Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
Rådsmøde 3058+3060 - Almindelige anl.
Offentligt
1453848_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
17871/10
(OR. en)
PRESSE 348
PR CO 49
PRESSEMEDDELELSE
3060. samling i Rådet
Almindelige anliggender
Bruxelles, den 14. december 2010
Formand
Steven Vanackere
Belgiens vicepremierminister samt udenrigsminister og
minister for institutionelle reformer
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 5183 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
17871/10
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0002.png
14.XII.2010
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet vedtog konklusioner om EU's
udvidelsespolitik
og om stabiliserings- og
associeringsprocessen med
det vestlige Balkan.
Det vedtog konklusioner om styrkelse af EU's kapacitet til
katastrofeberedskab
og
civilbeskyttelsens og den humanitære bistands rolle.
Rådet godkendte enigheden om
borgerinitiativet,
som er en nyskabelse i Lissabontraktaten, der skal
gøre det muligt for EU-borgere at anmode om, at der fremsættes lovgivningsforslag om et specifikt
emne.
Det forberedte også Det Europæiske Råds møde i december, som vil fokusere på etableringen af en
permanent krisemekanisme for at sikre den finansielle stabilitet i euroområdet.
17871/10
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0003.png
14.XII.2010
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
DET EUROPÆISKE BORGERINITIATIV ....................................................................................... 7
ET EU-KATASTROFEBEREDSKAB -
Konklusioner
...................................................................... 8
UDVIDELSEN –
Konklusioner.........................................................................................................
11
POLITIKKEN FOR REGIONALUDVIKLING ............................................................................... 23
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I DECEMBER .................................. 24
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I FEBRUAR ..................................... 25
EUROPA 2020-STRATEGIEN FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE......................................... 26
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
EU's forbindelser med EFTA-landene –
Konklusioner
......................................................................................... 27
ØKONOMI OG FINANS
Virkningerne af pensionsreformer i forbindelse med gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagten .................. 27
INSTITUTIONELLE ANLIGGENDER
Rådets forretningsorden - Stemmevægte............................................................................................................... 28
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Den Europæiske Udviklingsfond........................................................................................................................... 28
STATISTIKKER
1
Købekraftpariteter ................................................................................................................................................. 29
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
17871/10
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Et europæisk agentur for forvaltning af store it-systemer ..................................................................................... 29
Schengeninformationssystemet - Ændringsbudget for Sisnet for 2010................................................................. 29
DET INDRE MARKED
Erhvervsmæssige kvalifikationer - Sundhedssektoren .......................................................................................... 30
TRANSPORT
Køretøjsregistre for jernbaner................................................................................................................................ 30
Støjemissioner fra jernbaner.................................................................................................................................. 31
17871/10
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0005.png
14.XII.2010
DELTAGERE
Belgien:
Steven VANACKERE
Olivier CHASTEL
Bulgarien:
Nickolay MLADENOV
Den Tjekkiske Republik:
Karl SCHWARZENBERG
Danmark:
Michael ZILMER-JOHNS
Tyskland:
Guido WESTERWELLE
Werner HOYER
Estland:
Urmas PAET
Raul MÄLK
Irland:
Dick ROCHE
Grækenland:
Dimitrios DROUTSAS
Marilisa XENOGIANNAKOPOULOU
Spanien:
Trinidad JIMENEZ
Diego LÓPEZ GARRIDO
Frankrig:
Laurent WAUQUIEZ
Italien:
Ferdinando NELLI FEROCI
Cypern:
Markos KYPRIANOU
Letland:
Normunds POPENS
Ilze JUHANSONE
Litauen:
Audronius A�½UBALIS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
János MARTONYI
Malta:
Richard CACHIA CARUANA
Joseph COLE
Nederlandene:
Ben KNAPEN
Østrig:
Michael SPINDELEGGER
Vicepremierminister samt udenrigsminister og minister for
institutionelle reformer
Statssekretær under udenrigsministeren med ansvar for
forberedelsen af EU-formandskabet
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær for udenrigspolitik
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Fast repræsentant
Minister for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Udenrigsminister
Statssekretær for Den Europæiske Union
Statssekretær med ansvar for Europaspørgsmål
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Fast repræsentant
Chef for Udenrigsministeriets EU-direktorat
Udenrigsminister
Vicepremierminister samt udenrigs- og
indvandringsminister
Udenrigsminister
Fast repræsentant
Generaldirektør
Minister for Europaspørgsmål og internationalt
samarbejde
Forbundsminister for europæiske og internationale
spørgsmål
17871/10
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0006.png
14.XII.2010
Polen:
Mikolaj DOWGIELEWICZ
Portugal:
Luis AMADO
Pedro LOURTIE
Rumænien:
Doru Romulus COSTEA
Slovenien:
Mitja GASPARI
Slovakiet:
Milan JE�½OVICA
Finland:
Astrid THORS
Alexander STUBB
Sverige:
Birgitta OHLSSON
Carl BILDT
Det Forenede Kongerige:
David LIDINGTON
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Statssekretær for internationale spørgsmål
Minister for udvikling og Europaspørgsmål
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Migrations- og Europaminister
Udenrigsminister
Europaminister
Udenrigsminister
Viceeuropaminister
Kommissionen:
Maroš ŠEFČOVIČ
Johannes HAHN
Stefan FÜLE
Næstformand
Medlem
Medlem
Højtstående repræsentant:
Catherine ASHTON
Secretariat General
Pierre de BOISSIEU
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Generalsekretær
17871/10
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0007.png
14.XII.2010
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
DET EUROPÆISKE BORGERINITIATIV
Rådet godkendte den enighed, der var opnået med Europa-Parlamentet og Kommissionen om et
udkast til forordning om
borgerinitiativet,
der skal gøre det muligt for EU-borgere at anmode om, at
der fremsættes lovgivningsforslag om et specifikt emne.
Der blev opnået enighed den 30. november. Parlamentet forventes at godkende den aftalte tekst ved
førstebehandlingen den 15. december. Rådet vedtager forordningen uden yderligere drøftelse, når
teksten er endeligt udformet.
Borgerinitiativet,
der er en af de vigtigste nyskabelser i Lissabontraktaten, vil sætte borgerne i stand
til at anmode Kommissionen om at fremsætte lovgivningsforslag, hvis et initiativ støttes af mindst
en million borgere, der kommer fra et betydeligt antal medlemsstater. Forordningsudkastet
indeholder bestemmelser om procedurerne og betingelserne for gennemførelse af initiativet.
Nærmere oplysninger findes i pressemeddelelsen i
17876/10.
