Baggrund
Ifølge det flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anliggender
(Stockholmprogrammet), som medlemsstaterne vedtog i december 2009,
bør der arbejdes hen imod etableringen af et samlet system for fremskaf-
felse af bevismateriale i straffesager baseret på princippet om gensidig
anerkendelse.
På den baggrund har Belgien, Bulgarien, Estland, Slovenien, Spanien,
Sverige og Østrig taget initiativ til at fremsætte et forslag til direktiv om
den europæiske efterforskningskendelse i straffesager.
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om
Danmarks Stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0059.png
Direktivforslaget behandles efter den almindelige beslutningsprocedure,
hvilket indebærer, at Europa-Parlamentet og Rådet skal vedtage for-
slaget.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons Funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet
af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder
således anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er derfor ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
Sagen blev drøftet på rådsmødet den 8.-9. november 2010, hvor en række
generelle spørgsmål blev drøftet. Det drejede sig bl.a. om en opdeling af
efterforskningsskridt i forskellige kategorier, spørgsmålet om en generel
afslagsgrund, proportionalitet og spørgsmålet om fordeling af omkost-
ninger.
Det forventes, at udvalgte dele af forslaget vil blive forelagt på rådsmø-
det den 2.–3. december 2010 med henblik på politisk enighed om visse
principielle spørgsmål. Det er endnu ikke oplyst, hvilke spørgsmål det
drejer sig om.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Forslaget til direktiv, der er fremsat efter artikel 82 i TEUF, har på
grundlag af princippet om gensidig anerkendelse til formål at indføre et
enkelt og samlet system til indsamling og fremskaffelse af bevismateria-
le, der befinder sig i en anden medlemsstat, i forbindelse med straffesag
er.
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Direktivforslaget fastlægger regler for fremsættelse, anerkendelse og
fuldbyrdelse af anmodninger mellem medlemsstaterne om indsamling
eller fremskaffelse af bevismateriale.
Direktivforslaget dækker langt de fleste typer efterforskningsforanstalt-
ninger. Visse efterforskningskridt mv. som f.eks. oprettelse af fælles ef-
terforskningshold, efterforskningsholds indsamling af bevismateriale og
visse særlige former for aflytning af telekommunikation er dog ikke om-
fattet af forslagets anvendelsesområde.
Inden for direktivforslagets anvendelsesområde vil reglerne om den eu-
ropæiske efterforskningskendelse i vidt omfang erstatte de tilsvarende
bestemmelser i Den europæiske konvention af 20. april 1959 om gensi-
dig retshjælp (retshjælpskonventionen) med tilhørende tillægsprotokol-
ler, Schengen-konventionen af 19. juni 1990, Den europæiske konventi-
on om gensidig retshjælp fra 2000 og rammeafgørelse 2003/577/RIA om
indefrysning af formuegoder og bevismateriale. Der lægges endvidere op
til, at rammeafgørelsen 2008/978/RIA om den europæiske bevissikrings-
kendelse ophæves.
Efter forslaget udstedes en europæisk efterforskningskendelse af de
myndigheder, der efter national ret i udstedelsesstaten er kompetente til
at foretage bevisoptagelse.
Forslaget indebærer, at der som udgangspunkt indføres en pligt for fuld-
byrdelsesstaten til at anerkende og fuldbyrde den europæiske efterforsk-
ningskendelse på samme måde og på de samme betingelser, som hvis
anmodningen kom fra en myndighed i fuldbyrdelsesstaten.
Efter forslaget kan anmodningen om anerkendelse og fuldbyrdelse dog
afslås i en række nærmere opregnede tilfælde (fakultative afslagsgrunde).
Forslaget giver endvidere mulighed for i visse tilfælde at anvende en an-
den efterforskningsforanstaltning end den, der er anmodet om, og der åb-
nes mulighed for i visse tilfælde at udsætte anerkendelsen og fuldbyrdel-
sen af en anmodning.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Med forslaget lægges der op til, at en europæisk efterforskningskendelse
skal indeholde en anmodning om, at fuldbyrdelsesstaten foretager en be-
stemt efterforskningsforanstaltning. Fuldbyrdelsen bør i videst muligt
omfang ske i overensstemmelse med de eventuelle procedurer og form-
krav, som udstedelsesstaten har angivet.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Fuldbyrdelsesstaten har i en række tilfælde mulighed for at benytte en
anden efterforskningsforanstaltning end den, der er anmodet om. Det
gælder, hvis den pågældende efterforskningsforanstaltning ikke findes i
fuldbyrdelsesstatens lovgivning, hvis anvendelsen af foranstaltningen i
fuldbyrdelsesstatens lovgivning er begrænset til en særlig liste eller kate-
gori af lovovertrædelser, der ikke omfatter den lovovertrædelse, der lig-
ger til grund for efterforskningskendelsen, eller hvis en anden foranstalt-
ning, der kan gennemføres med mindre indgribende midler, vil medføre
samme resultat.
Forslaget indeholder en række (fakultative) afslagsgrunde, hvorefter
fuldbyrdelsesstaten kan afslå at anerkende og fuldbyrde en efterforsk-
ningskendelse fra en anden medlemsstat. Det drejer sig bl.a. om tilfælde,
hvor foranstaltningen ikke kan fuldbyrdes på grund af immunitet, og
hvor fuldbyrdelsen vil skade vigtige nationale sikkerhedsinteresser. Der
foreslås desuden indført en række afslagsgrunde vedrørende midlertidig
overførsel af varetægtsfængslede, afhøring via telekommunikation, op-
lysninger om bankkonti og i forhold til løbende indsamling af bevismate-
riale.
Fuldbyrdelsesstaten kan endvidere udsætte anerkendelsen eller fuldbyr-
delsen, såfremt en igangværende efterforskning vil kunne påvirkes, eller
hvis bevismaterialet benyttes i forbindelse med andre sager.
Direktivforslaget fastsætter en række tidsfrister for anerkendelse og fuld-
byrdelse af efterforskningskendelser. Fuldbyrdelsesstaten har pligt til at
underrette udstedelsesstaten i tilfælde af overskridelse af fristerne.
Direktivforslaget forpligter fuldbyrdelsesstaten til uden unødig forsinkel-
se at overføre bevismateriale, der er omfattet af en europæisk efterforsk-
ningskendelse, til udstedelsesstaten.
Herudover indeholder forslaget en række regler af mere teknisk og pro-
ceduremæssig karakter, herunder om indholdet af en europæisk efter-
forskningskendelse, udpegelse af kompetente myndigheder, sprog, frem-
sendelse, retsmidler, forholdet til andre bilaterale og multilaterale aftaler
samt tidspunktet for gennemførelse af forslaget.
3.
Gældende dansk ret
3.1. Retsplejeloven
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Retsplejeloven indeholder enkelte bestemmelser, der direkte tager sigte
på sager om gensidig retshjælp. Det drejer sig bl.a. om retsplejelovens
§ 190, hvorefter lovens regler også finder anvendelse på vidneafhøringer,
der gennemføres efter begæring af en udenlandsk myndighed. Det frem-
går af bestemmelsen, at en anmodning om iagttagelse af en særlig form
eller fremgangsmåde så vidt muligt bør imødekommes, medmindre dette
vil være åbenbart uforeneligt med landets retsorden. Bestemmelsen inde-
holder også mulighed for afhøringer fra udlandet ved anvendelse af tele-
kommunikation (f.eks. videoafhøring).
Efterforskningsskridt, der gennemføres i Danmark på baggrund af en
udenlandsk anmodning, foretages på grundlag af en analog anvendelse af
de relevante bestemmelser i retsplejeloven. En udenlandsk anmodning
om efterforskning, herunder ransagning, beslaglæggelse og edition, kan
således imødekommes, hvis det pågældende efterforskningsskridt ville
kunne gennemføres i forbindelse med en tilsvarende national strafferetlig
efterforskning. Dette indebærer bl.a., at anmodninger fra udenlandske
myndigheder om gennemførelse af efterforskningsskridt, der kræver ret-
tens medvirken, alene vil kunne imødekommes, hvis det forhold, der lig-
ger til grund for den udenlandske anmodning om bistand, er strafbart ef-
ter dansk lovgivning (krav om dobbelt strafbarhed). Derimod stilles der
ikke et sådant krav om dobbelt strafbarhed for så vidt angår foranstalt-
ninger, som ikke har karakter af tvangsindgreb (f.eks. en anmodning fra
en udenlandsk myndighed om, at der sker forkyndelse af en indkaldelse
til en udenlandsk retssag for en person, der er bosiddende i Danmark).
Det forhold, at retsplejeloven anvendes analogt i forbindelse med be-
handlingen af anmodninger om gensidig retshjælp i straffesager, indebæ-
rer endvidere, at anmodninger fra Danmark til udenlandske myndigheder
om gennemførelse af efterforskningsskridt, der ville kræve rettens med-
virken, hvis det pågældende efterforskningsskridt skulle gennemføres her
i landet, tillige skal forelægges for en dansk domstol, forinden der frem-
sættes anmodning over for de udenlandske myndigheder.
3.2. Den europæiske konvention af 20. april 1959 om gensidig rets-
hjælp (retshjælpskonventionen)
Danmark deltager i den europæiske konvention af 20. april 1959 om gen-
sidig retshjælp i straffesager og tillægsprotokollerne til konventionen af
henholdsvis 17. marts 1978 og 8. november 2001. Konventionen inde-
holder bl.a. regler om indsamling og fremskaffelse af bevismateriale, der
befinder sig i en anden medlemsstat, i forbindelse med straffesager. Efter
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
konventionen forpligter staterne sig til i videst muligt omfang at yde hin-
anden bistand med henblik på retsforfølgning af forbrydelser, men kon-
ventionen indeholder tillige en række afvisningsgrunde, herunder en ge-
nerel afvisningsgrund med henvisning til den anmodede stats almindelige
retsprincipper. Konventionen indeholder ingen tidsfrister for behandling
en af anmodninger i medfør af konventionen.
3.3. Schengen-konventionen af 19. juni 1990
Schengen-konventionen af 19. juni 1990 indeholder regler, der viderefø-
rer og udvider anvendelsesområdet for gensidig retshjælp i forhold til
retshjælpskonventionen fra 1959 til bl.a. også at omfatte sager om straf-
felovsovertrædelser, der kan afgøres af administrative myndigheder.
Schengen-konventionen indeholder endvidere bl.a. regler om fremsen-
delse af retsdokumenter, hvorefter dokumenter som hovedregel skal
fremsendes direkte mellem de kompetente myndigheder. Danmark har
ved lov nr. 418 af 10. juni 1997, som senest ændret ved lov nr. 521 af 6.
juni 2007, gennemført Schengen-konventionen i dansk ret.
3.4. Den europæiske konvention om gensidig retshjælp fra 2000 (EU-
retshjælpskonventionen)
EU-medlemsstaterne har vedtaget den europæiske konvention af 29. maj
2000 om gensidig retshjælp i straffesager mellem medlemsstaterne og en
tillægsprotokol hertil, der dels supplerer bestemmelserne i retshjælps-
konventionen og Schengen-konventionen, dels letter anvendelsen af disse
konventioner. EU-retshjælpskonventionen indeholder bl.a. regler om
midlertidig overførsel af fængslede personer med henblik på efterforsk-
ning, video- og telekonference, kontrollerede leverancer, fælles efter-
forskningshold, diskrete undersøgelser og aflytning af telekommunikati-
on. Danmark har ved lov nr. 258 af 8. maj 2002 gennemført EU-
retshjælpskonventionen i dansk ret.
3.5. Rammeafgørelse 2003/577/RIA om indefrysning af formuegoder
og bevismateriale
Danmark har ved lov nr. 1434 af 22. december 2004 om fuldbyrdelse af
visse strafferetlige afgørelser i Den Europæiske Union gennemført ram-
meafgørelse 2003/577/RIA om indefrysning af formuegoder og bevisma-
teriale.
Rammeafgørelsen bygger på princippet om gensidig anerkendelse, hvil-
ket indebærer pligt for en medlemsstat til at anerkende og gennemføre
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
afgørelsen uden yderligere formaliteter og på samme måde, som hvis der
havde været tale om en national afgørelse, medmindre fuldbyrdelsessta-
ten kan påberåbe sig en af de angivne afslagsgrunde.
Rammeafgørelsen vedrører foreløbige retsskridt, der skal forhindre de-
struktion, ændring, flytning, overførsel eller afhændelse af et bevismid-
del. En anmodning om konfiskation i henhold til rammeafgørelsen skal
således suppleres af en anmodning i medfør af de almindelige regler om
gensidig retshjælp, såfremt bevismaterialet efterfølgende ønskes overført
til udstedelsesstaten.
3.6. Rammeafgørelse 2008/978/RIA om den europæiske bevissik-
ringskendelse
Danmark har ved lov nr. 347 af 14. maj 2008 gennemført rammeafgørel-
se om den europæiske bevissikringskendelse (2008/978/RIA). Loven er
endnu ikke sat i kraft.
Rammeafgørelsen vedrører fremskaffelse og overførsel af bevismateria-
le, som allerede eksisterer på tidspunktet for anmodningen fremsendelse.
Rammeafgørelsen bygger også på princippet om gensidig anerkendelse,
hvilket indebærer pligt for en medlemsstat til at anerkende og gennemfø-
re afgørelsen uden yderligere formaliteter og på samme måde, som hvis
der havde været tale om en national afgørelse, medmindre fuldbyrdelses-
staten kan påberåbe sig en af de angivne afslagsgrunde.
3.7. Øvrige internationale konventioner
Danmark deltager endvidere i en række andre konventioner, der indehol-
der bestemmelser om gensidig retshjælp i straffesager. Det drejer sig bl.a.
om den europæiske konvention af 8. november 1990 om hvidvaskning,
efterforskning samt beslaglæggelse og konfiskation af udbyttet fra straf-
bart forhold og FN’s konvention af 20. december 1988 om ulovlig handel
med narkotika og psykotrope stoffer. Det følger af konventionerne, at
anmodninger om retshjælp som hovedregel skal fremsendes mellem de
centrale myndigheder, men at anmodninger i hastende tilfælde vil kunne
fremsendes mellem de judicielle myndigheder (f.eks. den danske ankla-
gemyndighed).
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, og er derfor
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af direktivet, som ikke vil
være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, vurderes gennem-
førelsen af forslaget at ville have lovgivningsmæssige konsekvenser, idet
en gennemførelse i givet fald bl.a. ville kræve ændringer i lov nr. 1434 af
22. december 2004 om fuldbyrdelse af visse strafferetlige afgørelser i
Den Europæiske Union og retsplejeloven.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det ikke
at ville have statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organi-
sationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Direkto-
ratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af offentlige anklagere, Politi-
forbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af beskikkede advokater,
Danske Advokater, Amnesty International, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige by-
retter, Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Direktoratet for
Kriminalforsorgen
og
Politiforbundet
har ikke bemærkninger til for-
slaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigspolitiet, Rigsadvo-
katen, Landsforeningen af forsvarsadvokater
og
Retspolitisk For-
ening.
Rigspolitiet
er umiddelbart positivt indstillet over for forslaget og be-
mærker, at forslaget lægger op til en forenkling af procedurerne ved be-
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
visoptagelse i et andet EU-land og indfører frister for anerkendelse og
fuldbyrdelse. Rigspolitiet bemærker, at der udestår en række spørgsmål,
som nærmere bør afklares, herunder spørgsmålet om udpegning af kom-
petente myndigheder.
Rigsadvokaten
er umiddelbart positivt indstillet over for forslaget, men
henviser til at det eksisterende retshjælpssystem er velfungerende, hvor-
for det er vigtigt at sikre, at det nye forslag bliver effektivt, herunder at
den direkte kontakt mellem de lokale myndigheder i medlemsstaterne
bevares. Det bemærkes, at det efter forslaget ikke er muligt at afslå at
fuldbyrde en efterforskningskendelse alene fordi efterforskningsindgre-
bet ikke ville være lovligt i en tilsvarende national sag. Rigsadvokaten
har endvidere nogle bemærkninger af mere teknisk karakter til forslagets
enkelte bestemmelser, herunder bl.a. anvendelsesområdet, overførsel af
bevismateriale og om myndighedernes pligt til at underrette hinanden.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
anfører, at der i fuldbyrdelses-
staten bør gælde de samme retsgarantier mv. ved fuldbyrdelsen af en eu-
ropæisk efterforskningskendelse, som der ville gælde ved gennemførel-
sen af det samme efterforskningsindgreb i en tilsvarende national sag.
Det anføres endvidere, at spørgsmålet om behandling af fortrolige oplys-
ninger bør overvejes nærmere.
Retspolitisk Forening
anfører, at der ikke ses at være dokumentation for
behovet for forslaget og advarer mod at indføre for store lettelser på om-
rådet for anticiperet bevisførelse (dvs. bevisførelse, der finder sted i et
retsmøde forud for selve retssagen).
Institut for Menneskerettigheder
anbefaler, at der med henblik på at
sikre, at medlemsstaterne opfylder betingelserne for lovlige indgreb i be-
skyttede rettigheder, herunder retten til respekt for privatlivet, jf. artikel
7 i EU-chartret og artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskon-
vention (EMRK), indsættes en artikel i direktivet, hvorefter medlemssta-
terne skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at en euro-
pæisk efterforskningskendelse kun udstedes, når udstedelsesmyndigheden
bl.a. har sikret, at der er lovhjemmel til at udstede efterforskningskendel-
sen, og at det konkrete efterforskningsskridt er nødvendigt og proportio-
nalt i forhold til den retssag, som efterforskningsskridtet knytter sig til.
Instituttet anbefaler også, at det tilføjes bestemmelsen i det foreslåede
direktiv om grunde til at afslå anerkendelse eller fuldbyrdelse af en efter-
forskningskendelse, at en efterforskningskendelse kan afvises af fuldbyr-
delsesstaten, hvis efterforskningskendelsen strider mod EU-chartret,
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
EMRK eller fuldbyrdelsesstatens forfatningsregler om foreningsfrihed,
pressefrihed og ytringsfrihed i andre medier. Instituttet anbefaler endvi-
dere, at det tilføjes, at en efterforskningskendelse kan afvises af fuldbyr-
delsesstaten, hvis der er grund til at formode, at kendelsen er udstedt
med det formål at retsforfølge eller straffe en person på grund af den på-
gældendes køn, race, etniske baggrund, religion, nationalitet, sprog, po-
litiske overbevisning eller seksuelle orientering.
