Udvalget for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri 2011
KOM (2011) 0425
Offentligt
1450511_0001.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 13.7.2011
KOM(2011) 425 endelig
2011/0195 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om den fælles fiskeripolitik
{SEK(2011) 891 endelig}
{SEK(2011) 892 endelig}
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Generel baggrund
I 2009 undersøgte Kommissionen på grundlag af "Grønbog – reform af den fælles
fiskeripolitik"
1
, hvordan den fælles fiskeripolitik fungerede. Kommissionen konkluderede, at
der nok var gjort fremskridt siden 2002-reformen, men at målene om at skabe et på alle måder
(miljømæssigt, økonomisk og socialt) bæredygtigt fiskeri ikke er nået, og i grønbogen
påpegedes en række strukturmangler ved den nuværende fælles fiskeripolitik. Europa-
Parlamentet og Ministerrådet bakkede op om denne konklusion.
Den generelle vurdering i grønbogen er også blevet bekræftet af talrige indlæg i den offentlige
debat mellem april 2009 og november 2010 og specifikke undersøgelser og evalueringer,
hvilket har gjort det lettere at konstatere, hvilke svagheder der skal afhjælpes gennem
reformen.
Begrundelse og formål
Der er behov for en grundlæggende reform af den fælles fiskeripolitik forstået på den måde, at
den nuværende rådsforordning (EF) 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og
bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik skal ophæves og
pr. 1. januar 2013 erstattes af en ny fælles fiskeripolitik, som Europa-Parlamentet og Rådet
vedtager på basis af dette forslag.
De største problemer med den fælles fiskeripolitik er:
– manglende fokus i målene om miljømæssig, økonomisk og social bæredygtighed
– uacceptabelt store udsmid
– flådeoverkapacitet, overfiskning, for højt fastsatte samlede tilladte fangstmængder
(TAC'er) og lav overholdelse af reglerne, hvilket har medført, at langt de fleste EU-
bestande overudnyttes
– et betydeligt antal flåders lave rentabilitet og ringe økonomiske modstandsdygtighed
– utilstrækkelig integrering af miljøhensyn i politikken
– mangel på pålidelige data til vurdering af alle bestande og flåder
– stor offentlig finansiel støtte til fiskeriet, hvilket ikke bidrager til at nå den fælles
fiskeripolitiks mål
– fiskerierhvervets ringe tiltrækningskraft og nedgangstider for visse kystsamfund, der er
afhængige af fiskeri
1
KOM(2009) 163 endelig af 22. april 2009.
DA
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
– topstyret mikroforvaltning på EU-plan, hvilket giver manglende fleksibilitet og
vanskeliggør tilpasningen til lokale og regionale forhold
– utilstrækkelig udvikling af akvakultur i EU
– dyr og yderst indviklet lovgivning og forvaltning, hvilket resulterer i manglende
overholdelse af reglerne
– en handelspolitik, der står over for den udfordring, som globaliseringen og den øgede
indbyrdes afhængighed giver.
Dette forslag til en ny grundforordning er berettiget, fordi der er behov for:
– at præcisere den fælles fiskeripolitiks mål
– at skabe større sammenhæng mellem de politiske initiativer under den fælles fiskeripolitik
– at beskytte de levende marine ressourcer bedre, bl.a. med henblik på opstilling af flerårige
fiskeriforvaltningsplaner, og at eliminere udsmid
– at støtte de økosystem- og miljøpolitiske tiltag under den fælles fiskeripolitik
– at regionalisere foranstaltninger efter en havområdebaseret strategi i henhold til
bevarelsessøjlen
– at udbygge dataindsamlingen og den videnskabelige rådgivning for at forbedre den
videnbase, der ligger til grund for bevarelsespoltikken
– at integrere politikken udadtil fuldt ud i den fælles fiskeripolitik
– at fremme udviklingen af akvakultur
– at reformere den fælles fiskeripolitiks regler for den fælles markedsordning
– senest i 2014 at skabe et retsgrundlag for et nyt finansielt instrument, der fremme målene i
den fælles fiskeripolitik og EU's 2020-dagsorden
– at fremme og strømline inddragelsen af aktører yderligere
– at indarbejde den for nyligt vedtagne nye kontrolordning i den fælles fiskeripolitik.