17871/10
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0008.png
14.XII.2010
ET EU-KATASTROFEBEREDSKAB -
Konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet for Den Europæiske Union,
1.
som tager i betragtning, at Unionens område og borgere i stigende grad er udsat for
katastrofers virkninger ligesom mange lande og regioner rundt om i verden, særlig i
udviklingslande, ledsaget af en tilsvarende stigning i tabet af menneskeliv og i de
økonomiske, sociale og miljømæssige skader, og at en tilgang, der forbinder
katastrofeberedskab med katastrofeforebyggelse, katastroferisikoreduktion og -beredskab, er
det bedste middel til at håndtere disse risici,
som påpeger, at de foranstaltninger, der træffes på EU-plan for at forbedre
katastrofeberedskabet, ikke på nogen måde bør underminere medlemsstaternes eget ansvar for
at iværksætte tiltag og opbygge den nødvendige kapacitet inden for forebyggelse, beredskab
og indsats, og at medlemsstaterne fortsat har fuld kontrol over deres nationale aktiver (se bl.a.
artikel 196 i TEUF),
som tager i betragtning, at EU's katastrofeberedskab primært ydes gennem humanitær bistand
og gennem civilbeskyttelsesaktiver, at der ved dette beredskab også kan gøres brug af FSFP-
og/eller militæraktiver, navnlig med henblik på levering af nødhjælp, når der er behov herfor,
i overensstemmelse med de etablerede internationale retningslinjer, særlig principperne i
Osloretningslinjerne, og at et forbedret samarbejde med andre relevante internationale organer
bør begrænse dobbeltarbejde til det mindst mulige,
som tager i betragtning, at der skal sikres passende koordinering på EU-plan under
hensyntagen til de roller, som Kommissionen, Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil varetager
inden for rammerne af den institutionelle arkitektur og ansvarsområderne som defineret i
Lissabontraktaten,
som understreger, at EU's nødhjælp uden for Unionen er behovsstyret og underlagt
internationalt vedtagne humanitære principper (medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed
og uafhængighed) og retningslinjer som fastsat i den europæiske konsensus om humanitær
bistand,
som på ny navnlig bekræfter FN's centrale koordinerende rolle som fastlagt i den europæiske
konsensus om humanitær bistand og i Rådets beslutning om indførelse af Fællesskabets
civilbeskyttelsesordning og i overensstemmelse med Rådets konklusioner af
28. november 2008 om styrkelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og De
Forenede Nationer for så vidt angår katastrofeberedskab,
2.
3.
4.
5.
6.
17871/10
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
7.
ser med tilfredshed på Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet med titlen
"Hen
imod et styrket EU-katastrofeberedskab: civilbeskyttelsens og den humanitære bistands
rolle"
og dens generelle mål om en mere forudsigelig, effektiv, sammenhængende og synlig
EU-katastrofeindsats,
er enigt i, at et styrket omkostningseffektivt EU-beredskab skal følge en tilgang, der omfatter
alle former for farer, bør bringe alle relevante aktører sammen, særlig aktører inden for
civilbeskyttelse og humanitær bistand, og bør sikre sammenhæng og synergier mellem de
forskellige instrumenter,
understreger, at et effektivt katastrofecenter kræver en operativ kapacitet 24 timer 7 dage om
ugen og bør være en koordineringsplatform til støtte for andre europæiske tjenester, der
beskæftiger sig med større katastrofer, ser med tilfredshed på Kommissionens beslutning om
at slå ECHO-kriserummet og MIC sammen og oprette et katastrofeberedskabscenter, der i
fuld overensstemmelse med punkt 2 skal være i stand til at forbedre planlægningen og
koordineringen,
anerkender, at erfaringerne fra de seneste katastrofer tyder på, at der, selv om EU's indsats har
været effektiv og hurtig, er plads til forbedring, noterer sig, at Kommissionens meddelelse
indeholder mange interessante forslag i den henseende, og finder, at et forbedret EU-
katastrofeberedskab med forbehold for de kompetente rådssammensætningers og
rådsgruppers drøftelser om de reviderede juridiske instrumenter, som Kommissionen ventes at
foreslå i 2011, kunne omfatte:
bedre planlægning af indsatser, når det er relevant, gennem brug og forbedring af
referencescenarier, der bygger på samlede risikovurderinger af høj kvalitet
mere forudsigelig tilgængelighed til medlemsstaternes centrale aktiver, bl.a. ved at etablere en
pulje af forudfastsatte aktiver, der er disponible inden for på forhånd aftalte responstider, og
som deployeres efter et frivilligt tilsagn fra medlemsstaterne om at stille disse aktiver til
rådighed på frivillig basis til EU's katastrofebistand både i og uden for Unionen (idet
medlemsstaterne bevarer den fulde kompetence over deres aktiver og deployering og til
enhver tid har fuld brugsret til disse aktiver)
8.
9.
10.
17871/10
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
en tilgang, der også tager hensyn til regionale behov, fælles store risici og - med tanke på det
foregående led - fælles brug af visse aktiver efter principperne i punkt 2
forbedret, mere omkostningseffektiv og velkoordineret transport til katastrofeområder af
bistand i form af naturalier
forbedret fælles, tværsektoriel og sammenlignelig behovsvurdering for at sikre
beslutningstagning på et velinformeret grundlag
bedre og styrkede bidrag til vigtige internationale aktørers indsats, navnlig FN, ved at
optimere synergien og informationsudvekslingen, bl.a. gennem deployering og udstationering
af EU-personale i det lokale FN-koordineringssystem
en samlet kommunikationsstrategi for alle EU-institutionerne og medlemsstaterne, hvilket vil
øge de europæiske tiltags generelle synlighed
bedre EU-vurdering med henblik på indsatser i tredjelande for at understøtte FN's centrale
koordinerende rolle,
noterer sig, at de lovgivningsforslag, Kommissionen har forelagt, vil blive behandlet af de
kompetente rådssammensætninger og rådsgrupper,
betragter Kommissionens forslag som en byggesten til bredere og mere sammenhængende
bestræbelser hen imod et styrket EU-katastrofeberedskab og ser derfor også frem til at
gennemgå de kommende forslag fra Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen vedrørende den videre udvikling,
navnlig for så vidt angår brugen af FSFP- og/eller militærkapaciteter som led i EU's
katastrofeberedskab og forslaget om at gennemføre artikel 222 (solidaritetsbestemmelsen),
idet der henvises til stats- og regeringschefernes afgørelse, der er knyttet som bilag til Det
Europæiske Råds konklusioner fra juni 2009, og traktatens artikel 20, stk. 2, litra c),
(konsulær beskyttelse), og for så vidt angår koordinering, sammenhæng og overensstemmelse
i forbindelse med EU's kriseberedskab og krisestyring."
11.
12.
17871/10
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0011.png
14.XII.2010
UDVIDELSEN –
Konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"UDVIDELSESSTRATEGIEN
I overensstemmelse med den nye konsensus om udvidelsen, som Det Europæiske Råd godkendte
den 14.-15. december 2006, og Rådets konklusioner af 8. december 2009 hilser Rådet
Kommissionens meddelelse af 9. november 2010 om udvidelsesstrategien og de vigtigste
udfordringer i 2010-2011 og udtalelserne om Montenegro og Albanien samt fremskridtsrapporterne
om Tyrkiet, Kroatien, Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Serbien, Bosnien-
Hercegovina og Kosovo velkommen
1
. Rådet er i vidt omfang enigt i Kommissionens evalueringer
og noterer sig konklusionerne og henstillingerne heri.