Med henblik på at sikre borgerne adgang til en uafhængig og upartisk
prøvelse af en efterforskningskendelse om ransagning, beslaglæggelse,
edition m.v. – herunder i de tilfælde, hvor en efterforskningskendelse er
udstedt af en ikke-judiciel myndighed som anklagemyndighed eller politi
– anbefaler instituttet, at det foreslåede direktiv ændres således, at det
fremgår udtrykkeligt, at en efterforskningskendelse skal kunne prøves ved
en uafhængig og upartisk domstol i udstedelsesstaten. Instituttet anbefa-
ler herudover, at der i dansk ret i forbindelse med en eventuel parallelaf-
tale om tiltrædelse af direktivet vedtages en bestemmelse om, at en efter-
forskningskendelse, som er udstedt af en ikke-judiciel myndighed, og som
ikke kan påklages til en domstol i udstedelsesstaten, alene kan fuldbyrdes
i Danmark, efter en dansk domstol har anerkendt efterforskningskendel-
sen.
Instituttet anfører endelig, at medlemsstaternes nationale regler for efter-
forskningsskridt ikke er de samme, og derfor vil en borger i Danmark
kunne blive udsat for et indgreb i sin ret til respekt for privatlivet (i form
af ransagning m.v.) på grundlag af en kendelse afsagt i en anden med-
lemsstat efter denne stats lovgivning, som er forskellig fra den danske
lovgivning. Det kan derfor efter instituttets opfattelse blive vanskeligt for
en borger i Danmark (eller en anden medlemsstat) at forudsige sin rets-
stilling i forhold til indgreb foretaget på grundlag af en europæisk efter-
forskningskendelse.
6.
Nærhedsprincippet
Forslagsstillerne har om nærhedsprincippet anført, at formålet med for-
slaget – gensidig anerkendelse af afgørelser truffet for at indsamle be-
vismateriale – ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af de enkelte med-
lemsstater som følge af den grænseoverskridende karakter af de omfatte-
de sager. Målet kan derfor bedre nås på EU-plan.
Regeringens foreløbige vurdering er, at forslaget ikke er i strid med nær-
hedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig forslagsstil-
lernes betragtninger.
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremsat på initiativ af Belgien, Bulgarien, Estland, Sloveni-
en, Spanien, Sverige og Østrig. Der ses ikke at foreligge offentlige til-
kendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man umiddelbart positivt indstillet over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Forslaget har endnu ikke været behandlet i Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget blev sammen med et grund- og nærhedsnotat oversendt til Fol-
ketingets Europaudvalg og Retsudvalg den 16. september 2010.
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Forslag til Europa-Parlamentet og Rådets di-
rektiv om den europæiske beskyttelsesordre
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Forslaget har til formål at indføre en mekanisme, som giver mulighed
for, at en afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten) med henblik på beskyttelse af en person,
anerkendes af en anden medlemsstat (fuldbyrdelsesstaten), hvis den be-
skyttede person befinder sig i denne medlemsstat. Forslaget vurderes ik-
ke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Dan-
marks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har
derfor ikke lovgivningsmæssige konsekvenser. Forslaget har endvidere
ikke statsfinansielle konsekvenser. Forslaget er fremsat af 12 medlems-
stater i fællesskab. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser
om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget. Forslaget var været
drøftet på rådsmøderne den 25.-26. februar 2010, den 22.-23. april 2010,
den 3.-4. juni 2010 og senest den
7.-8. oktober
2010.
På rådsmødet den
2.-3. december 2010 forventes formandskabet at orientere om status for
forhandlingerne med Europa-Parlamentet.
Danmark er overordnet posi-
tiv over for forslaget.
1.
Baggrund
Ifølge det nye flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anlig-
gender (Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i decem-
ber 2009, kan princippet om gensidig anerkendelse udvides til at omfatte
alle former for domme og retlige afgørelser, herunder såvel strafferetlige
som forvaltningsretlige afgørelser.
Det fremgår endvidere af Stockholm-programmet, at ofre for kriminalitet
kan tilbydes særlige beskyttelsesforanstaltninger, som bør have virkning
inden for EU, og at unionen bør styrke indsatsen for bl.a. at beskytte
kvindelige voldsofre.
På den baggrund har Belgien, Bulgarien, Estland, Finland, Frankrig, Ita-
lien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Ungarn taget initi-
ativ til at fremsætte et forslag til direktiv om den europæiske beskyttel-
sesordre.
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0070.png
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet
af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder
på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Direktivforslaget har til formål – med udgangspunkt i princippet om gen-
sidig anerkendelse – at indføre en mekanisme, som giver mulighed for, at
en afgørelse om en såkaldt beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten), anerkendes af en anden medlemsstat
(fuldbyrdelsesstaten), hvis den beskyttede person befinder sig i denne
medlemsstat.
Forslaget er fremsat i medfør af TEUF artikel 82 om strafferetligt samar-
bejde. Artikel 82, stk. 1 og 2, har følgende ordlyd:
”Det retlige samarbejde i straffesager i Unionen bygger på
princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgø-
relser og omfatter indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater-
nes love og administrative bestemmelser på de områder, der
er nævnt i stk. 2 og i artikel 83.
Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter den almindelige
lovgivningsprocedure foranstaltninger med henblik på:
a) at fastlægge regler og procedurer, der skal sikre anerken-
delse af alle former for domme og retsafgørelser i hele Uni-
onen
b) at forebygge og løse konflikter mellem medlemsstaterne
om retternes kompetence
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c) at støtte uddannelse af dommere og anklagere samt andet
personale i retsvæsenet
d) at fremme samarbejdet mellem judicielle eller tilsvarende
myndigheder i medlemsstaterne i forbindelse med straffor-
følgning og fuldbyrdelse af afgørelser.
2. I den udstrækning det er nødvendigt for at lette den gensi-
dige anerkendelse af domme og retsafgørelser samt det poli-
timæssige og retlige samarbejde i straffesager med en græn-
seoverskridende dimension, kan Europa-Parlamentet og Rå-
det fastsætte minimumsregler ved direktiver efter den almin-
delige lovgivningsprocedure. Disse minimumsregler tager
hensyn til forskellene mellem medlemsstaternes retstraditio-
ner og retssystemer.
Reglerne vedrører:
a) gensidig anerkendelse af bevismateriale mellem medlems-
staterne
b) enkeltpersoners rettigheder inden for straffeplejen
c) kriminalitetsofres rettigheder
d) andre særlige elementer i strafferetsplejen, som Rådet
forudgående har fastsat ved en afgørelse; ved vedtagelsen af
denne afgørelse træffer Rådet afgørelse med enstemmighed
efter Europa-Parlamentets godkendelse.
Vedtagelse af de minimumsregler, der er omhandlet i dette
stykke, er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan opret-
holde eller indføre et højere beskyttelsesniveau for person-
er.”
Forslaget lægger op til en såkaldt ”tretrinsmodel”. De tre trin i modellen
er: 1) Udstedelse af en beskyttelsesforanstaltning i en stat (udstedelses-
staten), 2) den europæiske beskyttelsesordre udstedes på baggrund af
denne beskyttelsesforanstaltning, og 3) på baggrund af den europæiske
beskyttelsesordre træffes beslutning i en anden medlemsstat (fuldbyrdel-
sesstaten) om en beskyttelsesforanstaltning, der skal gælde i denne stat.
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2. Hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Udstedelse af en europæisk beskyttelsesordre
Der kan kun udstedes en europæisk beskyttelsesordre, hvis der tidligere
er truffet afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning i en stat, hvor den
person, foranstaltningen retter sig mod (personen, der forårsager fare), er
pålagt en eller flere af følgende forpligtelser eller forbud:
– en forpligtelse til ikke at opholde sig på bestemte lokaliteter eller
steder eller i definerede områder, hvor den beskyttede person op-
holder sig, eller som vedkommende besøger,
– en forpligtelse til at undgå kontakt med den beskyttede person,
eller
– et forbud mod at komme tættere på den beskyttede person end en
nærmere angivet afstand.
En europæisk beskyttelsesordre udstedes af de kompetente myndigheder
i udstedelsesstaten efter anmodning fra den beskyttede person, når denne
person agter at forlade eller har forladt udstedelsesstaten for at tage til en
anden medlemsstat.
2.2.2. Anerkendelse af en europæisk beskyttelsesordre
Efter modtagelse af en europæisk beskyttelsesordre anerkender fuldbyr-
delsesstaten modtagelsen og træffer en afgørelse i henhold til fuldbyrdel-
sesstatens nationale lovgivning på baggrund af den europæiske beskyttel-
sesordre. Hvis den europæiske beskyttelsesordre anerkendes, træffes der
afgørelse om beskyttelsesforanstaltninger, som ville være til rådighed i et
lignende tilfælde i fuldbyrdelsesstaten, og som så vidt muligt svarer til de
beskyttelsesforanstaltninger, der er truffet afgørelse om i udstedelsessta-
ten.
Samtidig underretter fuldbyrdelsesstaten udstedelsesstaten, den beskytte-
de person og den person, der forårsager fare, om de foranstaltninger, som
fuldbyrdelsesstaten træffer.
2.2.3. Afslagsgrunde
Fuldbyrdelsesstaten kan afslå anerkendelsen af en europæisk beskyttel-
sesordre, hvis
-
beskyttelsesordren ikke er fuldstændig,
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0073.png
-
kravene til typen af den oprindelige beskyttelsesforanstaltning
ikke er opfyldt,
beskyttelsesordren er udstedt som følge af en handling, der ik-
ke er strafbar efter fuldbyrdelsesstatens lovgivning,
amnesti i fuldbyrdelsesstaten,
immunitet i fuldbyrdelsesstaten,
der er strafferetlig forældelse i fuldbyrdelsesstaten, der tidligere
er sket retsforfølgning for det samme forhold (princippet om ne
bis in idem),
krænkeren (den person, der forårsager fare) er under den kri-
minelle lavalder i fuldbyrdelsesstaten, eller
beskyttelsesordren er udstedt som følge af en handling, der er
begået på fuldbyrdelsesstatens territorium.
-
-
-
-
-
-
2.2.3. Kompetencefordeling mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdel-
sesstaten
Efter forslaget lægges der op til, at fuldbyrdelsesstaten har kompetence
til i medfør af sin nationale lovgivning at træffe afgørelse på baggrund af
den europæiske beskyttelsesordre, herunder afgørelser i relation til både
strafferetlige og ikke-strafferetlige sanktioner. Fuldbyrdelsesstaten har
pligt til at informere udstedelsesstaten om overtrædelser af den foran-
staltning, der er truffet i fuldbyrdelsesstaten.
Det er kun udstedelsesstaten, der i overensstemmelse med denne stats
lovgivning kan forny, ændre og tilbagekalde en europæisk beskyttelses-
ordre. Udstedelsesstaten har pligt til at informere fuldbyrdelsesstaten om
sådanne ændringer mv.
Herudover indeholder forslaget en række regler af mere proceduremæs-
sig karakter, herunder om udpegelse af kompetente myndigheder, krav til
indholdet af en europæisk beskyttelsesordre, tilbagekaldelse af en beskyt-
telsesordre, fremsendelses-, underretnings- og vejledningsprocedurer,
tidsfrister, sprog, forholdet til andre bilaterale og multilaterale aftaler
samt tidspunkt for gennemførelse af forslaget.
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
3.1. Polititilhold i medfør af straffelovens § 265
Efter straffelovens § 265 kan politiet meddele en person en advarsel (po-
lititilhold) med et forbud mod at trænge ind på en anden person, forfølge
vedkommende med skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde
forulempe vedkommende. Overtrædelse af et polititilhold kan straffes
med bøde eller fængsel indtil 2 år. Udstedelse af et tilhold forudsætter
ikke, at der er begået en strafbar handling.
Meddelelse af et polititilhold træffes på baggrund af en konkret vurdering
af sagens faktiske og retlige forhold. Meddelelse af et tilhold forudsætter,
at den pågældende allerede har gjort sig skyldig i en eller flere krænkel-
ser af den karakter, som omfattes af advarslen, men det er ikke en betin-
gelse, at et tidligere forhold har været anmeldt til eller efterforsket af po-
litiet.
Et polititilhold gælder i 5 år, men der kan fastsættes en kortere gyldig-
hedsperiode, hvis omstændighederne tilsiger det.
De nærmere retningslinjer for udstedelse af et polititilhold fremgår af
Justitsministeriets cirkulæreskrivelse af 12. februar 1990 om behandlin-
gen af sager om meddelelse af advarsler i henhold til straffelovens § 265.
3.2. Lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at
meddele tilhold
Efter lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at medde-
le tilhold kan en person over 18 år bortvises fra sit hjem, hvis der er be-
grundet mistanke om, at den pågældende person har begået en overtræ-
delse af straffelovens § 210 (incest), § 213 (vanrøgt eller nedværdigende
behandling af sin ægtefælle eller sit barn mv.) eller § 266 (tvang) eller en
overtrædelse (som kan straffes med fængsel i 1 år og 6 måneder), der er
omfattet af straffelovens kapitel 24-26 (forbrydelser mod kønssædelighe-
den, forbrydelser mod liv og legeme samt forbrydelser mod den person-
lige frihed), eller at den pågældende person har optrådt på en måde, der i
øvrigt indebærer en trussel om vold mod et medlem at husstanden.
Det er endvidere en betingelse for bortvisning, at der er bestemte grunde
til at antage, at den pågældende person vil begå en af de nævnte forbry-
delser, hvis vedkommende forbliver i hjemmet.
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det kan forbydes den, der bortvises, at trænge sig ind på, forfølge med
skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde forulempe et med-
lem af husstanden (tilhold). Den, der bortvises, kan endvidere forbydes at
opholde sig i et nærmere afgrænset område i nærheden af boligen eller et
medlem i husstandens arbejds- eller uddannelsessted.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og forslaget er derfor omfattet af Danmarks forbehold ved-
rørende retlige og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i
vedtagelsen af direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde an-
vendelse i Danmark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark bemærkes det, at
gennemførelsen af forslaget vurderes at ville have lovgivningsmæssige
konsekvenser, idet en gennemførelse af direktivet bl.a. ville indebære, at
der etableres en ordning, hvorefter danske myndigheder skal anerkende
afgørelser om beskyttelsesforanstaltninger truffet af kompetente myndig-
heder i andre EU-medlemsstater.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det ikke
at ville have statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organi-
sationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Den Danske Dom-
merforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspo-
litiet, Rigsadvokaten, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af
offentlige anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af
beskikkede advokater, Amnesty International, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening, Retssikkerhedsfonden, Landsorganisati-
onen af kvindekrisecentre, Mødrehjælpen, Dansk Røde Kors, Joan-
søstrene, Landsforeningen Hjælp Voldsofre og Offerrådgivningen.
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Domstolsstyrelsen, Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byret-
ter, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbundet
og
Institut
for Menneskerettigheder
har ikke bemærkninger til forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigspolitiet, Landsfor-
eningen Hjælp Voldsofre, Joan-Søstrene, Landsforeningen af for-
svarsadvokater, Rigsadvokaten
og
Retspolitisk Forening.
Rigspolitiet
er på det foreliggende grundlag positivt indstillet over for
forslagets sigte, men anfører at der udestår en række spørgsmål, som
nærmere bør afklares, herunder spørgsmålet om udpegning af en kompe-
tent myndighed.
Landsforeningen Hjælp Voldsofre
og
Joan-Søstrene
er positive over
for forslaget og henstiller til, at forslagets bestemmelser gennemføres i
dansk ret, selvom Danmark ikke deltager i vedtagelsen af forslaget.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
anfører, at en forpligtelse, der
består i begrænsninger i muligheden for at forlade udstedelsesstatens om-
råde, jf. det oprindelige forslags artikel 4, litra c, er en særdeles vidtgåen-
de indskrænkning i en persons menneskerettigheder i relation til bevæ-
gelsesfrihed og ophold i medlemsstaterne.
Rigsadvokaten
anfører, at et tilhold efter dansk ret ikke nødvendigvis
forudsætter en risiko for fareforvoldelse og bemærker, at ikke alle typer
af foranstaltninger, der opregnes i direktivet, findes i dansk ret. Der peges
endvidere på, at udstedelsen af en europæisk beskyttelsesordre kan føre
til, at personen, der forårsager fare, får underretning om den beskyttede
persons opholdssted. Der peges endvidere på, at det ikke fremgår af for-
slaget, hvor længe den beskyttede person skal opholde sig i fuldbyrdel-
sesstaten, for at det er muligt at få udstedt en europæisk beskyttelsesor-
dre.
Retspolitisk Forening
er positiv over for forslaget og bemærker, at for-
slaget bør kunne udvides til også at omfatte andre persongrupper med
behov for grænseoverskridende beskyttelse, f.eks. vidner.
6.
Nærhedsprincippet
Forslagsstillerne har om nærhedsprincippet anført, at målet med forsla-
get, nemlig at beskytte personer, som er i fare, ikke i tilstrækkelig grad
kan opfyldes af de enkelte medlemsstater som følge af den grænseover-
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
skridende karakter af de nævnte tilfælde. Målet kan derfor bedre nås på
EU-plan.
Det er ud fra tilsvarende betragtninger Justitsministeriets vurdering, at
forslaget ikke er i strid med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremsat på initiativ af Belgien, Bulgarien, Estland, Finland,
Frankrig, Italien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Un-
garn. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den almindelige lovgivningsproce-
dure, (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal behandles i Eu-
ropa-Parlamentet. Forslaget behandles i Europa-Parlamentets udvalg om
borgernes rettigheder og retlige og indre anliggender (LIBE) og Europa-
Parlamentets udvalg om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (FEMM).
Europa-Parlamentet har udarbejdet et rapportudkast, hvori der fremsættes
en række ændringsforslag til forslaget. Ændringsforslagene angår bl.a.
direktivforslagets anvendelsesområde og de tilfælde, hvor en medlems-
stat kan afslå at anerkende en europæisk beskyttelsesordre.
Det er oplyst, at det sidste trilogmøde (dvs. møde mellem Europa-
Parlamentet, formandskabet og Kommissionen) er planlagt til den 16.
november 2010.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde
den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev senest forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 7.-8. oktober
2010.