Det generelle mål med forslaget er at skabe et fiskeri og en akvakultur, som skaber et
bæredygtige miljø på lang sigt og bidrager til fødevareforsyningssikkerheden. Målet med
politikken er at udnytte de levende marine ressourcer på en sådan måde, at fiskeressourcerne
senest i 2015 genoprettes til eller opretholdes på niveauer, der giver maksimalt bæredygtigt
udbytte. Der skal i den fælles fiskeripolitik indføres en forsigtigheds- og økosystembaseret
tilgang til fiskeriforvaltningen.
I tilknytning til dette forslag vil Kommissionen vedtage en overordnet meddelelse om den
fremtidige fælles fiskeripolitik, et forslag til forordning om den fælles markedsordning for
fiskevarer og akvakulturprodukter, en meddelelse om den fælles fiskeripolitiks eksterne
dimension og en rapport om specifikke dele af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0004.png
december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den
fælles fiskeripolitik.
Gældende bestemmelser på området
Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig
udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik, der indeholder de
nugældende generelle rammebestemmelser for den fælles fiskeripolitik. Dette forslag bør
erstatte den pågældende forordning.
Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne
gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer
2
.
Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for
fiskerivarer og akvakulturprodukter
3
.
Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 af 21. december 2005 om bevarelse af
fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger, om
ændring af forordning (EF) nr. 1434/98 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 88/98
4
.
Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond
5
.
Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger
til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF)
nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94
6
.
Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for
indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig
rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik
7
.
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal
forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af
forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af
forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999
8
.
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-
kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om
ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr.
768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007,
(EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006
9
.
2
3
4
5
6
7
8
9
EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1.
EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.
EUT L 349 af 31.12.2005, s. 1.
EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.
EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.
EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0005.png
Rådets afgørelse 2004/585/EF af 19. juli 2004 om oprettelse af regionale rådgivende råd som
led i den fælles fiskeripolitik
10
.
Forenelighed med EU's øvrige politikker og mål
Forslaget og dets mål er forenelige med andre EU-politikker såsom miljøpolitikken,
socialpolitikken, regionalpolitikken, udviklingspolitikken, landbrugspolitikken, markeds- og
handelspolitikken, finanspolitikken, forsknings- og innovationspolitikken, sundhedspolitikken
og forbrugerpolitikken målene deri.
2.
RESULTATER
AF
HØRINGER
KONSEKVENSANALYSER
AF
AKTØRER
OG
Høring af aktører
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil
I forbindelse med høringen i 2009 og 2010 om reformen af den fælles fiskeripolitik kom der
mange bidrag på internettet, ligesom der har der blev arrangeret talrige møder med aktørerne,
og det kan konkluderes, at der er generel opbakning til reformen. Europa-Parlamentet, Det
Europæiske Økonomiske og Social Udvalg og Regionsudvalget har også afgivet udtalelser om
grønbogen. Ministerrådet har drøftet reformen flere gange. Den offentlige høring er
sammenfattet i
Synthesis of the Consultation on the Reform of the Common Fisheries Policy
11
(sammenfatning af høringen om reformen af den fælles fiskeripolitik).
Sammenfatning af svarene, og hvordan der er taget hensyn til dem
De fleste reaktioner vedrørte forenkling, tilpasning af beslutningstagningen til
Lissabontraktaten, styrkelse af den langsigtede strategi for bevarelse og ressourceforvaltning,
herunder løsning af udsmidsproblemet, regionalisering, større inddragelse af aktører og øget
ansvar til fiskerierhvervet. Relativ stabilitet betragtes generelt som én af grundpillerne i den
fælles fiskeripolitik, især af medlemsstaterne. Ikke-industrielt fiskeri og kystnært fiskeri
betragtes som vigtige dele af fiskeriet, men der var kun begrænset opbakning til idéen om at
lave en særordning for sådant fiskeri ved siden af de nuværende retsregler. En mere
markedsbaseret tilgang i flådeforvaltningen og markedspolitikken blev af mange anset for at
være et nyttigt skridt på vejen mod bæredygtighed. Hvad angår politikken udadtil og
internationale foranstaltninger var der enighed om, at disse måtte bringes helt på linje med
den fælles fiskeripolitik. Der var stor opbakning til i højere grad at lade den offentlige
finansiering tilgodese de politiske mål. Vigtigheden af akvakultur blev understreget i mange
indlæg.