Rådet bekræfter EU's kraftige støtte til at fremme udvidelsesprocessen på grundlag af de vedtagne
principper og konklusioner. Udvidelsen styrker fred, demokrati og stabilitet i Europa, tjener EU's
strategiske interesser og bidrager til, at EU bedre kan nå sine politiske mål på vigtige områder, der
er centrale for økonomisk genopretning og bæredygtig vækst. Udvidelsen er en central drivkraft for
politisk og økonomisk reform og bevæger sig i en hastighed, der i vid udstrækning bestemmes af
kandidatlandenes (de potentielle kandidatlandes) overholdelse af Københavnskriterierne og af, om
de viser sig at være i stand til at påtage sig de forpligtelser, der følger af et medlemskab.
Lissabontraktatens ikrafttræden sikrer, at EU kan fortsætte sin udvidelsesdagsorden og samtidig
opretholde momentum i EU's integration. En sammenhængende gennemførelse af den nye
konsensus om udvidelsen, der bygger på konsolidering af forpligtelser, retfærdig og streng
konditionalitet, bedre kommunikation og EU's evne til at optage nye medlemmer, udgør stadig
rammerne for EU's indsats i alle faser af udvidelsesprocessen, idet hvert land vurderes ud fra sine
egne forudsætninger. Det er en vigtig forudsætning for medlemsstaternes støtte og det videre
arbejde med reformdagsordenen i (potentielle) kandidatlande, at denne proces bevarer sin
troværdighed.
1
Ifølge FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/99. Henvisningerne til Kosovo i disse
konklusioner er med forbehold af medlemsstaternes holdning til status.
11
17871/10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Der er stadig centrale udfordringer i de fleste udvidelseslande. Sunde makroøkonomiske politikker
og finanspolitikker og EU-relaterede reformer kan bidrage til at komme over den økonomiske krise
og opnå bæredygtig vækst. En styrkelse af retsstaten, herunder en reform af retsvæsenet og en
optrapning af bekæmpelsen af korruption og organiseret kriminalitet, er fortsat afgørende og kræver
en vedvarende indsats. En reform af den offentlige administration er også vigtig for, at EU-
politikkerne kan fungere tilfredsstillende. Den sociale og økonomiske inklusion af sårbare grupper,
herunder romaerne, bør forbedres. Problemer omkring ytringsfrihed og medierne giver fortsat
anledning til særlig bekymring.
Regionalt samarbejde og gode naboskabsforbindelser er en væsentlig del af udvidelsesprocessen.
De bidrager til forsoning og et klima, der er gunstigt for at tackle udestående bilaterale spørgsmål
og spørgsmål, der er levn fra fortiden. Rådet opfordrer alle de berørte parter til at tackle bilaterale
spørgsmål, der ikke er omfattet af EU's kompetence og/eller aftalemæssige forpligtelser over for
EU, i en konstruktiv ånd og under hensyn til EU's generelle interesser.
Efterhånden som de berørte lande opfylder de standarder, der er fastlagt, bl.a. i forbindelse med
demokrati, retsstatsforhold og grundlæggende rettigheder og friheder, forpligter EU sig til at arbejde
med dem for at komme videre til de næste trin i processen. De forhandlingskapitler, for hvilke der
er gennemført tekniske forberedelser, vil blive foreløbigt åbnet eller lukket i overensstemmelse med
forhandlingsrammerne, regeringskonferencens regler og med forhold af de foranstaltninger, Rådet
er blevet enigt om.
Rådet ser med tilfredshed på den styrkede forbindelse mellem de prioriteter, der er identificeret for
(potentielle) kandidatlande, og programmeringen af finansiel bistand, navnlig gennem instrumentet
til førtiltrædelsesbistand (IPA).
Tyrkiet
Rådet hilser det velkommen, at Tyrkiet fortsat er fast besluttet på at deltage i forhandlingsprocessen
og den politiske reformdagsorden. Forfatningsreformpakken er et vigtigt skridt i den rigtige retning,
eftersom den omhandler en række prioriteter for tiltrædelsespartnerskabet inden for retsvæsenet,
grundlæggende rettigheder og offentlig administration. Det vil være afgørende, at den gennemføres
i overensstemmelse med europæiske standarder. Rådet understreger, at eventuelle fremtidige
forfatningsændringer bør udarbejdes ved hjælp af en høring, der er så bred som muligt, omfatter alle
politiske partier og civilsamfundet og foregår rettidigt og i en dialog- og kompromissøgende ånd.
17871/10
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
På grundlag af de fremskridt, der er opnået, tilskynder Rådet Tyrkiet til yderligere at forbedre
overholdelsen af grundlæggende rettigheder og friheder både retligt og i praksis, især med hensyn
til ytringsfrihed og religionsfrihed. Der har kunnet konstateres en række positive skridt for så vidt
angår den civile kontrol med sikkerhedsstyrkerne og gennemførelsen af strategien for reformen af
retsvæsenet, men der er behov for yderligere fremskridt. Der er også behov for en yderligere indsats
i retning af at overholde Københavnskriterierne fuldt ud, bl.a. med hensyn til ejendomsrettigheder,
fagforeningsrettigheder, rettigheder for personer, der tilhører mindretal, kvinders og børns rettig-
heder, antidiskrimination og ligestilling mellem kønnene samt bekæmpelse af tortur og
mishandling.
Rådet fordømmer skarpt alle terrorhandlinger på tyrkisk område. Det minder om, at PKK står på
EU's liste over terrororganisationer. Rådet håber, at en gennemførelse og opfølgning af den
demokratiske åbning, især for at løse det kurdiske spørgsmål, vil begynde at give de forventede
resultater.
Tyrkiet er blevet mere aktiv i forhold til nabolandene og er en betydningsfuld regional aktør, bl.a. i
forbindelse med sikkerheden i Mellemøsten, på det vestlige Balkan, i Afghanistan/Pakistan og det
sydlige Kaukasus. I overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i forhandlingsrammen,
tilskynder Rådet Tyrkiet til at udvikle sin udenrigspolitik som et supplement til og i samråd med EU
og gradvis tilpasse sig EU's politikker og holdninger. Hvis EU og Tyrkiet således handler sammen,
kan de styrke energisikkerheden, arbejde for at løse regionale konflikter og hindre udviklingen af
etniske eller religiøse delinger. I den forbindelse er Rådet rede til at intensivere den nuværende
dialog med Tyrkiet om udenrigspolitiske spørgsmål af fælles interesse.