77
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0078.png
Dagsordenspunkt 6: Udkast til en europæisk handlingsplan om be-
kæmpelse af ulovlig handel med tunge skydevåben.
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet den 2.-3. december 2010
fremlægger et udkast til en europæisk handlingsplan om bekæmpelse af
illegal handel med tunge skydevåben. Der lægges i handlingsplanen op
til, at medlemsstaterne for at bekæmpe ulovlig handel med tunge skyde-
våben og indførsel af våben fra tredjelande skal iværksætte handlinger,
der kan styrke medlemsstaternes indsigt i kriminalitetsmønstret samt de-
res politimæssige og administrative kontrol på området. Endvidere skal
handlingsplanen forbedre medlemsstaternes samarbejde og samarbejdet
med relevante EU-institutioner om bekæmpelse af kriminelle grupper
involveret i ulovlig våbenhandel. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold
til nærhedsprincippet og har hverken lovgivningsmæssige eller statsfi-
nansielle konsekvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser
om de øvrige medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side forven-
tes man at kunne tilslutte sig udkastet.
1.
Baggrund
Det fremgår af Stockholm-programmet, at der som led i indsatsen for at
styrke Europas indre sikkerhed bør tages initiativer til forebyggelse og
bekæmpelse af grænseoverskridende våbenhandel. Som led i udmøntnin-
gen heraf har formandskabet på baggrund af bl.a. anbefalinger fra en
uformel EU-arbejdsgruppe om skydevåben og Europol fremlagt udkastet
til en handlingsplan om bekæmpelse af ulovlig handel med tunge skyde-
våben.
Lissabon-traktaten
Eventuelle konkrete forslag til retsakter med henblik på udmøntning af
de omtalte fokusområder må i givet fald forventes at blive fremsat på
grundlag af reglerne om det overstatslige samarbejde om retlige og indre
anliggender i tredje del, afsnit V, i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde (TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
78
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0079.png
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
2.
Indhold
Handlingsplanen retter sig mod særligt at styrke indsatsen mod ulovlig
handel med tunge skydevåben, der i overensstemmelse med Europols
såkaldte OC-SCAN (Organised Crime Scan Note), der drejer sig om ille-
gal handel med tunge skydevåben i EU, forstås som rifler, panserværns-
våben og lignende. Medlemsstaterne opfordres dog samtidig til ikke ude-
lukkende at fokusere på tunge skydevåben i forbindelse med gennemfø-
relsen af handlingsplanen. Ifølge handlingsplanen bør medlemsstaterne
styrke indsatsen på tre hovedområder:
For det første bør medlemsstaterne øge deres viden om kriminalitetsmøn-
stret og aktørerne inden for dette område ved at fokusere på en systemati-
seret dataindsamling og indsendelse af relevant data til Europol.
For det andet bør medlemsstaterne styrke deres samarbejde med hinan-
den og med relevante EU-institutioner med henblik på at afdække krimi-
nelle grupper involveret i ulovlig handel med skydevåben. Det foreslås i
handlingsplanen, at samarbejdet bl.a. skal ske i form af møder i retshån-
dhævelsesarbejdsgruppen (Law Enforcement Working Party), etablering
af fælles efterforskningshold og andre former for praktisk samarbejde.
Herudover peges der på Europols analyseredskaber og en øget indsats
mod finansieringen af ulovlig våbenhandel.
Medlemsstaterne opfordres for det tredje til at styrke politiets og admini-
strative myndigheders kontrol med personer og genstande, der kan have
forbindelse til ulovlig våbenhandel, samt styrkelse af den præventive ind-
sats mod tyveri af skydevåben. Det foreslås i den forbindelse bl.a., at
medlemsstaterne kan gennemføre fælles kontroloperationer og øge kon-
trollen med det legale våbenmarked.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
79
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Eventuelle konkrete forslag til retsakter med henblik på udmøntning af
de omtalte fokusområder må som nævnt i givet fald forventes at blive
fremsat på grundlag af reglerne om det overstatslige samarbejde om ret-
lige og indre anliggender i tredje del, afsnit V, i Traktaten om Den Euro-
pæiske Unions Funktionsmåde (TEUF).
Eventuelle forslag til retsakter som opfølgning på handlingsplanen for-
ventes vil derfor ikke have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle kon-
sekvenser for Danmark.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til udkastet.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side tillægges EU’s indsats mod organiseret og grænseover-
skridende kriminalitet generelt en høj prioritet. Derfor kan vi fra dansk
side generelt støtte, at der i overensstemmelse med Stockholm-
programmet tages initiativer til at styrke medlemsstaterne indsats mod
ulovlig handel med skydevåben. På den baggrund forventes Danmark at
kunne tilslutte sig udkastet til en handlingsplan om bekæmpelse af ulov-
lig handel med tunge skydevåben.
9.
Europa-Parlamentet
Udkastet skal ikke forelægges for Europa-Parlamentet.
80
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Udkastet har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
81
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: EU’s indsats mod terrorisme
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
EU’s indsats mod terrorisme har gennem de seneste år løbende været
drøftet i Rådet (retlige og indre anliggender) og blandt stats- og rege-
ringscheferne i Det Europæiske Råd, og der er i den forbindelse truffet
beslutning både om overordnede rammer for indsatsen og om konkrete
tiltag på området. Rådet (retlige og indre anliggender) forventes på råds-
mødet den
2.-3. december 2010
at få præsenteret EU’s anti-terror-
koordinators
årlige
statusrapport vedrørende gennemførelsen af EU’s
strategi og handlingsplan for indsatsen mod terrorisme
samt et diskussi-
onsoplæg om den fremtidige indsats på området. Det nærmere indhold af
statusrapporten og diskussionsoplægget kendes ikke på nuværende tids-
punkt.
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til
nærhedsprincippet. Sagen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilken-
degivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk
side er man positiv over for de eksisterende tiltag i EU’s indsats mod ter-
rorisme, og man agter således at tage præsentationen til efterretning.
1.
Baggrund
På baggrund af terrorangrebene i Madrid den 11. marts 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 25. marts
2004 en erklæring om en styrkelse af EU’s indsats mod terrorisme.
Som led i den generelle opfølgning på Det Europæiske Råds erklæring af
25. marts 2004 var bekæmpelse af terrorisme på dagsordenen for alle
møder i Rådet (retlige og indre anliggender) i løbet af foråret 2004, idet
Rådet navnlig drøftede status for gennemførelsen af de enkelte elementer
i erklæringen.
I den forbindelse forelagde Javier Solana på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. juni 2004 en rapport om, hvordan en efterretningska-
pacitet kan integreres i Rådets Generalsekretariat, som Rådet godkendte.
Javier Solana kom bl.a. med forslag til, hvordan der kan udarbejdes bedre
og mere sammenhængende trusselsanalyser inden for rammerne af Sit-
Cen (EU overvågningscenter for bl.a. terrorisme).
Som opfølgning på Rådets drøftelser på rådsmødet den 8. juni 2004 ved-
tog stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 17.-
18. juni 2004 en omfattende handlingsplan for EU’s indsats mod terro-
82
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0083.png
risme. Det Europæiske Råd besluttede samtidig fremover at se nærmere
på gennemførelsen af handlingsplanen to gange årligt; første gang på Det
Europæiske Råds møde i december 2004.
I december 2005 vedtog stats- og regeringscheferne EU’s terrorbekæm-
pelsesstrategi, der har skabt rammerne for EU’s aktiviteter på terrorom-
rådet. Terrorbekæmpelsesstrategien, hvis overordnede formål er at styrke
det internationale samarbejde på området, har fire indsatsområder: fore-
byggelse, beskyttelse, forfølgelse af terrorister og forbedring af evnen til
at håndtere et terrorangreb.
Med henblik på en øget synliggørelse af de strategiske henstillinger ud-
formet på grundlag af SitCen rapporter siden 2005 godkendte Rådet på
rådsmødet den 12.-13. juni 2007 et forslag om, at de eksisterende strate-
giske henstillinger optages som et addendum til EU’s handlingsplan mod
terrorisme, herunder at de strategiske henstillinger vurderes halvårligt i
forbindelse med afrapporteringen om gennemførelsen af EU’s hand-
lingsplan mod terrorisme. Som forudsat med Det Europæiske Råds be-
slutninger om jævnlige afrapporteringer og evalueringer forventes det, at
EU’s anti-terrorkoordinator – Gilles de Kerchove – på rådsmødet (retlige
og indre anliggender) den
2.-3. december 2010
vil præsentere en
årlig
afrapportering om gennemførelsen af EU’s strategi- og handlingsplan
mod terrorisme samt
et diskussionsoplæg om den fremtidige indsats på
området.
Lissabon-traktaten
Eventuelle konkrete forslag til retsakter med henblik på udmøntning af de
nævnte fokusområder må i givet fald forventes at blive fremsat på grund-
lag af reglerne om det overstatslige samarbejde om retlige og indre an-
liggender i tredje del, afsnit V, i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde (TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
83
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Hidtil har EU’s anti-terrorkoordinator i overensstemmelse med Det Eu-
ropæiske Råds beslutning den 17.-18. juni 2004 aflagt rapport om gen-
nemførelsen af EU’s handlingsplan mod terrorisme to gange årligt. Ved
fremlæggelsen af sin sidste rapport på rådsmødet den 30. november og 1.
december 2009 indstillede anti-terrorkoordinatoren, at der fremover
skulle uarbejdes en årlig afrapportering om status for gennemførelsen af
EU’s strategi- og handlingsplan mod terrorisme, herunder om indsatsen
mod terrorfinansiering og en vurdering af de strategiske henstillinger.
På denne baggrund forventes anti-terrorkoordinatoren at fremlægge en
årlig afrapportering om gennemførelsen EU’s handlingsplan mod terro-
risme, der i lighed med den seneste rapport, forventes at tage udgangs-
punkt i følgende hovedelementer: forebyggelse, beskyttelse, reaktion, for-
følgning og internationalt samarbejde. Det nærmere indhold kendes ikke
på nuværende tidspunkt.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side har man generelt været positiv over for anti-
terrorkoordinatorens tidligere afrapporteringer og anbefalinger. På den
84
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
baggrund forventes det, at man fra dansk side vil kunne tage anti-
terrorkoordinatorens præsentation til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Den halvårlige statusrapport har ikke været forelagt for Europa-
Parlamentet. Formandskabet orienterer imidlertid løbende Parlamentet
om EU’s indsats mod terrorisme.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde
den
15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Et samlenotat om den seneste status for EU’s indsats mod terrorisme blev
oversendt til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den
30. november og 1. december
2009.
85
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: EU’s eksterne relationer inden for området for
”frihed, sikkerhed og retfærdighed”
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet har lagt op til, at der på rådsmødet (retlige og indre an-
liggende) den 2.-3. december 2010 orienteres om aktuelle aktiviteter an-
gående eksterne relationer inden for retlige og indre anliggender. Der
forventes en kort orientering om de seneste møder afholdt med bl.a. USA
og Rusland. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet
og har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Fra dansk side agter man at tage orienteringen til efterretning.
1.
Baggrund
EU afholder løbende møder med samarbejdspartnere fra tredjelande ved-
rørende retlige og indre anliggender. På disse møder drøftes en række
emner, som har interesse for samarbejdet mellem parterne på RIA-
området.
Det belgiske formandskab har lagt op til, at der på rådsmødet (retlige og
indre anliggende) den 2.-3. december 2010 kort orienteres om aktuelle
aktiviteter vedrørende eksterne relationer inden for retlige og indre anlig-
gender.
2.
Indhold
Formandskabet forventes bl.a. at orientere om følgende aktuelle aktivite-
ter angående eksterne relationer inden for retlige og indre anliggender:
-
-
-
Møde i det Permanente Partnerskabsråd (PPC) mellem EU og
Rusland den 18.-19. november 2010.
Ministermøde mellem EU og USA den 8. og 9. december 2010.
EU-Afrika topmøde den 29. og 30. november 2010.
På mødet i det Permanente Partnerskabsråd mellem EU og Rusland læg-
ges der op til at drøfte samarbejdet omkring bekæmpelse af organiseret
kriminalitet og narkotika samt muligheder for styrkelse af det retlige
samarbejde indenfor civil- og strafferettens område. Endvidere forventes
bl.a. spørgsmål vedrørende implementering af visa- og tilbagetagelsesaf-
taler at blive drøftet.
86
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På ministermødet mellem EU og USA er det forventningen, at man bl.a.
vil drøfte status for samarbejde omkring bekæmpelse af terrorisme (her-
under såkaldte Toledo-erklæring), status for samarbejdsaftale mellem EU
og USA om udveksling af PNR-oplysninger og forhandlingerne om en
databeskyttelsesaftale mellem EU og USA.
Der foreligger endnu ingen dagsorden vedrørende EU-Afrika topmødet.
Det forventes dog, at der vil blive tale om mere overordnede drøftelser af
emner af fælles interesse, herunder bekæmpelse af menneskehandel og
narkotikasmugling.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tage orienteringen til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen skal ikke forelægges for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
87
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalget.
88
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: SIS II - statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Kommissionen forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
2.-3. december 2010
at orientere om status for SIS II-projektet. Nær-
hedsprincippet ses ikke at have betydning. Sagen om status for SIS II har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til statusorienteringen.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man
fremover kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet
at fortsætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog mu-
ligheden for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS
1+RE), hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklin-
gen af SIS II ikke nås. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
30. november og 1. december 2009 fremlagde Kommissionen en opdate-
ret statusrapport for arbejdet med SIS II om første milepælstest, videre-
udviklingen af SIS II og beredskabsplanen i tilfælde af manglende over-
holdelse af milepælene. I forlængelse heraf vedtog Rådet på samme
rådsmøde en række rådskonklusioner, som bl.a. betød, at fristen for første
milepælstest blev rykket til den 29. januar 2010.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 23. april 2010 forelå det
endelige resultat fra den første milepælstest. Der blev på den baggrund
opnået enighed om nogle rådskonklusioner, der indebærer, at udviklingen
af SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt.
På rådsmødet den 3.-4. juni 2010 orienterede Kommissionen om status
for SIS II-projektet i forbindelse med, at der blev fremlagt en foreløbig
samlet overordnet tidsplan for projektet.
På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 blev der vedtaget rådskonklusioner
om, at Rådet noterede sig Kommissionens samlede overordnede tidsplan
og samlede budgetoverslag.
89
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0090.png
Kommissionen har efterfølgende fremsendt et uddybende skema over
omkostningerne forbundet med udviklingen af det centrale system.
Det fremgår af den fremlagte tidsplan, at der indtil 2011 vil ske færdig-
gørelse af specifikationerne, hvorefter systemet teknisk skal udvikles til
og med første kvartal af 2011. Frem til midten af 2012 skal der foretages
test både af det centrale og af de nationale systemer. Afslutningen på dis-
se tests vil være gennemførelsen af den såkaldte anden milepælstest og
en mere omfattende test, som forventes afsluttet i midten af 2012. Fra
midten af 2012 vil man udføre en række prøveoverførsler af testdata ef-
terfulgt af reelle dataoverførsler i fjerde kvartal af 2012. SIS II forventes
på nuværende tidspunkt at være i drift i første kvartal af 2013. Det frem-
går af Kommissionens budgetoverslag, at videreudviklingen af systemet
medfører yderligere omkostninger på ca. 13 millioner euro mere end hid-
til anslået. Disse merudgifter, som vil blive afholdt over EU-budgettet,
skyldes hovedsagligt kravet om udvidelse af systemets kapacitet som
følge af de nye medlemslandes opkobling til systemet.
På rådsmødet den 8.-9. november 2010 noterede Rådet sig Kommissio-
nens statusorientering om udviklingen af SIS II. Kommissionen oplyste,
at der i 2011 vil være fokus på tilpasningen af systemet, mens der i 2012
vil være fokus på, at systemet testes.
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet den
2.-3. december 2010
vil orientere om status for projektet.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidlige-
re søjle 3).
Med Lissabon-traktatens ikrafttræden overførtes det mellemfolkelige
samarbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om ret-
lige og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i
”Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
finder dermed anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
90
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for og finder anvendelse i Danmark (på mellemfolkeligt
grundlag). Det vil bl.a. gælde rådsafgørelse 2001/886/RIA af 6. decem-
ber 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni
2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II).
I det omfang Rådet fremover træffer foranstaltning om et forslag om eller
initiativ til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i
TEUF, 3. del, afsnit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel
4, inden seks måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennem-
føre denne foranstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom
vil skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige med-
lemsstater (og associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Kommissionen har som nævnt fremlagt en samlet overordnet tidsplan og
et budgetoverslag, som Rådet den 7.-8. oktober 2010 noterede sig ved
vedtagelse af skriftlige konklusioner.
Kommissionen har endvidere fremlagt et uddybende skema over de om-
kostninger, der er forbundet med udviklingen af det centrale system.
På nuværende tidspunkt er man i gang med at færdiggøre specifikatio-
nerne for systemet.
Det forventes, at Kommissionen vil orientere om sta-
tus for projektet på rådsmødet den 2.-3. december 2010.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gæl-
dende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige konse-
kvenser.
91
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det har endnu ikke været muligt nærmere at vurdere de statsfinansielle
konsekvenser i lyset af den fremlagte tidsplan og det fremlagte budget-
overslag.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for spørgsmålet om status
for SIS II.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventes man som nævnt at kunne tage Kommissionens
statusorientering til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om
fremskridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen om SIS II
har senest været drøftet på et møde
i Specialudvalget
for politimæssigt og retligt samarbejde
den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om SIS II har ved flere lejligheder været forelagt for Folketingets
Europaudvalg og Retsudvalg til orientering, senest forud for rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den
8.-9. november 2010.
92
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 10: Europa-Kommissionens meddelelse om en in-
tern sikkerhedsstrategi for Den Europæiske Union
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlig og indre anliggender) den 2.-3. de-
cember 2010 at få forelagt et udkast fra Kommissionen til en meddelelse
om en intern sikkerhedsstrategi for EU til præsentation. Udkastet til
meddelelse fremlægges som opfølgning på og udmøntning af Stockholm-
programmet og EU’s interne sikkerhedsstrategi. Forslaget vurderes ikke
at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget forventes ikke i sig selv
at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses
ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdninger til forslaget. Fra dansk side er man positivt indstillet over for
initiativet.