Kommissionen har ved udarbejdelsen af sit forslag taget behørigt hensyn til høringsbidragene,
bl.a. bidragene vedrørende tilvejebringelse af de rette miljøforhold for bæredygtighed og
konsolidering af målet om maksimalt bæredygtigt udbytte, styrkelse af de langsigtede
perspektiver, regionalisering og endnu større inddragelse af aktører samt indførelse af mere
markedsbaserede instrumenter, samtidig med at der tages hensyn til de ikke-industrielle
flåders særlige specifikationer. Akvakulturens betydning afspejles også i forslaget.
10
11
EUT L 256 af 3.8.2004, s. 17.
KOM(2010) 428 endelig af 16. april 2010.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ekspertbistand
Ved udarbejdelsen af forslaget benyttede Kommissionen sig af eksterne eksperter og
eksisterende viden på politikområdet, bl.a. (årlig) rådgivning fra ICES og STECF og en række
undersøgelser og forskningsprojekter. Offentlig tilgængelig ekspertrådgivning og offentligt
tilgængelige undersøgelser offentliggøres på GD MARE's websted.
Konsekvensanalyse
I konsekvensanalysen er der skitseret flere muligheder for reform af den fælles fiskeripolitik. I
alle mulighederne betragtes miljømæssig bæredygtighed som en forudsætning for generel
bæredygtighed. I konsekvensanalysen blev der metodisk gjort brug af præstationsindikatorer
for at kunne måle virkningerne af de forskellige muligheder. Virkningerne af samtlige
muligheder blev analyseret og sammenholdt med en analyse af den såkaldte
status quo-
valgmulighed. Dette gjorde det muligt at finde frem til de to foretrukne muligheder som anført
i IA-rapporten. Begge muligheder fokuserer på miljømæssig bæredygtighed, samtidig med at
der bliver tilstrækkelig fleksibilitet til, at fiskerierhvervet får tid til at tilpasse sig de ambitiøse
miljømål.
3.
FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
Retsgrundlag
Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Subsidiaritetsprincippet
Forslagets bestemmelser om bevarelse af levende marine ressourcer henhører under et
område, hvor EU har enekomptence, og derfor finder subsidiaritetsprincippet ikke anvendelse
der.
Forslagets bestemmelser om akvakultur og behovet for at fastlægge strategiske EU-
retningslinjer for fælles prioriteter og mål for udvikling af akvakultur henhører under et
område, hvor EU og medlemsstaterne deler kompetencen. Grundlaget for flerårige nationale
strategiske planer bliver ikke-bindende strategiske EU-retningslinjer, hvori der tages hensyn
til, at nationale strategiske valg kan få indflydelse på udbygningen af akvakultur i de
tilstødende medlemsstater. Forslagets bestemmelser om den fælles markedsordning henhører
under et område, hvor EU og medlemsstaterne deler kompetencen. Blandt målene for den
fælles markedsordning er større konkurrenceevne i EU's fiskeri- og akvakulturerhverv, større
gennemsigtighed på markederne og et mere ensartet konkurrencegrundlag for alle produkter,
der afsøttes i EU. Hvis disse mål skal nås, er det påkrævet, at foranstaltningerne, deriblandt
organisering af erhvervet, herunder foranstaltninger til stabilisering af markedet og
handelsnormer, og krav til forbrugeroplysning, er ensartede over hele EU. Derfor overholdes
subsidiaritetsprincippet i forslaget.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsag:
Da den fælles fiskeripolitik er fælles, bør den gennemføres ved hjælp af en forordning, som
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet.
For at nå det grundlæggende mål, som er at sikre et fiskeri og en akvakultur, der er
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig på lang sigt og bidrager til at sikre
fødevareforsyningerne, er det nødvendigt og rigtigt at fastsætte regler for bevarelse og
udnyttelse af levende marine ressourcer. Nærværende forordning går ikke ud over, hvad der er
nødvendigt for at nå de tilsigtede mål.