Tyrkiet er et af de vigtigste hjemlande og transitlande for ulovlig indvandring til EU. I den
forbindelse ser Rådet med tilfredshed på de afgørende fremskridt, der er gjort i forhandlingerne
mellem EU og Tyrkiet om en tilbagetagelsesaftale. Rådet ser frem til indgåelsen af aftalen med
henblik på en effektiv gennemførelse heraf. Mens man afventer dette, er en passende gennemførelse
af eksisterende bilaterale tilbagetagelsesaftaler og tilbagetagelsesbestemmelserne i lignende aftaler
fortsat en prioritet.
I overensstemmelse med forhandlingsrammen og Det Europæiske Råds og Rådets tidligere
konklusioner understreger Rådet, at Tyrkiet utvetydigt skal forpligte sig til at etablere gode
forbindelser med nabolandene og finde en fredelig løsning på tvister i overensstemmelse med De
Forenede Nationers pagt, herunder om nødvendigt ved hjælp af Den Internationale Domstol. I den
forbindelse opfordrer EU til at undgå enhver form for trussel, kilde til konflikt eller handlinger, som
kan skade gode naboskabsforbindelser og en fredelig bilæggelse af tvister. Desuden understreger
EU igen alle EU-medlemsstaternes suveræne rettigheder, der bl.a. omfatter indgåelse af bilaterale
aftaler i overensstemmelse med gældende EU-ret og folkeretten, herunder FN's havretskonvention.
17871/10
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Rådet minder om sine konklusioner af 11. december 2006 og erklæringen af 21. september 2005 og
beklager dybt, at Tyrkiet trods flere opfordringer fortsat nægter at opfylde sin forpligtelse til fuld,
ikke-diskriminatorisk gennemførelse af tillægsprotokollen til associeringsaftalen. Hvis der ikke sker
fremskridt i forbindelse med dette spørgsmål, vil Rådet fastholde sine foranstaltninger fra 2006,
hvilket vil få en vedvarende effekt på de samlede fremskridt i forhandlingerne. Endvidere har
Tyrkiet stadig ikke gjort fremskridt hen imod den nødvendige normalisering af sine forbindelser
med Republikken Cypern. Rådet opfordrer Kommissionen til på tæt hold at følge og aflægge særlig
rapport om alle de spørgsmål, der er omfattet af erklæringen fra Det Europæiske Fællesskab og dets
medlemsstater af 21. september 2005, i de kommende årlige rapporter. På denne baggrund vil Rådet
fortsat nøje følge og gennemgå de fremskridt, der gøres i overensstemmelse med dets konklusioner
af 11. december 2006 og 8. december 2009. Der forventes nu fremskridt uden yderligere forsin-
kelse.
Som understreget i forhandlingsrammen forventer Rådet også, at Tyrkiet aktivt støtter de
igangværende forhandlinger med henblik på en retfærdig, samlet og holdbar løsning på det
cypriotiske problem inden for rammerne af FN, i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds
relevante resolutioner og under overholdelse af de principper, som EU bygger på. Tyrkiets konkrete
tilsagn om og bidrag til en sådan samlet løsning er meget vigtige.
Rådet erindrer om, at forhandlingerne er gået ind i en mere krævende fase, og noterer sig, at Tyrkiet
vil kunne fremskynde forhandlingstempoet ved at fremskynde opfyldelsen af benchmarks,
imødekomme kravene i forhandlingsrammen og opfylde sine aftalemæssige forpligtelser over for
EU. I den forbindelse noterer Rådet sig de positive fremskridt, Tyrkiet har gjort i retning af
opfyldelse af åbningsbenchmarks vedrørende konkurrencepolitik. Så snart samtlige benchmarks er
opfyldt, vil Rådet vende tilbage til dette kapitel i overensstemmelse med de fastlagte procedurer, så
det kan blive åbnet.
Kroatien
Rådet hilser de pæne generelle fremskridt velkommen, som Kroatien har gjort for at opfylde
kriterierne for medlemskab. Tiltrædelsesforhandlingerne har nået deres endelige fase, og
forberedelserne af udformningen af tiltrædelsestraktaten er gået støt fremad. En afslutning af
forhandlingerne er inden for rækkevidde.
17871/10
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Der er sket opmuntrende fremskridt på mange områder, bl.a. vedrørende retsstatsforholdene og
bekæmpelsen af korruption på højt niveau. Der er samtidig behov for en yderligere indsats, bl.a.
hvad angår retsvæsenets uafhængighed og effektivitet, bekæmpelsen af korruption på alle niveauer
samt inden for reformen af den offentlige administration, rettighederne for personer, der tilhører
mindretal, flygtninges tilbagevenden og retssager mod krigsforbrydere. Rådet tilskynder Kroatien til
at øge bestræbelserne på at opfylde de resterende benchmarks, herunder ved at opbygge
overbevisende resultater, navnlig inden for konkurrencepolitik, retsvæsenet og grundlæggende
rettigheder. I den forbindelse ser Rådet frem til Kommissionens vurdering i første kvartal af 2011 af
de fremskridt, der er gjort inden for retsvæsenet og grundlæggende rettigheder.
Rådet noterer sig, at Kroatien generelt har et godt samarbejde med Det Internationale Krigsfor-
brydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY), men gentager, at fuldt samarbejde
fortsat er afgørende i overensstemmelse med forhandlingsrammen. Rådet noterer sig, at taskforcen,
der går på tværs af agenturerne, er begyndt at undersøge nye afgørende metoder, og opfordrer
Kroatien til at fortsætte den administrative efterforskning med henblik på at redegøre for de
manglende militærdokumenter.
Rådet hilser Kroatiens aktive rolle i det regionale samarbejde, forbedringen af forbindelserne med
nabolandene og bestræbelserne på at opnå forsoning i regionen velkommen. Det glæder sig over
ikrafttrædelsen af voldgiftsaftalen om grænseproblemet med Slovenien den 29. november 2010.
Under hensyn til betydningen af gode naboskabsforbindelser tilskynder det Kroatien til at bygge
videre på dette fremskridt i sine bestræbelser på at løse alle udestående bilaterale og regionale
spørgsmål i samarbejde med de berørte lande.
På baggrund af resultaterne af tiltrædelseskonferencen i juli og november ser Rådet frem til mødet i
tiltrædelseskonferencen den 22. december og håber, at der kan konstateres flere fremskridt ved den
lejlighed.
Island
Rådet erindrer om, at tiltrædelsesforhandlingerne med Island blev indledt den 27. juli 2010 efter
Kommissionens henstillinger i udtalelsen fra februar 2010.
Island er et ældgammelt fungerende demokrati med stærke institutioner og tætte forbindelser med
EU. Island er generelt stadig velforberedt til at opfylde kravene i gældende EU-ret, især på grund af
landets medlemskab af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) og Schengen-
aftalen. Island kan betragtes som en velfungerende markedsøkonomi og vil kunne genvinde evnen
til at modstå konkurrencepresset og markedskræfterne i det indre marked på mellemlang sigt.