1.
Baggrund
Som opfølgning og udmøntning af Stockholm-programmet blev der un-
der det spanske formandskab afholdt uformelle drøftelser om udarbejdel-
se af en intern sikkerhedsstrategi for EU.
På baggrund af disse drøftelser blev der i februar 2010 vedtaget en intern
sikkerhedsstrategi Den Europæiske Union.
Den interne sikkerhedsstrategi identificerede de trusler, som EU’s med-
lemsstater står over for, herunder f.eks. terrorisme, alvorlig og organise-
ret kriminalitet, it-kriminalitet, grænseoverskridende kriminalitet og na-
tur- og menneskeskabte katastrofer. Med henblik på en mere sammen-
hængende tilgang til bekæmpelse af disse trusler i EU fastsættes der i
strategien en række principper og retningslinjer for fremtidige aktiviteter.
Det fremgår endvidere af sikkerhedsstrategien, at Kommissionen opfor-
dredes til at udarbejde en meddelelse om sikkerhedsstrategien med hen-
blik på den nærmere implementering af de generelle tiltag og forslag, der
fremgår af strategien.
2.
Indhold
Det er forventningen, at Kommissionen vil præsentere en meddelelse, der
bl.a. indeholder en nærmere vurdering af mulighederne for gennem prio-
93
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
riterede politikområder eller lovgivningsmæssige tiltag at sikre en nær-
mere implementering af sikkerhedsstrategien.
Det er endvidere forventningen, at Kommissionens meddelelse vil inde-
holde en nærmere afgrænsning af det sikkerhedsbegreb, der fremgår af
sikkerhedsstrategien.
Det er endelig ikke forventningen, at Kommissionens meddelelse vil in-
deholde konkrete EU-lovgivningsmæssige initiativer.
3.
Gældende dansk ret
Kommissionens meddelelse om en intern sikkerhedsstrategi giver ikke i
sig selv anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Kommissionens meddelelse om en intern sikkerhedsstrategi forventes
ikke i sig selv at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Forslaget vurderes ikke at være i strid med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventes man at være positivt i forhold til Kommissio-
nens meddelelse.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
94
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
95
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 11: Udkast til Rådets konklusioner om bekæmpel-
se af identitetstyveri og lignende kriminalitet
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Det belgiske formandskab har udarbejdet et udkast til rådskonklusioner
om bekæmpelse af identitetstyveri og lignende kriminalitet. I udkastet
lægges der bl.a. op til, at Rådet opfordrer Kommissionen til at støtte ud-
viklingen af et permanent og struktureret samarbejde mellem medlems-
staterne med henblik på bekæmpelse af identitetstyveri og lignende kri-
minalitet. Udkastet til rådskonklusioner forventes forelagt på rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010 med henblik på
vedtagelse. Sagen rejser ikke spørgsmål i relation til nærhedsprincippet,
ligesom sagen ikke i sig selv har lovgivningsmæssige eller statsfinansiel-
le konsekvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de
øvrige medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side agter man at
tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
1.
Baggrund
Henset til at den teknologiske udvikling har medført et større omfang af
identitetstyveri og lignende kriminalitet er der udarbejdet et udkast til
rådskonklusioner om bekæmpelse af den nævnte kriminalitet.
Udkastet til rådskonklusioner forventes forelagt på rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 2.-3. december 2010 med henblik på vedtagelse.
Det fremgår af Kommissionens handlingsplan om gennemførelse af
Stockholmprogrammet, at der i 2012 skal udarbejdes en europæisk stra-
tegi om bl.a. identitetstyveri. Det må forventes, at der i den sammenhæng
vil blive fulgt op på udkastet til rådskonklusioner om identitetstyveri og
lignende kriminalitet.
2.
Indhold
Der lægges i udkastet op til, at Rådet vedtager en række konklusioner om
bekæmpelse af identitetstyveri og lignende kriminalitet. Det gælder bl.a.
følgende henstillinger:
96
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0097.png
-
at Kommissionen opfordres til at støtte udviklingen af et perma-
nent og struktureret samarbejde mellem medlemsstaterne med
henblik på bekæmpelse af identitetstyveri og lignende kriminali-
tet,
at Kommissionen opfordres til at overveje, hvorvidt en harmoni-
sering af medlemsstaternes nationale lovgivning vil kunne bidra-
ge til bekæmpelsen af identitetsrelateret kriminalitet,
at Kommissionen opfordres til at støtte oprettelsen af effektive
mekanismer i medlemsstaterne, der skal sikre at ofre for identi-
tetsrelateret kriminalitet får den fornødne hjælp,
at Kommissionen opfordres til at støtte udveksling af oplysninger
mellem medlemsstaterne om stjålne og bortkomne dokumenter,
og
at Kommissionen og medlemsstaterne opfordres til at overveje,
hvorvidt det vil være hensigtsmæssigt at indføre minimumssik-
kerhedsstandarder for de dokumenter, der forevises i forbindelse
med og dermed danner grundlag for udstedelsen af f.eks. rejsedo-
kumenter og opholdstilladelser.
-
-
-
-
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne om bekæmpelse af identitetstyveri og lignende iden-
titetsrelateret kriminalitet vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6. Nærhedsprincippet
Udkastet til rådskonklusioner rejser ikke spørgsmål i forhold til nærheds-
princippet.
97
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Andre landes kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
98
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 12: Udkast til Rådets konklusioner om bekæmpel-
se af kriminalitet begået af omrejsende kriminelle grupper
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Der foreligger et udkast til rådskonklusioner om bekæmpelse af krimina-
litet begået af mobile (omrejsende) kriminelle grupper. I udkastet lægges
der bl.a. op til, at Rådet konkluderer, at det er nødvendigt at sætte ind
over for kriminalitet begået af omrejsende grupper, og at Rådet i denne
forbindelse opfordrer medlemsstaterne, Eurojust, Europol og Kommissi-
onen til at tage en række tiltag med henblik på bekæmpelse af denne type
kriminalitet. Udkastet til rådskonklusioner forventes forelagt på rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010 med henblik
på vedtagelse. Sagen rejser ikke spørgsmål i relation til nærhedsprincip-
pet, ligesom sagen ikke i sig selv har lovgivningsmæssige eller statsfi-
nansielle konsekvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser
om de øvrige medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side agter
man at tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
1.
Baggrund
På et uformelt rådsmødemøde (retlige og indre anliggender) den 15. juli
2010 blev der drøftet forskellige problemstillinger i forhold til omrejsen-
de kriminelle grupper.
Emnet blev ligeledes drøftet på et ekspertmøde, der fandt sted den 20.-
21. september 2010 i Bruxelles. Forinden mødet havde det belgiske for-
mandskab anmodet medlemsstaterne om at udfylde et spørgeskema om
omrejsende kriminelle grupper.
På den baggrund og med udgangspunkt i Stockholmprogrammet - hvoraf
det bl.a. fremgår, at der bør fokuseres på omfattende grænseoverskriden-
de kriminalitet, som har betydelig indvirkning på dagliglivet for EU-
borgerne – er der udarbejdet et udkast til rådskonklusioner om bekæm-
pelse af kriminalitet begået af mobile (omrejsende) kriminelle grupper.
Udkastet til rådskonklusioner forventes forelagt på rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 2.-3. december 2010 med henblik på Rådets ved-
tagelse.
99
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0100.png
2.
Indhold
Der lægges i udkastet op til, at Rådet vedtager en række konklusioner om
bekæmpelse af kriminalitet begået af mobile (omrejsende) kriminelle
grupper. Det gælder bl.a. følgende henstillinger:
-
at det er nødvendigt at sætte ind over for kriminalitet, der begås af
mobile (omrejsende) kriminelle grupper,
at medlemsstaterne definerer fænomenet på følgende måde: ”En
mobil (omrejsende) kriminel gruppe er en sammenslutning af
lovovertrædere, der systematisk beriger sig ved tyveri af ejendom
eller ved svig, og som har et stort operationsområde og er interna-
tionalt aktiv”,
at medlemsstaterne som et supplement til forebyggelse, politiar-
bejde og retligt arbejde i højere grad at anvende administrative
foranstaltninger til bekæmpelse af kriminalitet. Rådet opfordrer i
den forbindelse medlemsstaterne og Kommissionen til at medvir-
ke til oprettelsen af et uformelt netværk af kontaktpunkter, der
bl.a. skal udveksle strategiske oplysninger vedrørende administra-
tive foranstaltninger,
at medlemsstaterne, Eurojust og Europol opfordres til om nød-
vendigt at udarbejde en trusselsvurdering i forhold til mobile
(omrejsende) kriminelle grupper med henblik på overvejelser
omkring den fremtidige operationelle indsats,
at medlemsstaterne, Eurojust og Europol opfordres til at overveje
oprettelse af fælles efterforskningshold til bekæmpelse af de om-
rejsende gruppers kriminelle aktiviteter, og
at Europol opfordres til at bidrage til et initiativ, der tager sigte på
udarbejdelse og udbredelse af en europæisk operationel håndbog
om formueforbrydelser med en liste over f.eks. de kriminelles
modus operandi (dvs. de fremgangsmåder og arbejdsmetoder,
som de kriminelle typisk benytter sig af), regler vedrørende kon-
troloperationer og den nyeste praksis inden for kontrol og efter-
forskning.
-
-
-
-
-
100
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne om bekæmpelse af kriminalitet begået af mobile
(omrejsende) grupper vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Udkastet til rådskonklusioner rejser ikke spørgsmål i forhold til nærheds-
princippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tilslutte sig udkastet til rådskonklusioner.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
101
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 13 – 15: Forslag til Rådets afgørelser om bemyn-
digelse af Kommissionen til at indlede forhandling vedrørende en
aftale mellem EU og Canada/USA/Australien om overførsel og an-
vendelse af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) til at fore-
bygge og bekæmpe terrorisme og anden form for grov grænseover-
skridende kriminalitet
Nyt notat.
SEC(2010)1082
SEC(2010)1083
SEC(2010)1084
Resumé
De foreliggende udkast til forslag til rådsafgørelser lægger op til at be-
myndige Kommissionen til (i overensstemmelse med nærmere angivne
forhandlingsdirektiver) at føre forhandlinger med Canada, USA og Au-
stralien om indgåelse af aftaler om overførsel og anvendelse af passager-
listeoplysninger (såkaldte PNR-oplysninger) til at forebygge og bekæm-
pe terrorisme og anden form for grov grænseoverskridende kriminalitet.
Det forventes, at de endelige forslag vil blive forelagt på rådsmødet (ret-
lige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010 med henblik på ved-
tagelse. Aftalerne vil være omfattet af Danmarks forbehold vedrørende
retlige og indre anliggender.
1.
Baggrund
I lufttransport er passagerlisten (”Passenger Name Record” – PNR) en
liste over hver passagers rejseforhold, som omfatter alle nødvendige op-
lysninger til, at reservationer kan behandles og kontrolleres af det luft-
fartsselskab, der foretager reservationen, og af medvirkende luftfartssel-
skaber. Oplysningerne kan bl.a. omfatte navnet på og kontaktinformatio-
nen om den pågældende passager, afrejsedato, betalingsoplysninger og
billet- og bagageinformationer.
EU indgik aftaler om overførsel og anvendelse af PNR-oplysninger med
Canada, USA og Australien i henholdsvis 2005, 2007 og 2008. Baggrun-
den for aftalerne var, at luftfartsselskaber blev mødt med krav fra disse
lande om at stille PNR-oplysninger til rådighed. Ved at stille PNR-
oplysninger til rådighed for myndigheder i tredjelande ville luftfartssel-
skaberne imidlertid kunne krænke de databeskyttelsesbestemmelser, der
gælder i EU’s medlemsstater. Dette blev imødegået med de nævnte PNR-
102
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0103.png
aftaler, der indeholder en række bestemmelser om databeskyttelse i for-
bindelse med overførsel og anvendelse af PNR-oplysninger.
Europa-Parlamentet anmodede den 5. maj 2010 Kommissionen om at
genforhandle de nævnte aftaler med Canada, USA og Australien på bag-
grund af retningslinjer, der sikrer en hensigtsmæssig afvejning mellem
retshåndhævelseshensyn og beskyttelse af individers rettigheder.
Kommissionen afgav den 21. september 2010 en meddelelse om den
globale tilgang til overførsel af passagerlisteoplysninger til tredjelande. I
meddelelsen præsenterer Kommissionen et forslag til nogle overordnede
principper, der skal efterleves i forbindelse med indgåelse af aftaler om
udveksling af PNR-oplysninger mellem EU og tredjelande.
Kommissionen fremlagde desuden den 21. september 2010 udkast til
forhandlingsdirektiver med henblik på, at Kommissionen bemyndiges til
at genforhandle EU’s aftaler med Canada, USA og Australien om over-
førsel og anvendelse af PNR-oplysninger.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. oktober 2010 var der
generel enighed om, at forhandlingsdirektiverne skal være enslydende,
og at forhandlingerne skal igangsættes samtidig.
Den nærmere udformning af forhandlingsdirektiverne har været drøftet
på møder i RIA-attachégruppen i løbet af efteråret 2010.
Det danske retsforbehold
Aftalerne vil blive indgået med hjemmel i TEUF 3. del, afsnit V. Afta-
lerne er derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og in-
dre anliggender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lis-
sabon-traktaten, vil på den baggrund finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
2.
Indhold
I de foreliggende udkast til forslag til rådsafgørelser foreslås det, at Rådet
træffer afgørelse om at bemyndige Kommissionen til – efter nogle nær-
mere angivne forhandlingsdirektiver og i samråd med et særligt udvalg
103
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(en rådsgruppe udpeget af Coreper) – at indlede forhandlinger på vegne
af EU om aftaler mellem EU og Canada/USA/Australien om overførsel
og anvendelse af PNR-oplysninger til at forebygge og bekæmpe terro-
risme og anden form for grov grænseoverskridende kriminalitet.
Udkastene til forhandlingsdirektiver indeholder følgende hovedelemen-
ter:
Sigtet med aftalerne skal være at regulere overførsel og anvendelse af
PNR-oplysninger alene til det formål at forebygge og bekæmpe terroris-
me og anden form for grov grænseoverskridende kriminalitet.
For så vidt angår luftfartsselskabers indsamling af oplysninger lægger
udkastene til forhandlingsdirektiver op til, at det med aftalerne skal sik-
res, at det ikke bliver krævet af luftfartsselskaberne, at de indsamler flere
oplysninger, end de allerede gør, eller at det bliver obligatorisk at ind-
samle visse typer af oplysninger. Luftfartsselskaberne bør kun kunne på-
lægges at overføre, hvad de allerede indsamler som led i deres forretning.
Udkastene til forhandlingsdirektiver lægger desuden op til, at PNR-
oplysningerne udelukkende må overføres på grundlag af et ”push”-
system. Det vil sige, at myndigheder i Canada/USA/Australien ikke skal
have adgang til at trække oplysninger fra flyselskabernes databaser
(”pull”-system), men at det vil være flyselskaberne, der inden for ram-
merne af aftalerne vil skulle udlevere de fornødne oplysninger (”push”-
system).
For så vidt angår foranstaltninger til beskyttelse af flypassagerers privat-
liv peges i udkastene til forhandlingsdirektiver endvidere bl.a. på følgen-
de, der bør indgå i de konkrete PNR-aftaler:
En udtømmende oversigt over de kategorier af PNR-oplysninger, der
kan overføres. Disse skal være begrænsede og stå i et rimeligt forhold
til aftalens formål og de forskellige måder, som PNR-oplysninger an-
vendes på. Følsomme personoplysninger må kun blive anvendt i eks-
traordinære tilfælde, hvor der er en umiddelbar trussel om tab af
menneskeliv.
Regler om information til passagererne og om ret til indsigt, berigti-
gelse og sletning samt administrativ og retlig prøvelse.
104
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Sikring af, at der ikke træffes beslutninger, der får negative følger
eller virkninger for den enkelte person, og som udelukkende er base-
ret på automatiseret behandling af personoplysninger uden menne-
skelig deltagelse.
Bestemmelser om datasikkerhed og om en informationsforpligtelse
over for de relevante europæiske myndigheder i forbindelse med brud
på datasikkerheden.
Tilsyn ved en uafhængig offentlig myndighed, der er ansvarlig for
databeskyttelse, og som har effektive undersøgelses-, interventions-
og håndhævelsesbeføjelser til at foretage tilsyn med de offentlige
myndigheder, der anvender PNR-oplysninger.
Fælles evalueringer, der foretages med regelmæssige mellemrum, og
som omfatter alle aspekter af gennemførelsen af aftalen.
En rimelig, begrænset periode for opbevaringen af oplysningerne.
Registrering og dokumentation af alle former for behandling af, ad-
gang til og konsultering af PNR-oplysninger med henblik på at kunne
verificere lovligheden af databehandlingen.
Begrænsning i adgangen til at videregive PNR-oplysninger til andre
offentlige myndigheder i Canada/USA/Australien samt myndigheder
i tredjelande.
I udkastene til forhandlingsdirektiver peges desuden på princippet om
gensidighed, herunder at aftalerne bør sikre, at der overføres analytiske
oplysninger (uddraget af PNR-oplysninger) til politi og retlige myndig-
heder i medlemsstaterne samt til Europol og Eurojust.
3.
Gældende dansk ret
Luftfartsselskabers overførsel af PNR-oplysninger til myndigheder i Ca-
nada, USA og Australien vil være omfattet af lov nr. 429 af 31. maj 2000
om behandling af personoplysninger (persondataloven). Dette indebærer
bl.a., at persondatalovens materielle behandlingsbetingelser i §§ 6-8 skal
være opfyldt. Da der vil være tale om overførsel af personoplysninger til
et tredjeland, skal overførslen endvidere ligge inden for rammerne af den
særlige bestemmelse i lovens § 27. Bestemmelsen i § 27 fastsætter, at der
105
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
som udgangspunkt kun kan ske overførsel af personoplysninger til et
tredjeland, såfremt dette land sikrer et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Som anført under pkt. 1 ovenfor vil aftalerne blive indgået med hjemmel
i TEUF, 3. del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold ved-
rørende retlige og indre anliggender. Danmark deltager ikke i Rådets
vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF 3. del, af-
snit V, og ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF
3. del, afsnit V, er bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
De foreliggende udkast til forslag til rådsafgørelser vurderes ikke at have
statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
De foreliggende udkast til forslag til rådsafgørelser vurderes ikke at være
i strid med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for de foreliggende udkast til forslag
til rådsafgørelser.