Den foreslåede regionaliserede tilgang vil give medlemsstaterne beføjelse til at vedtage
sådanne bevarelsesmæssige og tekniske foranstaltninger, som er nødvendige for at nå målene i
den forordning, der er vedtaget af den lovgivende magt på EU-plan, ved hjælp af det udvalg af
foranstaltninger, den fælles fiskeripolitiks bevarelsespolitik rummer. Det vil skabe fleksibilitet
ved den regionale anvendelse af EU-lovgivningen.
Endvidere står det medlemsstaterne frit, hvordan de vil fordele de fiskerimuligheder, de har
fået tildelt af Rådet, mellem regioner og fiskere, så medlemsstaterne har rige muligheder for at
selv at bestemme, hvilken social/økonomisk model de vil anvende i forbindelse med
udnyttelsen af de tildelte fiskerimuligheder.
4.
FAKULTATIVE ELEMENTER
Nærmere redegørelse for forslaget
Kommissionens forslag indebærer væsentlige ændringer af den fælles fiskeripolitik. Der gøres
nærmere rede for forslaget nedenfor.
Almindelige bestemmelser
Den fælles fiskeripolitiks overordnede mål er at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne
skaber miljømæssigt bæredygtige forhold på lang sigt, hvilket er en forudsætning for en
økonomisk og socialt bæredygtig fiskeindustri, der bidrager til forsyningen af fødevarer.
Konsekvensanalysen viser, at ambitiøse mål for ressourcerne, som er i tråd med EU's
internationale tilsagn om at nå et maksimalt bæredygtigt udbytte i 2015, kan føre til anselige
forbedringer i de samlede bestande og dermed betydelige økonomiske og sociale
forbedringer. Disse positive resultater af konsekvensanalysen fremhæver, at økologisk
bæredygtighed er en forudsætning for langsigtet økonomisk og social bæredygtighed.
Færre uønskede fangster, en ende på udsmid og minimering af de negative virkninger for de
marine økosystemer vil sammen med en økosystemorienteret forsigtighedstilgang medvirke
til, at havet kan opnå god miljøtilstand som omhandlet i havstrategirammedirektivet.
Adgang til farvande
Forslaget fastholder princippet om lige adgang til farvandene, samtidig med at
tredjelandsfartøjer med adgang til EU-farvande gives lige behandling.
Kommissionen foreslår at forlænge de nuværende begrænsninger i retten til at fiske inden for
12-sømilegrænsen til 2022. Disse begrænsninger har reduceret fiskeritrykket i de biologisk
mest følsomme områder og været med til at give økonomisk stabilitet for det ikke-industrielle
kystnære fiskeri.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0008.png
Kommissionen foreslår, at de nugældende særlige begrænsinger for området inden for 100
sømil rundt om Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer, som blev fastlagt ved Rådets
forordning (EF) nr. 1954/2003
12
, indarbejdes i nærværende forordning. De tjener til at
beskytte de biologisk følsomme farvande omkring disse øer og er begrundet i behovet for at
beskytte disse øers lokale økonomi ved at tage hensyn til den strukturelle sociale og
økonomiske situation, jf. traktatens artikel 349.
Bevarelse af levende marine ressourcer
Bevarelse af levende marine ressourcer er hjørnestenen i virkeliggørelsen af den fælles
fiskeripolitiks mål.
Flerårige forvaltningsplaner til forvaltning af ressourcerne på et niveau, der kan præstere det
maksimale bæredygtige udbytte, er en afgørende forudsætning for bevarelse. De må, når det
er muligt, ændres til fiskeribaserede planer, hvorved flere bestande bliver omfattet af færre
planer. Bestande, der ikke er omfattet af nogen plan, forvaltes ved, at Rådet fastsætter
fiskerimuligheder og andre foranstaltninger.
Et andet vigtigt aspekt af bevarelsesforslaget er at bringe udsmid til ophør og reducere
mængden af uønskede fangster. Med forslaget indføres der pligt til at lande alle fangster af
nærmere bestemte bestande og en nøje tidsplan for implementering kombineret med en række
ledsageforanstaltninger.