17871/10
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Forhandlingerne vil tage sigte på, at Island vedtager gældende EU-ret i sin helhed og sikrer, at den
gennemføres og håndhæves fuldt ud. I overensstemmelse med forhandlingsrammen vil Islands
opfyldelse af forpligtelserne i henhold til EØS-aftalen, bl.a. under fuld hensyntagen til Det
Europæiske Råds konklusioner af 17. juni 2010, samt Islands fremskridt med hensyn til at tackle de
andre svagheder, der er nævnt i Kommissionens udtalelse, styre udviklingen af forhandlingerne.
I den forbindelse ser Rådet frem til resultaterne af screeningprocessen.
DET VESTLIGE BALKAN
Rådet bekræfter sit utvetydige engagement i det vestlige Balkans europæiske perspektiv, som blev
bekræftet på ny på mødet på højt plan om det vestlige Balkan den 2. juni 2010 i Sarajevo, og som
fortsat er afgørende for regionens stabilitet, forsoning og fremtid. Det bekræfter ligeledes, at det er
nødvendigt at overholde en retfærdig og streng konditionalitet i forbindelse med stabiliserings- og
associeringsprocessen og i overensstemmelse med den nye konsensus om udvidelsen, som Det
Europæiske Råd godkendte den 14.-15. december 2006.
Rådet minder om, at de resterende potentielle kandidatlande på det vestlige Balkan på baggrund af
deres egen indsats bør få kandidatstatus med EU-medlemskab som det endelige mål, hvis de gør
solide fremskridt med de økonomiske og politiske reformer og opfylder de nødvendige betingelser
og krav. Det er ligeledes afgørende for EU's vurdering af en eventuel medlemskabsansøgning, at
ansøgerlandet på tilfredsstillende måde har opfyldt sine forpligtelser i henhold til sin stabiliserings-
og associeringsaftale, herunder dennes handelsrelaterede bestemmelser.
Rådet glæder sig over ændringerne af Rådets forordning (EF) nr. 539/2001, som den finder
anvendelse på medlemsstaterne, for at etablere visumfrihed for borgerne i Albanien og Bosnien-
Hercegovina med virkning fra den 15. december 2010. Dette viser, at gennemførelsen af konkrete
reformer medfører håndgribelige resultater for borgerne. Efter Rådets opfattelse bør de berørte
lande gøre en yderligere indsats for at orientere deres borgere om visumfrihedens omfang og
begrænsninger, følge gennemførelsen nøje og om nødvendigt træffe passende korrigerende
foranstaltninger. I den forbindelse hilser Rådet den erklæring velkommen, der blev optaget i
protokollen for Rådets samling den 8. november 2010, og tilskynder Kommissionen til fortsat nøje
at følge gennemførelsen af alle de betingelser, der blev opstillet for visumliberaliseringen, ved
hjælp af opfølgningsmekanismen samt regelmæssigt aflægge rapport til Rådet og Europa-
Parlamentet.
17871/10
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Rådet bekræfter, at Kosovo også har udsigt til visumliberalisering med tiden, når samtlige
betingelser er opfyldt. Rådet understreger, at yderligere fremskridt inden for området retfærdighed,
frihed og sikkerhed er nødvendige. Rådet noterer sig, at Kosovo for nylig har gjort fremskridt med
hensyn til at vedtage lovgivning om tilbagetagelse og udarbejde en handlingsplan for reintegrering
af hjemvendte, der understøttes af øremærkede midler. Rådet noterer sig, at Kommissionen vil
indlede en dialog om visumliberalisering, når alle betingelser er opfyldt, og at den, inden denne
dialog indledes, vil orientere Rådet om sin vurdering af opfyldelsen af disse betingelser.
Rådet hilser det velkommen, at landene på det vestlige Balkan har gjort yderligere fremskridt med
hensyn til forsoning og regionalt samarbejde, og understreger, at alle berørte parter bør sikre, at
denne proces er inklusiv. Rådet udtrykker tilfredshed med, at Det Regionale Samarbejdsråd (RCC)
har vedtaget en ny samlet og operationel strategi, og tilskynder RCC til at fokusere på at gennem-
føre den i aktivt samarbejde med SEECP. Regionalt samarbejde er fortsat et afgørende element i
stabiliserings- og associeringsprocessen samt i forbindelse med fremme af de gode
naboskabsforbindelser.
Rådet understreger betydningen af beskyttelse af alle mindretal og tilskynder regionens regeringer
til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at tackle disse spørgsmål.
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
Rådet hilser det velkommen, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien har gjort yder-
ligere fremskridt på vigtige reformområder, såsom politireformen, selv om tempoet har været
ujævnt. Landet opfylder fortsat sine forpligtelser i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen.
Rådet forventer, at landet opretholder momentum i reformdagsordenen. Landet bør gøre yderligere
fremskridt med hensyn til dialogen mellem de politiske aktører, reformen af retsvæsenet og den
offentlige administration, bekæmpelsen af korruption, ytringsfrihed og forbedring af erhvervs-
klimaet. Gennemførelsen af Ohridrammeaftalen er en væsentlig del af demokratiet og retssamfundet
i landet.
Rådet deler i vid udstrækning Kommissionens vurdering af, at landet i tilstrækkelig grad opfylder
de politiske kriterier, og noterer sig, at Kommissionen har gentaget sin henstilling om, at der ind-
ledes tiltrædelsesforhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Rådet er
parat til at vende tilbage til sagen under det næste formandskab.
17871/10
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Det er vigtigt at opretholde gode naboskabsforbindelser, og at der sættes ind på at finde en gensidigt
accepteret forhandlingsløsning på navnespørgsmålet under FN's auspicier. Rådet hilser den
igangværende dialog på højt plan velkommen og ser frem til, at den snarligt fører til resultater.
Montenegro
Rådet hilser Kommissionens udtalelse om Montenegros ansøgning om EU-medlemskab
velkommen. Montenegro har gjort fremskridt i retning af at opfylde de politiske kriterier, der blev
opstillet af Det Europæiske Råd i København, og stabiliserings- og associeringsprocessens krav. For
så vidt angår de økonomiske kriterier har Montenegro opnået en vis grad af makroøkonomisk
stabilitet. Montenegros resultater med hensyn til at gennemføre forpligtelserne under stabiliserings-
og associeringsaftalen er generelt positive. Montenegro vil være i stand til på mellemlang sigt at
påtage sig de forpligtelser, der følger af et medlemskab på de fleste områder inden for gældende
EU-ret.
Der er ikke desto mindre behov for en yderligere indsats, især med hensyn til at gennemføre de syv
nøgleprioriteter, der er opstillet i Kommissionens udtalelse om Montenegro. Disse nøgleprioriteter
vedrører især retsstaten, reform af retsvæsenet, valgreform, parlamentets rolle, reform af den
offentlige administration, mediefrihed og samarbejde med civilsamfundet, håndtering af
diskrimination og forholdene for fordrevne og især bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og
korruption.