9.
Europa-Parlamentet
Efter den almindelige procedure i TEUF art. 218 for indgåelse af aftaler
med tredjelande og internationale organisationer er det Rådet, der god-
kender indledningen af forhandlinger, vedtager forhandlingsdirektiver,
bemyndiger undertegnelse og indgår aftalerne. Der er samtidig tale om et
område, hvor Europa-Parlamentets godkendelse skal indhentes forud for
Rådets afgørelse om indgåelse af PNR-aftalerne.
Sagen har været drøftet i Europa-Parlamentet den 10. november 2010.
106
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0107.png
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg til ori-
entering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 7. og 8.
oktober 2010. På daværende tidspunkt forelå der endnu ikke udkast til
forhandlingsdirektiver.
107
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 16: Meddelelse fra Europa-Kommissionen om en
global metode til beskyttelse af personoplysninger i Den Europæiske
Union
Nyt notat.
KOM(2010)609.
Resumé
Meddelelsen fastlægger Kommissionens metode til en modernisering af
EU-retlige regler vedrørende beskyttelse af personoplysninger og angiver
en række databeskyttelsesretlige emner, som Kommissionen har til hen-
sigt at undersøge nærmere. Kommissionen har til hensigt i 2011 at frem-
komme med et konkret forslag til en revision af de nuværende regler om
databeskyttelse, herunder databeskyttelsesdirektivet. Det forventes, at
meddelelsen vil blive forelagt på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 2.-3. december 2010 til en orienterede drøftelse.
1.
Baggrund
I lov nr. 429 af 31. maj 2000 om behandling af personoplysninger (per-
sondataloven) er der fastsat generelle regler om behandling af personop-
lysninger for offentlige myndigheder og den private sektor.
Persondataloven er først og fremmest baseret på Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
sådanne oplysninger (databeskyttelsesdirektivet).
Kommissionen afgav den 4. november 2010 en meddelelse om en global
metode til beskyttelse af personoplysninger i EU. Formålet med medde-
lelsen er at fastlægge Kommissionens metode til modernisering af de
EU-retlige regler vedrørende beskyttelse af personoplysninger på alle
områder, hvor EU agerer, især på baggrund af de udfordringer, som glo-
balisering og ny teknologi skaber, således at man fortsat kan sikre fysiske
personer et højt beskyttelsesniveau med hensyn til behandling af person-
oplysninger.
De i meddelelsen angivne mål vil danne grundlag for yderligere drøftel-
ser med de øvrige EU-institutioner og andre interessenter og skal senere
munde ud i konkrete forslag og foranstaltninger. Kommissionen har såle-
des til hensigt i 2011 at fremkomme med et konkret forslag til en revision
af de nuværende generelle regler om databeskyttelse, herunder databe-
skyttelsesdirektivet. Andre foranstaltninger, f.eks. tilskyndelse til selvre-
108
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0109.png
gulering og muligheden for EU-datasikkerhedsmærkning, vil også blive
undersøgt. I anden omgang vil Kommissionen vurdere behovet for at til-
passe andre retlige instrumenter til de nye generelle regler for databeskyt-
telse.
Det danske retsforbehold
Kommissionen peger i meddelelsen på TEUF artikel 16 som retsgrundla-
get for nye EU-regler om behandling af personoplysninger.
Meddelelsen fra Kommissionen vedrører bl.a. behandling af personop-
lysninger, som medlemsstaterne foretager under udøvelsen af aktiviteter,
der er omfattet af TEUF 3. del, afsnit V, kap. 4 eller 5 (retligt samarbejde
i straffesager og politisamarbejde).
Ifølge artikel 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lis-
sabontraktaten, er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark.
Det følger af protokollens artikel 2 a, at den nævnte bestemmelse ligele-
des finder anvendelse i forbindelse med de regler, der er fastsat på grund-
lag af TEUF artikel 16 og vedrører medlemsstaternes behandling af per-
sonoplysninger under udøvelsen af aktiviteter, der er omfattet af TEUF 3.
del, afsnit V, kap. 4 eller 5.
2.
Indhold
2.1. Generelt
2.1.1.
Det fremgår af meddelelsen, at der fra forskellige sider er peget på
en række områder med problemer og specifikke udfordringer i relation til
databeskyttelse.
Der er således peget på, at det er nødvendigt at klarlægge og præcisere,
hvordan databeskyttelsesprincipperne skal anvendes på ny teknologi, så-
ledes at det sikres, at personoplysninger rent faktisk beskyttes effektivt,
uanset hvilken teknologi der anvendes ved databehandlingen, og at de
dataansvarlige er fuldt ud bevidste om, hvilke konsekvenser ny teknologi
har for databeskyttelse (håndtering
af konsekvenserne af ny teknologi).
Endvidere er der peget på, at der er en utilstrækkelig harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om databeskyttelse (større
vægt på databe-
skyttelse som led i det indre marked).
109
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0110.png
Der er desuden peget på, at den stigende outsourcing af databehandling –
ofte til lande uden for EU – er forbundet med flere problemer, og at in-
ternationale dataoverførsler bør gøres enklere og mindre besværlige
(håndtering
af globaliseringen og forbedring af internationale dataover-
førsler).
Der er også peget på, at databeskyttelsesmyndighederne skal spille en
vigtigere rolle med henblik på at forbedre håndhævelsen af databeskyt-
telsesreglerne (en
bedre institutionel ordning til effektiv håndhævelse af
databeskyttelsesreglerne).
Endelig er der peget på nødvendigheden af et overordnet instrument, der
finder anvendelse på databehandlingsprocesser i alle sektorer og på alle
politiske områder i EU, således at der skabes en integreret metode og op-
nås en beskyttelse, der er ensartet, konsekvent og effektiv (øget
sammen-
hæng i retsreglerne om databeskyttelse).
2.1.2.
Med henblik på at håndtere de ovennævnte udfordringer må der
efter Kommissionens opfattelse udvikles en såkaldt global og sammen-
hængende metode, der kan sikre, at retten til beskyttelse af personoplys-
ninger respekteres både i og uden for EU.
Kommissionen peger herved på, at der med Lissabontraktaten findes det
fornødne retsgrundlag (TEUF artikel 16) til at skabe globale og sammen-
hængende EU-regler om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger.
Formålet med meddelelsen er at fastlægge Kommissionens metode til
modernisering af EU-retlige regler vedrørende beskyttelse af personop-
lysninger på alle de områder, hvor EU agerer. Kommissionen peger på en
række hovedformål med den globale metode til databeskyttelse, herunder
en række emner som Kommissionen har til hensigt at undersøge nærme-
re.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i Kommissionen om en global
metode til beskyttelse af personoplysninger i Den Europæiske Union
2.2.1. Styrkelse af fysiske personers rettigheder
Fysiske personer skal nyde passende beskyttelse i enhver situation
Kommissionen vil overveje, hvordan man kan sikre, at databeskyttelses-
reglerne anvendes på sammenhængende vis, under hensyntagen til den
110
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
nye teknologis indvirkning på fysiske personers rettigheder og frihedsret-
tigheder og målet om at sikre fri udveksling af personoplysninger i det
indre marked.
Øget gennemsigtighed for den registrerede
Kommissionen vil overveje at indføre et generelt princip om gennemsig-
tighed i behandlingen af personoplysninger i EU-reglerne. Desuden vil
Kommissionen overveje at pålægge dataansvarlige specifikke forpligtel-
ser, herunder over for børn, med hensyn til, hvilke informationer de skal
give, og på hvilken måde disse skal gives. Kommissionen vil endvidere
overveje at udfærdige en eller flere EU-standardformularer ("erklæringer
om beskyttelse af personoplysninger"), som skal anvendes af dataansvar-
lige. Kommissionen vil endelig undersøge, hvordan der i de generelle
retsregler kan indføres en generel underretningspligt ved persondatasik-
kerhedsbrud, herunder hvem der skal underrettes og kriterierne for, hvor-
når underretningspligten indtræder.
Øget kontrol over egne personoplysninger
Kommissionen vil undersøge, hvordan princippet om dataminimering
kan styrkes. Desuden vil Kommissionen undersøge, hvordan man kan
give bedre muligheder for, at fysiske personer rent faktisk kan udøve de-
res ret til adgang, berigtigelse, sletning og blokering af personoplysnin-
ger (f.eks. ved at indføre frister for svar på anmodninger herom, ved at
tillade, at rettigheder kan udøves via internettet eller ved at knæsætte
princippet om, at adgang til personoplysninger skal være gratis).
Kommissionen vil endvidere undersøge, hvordan man kan tydeliggøre
den såkaldte "ret til at blive glemt", dvs. fysiske personers ret til at få
slettet personoplysninger, så de ikke længere kan databehandles, når de
ikke længere er nødvendige til legitime formål (det er eksempelvis tilfæl-
det, når databehandlingen er betinget af den fysiske persons samtykke,
når vedkommende trækker sit samtykke tilbage, eller når lagringsperio-
den er udløbet).
Endelig vil Kommissionen undersøge, hvordan de registreredes rettighe-
der kan udbygges ved at sikre "dataportabilitet", dvs. fysiske personers
udtrykkelige ret til at fjerne egne personoplysninger (eksempelvis fotos
eller en liste over venner) fra et program eller tjeneste og derefter, så vidt
det er teknisk muligt, portere dem til et andet program eller tjeneste, uden
at dataansvarlige kan modsætte sig det.
111
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0112.png
Oplysningsarbejde
Kommissionen vil undersøge, om det er muligt at medfinansiere oplys-
ningsaktiviteter via EU's budget. Endvidere vil Kommissionen undersø-
ge, om der er behov og mulighed for at indføje en forpligtelse til oplys-
ningsaktiviteter på dette område.
Sikring af informeret og frivilligt samtykke
Kommissionen vil undersøge, hvordan reglerne om samtykke kan tyde-
liggøres og styrkes.
Beskyttelse af følsomme oplysninger
Kommissionen vil overveje, om andre kategorier af oplysninger end
dem, der følger af det gældende EU-retlige retsgrundlag, bør betragtes
som "følsomme oplysninger", f.eks. genetiske data. Endvidere vil Kom-
missionen overveje yderligere at afklare og harmonisere betingelserne for
at tillade behandling af kategorier af følsomme oplysninger.
Mere effektive retsmidler og sanktioner
Kommissionen vil overveje at give databeskyttelsesmyndigheder, organi-
sationer i civilsamfundet og andre organisationer, der repræsenterer de
registreredes interesser, mulighed for at anlægge sag ved de nationale
domstole og vurdere behovet for at styrke de gældende bestemmelser om
sanktioner, f.eks. ved at operere eksplicit med strafferetlige sanktioner i
tilfælde af alvorlige krænkelser af databeskyttelsen, for at gøre bestem-
melserne mere effektive.
2.2.2. Større vægt på databeskyttelse som led i det indre marked
Styrket retssikkerhed og lige vilkår for registeransvarlige
Kommissionen vil undersøge, hvordan der kan opnås yderligere harmo-
nisering af databeskyttelsesreglerne på EU-niveau.
Færre administrative byrder
112
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen vil undersøge forskellige muligheder for at forenkle og
harmonisere det nuværende anmeldelsessystem, herunder for at udfærdi-
ge et fælles EU-registreringsskema.
Præcisering af reglerne om, hvilket lands regler der skal anvendes og af
medlemsstaternes ansvar
Kommissionen vil undersøge, hvordan de gældende bestemmelser om,
hvilket lands regler der skal anvendes (lovvalgsreglerne), kan revideres
og præciseres med henblik på at styrke retssikkerheden og tydeliggøre
medlemsstaternes ansvar for at anvende databeskyttelsesreglerne, samt i
sidste ende give de registrerede i EU-medlemsstater samme grad af be-
skyttelse, uanset hvor den dataansvarlige fysisk befinder sig.
Større ansvar til den dataansvarlige
Med henblik på at øge de dataansvarliges ansvar vil Kommissionen un-
dersøge muligheden for at gøre det obligatorisk for den dataansvarlige at
udpege en databeskyttelsesansvarlig og harmonisere reglerne for de data-
beskyttelsesansvarliges opgaver og beføjelser, men samtidig overveje,
hvor bagatelgrænsen bør gå for at undgå unødige administrative byrder,
navnlig for små virksomheder og mikrovirksomheder. Kommissionen vil
endvidere undersøge mulighederne for at lade retsreglerne omfatte en
forpligtelse for de dataansvarlige til at foretage en konsekvensanalyse,
for så vidt angår databeskyttelse i bestemte tilfælde, eksempelvis når føl-
somme oplysninger behandles, eller når arten af databehandling på anden
måde indebærer særlige risici, herunder særlig når der anvendes specifik-
ke teknologier, mekanismer eller procedurer, deriblandt ”profiling” eller
videoovervågning. Endelig vil Kommissionen undersøge muligheder for
yderligere at fremme anvendelsen af teknologier til beskyttelse af privat-
livets fred og mulighederne for at gennemføre begrebet "Privacy by De-
sign" i praksis.
Større selvregulering og mulighed for EU-certificeringsordninger
Kommissionen vil undersøge, hvordan man kan tilskynde yderlige til
selvregulering, herunder aktivt fremme adfærdskodekser. Kommissionen
vil endvidere undersøge, om det er muligt at oprette EU-
certificeringsordninger for at beskytte privatlivets fred og datasikkerhe-
den.
113
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2.3. Revision af databeskyttelsesreglerne inden for politisamarbej-
det og det retlige samarbejde i straffesager
Kommissionen vil navnlig overveje at udvide anvendelsen af de generel-
le databeskyttelsesregler til områderne politisamarbejde og retligt samar-
bejde i straffesager, herunder databehandling i den enkelte medlemsstat,
samtidig med, at der om nødvendigt foretages harmoniserede begræns-
ninger i nogle af de databeskyttelsesrettigheder, som fysiske personer
har, eksempelvis vedrørende adgang til oplysninger eller gennemsigtig-
hedsprincippet.
Endvidere vil Kommissionen undersøge behovet for at indføje specifikke
og harmoniserede bestemmelser i de nye generelle regler for databeskyt-
telse, f.eks. vedrørende databeskyttelse i forbindelse med behandling af
genetiske data til strafferetlige formål eller skelnen mellem de forskellige
kategorier af registrerede (vidner, mistænkte osv.) inden for politisamar-
bejde og retligt samarbejde i straffesager.
Kommissionen vil i 2011 iværksætte en høring af alle interessenter om,
hvordan man bedst kan revidere det nuværende system med tilsyn inden
for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, således at der
sikres et effektiv og konsekvent tilsyn med databeskyttelse i alle EU-
institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer.
Kommissionen vil endelig vurdere behovet for på længere sigt at tilnær-
me de eksisterende forskellige sektorspecifikke EU-regler for politisam-
arbejde og retligt samarbejde i straffesager til de nye generelle regler for
databeskyttelse. Som eksempler på sektorspecifikke regler peger Kom-
missionen bl.a. på de regler, der vedrører Europol, Eurojust, Schengen-
informationssystemet og Told-informationssystemet.
2.2.4. Databeskyttelsens globale dimension
Præcisering og forenkling af reglerne for internationale dataoverførsler
Kommissionen agter at undersøge, hvordan de nuværende procedurer i
forbindelse med internationale dataoverførsler kan forbedres og strøm-
lines, herunder i form af retligt bindende instrumenter og "bindende virk-
somhedsregler", så EU's metode i forhold til tredjelande og internationale
organisationer bliver mere ensartet og sammenhængende. Kommissionen
vil endvidere undersøge, hvordan Kommissionens procedure til vurde-
114
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ring af, om databeskyttelsesniveauet i et tredjeland eller en international
organisationer er tilstrækkeligt, kan tydeliggøres, herunder hvordan de
krav og kriterier, der anvendes ved vurderingerne, kan udspecificeres.
Endelig vil Kommissionen undersøge, hvordan kerneelementer vedrø-
rende EU's databeskyttelse, der kan anvendes ved alle typer af internatio-
nale aftaler, kan defineres.
Fremme universelle principper
Kommissionen vil fortsat fremme udviklingen af høje retlige og tekniske
databeskyttelsesstandarder i tredjelande og internationalt. Kommissionen
vil endvidere arbejde for princippet om gensidighed i beskyttelsen i EU's
internationale foranstaltninger, herunder særlig for så vidt angår registre-
rede, hvis data overføres fra EU til tredjelande. For at nå dette mål vil
Kommissionen øge samarbejdet med tredjelande og internationale orga-
nisationer såsom OECD, Europarådet, De Forenede Nationer og regiona-
le organisationer. Kommissionen vil nøje følge standardiseringsorganers
(f.eks. CEN og ISO) udvikling af internationale tekniske standarder, så
det sikres, at de supplerer retsreglerne hensigtsmæssigt, og at de vigtigste
databeskyttelseskrav rent faktisk gennemføres effektivt
2.2.5. En stærkere institutionel ordning til bedre håndhævelse af da-
tabeskyttelsesreglerne
Kommissionen vil undersøge, hvordan de nationale databeskyttelses-
myndigheders status og beføjelser kan styrkes, tydeliggøres og harmoni-
seres i de nye retsregler, herunder hvordan begrebet "fuld uafhængighed"
kan gennemføres fuldt ud. Desuden vil Kommissionen undersøge, hvor-
dan samarbejdet og koordineringen mellem databeskyttelsesmyndighe-
derne kan forbedres. Endelig vil Kommissionen undersøge, hvordan det
kan sikres, at EU's databeskyttelsesregler anvendes mere konsekvent i
hele det indre marked. Dette kan indebære en styrkelse af den rolle, som
de nationale tilsynsførende for databeskyttelse spiller, en bedre koordine-
ring af deres arbejde via artikel 29-gruppen (som bør blive et mere åbent
organ), og/eller indførelse af en mekanisme, der under Kommissionens
ledelse kan sikre konsekvens i det indre marked.
3.
Gældende dansk ret
I lov nr. 429 af 31. maj 2000 om behandling af personoplysninger med
senere ændringer (persondataloven) er der fastsat generelle regler om be-
115
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
handling af personoplysninger for offentlige myndigheder og den private
sektor.