Forslaget indeholder også hovedprincipperne for de tekniske bevarelsesforanstaltninger, der
skal gælde for fiskerier.
Hvad angår de flerårlige planer og de tekniske bevarelsesforanstaltninger agter
Kommissionen at gå bort fra mikroforvaltning fra lovgivernes side. EU-lovgivningen om
sådanne planer og foranstaltninger bør fastsætte det væsentlige, nemlig omfang, mål,
evalueringsindikatorer og tidsplaner. Kommissionen foreslår en decentralisering, som kan
give medlemsstaterne mulighed for at vedtage de bevarelsesforanstaltninger og tekniske
foranstaltninger, de anser for nødvendige for at nå målene, ved hjælp af det udvalg af
foranstaltninger, bevarelsespolitikken rummer. Det vil skabe regional fleksibilitet og forenkle
politikken. Forslaget rummer bestemmelser, der skal sikre, at de pågældende medlemsstater
vedtager foranstaltninger, der er indbyrdes forenelige og virkningsfulde. Der er en
mekanisme, som Kommissionen kan falde tilbage på, hvis medlemsstaterne ikke kan nå til
enighed, eller hvis målene ikke bliver nået.
Bestemmelserne om vedtagelse af hasteforanstaltninger, hvis der opstår fare for bevarelse af
de levende marine ressourcer, på en medlemsstats foranledning eller på Kommissionens
initiativ bibeholdes, og der indsættes en ny bestemmelse om fiskeriforanstaltninger, der må
træffes som følge af forpligtelser i medfør af EU's miljølovgivning. Medlemsstaterne
nuværende beføjelse til at træffe bevarelsesforanstaltninger inden for en 12-sømilezone og
foranstaltninger, der kun gælder for fiskerfartøjer, der fører deres flag, bibeholdes i forslaget.
Adgang til ressourcer
12
Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse
fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 635/95 og (EF) nr. 2027/95.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Indførelse af en ordning med omsættelige kvoteandele bliver en vigtig drivkraft for tilpasning
af flådekapaciteten. Konsekvensanalysen har vist, at en sådan ordning med omsættelige
kvoteandele vil yde et væsentligt positivt bidrag til at fjerne overkapaciteten og forbedre
fiskerierhvervets økonomiske resultater.
Forslaget indfører en obligatorisk ordning med omsættelige kvoteandele (af fiskerimuligheder
inden for regulerede bestande) fra 2014 for alle fartøjer, undtagen fartøjer på mindre end 12 m
med passive redskaber. Det anerkendes, at visse ikke-industrielle flåder har en særlig karakter
og er socioøkonomisk sårbare, hvorfor det overlades til medlemsstaterne at vælge, om de vil
indføre omsættelige kvoteandele for de øvrige fartøjer. Medlemsstaterne kan regulere de
omsættelige kvoteandele for at sikre den nære tilknytning mellem dem og fiskerne (fx ved at
begrænse omsætteligheden inden for fartøjskategorier) og for at forebygge spekulation. Det
kan af hensyn til bevarelse af en vis stabilitet være nødvendigt at begrænse disse kvoteandeles
omsættelighed til kun at gælde for fartøjer, der fører samme flag. Medlemsstaterne kan oprette
en reserve og opkræve en afgift for kvoteandele, som under normale omstændigheder kun kan
tilbagekaldes, når de ikke længere er gyldige, eller med passende forudgående varsel.
Forvaltning af fiskerikapacitet
Der bibeholdes en generel forpligtelse for medlemsstaterne til at tilpasse flådekapaciteten til
fiskerimulighederne. Der er fortsat behov for en grundlæggende flådeforvaltningspolitik, hvor
Kommissionen fastsætter lofter for den samlede fiskerikapacitet for hver enkelt medlemsstat.
Omsættelige kvoteandele vil fremskynde en reduktion af flådekapaciteten, hvilket begrunder,
at medlemsstaterne bør kunne undtage fartøjer, der er i besiddelse af sådanne kvoteandele, fra
kapacitetslofterne. Bestemmelserne om reduktion af flådekapaciteten er nødt til at forblive i
kraft, så længe Den Europæiske Fiskerifond giver mulighed for oplægning af fartøjer med
offentlig støtte. Med medlemsstaternes og Kommissionens flåderegistre sikres det, at flåderne
overvåges og forvaltes med fuldt kendskab til situationen.