Rådet noterer sig, at Det Europæiske Råd vil tage stilling til indledningen af
tiltrædelsesforhandlingerne i overensstemmelse med den fastlagte praksis, når Kommissionen har
vurderet, at Montenegro har opnået den nødvendige grad af overholdelse af kriterierne for
medlemskab og opfyldt især de nøgleprioriteter, der er fastlagt i Kommissionens udtalelse om
landet. Rådet opfordrer Kommissionen til i sin fremskridtsrapport om Montenegro for 2011 især at
fokusere på gennemførelsen af disse nøgleprioriteter, der skal opfyldes, og vil vende tilbage til dette
spørgsmål, når Kommissionen har vurderet, at disse betingelser er opfyldt.
På baggrund af de fremskridt, Montenegro har gjort, hilser Rådet Kommissionens positive
vurdering velkommen og bemærker, at dets anbefaling om tildeling af status som kandidatland vil
blive overvejet af Det Europæiske Råd.
17871/10
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Albanien
Rådet hilser Kommissionens udtalelse om Albaniens ansøgning om EU-medlemskab velkommen.
Albanien har gjort fremskridt i retning af at opfylde de politiske kriterier, der blev opstillet af Det
Europæiske Råd i København, og stabiliserings- og associeringsprocessens krav. For så vidt angår
de økonomiske kriterier har Albanien opnået en vis grad af makroøkonomisk stabilitet. Albaniens
resultater med hensyn til at gennemføre forpligtelserne under stabiliserings- og associeringsaftalen
er generelt positive. Albanien vil være i stand til på mellemlang sigt at påtage sig de forpligtelser,
der følger af et medlemskab på de fleste områder inden for gældende EU-ret.
Der er behov for en yderligere indsats, især med hensyn til at gennemføre de tolv nøgleprioriteter,
der er opstillet i Kommissionens udtalelse om Albanien. Disse nøgleprioriteter vedrører især
institutionel stabilitet, som garanterer demokrati, retsstatsforhold, reform af retsvæsenet,
bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet, valgreform, reform af den offentlige
administration samt beskyttelse af menneskerettigheder, herunder ejendomsrettigheder. Rådet
tilskynder kraftigt de politiske partier til at komme ud af det nuværende politiske dødvande ved at
etablere en konstruktiv og vedvarende politisk dialog for at sikre, at parlamentet fungerer
tilfredsstillende.
Rådet noterer sig, at Det Europæiske Råd vil tage stilling til indledningen af
tiltrædelsesforhandlingerne i overensstemmelse med den fastlagte praksis, når Kommissionen har
vurderet, at Albanien har opnået den nødvendige grad af overholdelse af kriterierne for medlemskab
og opfyldt især de nøgleprioriteter, der er fastlagt i Kommissionens udtalelse om landet. Rådet
opfordrer Kommissionen til i sin fremskridtsrapport om Albanien for 2011 især at fokusere på
gennemførelsen af disse nøgleprioriteter, der skal opfyldes, og vil vende tilbage til dette spørgsmål,
når Kommissionen har vurderet, at disse betingelser er opfyldt.
Serbien
Rådet hilser det velkommen, at Serbien fortsat gennemfører reformdagsordenen og opnår yderligere
resultater med gennemførelsen af interimsaftalen med EU. Serbien har fortsat gjort gode fremskridt
med hensyn til at opfylde forpligtelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen. En yderligere
indsats er påkrævet, især med hensyn til reformen af den offentlige administration, retsstatsforhold,
herunder reform af retsvæsenet, bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet og forbedring
af erhvervsklimaet. Rådet gentager, at Serbien kan sætte mere fart i sin tilnærmelse til EU, herunder
opnåelse af kandidatstatus, så snart alle de nødvendige betingelser er opfyldt.
17871/10
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Rådet glæder sig over de mange vigtige skridt, som Serbien har taget i retning af forsoning og
samarbejde i regionen. Rådet hilser også samarbejdet med EU velkommen, som førte til
vedtagelsen og medsponsoreringen af FN's Generalforsamlings resolution 64/298. Rådet tilskynder
Serbien til yderligere at styrke samarbejdet med retsstatsmissionen EULEX, især hvad angår den
nordlige del af Kosovo. En konstruktiv tilgang til et inklusivt regionalt samarbejde, herunder
handel, er fortsat af afgørende betydning.
Rådet gentager, at EU er parat til at lette en dialogproces mellem Beograd og Pristina, som der blev
opfordret til i FN's Generalforsamlings resolution 64/298, fremme samarbejdet, opnå fremskridt på
vejen mod EU og forbedre befolkningens dagligliv, og hilser Serbiens tilsagn om at arbejde videre
på dette grundlag velkommen. Dialogprocessen vil i sig selv være en faktor, der fremmer fred,
sikkerhed og stabilitet i regionen. Rådet opfordrer begge parter til at indlede dialogen hurtigt og i en
konstruktiv ånd.
Rådet noterer sig, at Serbien har opretholdt sit samarbejde med ICTY med henblik på at opnå
yderligere positive resultater. De to resterende personer, der er efterlyst af ICTY, er dog stadig på
fri fod. Rådet vil på tæt hold følge fremskridtsrapporterne fra anklagerens kontor. Rådet gentager
sine konklusioner af 25. oktober 2010 og fremhæver, at et fuldt samarbejde med ICTY i
overensstemmelse med de politiske Københavnskriterier er en væsentlig betingelse for EU-
medlemskab.
Rådet minder om, at det i oktober 2010 opfordrede Kommissionen til at afgive udtalelse om
Serbiens ansøgning om medlemskab af Den Europæiske Union. Det vil vende tilbage til sagen, når
Kommissionen har forelagt sin udtalelse.
Bosnien-Hercegovina
Rådet hilser det velkommen, at Bosnien-Hercegovina for nylig har taget skridt i retning af et
forbedret regionalt samarbejde og forsoning. Bosnien-Hercegovina har gjort pæne fremskridt inden
for visumliberalisering, og Rådet tilskynder landet til at gøre lignende fremskridt på andre EU-
relaterede reformområder. Rådet udtrykker tilfredshed med den øgede deltagelse i og velordnede
afholdelse af valget den 3. oktober i Bosnien-Hercegovina, som generelt var i overensstemmelse
med internationale standarder.
Rådet opfordrer igen landets nyvalgte ledere til at gå konstruktivt ind i en politisk dialog for at
udvikle fælles visioner for landets fremtid og til at lade EU-dagsordenen få en central plads i
regeringens program. EU gentager sit utvetydige engagement i Bosnien-Hercegovinas europæiske
perspektiv. Det bekræfter desuden sin uforbeholdne støtte til Bosnien-Hercegovinas territoriale
integritet som et selvstændigt og forenet land.