Persondataloven indeholder således bl.a. regler om, hvornår behandling
af personoplysninger i almindelighed må finde sted, ligesom loven inde-
holder særlige regler vedrørende behandling af særlige typer oplysninger
(f.eks. regler om personnumre) og områder (f.eks. regler om kreditoplys-
ningsbureauer). Loven indeholder desuden en række bestemmelser om
rettigheder for de personer, der behandles oplysninger om, f.eks. regler
om den registreredes ret til information, indsigelse, indsigt, berigtigelse
og sletning af personoplysninger. Endvidere er fastsat regler om datasik-
kerhed i forbindelse med behandling af personoplysninger. Persondatalo-
ven indeholder også bestemmelser om Datatilsynets kontrol med behand-
ling af personoplysninger, der foretages for offentlige myndigheder og
den private sektor, ligesom der i loven er fastsat regler om pligt til at fo-
retage anmeldelse til Datatilsynet i forbindelse med bestemte typer be-
handling af personoplysninger.
Persondataloven er først og fremmest baseret på Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
sådanne oplysninger (databeskyttelsesdirektivet).
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Kommissionen meddelelse lægger op til, at Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
sådanne oplysninger (databeskyttelsesdirektivet) skal erstattes af nye EU-
regler om databeskyttelse.
Dette vil indebære en ændring af persondataloven, der som nævnt oven-
for under pkt. 3 er baseret på databeskyttelsesdirektivet. Endvidere må
nye EU-regler om databeskyttelse antages at kunne få betydning for an-
den lovgivning, der indeholder bestemmelser om behandling af person-
oplysninger.
Som anført under pkt. 1 vil eventuelle EU-regler (i medfør af TEUF arti-
kel 16) om behandling af personoplysninger, som foretages af medlems-
staterne under udøvelsen af aktiviteter, der er omfattet af TEUF 3. del,
116
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
afsnit V, kap. 4 eller 5, ikke være bindende for eller finder anvendelse i
Danmark.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Det kan ikke på nuværende tidspunkt vurderes, om nye EU-regler om
databeskyttelse vil have statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Det kan ikke på nuværende tidspunkt vurderes, om nye EU-regler om
databeskyttelse vil rejse spørgsmål i relation til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til meddelelsen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for Kommissionens med-
delelse, hvori der peger på en række relevante problemstillinger inden for
databeskyttelsesretten.
9.
Europa-Parlamentet
Kommissionens meddelelse er sendt til Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
eller Retsudvalg.
117
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
118
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 17: EU-USA-aftalen om databeskyttelse
Revideret notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet vil fremlægge dokumenter
vedrørende udkast til et forhandlingsmandat med henblik på, at Kommis-
sionen bemyndiges til at forhandle en generel aftale mellem EU og USA
om rammerne for udveksling af personoplysninger som led i forebyggel-
se, efterforskning og forfølgning af kriminalitet, herunder terrorisme, in-
den for det politimæssige og retlige samarbejde. Det endelige indhold af
dokumenterne kendes endnu ikke, men det forventes, at Kommissionen
vil præsentere et forslag til nogle overordnede principper, som vil kunne
iagttages i forbindelse med indgåelse af konkrete aftaler om udveksling
af personoplysninger mellem EU og USA. Sagen rejser ikke spørgsmål i
forhold til nærhedsprincippet og har på det foreliggende grundlag ikke
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at
foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters hold-
ning til sagen. Fra dansk side forventer man generelt at kunne støtte for-
handlingsmandatet.
1.
Baggrund
Det blev i 2006 besluttet at nedsætte en ”High Level Contact Group on
data protection and data sharing” (HLCG) – bestående af repræsentanter
fra EU (Kommissionen og Rådet) og USA (US Department of Justice,
Department of Homeland Security og Departement of State) – med hen-
blik på bl.a. at identificere en række fælles grundlæggende databeskyttel-
sesretlige principper, der vil kunne inddrages i forbindelse med fremtidi-
ge forhandlinger mellem EU og USA vedrørende udveksling af oplys-
ninger i forbindelse med ”law enforcement”.
HLCG udarbejdede på denne baggrund 12 principper, som vil kunne
inddrages i forbindelse med udarbejdelsen af såvel en generel aftale ved-
rørende persondatabeskyttelse, som specifikke retsakter i relation til per-
sondatabeskyttelse. Som eksempler på specifikke retsakter, hvor de 12
principper kunne have været anvendt, kan nævnes PNR-aftalen (om ud-
veksling af flypassagerlister) og SWIFT-aftalen (om udveksling af konto-
og betalingsoplysninger).
På baggrund af arbejdet i HLCG har Kommissionen foreslået, at der ud-
arbejdes et forhandlingsmandat, som skal give Kommissionen mulighed
for – på nogle nærmere angivne betingelser – at forhandle en generel da-
119
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tabeskyttelsesaftale med USA. Aftalen vil skulle indeholde en række
overordnede principper, som konkrete aftaler mellem EU og USA frem-
over vil kunne bygge på.
Den nærmere udformning af forhandlingsmandatet og forhandlingsdirek-
tiverne har været drøftet på arbejdsgruppemøder i løbet af 2010. Navnlig
spørgsmålene om aftalens anvendelsesområde, herunder forholdet til al-
lerede indgåede bilaterale aftaler mellem medlemsstaterne og USA, har
givet anledning til drøftelser.
2.
Indhold
Det endelige indhold af dokumenterne (forhandlingsmandatet og for-
handlingsdirektiverne) kendes endnu ikke, men det forventes, at doku-
menterne vil indeholde følgende elementer:
-
Udkast til forhandlingsmandat med henblik på, at Kommissionen
bemyndiges til at forhandle en generel aftale mellem EU og USA
om rammerne for udveksling af personoplysninger som led i fo-
rebyggelse, efterforskning og forfølgning af kriminalitet, herun-
der terrorisme, inden for det politimæssige og retlige samarbejde.
Det nævnte udkast til forhandlingsmandat vil indeholde forslag til
nogle overordnede principper som vil kunne iagttages i forbindel-
se med indgåelse af konkrete aftaler om udveksling af personop-
lysninger mellem EU og USA.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver på det foreliggende grundlag ikke anledning til at redegøre
nærmere for gældende ret.
Det bemærkes, at der i det foreløbige udkast til forhandlingsmandat ikke
er angivet hjemmelsgrundlaget for den kommende aftale. Det følger dog
af det foreløbige udkast til forhandlingsdirektiver, at aftalen vil finde an-
vendelse i forbindelse med udveksling af personoplysninger som led i
forebyggelse, efterforskning og forfølgning af kriminalitet, herunder ter-
rorisme, inden for det politimæssige og retlige samarbejde omfattet af
TEUF 3. del, afsnit V, kapitel 4 og 5. Der har i forbindelse med forhand-
lingerne været fremsat ønske om, at den kommende aftale også skulle
finde anvendelse inden for områderne grænsekontrol og indvandring.
Disse områder er ligeledes omfattet af TEUF 3. del, afsnit V.
120
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Hvis forslaget og udkastet til forhandlingsmandater fremsættes med
hjemmel i TEUF 3. del, afsnit V, vil de i givet fald være omfattet af
Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Protokollen
om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, vil på den
baggrund finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes på det foreliggende grundlag hverken at have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side forventer man overordnet set at kunne stille sig positiv i
forhold til Kommissionens meddelelse.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har været drøftet på et møde i Europa-Parlamentet den 10. novem-
ber 2010. Det nærmere indhold af drøftelserne kendes endnu ikke.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 15. november 2010.
121
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalget
Sagen har tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valget til orientering forud for rådsmødet den 8.-9. november 2010. Sa-
gen var imidlertid ikke på den endelige dagsorden for det pågældende
møde.
122
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0123.png
Dagsordenspunkt 18: E-justice
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
På rådsmødet
(retlige og indre anliggender)
den 12.-13. juni 2007 blev
det under tysk formandskab besluttet at nedsætte en rådsarbejdsgruppe
(e-law-arbejdsgruppen (e-justice)),
der skulle arbejde med at fremme ”e-
justice”, hvorved forstås anvendelse af informations- og kommunikati-
onsteknologi på det retlige område.
Arbejdsgruppen har navnlig arbejdet
med den nu etablerede fælles europæiske e-justice-portal (
https://e-
justice.europa.eu
) og arbejder videre med udvidelse af portalen. E-
justice-portalen har til formål at formidle oplysninger om medlemssta-
ternes retssystemer og
at forbedre mulighederne for at anvende elektroni-
ske redskaber i sager med aktører fra flere medlemsstater, f.eks. gennem
etablering af nogle fælles søgemekanismer, der vil kunne gøre brugere i
stand til at søge oplysninger i flere medlemsstaters registre, herunder in-
solvensregistre. E-justice-portalen vil
på sigt
også kunne danne rammen
for bevisoptagelse eller bevisførelse i andre medlemsstater under anven-
delse af videokonferenceudstyr. Arbejdsgruppen arbejder endvidere med
mulighederne for at etablere et fælles identifikationssystem og fælles
standarder for oplysninger (metadata) om national retspraksis. På råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 blev
vedtaget en handlingsplan for det videre arbejde med e-justice,
og på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 fik Rådet
forelagt en køreplan med oplysninger om mål og tidshorisonten for de
enkelte e-justice-projekter.
Fra dansk side stiller man sig generelt positiv
over for arbejdet med e-justice, som indtil videre er baseret på frivillig-
hed og fremme af ”best practice” og standarder.
På rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 2.-3. december 2010 forventes det, at Rådet vil få
forelagt en rapport fra e-law-arbejdsgruppen (e-justice) om status for
arbejdet med fremme af e-justice.
Sagen har ikke i sig selv lovgivnings-
mæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses ikke
at have betydning for sagen. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkende-
givelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen.
Fra dansk side
agter man at tage rapporten om status for arbejdet til efterretning.
1.
Baggrund
På et møde i Coreper II den 20. december 2006 blev det besluttet at ind-
lede drøftelser om ”e-justice”, dvs. anvendelse af informations- og kom-
munikationsteknologi på det retlige område. Arbejdsgruppen vedrørende
juridisk databehandling blev i den forbindelse pålagt at overveje situatio-
nen med hensyn til fastlæggelse af medlemsstaternes krav og vurdere
mulighederne for en samlet indsats på området.
123
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Desuden blev emnet e-justice drøftet på det uformelle rådsmøde den 15.-
16. januar 2007 i Dresden på baggrund af et af det tyske formandskab
udarbejdet oplæg til, hvordan man inden for RIA-området kan forbedre
brugen af e-justice. På mødet var der bred opbakning fra medlemsstater-
ne til at fremme arbejdet med e-justice på tværs af grænserne.
Sagen blev endvidere forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 12.-13. juni 2007, hvor Rådet vedtog en række rådskon-
klusioner, herunder specielt om nedsættelse af en permanent arbejds-
gruppe i rådsregi (e-justice-arbejdsgruppen,
som med virkning fra 1. juli
2010 kaldes e-law-arbejdsgruppen (e-justice)),
der udgør et koordineren-
de forum for tekniske, decentrale løsninger inden for informations- og
kommunikationsteknologien
på det retlige område.
E-justice blev endvidere drøftet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 6.-7. december 2007, hvor Rådet opfordrede e-justice-
arbejdsgruppen
(nu e-law-arbejdsgruppen (e-justice))
til at fortsætte ar-
bejdet med e-justice i overensstemmelse med de prioriteringer, som ar-
bejdsgruppen havde anført i en rapport til Rådet.
E-justice er også blevet drøftet på et uformelt rådsmøde den 24.-26. janu-
ar 2008 under slovensk formandskab, hvor emner som udarbejdelse af en
tidsplan for arbejdet, koordination og vedligeholdelse af e-justice-
portalen på centralt niveau og finansiering af projektet blev drøftet.
Kommissionen afgav den 2. juni 2008 en meddelelse om e-justice. Med-
delelsen har til formål at udforme en global strategi for Kommissionen
vedrørende e-justice, som på et bredere plan forholder sig til eksisterende
og planlagte fællesskabsinstrumenter som f.eks. strafferegistre og en
elektronisk betalingspåkravsprocedure.
På baggrund af Kommissionens meddelelse udarbejdede e-justice-
arbejdsgruppen
(nu e-law-arbejdsgruppen (e-justice))
en flerårig hand-
lingsplan for det videre arbejde med e-justice, som blev vedtaget på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008.
Det Europæiske Råd udtalte på mødet den 19.-20. juni 2008 sin støtte til
arbejdet med at opbygge en fælles e-justice-portal inden udgangen af
2009.
Desuden orienterede Kommissionen på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 6. april 2009 om de eksisterende finansieringsmuligheder
for e-justice-projekter på fællesskabsniveau.
124
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0125.png
På rådsmødet (miljø) den 22. december 2009 vedtog Rådet en række
rådskonklusioner om et fælles identifikationssystem for national rets-
praksis
(European Case-Law Identifier (ECLI)).
Kommissionen orienterede på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 22.-23. april 2010 om status vedrørende lanceringen af e-justice-
portalen, som var blevet udsat, og i forbindelse med det uformelle råds-
møde (retlige og indre anliggender) den 15.-16. juli 2010 blev e-justice-
portalen lanceret.
Det bemærkes, at e-justice-arbejdet tidligere er blevet drøftet på flere
rådsmøder (retlige og indre anliggender) og uformelle rådsmøder (retli-
ge og indre anliggender). Rådet har således flere gange fået forelagt
rapporter fra e-justice-arbejdsgruppen (nu e-law-arbejdsgruppen (e-
justice)) om status for arbejdet med at fremme e-justice. Senest fik Rådet
forelagt en rapport om status for arbejdet med at fremme e-justice på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010, og i den
forbindelse blev der også forelagt en køreplan, som indeholder oplysnin-
ger om mål og tidshorisonten for de enkelte e-justice-projekter, for Rå-
det.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af e-justice har hidtil haft karakter af et mere praktisk sam-
arbejde, der har fundet sted på uformelt grundlag.
Hvis der fremover måtte vise sig behov for at indføre konkrete EU-
retsakter med henblik på gennemførelse af e-justice, vil sådanne forslag i
givet fald forventes at blive fremsat (bl.a.) på grundlag af reglerne om det
overstatslige samarbejde om retlige og indre anliggender i TEF afsnit IV
(nu tredje del, afsnit V, i ”Traktaten om Den Europæiske Unions Funkti-
onsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
125
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det bemærkes i den forbindelse, at det i
e-law-arbejdsgruppen (e-justice)
overvejes at foretage en analyse af, om der er behov for et eventuelt bin-
dende retsgrundlag for e-justice-samarbejdet.
2.
Indhold
Rådet besluttede på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13.
juni 2007, at der skulle gøres en indsats på e-justice-området med henblik
på at oprette et decentraliseret e-justice-system i EU, som giver adgang
til de eksisterende eller fremtidige edb-systemer på nationalt plan eller på
fællesskabsplan. Rådet vedtog en række konklusioner, der satte rammer-
ne for det fremtidige arbejde med e-justice bl.a.:
- At arbejdet med e-justice skal være af ikke-lovgivningsmæssig ka-
rakter, men skal foregå i samarbejde med de rådsorganer, der har
kompetence til at behandle lovgivningsmæssige forslag.
- At der skal etableres en teknisk platform på europæisk plan, der gi-
ver adgang til eksisterende eller fremtidige elektroniske systemer
på det retlige område på nationalt, fællesskabs- og, hvor det måtte
være relevant, internationalt plan.
Ifølge konklusionerne fra rådsmødet i juni 2007 skulle følgende områder
tillægges særlig prioritet i det fortsatte arbejde med e-justice:
- Oprettelse af den europæiske platform (e-justice-portalen).
- Tilvejebringelse af betingelserne for et netværk, hvori indgår straf-
feregistre, insolvensregistre, handelsregistre, virksomhedsregistre
og tingbøger.
- Iværksættelsen af forberedelserne til en elektronisk metode for det
europæiske betalingspåkrav i overensstemmelse med forordning
(EF) nr. 1896/2006.
- Initiativer med henblik på at fremme anvendelsen af videokommu-
nikation i retssager med aktører fra flere medlemsstater, herunder
særligt i relation til bevisoptagelse og -førelse.
E-justice blev senere drøftet på et uformelt rådsmøde den 1.-2. oktober
2007, hvor der var bred enighed om, at arbejdet med e-justice skal base-
res på frivillighed og koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best
practices” – medlemsstaterne imellem. Som anført ovenfor overvejes det
dog i
e-law-arbejdsgruppen (e-justice)
at foretage en analyse af, om der
er behov for et eventuelt bindende retsgrundlag for e-justice-samarbejdet.
126
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0127.png
Arbejdet med e-justice-projektet varetages af
e-law-arbejdsgruppen (e-
justice),
der er nedsat i rådsregi på baggrund af konklusionerne fra råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007.
Den handlingsplan for det fremtidige arbejde med e-justice, som Rådet
vedtog på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november
2008, skal bl.a. sikre, at e-justice-projektet i højere grad kommer til at
inddrage alle medlemsstater. Handlingsplanen skulle endvidere sikre, at
der inden udgangen af 2009 blev udarbejdet en funktionel version af e-
justice-portalen.
E-justice-portalen blev forsinket på grund af tekniske
vanskeligheder, men den blev lanceret i forbindelse med det uformelle
rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 15.-16. juli 2010.
E-justice-portalen (
https://e-justice.europa.eu
) er en fælles indgang til
EU-lovgivningen og den nationale lovgivning. Portalen giver
adgang til
retsinformation, retslige og administrative myndigheders hjemmesider,
registre, databaser og andre tilgængelige tjenester med henblik på at lette
borgernes og juristernes daglige arbejdsopgaver inden for det europæiske
retlige område.