Videnskabeligt grundlag for fiskeriforvaltningen
At dataene, såvel til videnskabelig rådgivning som til implementerings– og kontrolformål, er
pålidelige og fuldstændige, er afgørende for en velfungerende fiskeriforvaltning. Forslaget
indeholder nogle grundlæggende regler og forpligtelser, som medlemsstaterne skal iagttage
ved dataindsamling, forvaltning af data, tilrådighedsstillelse af data og adgang for
Kommissionen til data. I en decentraliseret sammenhæng er der behov for at koordinere
dataindsamling mellem medlemsstaterne, og det er en af hovedårsagerne til, at Kommissionen
ønsker at lade dataindsamling være omfattet af en regional koordineringspligt.
For at opnå bedre kvalitet og større konsekvens og en synergieffekt af indsatsen inden for
politikorienteret videnskab indeholder forslaget også bestemmelser om, at medlemsstaterne
skal vedtage nationale programmer for indsamling af fiskeridata og for forskning og
innovation samt sørge for indbyrdes koordinering, især set i sammenhæng med EU-forskning
og –innovation.
Politikken over for tredjelande
Politikken over for tredjelande er integreret i den fælles fiskeripolitik så det sikres, at dens
mål stemmer overens med den fælles fiskeripolitiks overordnede principper og mål. EU skal
deltage aktivt i arbejdet i de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO) og i
internationale multilaterale organer (FN, FAO) for dermed at styrke dem og opnå bedre
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0010.png
resultater med forvaltning og bevarelse af internationale fiskebestande. EU skal være fortaler
for holdninger, der bygger på bedste videnskabelige grundlag, medvirken til at udbygge den
videnskabelige viden samt styrkelse af regeloverholdelsen i international sammenhæng ved
større samarbejde.
En anden måde at fremme den fælles fiskeripolitiks principper og mål på verdensplan på er
via forbindelserne til tredjelande i form af aftaler om bæredygtigt fiskeri (Sustainable
Fisheries Agreements, SFA). SFA'erne skal under iagttagelse af udviklingspolitikkens mål
bidrage til, at der tilvejebringes en overordnet reguleringsramme af høj kvalitet i
partnerlandet, hvor der er fokus på bæredygtig og transparent ressourceforvaltning,
overvågning og kontrol. De skal sikre, at udnyttelsen af fiskeressourcerne bygger på sund
videnskabelig rådgivning og der kun tages af de overskydende ressourcer, som partnerlandet
ikke selv kan eller ønsker at udnytte. SFA'erne indebærer, at partnerlandene får kompensation
for at give adgang til deres fiskeressourcer, og at de får finansiel bistand til selv at føre en
bæredygtig fiskeripolitik.
Akvakultur
Den fælles fiskeripolitik skal understøtte en miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig
udvikling af akvakultursektoren. Akvakultur bidrager til fødevaresikkerheden og til vækst og
beskæftigelse i kystområder og landdistrikter. Der kan virkelig gøres fremskridt, når
medlemsstaterne benytter EU's strategiske retningslinjer som grundlag for at udarbejde
strategiske planer for fremme af en bæredygtig udvikling af akvakultur, hvor der tages hensyn
til forretningssikkerhed, adgang til farvande og områder og administrativ forenkling af
licensudstedelse. Udbygningen af akvakultur har en tydelig EU-dimension, idet strategiske
valg, der træffes på nationalt plan, kan indvirke på denne udbygning i nabomedlemsstaterne.
Det er helt afgørende, at medlemsstaterne kan få kendskab til, hvad andre medlemsstater har
af planer for den fremtidige udbygning af akvakultur.
Efter Kommissionens opfattelse er akvakultur så specifik, at der er brug for et dedikeret
høringsorgan for de interesserede parter, og foreslår derfor, at der nedsættes et rådgivende
udvalg for akvakultur.
Den fælles markedsordning
Det er påkrævet, at den fælles markedsordning bidrager til virkeliggørelse af den fælles
fiskeripolitiks mål, sætter erhvervet i stand til at føre den fælles fiskeripolitik ud i livet på et
passende niveau og styrker konkurrenceevnen, især hos producenterne.