17871/10
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Landet skal omgående tackle de politiske kriterier, tilpasse sig i forhold til sine forpligtelser i
stabiliserings- og associeringsaftalen/interimsaftalen og fremskynde de relevante reformer, der er
nødvendige for yderligere fremskridt i retning af medlemskab af EU. Rådet vil tage stilling til
sådanne yderligere skridt forud for en troværdig ansøgning om EU-medlemskab, afhængigt af de
fremskridt, som Bosnien-Hercegovina stadig ikke har opnået. Bosnien-Hercegovina skal afpasse
sine forfatningsmæssige rammer efter den europæiske menneskerettighedskonvention. Rådet
understreger betydningen af, at statens og institutionernes effektive funktion forbedres og styrkes,
herunder gennem de nødvendige forfatningsmæssige ændringer. Landet vil bl.a. skulle være i stand
til at vedtage, gennemføre og håndhæve EU's lovgivning og regler.
Rådet bekræfter på ny sin fulde støtte til EU's særlige repræsentant, Valentin Inzko. Rådet opfordrer
indtrængende Bosnien-Hercegovina til at opfylde de udestående mål og betingelser, hvilket er en
nødvendig forudsætning for lukningen af den høje repræsentants kontor. EU vil, bl.a. ved hjælp af
en fremtidig forstærket EU-delegation, bistå Bosnien-Hercegovina med at gennemføre målene i
EU-dagsordenen. Rådet er stadig fast besluttet på at støtte Dayton-Paris-fredsaftalen og ser frem til
forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til
styrkelse af EU's muligheder for effektivt at gå ind i en dialog med Bosnien-Hercegovina herom.
Kosovo
Rådet glæder sig over Kosovos styrkede engagement i den europæiske dagsorden og oprettelsen af
et ministerium for europæisk integration samt fremskridtene i retning af en styrkelse af de for-
valtningsmæssige og parlamentariske strukturer i den forbindelse. Rådet udtrykker især tilfredshed
med den vellykkede afvikling af dialogen med Den Europæiske Union om stabiliserings- og
associeringsprocessen. Det noterer sig, at der er gjort betydelige fremskridt i
decentraliseringsprocessen i Kosovo. Rådet udtrykker tilfredshed med, at valget den 12. december
blev gennemført på en rolig og generelt velordnet måde, og ser frem til en hurtig regeringsdannelse,
når valget er blevet godkendt af den centrale valgkommission, som bør behandle eventuelle klager
og appeller i overensstemmelse med de relevante love og bestemmelser. Rådet understreger, at der
fortsat er store udfordringer. Disse omfatter retsstatsforhold, reform af den offentlige
administration, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption, hvidvaskning af penge,
migration, asyl, sikring af ytringsfriheden, beskyttelse og integration af serberne og andre mindretal
samt fremme af dialog og forsoning mellem etniske og religiøse grupper. Rådet tilskynder Kosovo
til fortsat at samarbejde med EULEX og sikre støtte til EULEX's arbejde. En konstruktiv tilgang til
et inklusivt regionalt samarbejde, herunder handel, er fortsat af afgørende betydning.
17871/10
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
14.XII.2010
Rådet gentager, at EU er parat til at lette en dialogproces mellem Pristina og Beograd, som der blev
opfordret til i FN's Generalforsamlings resolution 64/298, fremme samarbejdet, opnå fremskridt på
vejen mod EU og forbedre befolkningens dagligliv, og hilser Kosovos tilsagn om at arbejde videre
på dette grundlag velkommen. Dialogprocessen vil i sig selv være en faktor, der fremmer fred,
sikkerhed og stabilitet i regionen. Rådet opfordrer begge parter til at indlede dialogen hurtigt og i en
konstruktiv ånd.
I overensstemmelse med de relevante rådskonklusioner glæder Rådet sig over Kommissionens
fortsatte bestræbelser på at støtte Kosovos fremskridt i tilnærmelsen til EU i overensstemmelse med
regionens europæiske perspektiv. I den forbindelse noterer Rådet sig Kommissionens arbejde med
at gennemføre sin meddelelse fra oktober 2009 i overensstemmelse med Det Europæiske Råds
konklusioner fra juni 2008.
Rådet ser frem til et forslag fra Kommissionen, der vil gøre det muligt for Kosovo at deltage i EU's
programmer, og opfordrer Kommissionen til fortsat at bistå Kosovo i dets bestræbelser på at op-
fylde de relevante krav til styrkede handelsforbindelser."
17871/10
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0023.png
14.XII.2010
POLITIKKEN FOR REGIONALUDVIKLING
Rådet noterede sig Kommissionens præsentation af sin femte vurderingsrapport om økonomisk,
social og territorial samhørighed i EU.
Formandskabet orienterede det om resultaterne af et uformelt møde mellem ministrene med ansvar
for samhørighedspolitik, der fandt sted i Liège den 22.-23. november.
17871/10
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0024.png
14.XII.2010
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I DECEMBER
Rådet gennemgik udkastet til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 16.-17. december.
I overensstemmelse med konklusionerne fra mødet i oktober skal Det Europæiske Råd tage stilling
til hovedlinjerne i en permanent krisemekanisme for at sikre den finansielle stabilitet i euroområdet
og til en begrænset ændring af EU-traktaterne for at kunne etablere en sådan mekanisme. Det vil
desuden gøre status over det igangværende arbejde med lovgivningsforslag til styrkelse af EU-
bestemmelserne om økonomisk styring.
Det Europæiske Råd vil også drøfte arbejdet med vurdering af EU's forbindelser med sine
strategiske partnere i overensstemmelse med konklusionerne fra mødet i september.
Rådet drøftede en kommenteret dagsorden den 22. november (dok.
12345/10).
Udkastet til
konklusioner vil blive revideret på baggrund af Rådets drøftelse.
17871/10
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0025.png
14.XII.2010
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS MØDE I FEBRUAR
Rådet gennemgik et udkast til kommenteret dagsorden for Det Europæiske Råds møde den
4. februar (dok.
17163/10).
På mødet i februar vil Det Europæiske Råd fokusere på energipolitik og innovation.
Rådet skal have endnu en drøftelse på samlingen den 31. januar på grundlag af et udkast til Det
Europæiske Råds konklusioner.
17871/10
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0026.png
14.XII.2010
EUROPA 2020-STRATEGIEN FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE
Rådet noterede sig en rapport fra formandskabet om gennemførelsen af Europa 2020-strategien for
vækst og beskæftigelse.
Europa 2020, som Det Europæiske Råd vedtog i juni, er et centralt element i EU's reaktion på den
globale økonomiske krise. Den nye strategi ajourfører og træder i stedet for Lissabonstrategien, der
blev igangsat i 2000, og indebærer en styrket koordinering af de økonomiske politikker med større
fokus på nøgleområder, hvor der er behov for en indsats for at øge Europas potentiale for bære-
dygtig og inklusiv vækst og konkurrenceevne.
Rapporten forelægges for Det Europæiske Råd med henblik på mødet den 16.-17. december. Den
giver en oversigt over det arbejde, der er gennemført, siden Europa 2020 blev igangsat i juni.