E-law-arbejdsgruppen (e-justice)
har indtil videre navnlig koncentreret
sig om arbejdet med at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer
for e-justice-portalen, der bl.a.
på sigt
skal kunne danne grundlag for, at
retlige aktører og muligvis i et vist omfang borgere kan få adgang til de
forskellige registre i de øvrige medlemsstater, herunder f.eks. kriminalre-
gistre, tinglysnings- og matrikelregistre, insolvensregistre mv. Der arbej-
des således hen imod, at portalen kommer til at indeholde en række for-
skellige såkaldte fælles-søgefunktioner, der skal gøre brugere af portalen
i stand til elektronisk at søge oplysninger i flere forskellige medlemssta-
ters registre samtidig via e-justice-portalen. Det er arbejdsgruppens op-
fattelse, at der skal arbejdes på sammenkobling af medlemsstaternes in-
solvensregistre. Det bemærkes i den forbindelse, at Danmark – ligesom
enkelte andre medlemsstater – har gjort opmærksom på, at der her i lan-
det ikke eksisterer et insolvensregister.
E-justice-portalen indeholder informationer om advokater og notarer.
E-
law-arbejdsgruppens
hensigt er, at der endvidere vil blive adgang til en
tjeneste ”Find en advokat” eller ”Find en notar”. Det bemærkes i den
forbindelse, at notarfunktionen i Danmark – ligesom i flere andre med-
lemsstater – varetages af domstolene, og at der således ikke er tale om en
særskilt juridisk profession. Det er under overvejelse i arbejdsgruppen
også at lade portalen indeholde oplysninger om fogeder og mæglere.
127
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen arbejder nu på anden version af e-justice-portalen, som
vil blive udbygget med oplysninger om bl.a. sigtedes og forurettedes ret-
tigheder i straffesager.
Med henblik på udviklingen af e-justice-portalen er der blevet nedsat en
teknisk ekspertgruppe,
som Danmark hidtil har deltaget i.
På et møde i e-justice-arbejdsgruppen
(nu e-law-arbejdsgruppen (e-
justice))
i efteråret 2009 præsenterede det svenske formandskab et do-
kument om ansvaret for administration af portalens indhold.
I forbindelse
med lanceringen af portalen har medlemsstaterne overtaget ansvaret for
medlemsstaternes egne sider. Medlemsstaterne står herefter selv for at
revidere og opdatere indholdet og uploade det på siderne, og det fremgår
af hver enkelt side på portalen, hvem der har ansvaret for siden. Der er i
hver medlemsstat udpeget en kontaktperson for de nationale sider.
Det
kan i den forbindelse oplyses, at der alene er tale om et begrænset antal
sider for den enkelte medlemsstat. Det bemærkes, at Kommissionen bl.a.
fortsat vil have ansvaret for oversættelse af indholdet på medlemsstater-
nes sider.
På det seneste møde i e-law-arbejdsgruppen (e-justice) fremlagde for-
mandskabet et dokument om procedurer for introduktion af nye emner på
e-justice-portalen. Der var enighed om, at nye emner kan foreslås af
Kommissionen, de enkelte medlemsstater eller arbejdsgruppen, og at be-
slutningen om introduktion af emnerne herefter træffes af arbejdsgrup-
pen. På mødet fremlagde formandskabet endvidere et dokument med ide-
er til medlemsstaterne promovering af e-justice-portalen. Det kan oply-
ses, at der på Justitsministeriets og Domstolsstyrelsens hjemmesider er
oplysninger om e-justice-portalen og links dertil.
Vedrørende spørgsmålet om bevisoptagelse og bevisførelse i sager med
aktører fra flere medlemsstater, særligt videokonferencer, nedsatte e-
justice-arbejdsgruppen
(nu e-law-arbejdsgruppen (e-justice)
en underar-
bejdsgruppe bestående af en række medlemslande, herunder Danmark,
der skulle undersøge mulighederne for at skabe de tekniske og indholds-
mæssige rammer for afholdelse af videokonferencer på tværs af lande-
grænser eventuelt via e-justice-portalen. Arbejdet har i første række taget
sigte på at udveksle erfaringer, finde tekniske standarder og udarbejde en
manual om fremgangsmåden ved afholdelse af videokonferencer.
I første
halvdel af 2010 er der blevet indhentet oplysninger om videokonference-
udstyr ved de nationale domstole til brug for e-justice-portalen. Der er
opsat videokonferenceudstyr i flere danske retter og arresthuse, i Sand-
128
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
holmlejren og i Syd- og Sønderjyllands Politi, men systemet er indtil vi-
dere et lukket system, som ikke kan anvendes til grænseoverskridende
videokonferencer. Det er i e-law-arbejdsgruppen (e-justice) blevet over-
vejet, om der er behov for etablering af et online bookingsystem for vi-
deokonferencer mellem medlemsstaternes domstole. Indtil videre har
man dog ikke fundet behov herfor.
E-law-arbejdsgruppen
arbejder endvidere med etablering af et fælles
identifikationssystem og mulighederne for indførelse af fælles standarder
for oplysninger (metadata) om national retspraksis. På rådsmødet (miljø)
den 22. december 2009 vedtog Rådet en række rådskonklusioner om et
fælles identifikationssystem for national retspraksis (European Case-Law
Identifier (ECLI)).
Af disse rådskonklusioner fremgår bl.a., at e-law-
arbejdsgruppen inden udgangen af 2010 skal forelægge en rapport om
implementering af det fælles identifikationssystem (European Case-Law
Identifier (ECLI)) og fælles standarder for oplysninger (metadata) om
national retspraksis for Rådet. Rapporten, som er afgivet af arbejds-
gruppen, vil blive forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 2.-3. december 2010 som et A-punkt. Det fremgår bl.a. af
rapporten, at det er frivilligt, om medlemsstaterne vil implementere iden-
tifikationssystemet mv. Rapporten refererer desuden til et udkast til råds-
konklusioner om anbefaling af introduktion af det fælles identifikations-
system (ECLI) og fælles standarder for oplysninger (metadata) om nati-
onal retspraksis, der blev udarbejdet i foråret 2010. På rådsmødet vil
Rådet få forelagt dette udkast til rådskonklusioner til vedtagelse som et
A-punkt. Domstolsstyrelsen har oplyst, at styrelsen arbejder på at etable-
re en offentlig domsdatabase inden for de næste to år, og at det fælles
identifikationssystem (ECLI) og fælles standarder for oplysninger (me-
tadata) om national retspraksis vil blive implementeret i domsdatabasen.
I overensstemmelse med Rådets handlingsplan arbejdes der desuden med
udvikling af flersprogede juridiske glossarer (ordlister med forklaringer
eller oversættelser) til e-justice-portalen.
Efter ønske fra en række med-
lemsstater arbejder Kommissionen sammen med enkelte medlemsstater
for tiden på et udkast til glossar på insolvensrettens område.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 forelag-
de formandskabet
endvidere en køreplan for e-justice-arbejdet for Rådet.
Køreplanen indeholder oplysninger om mål og tidshorisonten for de en-
kelte e-justice-projekter, f.eks. projektet om sammenkobling af insol-
vensregistre og projektet om adgang til lovgivning.
129
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. december 2010 vil
Rådet få forelagt en rapport fra e-justice-arbejdsgruppen om status for
arbejdet med fremme af e-justice. Det forventes, at Rådet vil blive opfor-
dret til at tage rapporten til efterretning og bekræfte, at arbejdsgruppen
skal fortsætte arbejdet med at fremme e-justice.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver endnu ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rapporten har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
Som anført under pkt. 2 baseres arbejdet med e-justice på frivillighed og
koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best practices” – medlems-
staterne imellem. Afhængig af det indholdsmæssige omfang af portalen,
og hvordan den skal vedligeholdes, vil det kunne medføre merarbejde for
domstolene.
5.
Høring
Det daværende formandskab fremlagde på et møde i e-justice-
arbejdsgruppen
(nu e-law-arbejdsgruppen (e-justice))
den 18. september
2007 et forslag til en teknisk arkitektur for e-justice-portalen.
Justitsministeriet har på den baggrund den 2. oktober 2007 foretaget hø-
ring af følgende myndigheder over forslaget til teknisk arkitektur: Kort-
og Matrikelstyrelsen, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Datatilsynet, Civil-
styrelsen, Rigspolitiet og Domstolsstyrelsen.
Datatilsynet har i den forbindelse peget på, at det er vigtigt, at der ved
udformningen af den tekniske arkitektur tages hensyn til reglerne om be-
skyttelse af personlige oplysninger, herunder at det sikres, at der er en
ansvarlig myndighed og et tilstrækkeligt hjemmelsgrundlag for dataover-
førsler, der foretages i e-justice-regi.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke på nuværende tidspunkt at give anledning til
spørgsmål vedrørende nærhedsprincippet.
130
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0131.png
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for, at der arbejdes videre med at
fremme og koordinere anvendelse af informations- og kommunikations-
teknologi i sager med aktører fra flere medlemsstater. Det må dog natur-
ligvis i givet fald ske inden for betryggende rammer, herunder i overens-
stemmelse med kravene om databeskyttelse. Disse rammer vil selvsagt
kunne være forskellige fra område til område. Udgangspunktet bør være
decentrale løsninger, der hviler på frivillighed, hvor den enkelte med-
lemsstat selv kan vurdere, hvordan og i hvilket omfang medlemsstaten
kan og ønsker at deltage.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet
har dog på eget initiativ afgivet en resolution af 18. december 2008 med
en række anbefalinger til Kommissionen om e-justice.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde
den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om e-justice har flere gange været forelagt for Folketingets Euro-
paudvalg og Retsudvalg, senest til orientering forud for rådsmødet (retli-
ge og indre anliggender)
den 3.-4. juni 2010.
131
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 19: Konklusioner fra seminaret den 14. oktober
2010 om international familiemægling i tilfælde af internationale
børnebortførelser
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. de-
cember 2010 at få forelagt konklusioner fra seminaret den 14. oktober
2010 om international familiemægling i tilfælde af internationale børne-
bortførelser. Konklusionerne forventes at indeholde en opfordring til
medlemsstaterne og Kommissionen til at arbejde videre med internatio-
nal familiemægling som en metode til løsning af internationale børne-
bortførelser. Nærhedsprincippet har ikke betydning for konklusionerne,
der heller ikke i sig selv har lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Der ses ikke at foreligge officielle tilkendegivelser om an-
dre medlemsstaters holdninger til konklusionerne. Fra dansk side forven-
ter man at kunne tilslutte sig konklusionerne.
1. Baggrund
Antallet af internationale ægteskaber og skilsmisser er steget i takt med
den øgede internationale mobilitet. I disse sager kan børn blive ofre for
internationale bortførelser. De eksisterende EU-instrumenter bidrager til
at løse eller mindske de problemer, der opstår i sådanne sager, men der er
fortsat behov for at finde metoder, der kan bidrage til bedre løsninger af
problemerne.
Belgien har sat international familiemægling i tilfælde af internationale
børnebortførelser på dagsordenen for sit formandskab for Den Europæi-
ske Union og afholdt i den anledning den 14. oktober 2010 et seminar
herom. Formålet med seminaret var at indlede drøftelser om anvendelsen
af international familiemægling som en metode til løsning af internatio-
nale børnebortførelser. Med henblik herpå redegjorde en række med-
lemsstater for deres anvendelse af mægling i disse sager. Disse redegø-
relser viste, at der er forskel på, hvordan de enkelte medlemsstater an-
vender mægling til løsning af disse sager, og at medlemsstaterne generelt
har gode erfaringer med anvendelsen af mægling.
Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender har ikke
betydning i forhold til konklusionerne, men eventuelle retsakter, der fo-
132
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
reslås som udmøntning af konklusionerne, må derimod forventes at falde
inden under forbeholdet.
2. Indhold
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 2.-3. de-
cember 2010 at få forelagt konklusioner fra seminaret den 14. oktober
2010 om international familiemægling i tilfælde af internationale børne-
bortførelser.
Det forventes, at konklusionerne lægger op til tiltag, der kan understøtte
det nuværende internationale samarbejde om internationale børnebortfø-
relser, herunder medvirke til at forebygge børnebortførelser og til at finde
mere holdbare løsninger på tvister om forældremyndighed mv.
Konklusionerne forventes således at indeholde en opfordring til med-
lemsstaterne og Kommissionen til at arbejde videre med international
familiemægling som en metode til løsning af internationale børnebortfø-
relser og i den forbindelse indsamle og analysere oplysninger herom.
Herudover forventes konklusionerne at indeholde en opfordring til med-
lemsstaterne og Kommissionen til at overveje at nedsætte en arbejds-
gruppe, der skal arbejde videre med international familiemægling i inter-
nationale børnebortførelser, bl.a. med henblik på at udarbejde forslag til
forbedring af anvendelsen af familiemægling i disse sager.
3. Gældende dansk ret
I EU-regi er internationale børnebortførelser reguleret i Rådets forord-
ning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sa-
ger vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr.
1347/2000 (den nye Bruxelles II-forordning), der bl.a. indeholder regler
om international kompetence i forældremyndighedssager og om aner-
kendelse og fuldbyrdelse af forældremyndighedsafgørelser. Forordningen
indeholder tillige regler om samarbejde mellem de kompetente myndig-
heder i medlemsstaterne via såkaldte centralmyndigheder, og
den pålægger disse centralmyndigheder at medvirke til frivillig tilbagegi-
velse af bortførte børn. Forordningen er omfattet Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender og er derfor ikke bindende for og
finder ikke anvendelse i Danmark.
133
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forordningen suppleres af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/52/EF af 21. maj 2008 om visse aspekter af mægling på det civil-
og handelsretlige område, som bl.a. indeholder regler om sikring af mæg-
lingens kvalitet, fortrolighed, anvendelsen af mægling ved domstolene og
eksigibiliteten af aftaler, der er indgået ved mægling. Direktivet er ligele-
des omfattet af det Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre an-
liggender og er derfor ikke bindende for og finder ikke anvendelse i
Danmark.
På internationalt plan er Haagerkonventionen af 25. oktober 1980 om de
civilretlige virkninger af internationale børnebortførelser (Haagerkonven-
tionen af 1980) det vigtigste instrument til behandlingen af internationale
sager om børnebortførelse. Denne konvention suppleres af Haagerkon-
ventionen af 19. oktober 1996 om kompetence, lovvalg, anerkendelse,
fuldbyrdelse og samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltnin-
ger til beskyttelse af børn (Haagerbørnebeskyttelseskonventionen), der
bl.a. indeholder regler om international kompetence i forældremyndig-
hedssager og om anerkendelse og fuldbyrdelse af forældremyndigheds-
afgørelser. Hertil kommer Europarådets konvention af 20. maj 1980 om
anerkendelse og fuldbyrdelse af forældremyndighedsafgørelser (Europa-
rådskonventionen), der indeholder regler om anerkendelse og fuldbyrdel-
se af afgørelser om bl.a. forældremyndighed.
Disse tre konventioner indeholder tillige regler om samarbejde mellem
de kompetente myndigheder i medlemsstaterne via centralmyndigheder.
De to haagerkonventioner pålægger disse centralmyndigheder at medvir-
ke til frivillig tilbagegivelse af bortførte børn.
Danmark har gennemført Haagerkonventionen af 1980 og Europaråds-
konventionen i dansk ret ved lov om international fuldbyrdelse af foræl-
dremyndighedsafgørelser m.v. (internationale børnebortførelser), og lov
om Haagerbørnebeskyttelseskonventionen giver Danmark mulighed for
at gennemføre Haagerbørnebeskyttelseskonventionen i dansk ret. Dan-
mark forventes at ratificere denne konvention i den nærmeste fremtid.
Begge love indeholder regler om bl.a. fogedretternes behandling af sager,
der er omfattet af konventionerne. Disse regler suppleres af reglerne i
retsplejeloven om tvangsfuldbyrdelse. Herudover finder retsplejelovens
regler om forligsmægling og retsmægling ligeledes anvendelse på børne-
bortførelsessager, der er omfattet af konventionerne.
134
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Konklusionerne har ikke i sig lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet har ikke betydning for konklusionerne.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge officielle tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til konklusionerne.
8. Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for konklusionerne
og forventer at kunne tilslutte sig dem.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
135
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
918297_0136.png
Dagsordenspunkt 20: Europa-Kommissionens forslag til Rådets for-
ordning om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreg-
lerne i forbindelse med skilsmisse og separation*
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
KOM (2010) 105 endelig
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 2.-3. december 2010 at fremlægge forslaget til Rådets forordning om
indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse
med skilsmisse og separation med henblik på politisk drøftelse.
Ved for-
ordningsforslaget udmøntes den bemyndigelse til et forstærket samarbej-
de om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation, som
Rådet den 12. juli 2010 meddelte Belgien, Bulgarien, Frankrig, Italien,
Letland, Luxembourg, Malta, Portugal, Rumænien, Slovenien, Spanien,
Tyskland, Ungarn og Østrig. Formålet med forordningsforslaget er at
indføre klare retsregler i Den Europæiske Union for lovvalg i sager om
separation og skilsmisse og at give ægtefæller en vis frihed med hensyn
til lovvalg med henblik på at styrke retssikkerheden, den retlige forudsi-
gelighed og fleksibiliteten. Med henblik herpå fastsætter forordningen
bl.a. regler om ægtefællers adgang til ved aftale at vælge, hvilken lov der
skal finde anvendelse på deres skilsmisse eller separation (artikel 3), og
om efter hvilken stats lov skilsmisse- eller separationssager skal behand-
les i mangel af aftale om lovvalg (artikel 4). Forordningen fastsætter
endvidere regler om anvendelse af domstolslandets lov i stedet for den
lov, som i henhold til artikel 3-4 skal anvendes (artikel 5), og om mulig-
hed for at undlade at anvende en bestemmelse i den lov, som skal anven-
des i henhold til forordningen (artikel 7). Forslaget vurderes at være i
overensstemmelse med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Dan-
marks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender og vil derfor
ikke have lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser. På
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 blev
der vedrørende forslaget til lovvalgsregler, der skal anvendes af de med-
lemsstater, der deltager i det forstærkede samarbejde, opnået generel
enighed om hovedelementer.
På rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 7.-8. oktober 2010 orienterede formandskabet om sagen og til-
kendegav at ville bestræbe sig på at tage højde for ikke-deltagende med-
lemsstaters synspunkter med henblik på at sikre, at så mange medlems-
stater som muligt vil kunne deltage i samarbejdet.
Der foreligger ikke i
øvrigt officielle tilkendegivelser om medlemsstaternes holdninger til den
nærmere udformning af forslaget.
Fra dansk side forventer man at tage
udfaldet af den politiske drøftelse til efterretning.
*
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til Lissabon-traktaten, finder der-
for anvendelse.