17871/10
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0027.png
14.XII.2010
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
EU's forbindelser med EFTA-landene –
Konklusioner
Rådet vedtog konklusionerne i dok. 17423/1/10.
ØKONOMI OG FINANS
Virkningerne af pensionsreformer i forbindelse med gennemførelsen af stabilitets- og
vækstpagten
Rådet godkendte en rapport om, hvordan der skal tages hensyn til virkningerne af pensionsreformer
i gennemførelsen af EU's stabilitets- og vækstpagt. Det blev enigt om at forelægge rapporten for
Det Europæiske Råd med henblik på mødet den 16.-17. december.
Det Europæiske Råd anmodede om rapporten på mødet i oktober i forbindelse med den i gang-
værende revision af EU-bestemmelserne om økonomisk styring.
Nogle medlemsstater har indført eller er ved at indføre pensionssystemer med flere søjler (både
offentlige og private)
1
og har bedt om en gennemgang af den måde, hvorpå der tages hensyn til
udgifterne til sådanne reformer. Reformerne øger en stats budgetunderskud på kort sigt, selv om de
gavner de offentlige finansers holdbarhed på længere sigt.
1
Et pensionssystem med flere søjler består af en offentlig søjle uden en specifik tildeling af midler
(ofte omtalt som "løbende finansieret"), en fuldt finansieret anden søjle og eventuelt individuelle
private fonde, der udgør en tredje søjle.
17871/10
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0028.png
14.XII.2010
INSTITUTIONELLE ANLIGGENDER
Rådets forretningsorden - Stemmevægte
Rådet ændrede sin forretningsorden ved at ajourføre en tabel over EU-medlemsstaternes
befolkninger med henblik på afgørelser med kvalificeret flertal (dok.
16338/10).
Rådets forretningsorden bestemmer, at når der træffes en afgørelse med kvalificeret flertal, skal det,
hvis et medlem af Rådet kræver det, kontrolleres, at de medlemsstater, der udgør det kvalificerede
flertal, repræsenterer mindst 62 % af Den Europæiske Unions samlede befolkning.
Med henblik herpå tilpasses befolkningstallene årligt i overensstemmelse med tallene fra Eurostat
(EU's statistiske kontor).
Det kvalificerede flertal i Rådet er fastsat til 255 stemmer ud af i alt 345 og et flertal af de 27 med-
lemsstater.
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Den Europæiske Udviklingsfond
Rådet fastsatte loftet for medlemsstaternes finansielle bidrag til Den Europæiske Udviklingsfond i
2012.
Det fastsatte maksimumsbeløbet til 4,08 mia. EUR, hvoraf 280 mio. EUR skal gå til Den
Europæiske Investeringsbank (dok.
16971/10).
17871/10
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0029.png
14.XII.2010
STATISTIKKER
Købekraftpariteter
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en forordning om gennem-
førelse af forordning 1445/2007, der fastsætter de fælles kvalitetskriterier og strukturen for de
kvalitetsrapporter, der anvendes til fastsættelse af købekraftpariteter.
Forordning 1445/2007 indeholder fælles bestemmelser om basisoplysningerne om
købekraftpariteter og om beregning og offentliggørelse heraf. Udkastet til
gennemførelsesforordning er omfattet af forskriftsproceduren med kontrol, hvilket betyder, at
Kommissionen kan vedtage den, nu hvor Rådet har givet sin godkendelse, medmindre Europa-
Parlamentet modsætter sig det.
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Et europæisk agentur for forvaltning af store it-systemer
Rådet vedtog en afgørelse om at efterkomme en anmodning fra Det Forenede Kongerige om at
deltage i arbejdet i det europæiske agentur for forvaltning af store it-systemer inden for området
frihed, sikkerhed og retfærdighed
(dok.
15766/10).
Agenturet får ansvaret for forvaltningen af anden generation af Schengeninformationssystemet,
visuminformationssystemet og Eurodacsystemet til sammenligning af fingeraftryk.
Schengeninformationssystemet - Ændringsbudget for Sisnet for 2010
De medlemsstater, der er parter i Schengenprotokollen, forsamlet i Rådet, vedtog ændringsbudget
nr. 2 for Sisnet for 2010.
Sisnet er et netværk, som forvaltes af Generalsekretariatet for Rådet på medlemsstaternes vegne
med henblik på driften af Schengeninformationssystemet.
17871/10
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0030.png
14.XII.2010
DET INDRE MARKED
Erhvervsmæssige kvalifikationer - Sundhedssektoren
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en forordning om ændring af
direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
1
, som ændrer listerne over
uddannelsesprogrammerne inden for sundhedspleje og uddannelsens varighed for visse medicinske
specialer (dok.
15676/10).
Direktiv 2005/36/EF finder anvendelse på borgere, der ønsker at udøve et reguleret erhverv i en
anden EU-medlemsstat end den, hvorfra de har deres erhvervsmæssige kvalifikationer. Udkastet til
ændringsforordning er omfattet af forskriftsproceduren med kontrol, hvilket betyder, at Kommis-
sionen kan vedtage den, nu hvor Rådet har givet sin godkendelse, medmindre Europa-Parlamentet
modsætter sig det.
TRANSPORT
Køretøjsregistre for jernbaner
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en afgørelse om ajourføring af
de fælles specifikationer for nationale køretøjsregistre for jernbaner og forbindelse af disse registre
med det centrale virtuelle køretøjsregister, der forvaltes af Det Europæiske Jernbaneagentur
(dok.
13892/1/10).
Udkastet til afgørelse er omfattet af forskriftsproceduren med kontrol, hvilket betyder, at
Kommissionen kan vedtage den, nu hvor Rådet har givet sin godkendelse, medmindre Europa-
Parlamentet modsætter sig det.
1
EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22.
30
17871/10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453848_0031.png
14.XII.2010
Støjemissioner fra jernbaner
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en afgørelse om en begrænset
revision af den tekniske specifikation for interoperabilitet (TSI) vedrørende støj fra rullende
materiel i det transeuropæiske konventionelle jernbanesystem (dok.
15582/10+ADD 1).
Udkastet til afgørelse skal afklare ansvarsfordelingen med hensyn til referencesporet, tillade prøver
på andre spor, hvor det samtidig sikres, at der indsamles og registreres sammenlignelige data til
brug ved en kommende revision af TSI'en, mindske byrderne i forbindelse med dokumentation af
overholdelsen for små serier af køretøjer og inkludere de seneste udviklinger for så vidt angår ISO
EN 3095-standarden. Støjgrænserne og anvendelsesområdet er uændrede.
Udkastet til afgørelse er omfattet af forskriftsproceduren med kontrol, hvilket betyder, at
Kommissionen kan vedtage den, nu hvor Rådet har givet sin godkendelse, medmindre Europa-
Parlamentet modsætter sig det.
17871/10
31
DA