136
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1. Baggrund
1.1. Det oprindelige Rom III-forslag
Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om kompe-
tence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabs-
sager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forord-
ning (EF) nr. 1347/2000 (den nye Bruxelles II-forordning) indeholder
bl.a. regler om international kompetence samt om anerkendelse og fuld-
byrdelse af afgørelser i sager om skilsmisse og separation. Danmark del-
tog på grund af forbeholdet vedrørende retlige og indre anliggender ikke
i vedtagelsen af forordningen, som derfor heller ikke er bindende for og
ikke finder anvendelse i Danmark.
Den 17. juli 2006 fremsatte Kommissionen et forslag til Rådets forord-
ning om ændring af forordning (EF) nr. 2201/2003 for så vidt angår
kompetence og om indførelse af lovvalgsregler i ægteskabssager (KOM
(2006) 399 endelig) – den såkaldte Rom III-forordning. Vedtagelse af
forslaget krævede enstemmighed. Forslaget var omfattet af Danmarks
forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Forslaget indeholdt bl.a. regler om lovvalg i sager om skilsmisse og sepa-
ration (ægteskabssager), der skulle supplere reglerne i den nye Bruxelles
II-forordning om behandlingen af ægteskabssager. Efter de foreslåede
lovvalgsregler skulle en sag om skilsmisse eller separation i en EU-
medlemsstat afgøres efter loven i det land, som ægtefællerne har en tæt
tilknytning til, herunder også loven i et land der ikke er medlem af Den
Europæiske Union. Samtidig skulle ægtefællerne have en vis begrænset
mulighed for at indgå lovvalgsaftaler.
Forslaget har været behandlet på arbejdsgruppeniveau siden oktober
2006. Lovvalgsreglerne i forslaget blev endvidere drøftet på rådsmøderne
(retlige og indre anliggender) den 19.-20. april og 6.-7. december 2007.
Under forhandlingerne af forslaget tilsluttede et flertal af medlemsstater-
ne sig grundelementerne i de foreslåede lovvalgsregler. Forhandlingerne
viste dog, at enkelte medlemsstater ikke kunne acceptere forslaget. Dette
var navnlig begrundet i, at de foreslåede lovvalgsregler ville kunne med-
føre, at en skilsmissesag skal afgøres efter en lov, der indeholder strenge-
re skilsmissebetingelser end loven i den medlemsstat, hvor sagen bliver
behandlet.
137
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008 konklu-
derede Rådet, at ”der ikke er enstemmig tilslutning til at gå videre med
Rom III-forordningen, og at der stadig er uoverstigelige vanskeligheder,
som gør det umuligt at nå til fuld enighed nu og i overskuelig fremtid”.
Rådet fastslog, at ”Rom III-forordningens mål ikke kan nås inden for et
rimeligt tidsrum ved anvendelse af de relevante bestemmelser i traktater-
ne”.
På rådsmødet den 24.-25. juli 2008 drøftede Rådet igen forslaget, herun-
der muligheden for at gennemføre forslaget under forstærket samarbejde.
I juli-august 2008 rettede ni medlemsstater (Bulgarien, Grækenland,
Spanien, Italien, Luxembourg, Ungarn, Østrig, Rumænien og Slovenien)
anmodning til Kommissionen, hvori de anførte, at de ønsker at indføre et
forstærket indbyrdes samarbejde om lovvalg i sager om skilsmisse og
separation, og at Kommissionen bør forelægge Rådet et forslag i den
henseende. I januar 2009 indgav Frankrig en lignende anmodning, mens
Grækenland trak sin anmodning tilbage i marts 2010.
1.2. Hjemmelsgrundlaget for forordningsforslaget
Forslaget er fremsat under henvisning til artikel 81, stk. 3, i traktaten om
Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF). Efter artikel 81, stk. 1-
2, etablerer Unionen et samarbejde om civilretlige spørgsmål med græn-
seoverskridende virkninger, der bygger på princippet om gensidig aner-
kendelse af retsafgørelser og udenretslige afgørelser. Dette samarbejde
kan omfatte vedtagelse af foranstaltninger vedrørende indbyrdes tilnær-
melse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser. Med
henblik herpå kan der, navnlig når det er nødvendigt for det indre mar-
keds funktion, vedtages foranstaltninger, der bl.a. skal sikre forenelighed
mellem medlemsstaternes regler om lovvalg.
Efter TEUF artikel 81, stk. 3, fastlægges foranstaltninger vedrørende fa-
milieret med grænseoverskridende virkninger af Rådet efter en særlig
lovgivningsprocedure. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed efter
høring af Europa-Parlamentet.
Forordningsforslaget udmønter den bemyndigelse til et forstærket samar-
bejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation,
som Rådet den 12. juli 2010 meddelte Belgien, Bulgarien, Frankrig, Itali-
en, Letland, Luxembourg, Malta, Portugal, Rumænien, Slovenien, Spani-
en, Tyskland, Ungarn og Østrig, jf. Rådets afgørelse af 12. juli 2010 om
138
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
bemyndigelse til et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbin-
delse med skilsmisse og separation (2010/405/EU).
Efter TEUF artikel 330 kan alle Rådets medlemmer deltage i dets for-
handlinger om et forslag til indførelse af et forstærket samarbejde som
det foreliggende forordningsforslag, men kun medlemmer af Rådet, som
repræsenterer medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde, del-
tager i afstemningen.
1.3. Det danske retsforbehold
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som
bilag til Lissabon-traktaten, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF tredje del, afsnit V, der
bl.a. omfatter artikel 81. Efter protokollens artikel 2 er ingen af de foran-
staltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF tredje del, afsnit V, bin-
dende for eller finder anvendelse i Danmark.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af forslaget til forordning
om forstærket samarbejde om lovvalgsregler i sager om skilsmisse og
separation, og forordningen vil ikke være bindende for eller finde anven-
delse i Danmark.
2. Indhold
Forordningsforslaget bygger på formandskabets kompromisforslag forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 blev
der opnået generel enighed om hovedelementer i forslaget. På det føl-
gende rådsmøde den 7.-8. oktober 2010 orienterede formandskabet om
sagen og tilkendegav at ville bestræbe sig på at tage højde for ikke-
deltagende medlemsstaters synspunkter med henblik på at sikre, at så
mange medlemsstater som muligt vil kunne deltage i samarbejdet.
Under drøftelserne af forslaget på arbejdsgruppeniveau er en række æn-
dringer til forslaget blevet overvejet, jf. nedenfor, og de forventes drøftet
på rådsmødet.
2.1. Forordningsforslagets formål
Formålet med forslaget er at indføre klare retsregler i Den Europæiske
Union – dog indtil videre alene for de deltagende medlemsstater – for
lovvalg i sager om skilsmisse og separation og at give ægtefæller en vis
139
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
frihed med hensyn til lovvalg (partautonomi) med henblik på at styrke
retssikkerheden, den retlig forudsigelighed og fleksibiliteten.
2.2. Forordningsforslagets enkelte bestemmelser
2.2.1. Anvendelsesområde (kapitel I)
Forordningen finder efter artikel 1, stk. 1, anvendelse på skilsmisse og
separation i situationer, hvor der foreligger en lovkonflikt.
Der synes at
være enighed om, at forordningen ikke skal finde anvendelse på spørgs-
mål, der ofte behandles i forbindelse med separations- og skilsmissesa-
ger, eksempelvis spørgsmål om forældremyndighed, underholdspligt og
formueforholdet mellem ægtefællerne, og det har været drøftet, hvordan
en sådan præcisering af forordningens anvendelsesområde skal indar-
bejdes i forordningen.
Ved ”deltagende medlemsstat” forstås efter artikel 1, stk. 2, en medlems-
stat, der deltager i det forstærkede samarbejde om lovvalgsregler i for-
bindelse med skilsmisse og separation i medfør af Rådets afgørelse om
bemyndigelse til et forstærket samarbejde om lovvalgsregler i forbindelse
med skilsmisse og separation.
Formandskabet har foreslået, at ”deltagende medlemsstat” også skal om-
fatte en medlemsstat, der deltager i det forstærkede samarbejde på grund-
lag af en afgørelse truffet af Kommissionen efter TEUF artikel 331, stk.
1.
Formandskabet har endvidere foreslået, at der i artikel 1 som nyt stk. 3
indsættes en bestemmelse, hvorefter ”ret” i forordningen omfatter alle
myndigheder i medlemsstaterne med kompetence i spørgsmål, der falder
ind under forordningens anvendelsesområde.
Ifølge forordningens artikel 2 skal den lov, som skal anvendes i henhold
til forordningen, finde anvendelse, selv om det ikke er en deltagende
medlemsstats lov.
2.2.2. Ensartede regler for lovvalg i forbindelse med skilsmisse og
separation (kapitel II)
Ifølge forslagets artikel 3, stk. 1, kan ægtefællerne ved aftale vælge, hvil-
ken lov der skal finde anvendelse på deres skilsmisse eller separation.
Der skal dog være tale om en af følgende love:
140
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
loven i den stat, hvor ægtefællerne har deres sædvanlige opholds-
sted ved aftalens indgåelse (litra a),
loven i den stat, hvor ægtefællerne havde deres sidste sædvanlige
opholdssted, hvis en af dem stadig opholder sig der ved aftalens
indgåelse (litra b),
loven i den stat, hvis nationalitet en af ægtefællerne har ved afta-
lens indgåelse (litra c), eller
loven i domstolslandet (litra d).
Efter forslagets artikel 3, stk. 2, kan en aftale om lovvalg indgås og æn-
dres når som helst, men senest ved sagens anlæggelse ved en domstol. En
sådan aftale skal indgås skriftligt, dateres og underskrives af begge ægte-
fæller, jf. artikel 3, stk. 3, første afsnit. Hvis loven i den deltagende med-
lemsstat, hvor de to ægtefæller har deres sædvanlige opholdssted på tids-
punktet for aftalens indgåelse, indeholder yderligere regler om formkrav,
finder disse regler efter artikel 3, stk. 3, andet afsnit, dog anvendelse.
Hvis ægtefællerne har deres sædvanlige opholdssted i forskellige delta-
gende medlemsstater, og loven i disse medlemsstater indeholder forskel-
lige regler om formkrav, er aftalen gyldig med hensyn til sin form, hvis
den opfylder betingelserne i loven i en af disse stater.
Det har været drøftet at supplere disse formkrav med regler om, efter
hvilken stats lov spørgsmål om eksistensen og gyldigheden mv. af en afta-
le skal afgøres.
Formandskabet har foreslået, at der i artikel 3 som stk. 2a indsættes en
bestemmelse, hvorefter ægtefællerne også kan indgå en aftale om lovvalg
under behandlingen af en retssag, dog forudsat at national ret tillader det-
te.
I mangel af aftale om lovvalg i henhold til artikel 3 skal sager om skils-
misse eller separation efter artikel 4 behandles
efter loven i den stat, hvor ægtefællerne har deres sædvanlige op-
holdssted ved sagsanlægget (litra a), eller, hvis dette ikke er rele-
vant,
efter loven i den stat, hvor ægtefællerne havde deres sidste sæd-
vanlige opholdssted, forudsat at opholdet ikke er ophørt mere end
141
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
et år før sagsanlægget, og at en af dem stadig opholder sig i denne
stat ved sagsanlægget (litra b), eller, hvis dette ikke er relevant,
efter loven i den stat, hvis nationalitet begge ægtefæller har ved
sagsanlægget (litra c), eller, hvis dette ikke er relevant,
efter loven i domstolslandet (litra d).
I de foreslåede lovvalgsregler anvendes bl.a. en ægtefælles statsborger-
skab som tilknytningsfaktor. Det har været drøftet, hvordan disse regler
skal anvendes, når en ægtefælle har flere statsborgerskaber.
Endvidere har lovvalget i situationer, hvor der søges skilsmisse på
grundlag af en separation, været drøftet.
Efter artikel 5 finder loven i domstolslandet anvendelse, når den lov, der
skal anvendes i henhold til artikel 3 og 4, ikke giver mulighed for skils-
misse eller ikke giver en af ægtefællerne lige adgang til skilsmisse eller
separation på grund af dennes køn.
Ifølge artikel 7 kan det kun undlades at anvende en bestemmelse i en lov,
som i henhold til forordningen skal anvendes, hvis det er åbenbart ufor-
enelig med grundlæggende retsprincipper i domstolslandet at anvende
den.
Formandskabet har foreslået, at der som artikel 7a indsættes en bestem-
melse, hvorefter en domstol ikke efter forordningen har pligt til at med-
dele skilsmisse i situationer, hvor loven i den pågældende medlemsstat
ikke indeholder mulighed for skilsmisse, eller hvor det omhandlede æg-
teskab ikke anerkendes i denne medlemsstat.
Det har været drøftet, om
der er behov for en sådan bestemmelse.
2.2.3. Øvrige bestemmelser (kapitel III)
Ifølge artikel 11 berører forordningen som udgangspunkt ikke anvendel-
sen af bilaterale eller multilaterale konventioner, som en eller flere delta-
gende medlemsstater er part i på tidspunktet for forordningens vedtagel-
se, og som omfatter spørgsmål, der er reguleret af forordningen. I forhol-
det mellem de deltagende medlemsstater har forordningen dog forrang
frem for de konventioner vedrørende spørgsmål omfattet af forordningen,
som de deltagende medlemsstater er parter i.
Kapitel III indeholder herudover bestemmelser om afgivelse af oplysnin-
ger til Kommissionen om nationale regler (artikel 9), om hvilke retssager
142
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
og aftaler, forordningens bestemmelser finder anvendelse på (artikel 10),
samt om revision af forordningen (artikel 12).
2.2.4. Afsluttende bestemmelser (kapitel IV)
Forordningens kapitel IV indeholder bestemmelser om tidspunkterne for
forordningens ikrafttræden og anvendelse (artikel 13).
3. Gældende dansk ret
Den danske lovgivning om skilsmisse og separation indeholder ikke lov-
valgsregler, bortset fra artikel 9, jf. artikel 7, i den i Stockholm den 6.
februar 1931 indgåede konvention mellem Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige indeholdende internationalprivatretlige bestemmelser
om ægteskab, adoption og værgemål som affattet ved overenskomst af 6.
februar 2001 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om
ændring af den nordiske konvention af 6. februar 1931 indeholdende in-
ternationalprivatretlige bestemmelser om ægteskab, adoption og værge-
mål, jf. bekendtgørelse nr. 34 af 28. november 2002. Ifølge disse be-
stemmelser anvendes ved afgørelser om skilsmisse og separation i hver
kontraherende stat den dér gældende lov. Konventionen giver ikke ægte-
fæller mulighed for at indgå aftale om lovvalget.
Uden for konventionens anvendelsesområde følger det af retspraksis, at
sager om skilsmisse og separation, der behandles her i landet, afgøres
efter dansk ret. Retspraksis ses ikke at give ægtefællerne mulighed for at
aftale, at deres skilsmisse eller separation skal afgøres efter et andet lands
lov.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt i pkt. 1.3. ovenfor omfattet af det danske forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender.
Forslaget har på den baggrund ikke lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser.
5. Høring
Forslaget har været i høring hos følgende myndigheder og organisationer
mv.:
Præsidenten for Østre Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret, Præsi-
denten for Københavns Byret, Den Danske Dommerforening, Dommer-
143
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Advokatsamfundet, Børnerå-
det, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår, Danske Advokater, Danske
Familieadvokater, Foreningen af Advokater og Advokatfuldmægtige,
Foreningen af Offentlige Chefer i Statsforvaltningerne, Foreningen af
Statsforvaltningsdirektører, Foreningen Far til Støtte for Børn og Foræl-
dre, Institut for Menneskerettigheder, Kvinderådet, Landsforeningen
Børn og Samvær, Mødrehjælpen, Red Barnet Danmark, Retssikkerheds-
fonden, Aalborg Universitet (Det Samfundsvidenskabelige Fakultet),
Aarhus Universitet (Det Samfundsvidenskabelige Fakultet), Copenhagen
Business School, Handelshøjskolen i Århus, Københavns Universitet
(Det Juridiske Fakultet) og Syddansk Universitet (Det Samfundsviden-
skabelige Fakultet).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Foreningen af Statsfor-
valtningsdirektører, Præsidenten for Østre Landsret, Børnesagens Fælles-
råd, Advokatsamfundet og Institut for Menneskerettigheder.
Børnesagens Fællesråd
har oplyst, at Rådet ikke afgiver noget hørings-
svar.
Advokatsamfundet
har oplyst, at det indenfor høringsfristen ikke
har været muligt at forholde sig til det fremsendte forslag.
Foreningen af
Statsforvaltningsdirektører
og
Præsidenten for Østre Landsret
har
ikke bemærkninger til forslaget, mens
Institut for Menneskerettigheder
henset til at forslaget er omfattet af Danmarks forbehold vedrørende
retlige og indre anliggender – ikke har bemærkninger af menneskeretlig
karakter til det.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har om forholdet til nærhedsprincippet bl.a. anført, at må-
lene for forslaget kun i tilstrækkelig grad kan opfyldes i form af fælles
regler om lovvalg, i dette tilfælde gennem et forstærket samarbejde. Lov-
valgsreglerne skal være identiske for at opfylde forslagets mål, nemlig
større retssikkerhed, retlig forudsigelighed og fleksibilitet for borgerne.
Det vil være i strid med disse mål, hvis medlemsstaterne handler hver for
sig.
Det er regeringens vurdering, at forslaget må anses for at være i overens-
stemmelse med nærhedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse til-
slutte sig de betragtninger, som Kommissionen er fremkommet med.
144
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7. Andre landes kendte holdninger
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 blev der
opnået generel enighed om hovedelementer i forslaget, men der mangler
fortsat afklaring af en række spørgsmål.
Der foreligger ikke i øvrigt officielle tilkendegivelser om andre med-
lemsstaters holdninger til den nærmere udformning af forslaget.
8. Foreløbig dansk holdning
Som det fremgår af pkt. 1.3. er forslaget omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender.
Man agter derfor fra dansk side at tage en eventuel vedtagelse af forsla-
get til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget er forelagt for Europa-Parlamentet, der imidlertid endnu ikke
har afgivet udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde
den 15. november 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget blev forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg til
orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4.
juni og
den 7.-8. oktober 2010.
145