Kontrol og håndhævelse
Forslaget er i overensstemmelse med den nye kontrolordning, der er indført ved Rådets
forordning nr. 1005/2008 og 1224/2009
13
, og rummer grundelementerne i EU-ordningen for
kontrol med og håndhævelse af, at den fælles fiskeripolitiks regler bliver overholdt. På
13
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse
ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri og Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en
EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om
ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF)
nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr.
1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93,
(EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
baggrund af, at der i den del, der omhandler bevarelse, er indført pligt til landing for at undgå
udsmid, fremsætter Kommissionen forslag om overvågnings- og kontrolforpligtelser, især af
fuldt dokumenteret fiskeri, og pilotprojekter om nye fiskerikontrolteknologier, der kan
bidrage til et bæredygtigt fiskeri.
Finansielle instrumenter
For at opnå større grad af overholdelse stilles der i forslaget nogle betingelser for, at EU kan
yde finansiel bistand til virkeliggørelse af målene i den fælles fiskeripolitik. Overholdelse af
reglerne bliver en forudsætning for finansiel bistand, og det princip skal gælde både for
medlemsstaterne og virksomhederne. For medlemsstaterne kan manglende overholdelse
medføre, at den finansielle bistand fra EU bliver afbrudt, suspenderet eller korrigeret. For
virksomhederne kan alvorlige overtrædelse medføre, at de afskæres fra adgang til finansiel
bistand, eller at bistanden skæres ned. Desuden pålægges det i forslaget medlemsstaterne at
tage hensyn til virksomhedernes tidligere adfærd (især at der ikke har forekommet alvorlige
overtrædelser), når de yder finansiel bistand til dem.
Rådgivende råd
Kommissionen foreslår, at erfaringerne med regionale rådgivende råd under den fælles
fiskeripolitik fører til en konsolidering og eventuelt udbygning. Da nogle af disse råd ikke har
nogen regional karakter eller tilknytning, bør de syv eksisterende råd omdøbes til rådgivende
råd, samtidig med at der nedsættes et rådgivende råd for akvakultur. Da Sortehavet har en
særlig karakter, idet det er et lukket hav med fire kyststater, der ikke er medlem af EU, og da
der er drøftelser i gang med alle de Sortehavskyststater, der ikke er medlem af EU, om
rådgivning om bevarelsespolitik og øget samarbejde mellem Rumænien, Bulgarien og deres
nabostater i havområdet, agter Kommissionen at nedsætte et rådgivende råd for Sortehavet
senest i 2015.
Afsluttende bestemmelser
Den afsluttende del afgrænser de områder, hvor Kommissionen får delegeret beføjelser med
tilhørende bestemmelser om udøvelse, tilbagekaldelse og indsigelse, og til vedtagelse af
gennemførelsesretsakter nedsættes der et udvalg for fiskeri og akvakultur. Det foreslås også at
ophæve og/eller ændre relevant gældende lovgivning.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0012.png
2011/0195 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om den fælles fiskeripolitik
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen
14
,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
15
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002
16
blev der indført en EF-ordning for
bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcer under den fælles fiskeripolitik.
Den fælles fiskeripolitik omfatter bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende
marine ressourcer. Desuden omfatter den fælles fiskeripolitik, for så vidt angår
markedsforanstaltninger og finansielle foranstaltninger til støtte af dens mål, levende
ferskvandsressourcer og akvakultur samt forarbejdning og afsætning af fiskevarer og
akvakulturprodukter, når sådanne aktiviteter udøves på medlemsstaternes område eller
i EU-farvande, herunder sådanne aktiviteter, der udøves af fiskerfartøjer, som fører et
tredjelands flag og er registreret i et tredjeland, eller af EU-fiskerfartøjer eller borgere i
medlemsstaterne, jf. dog flagstatens primære ansvar, under hensyntagen til
bestemmelserne i artikel 117 i De Forenede Nationers havretskonvention.
Den fælles fiskeripolitik bør sikre, at fiskeriet og akvakulturen bidrager til at skabe
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtige forhold på lang sigt. Den bør også
bidrage til at øge produktiviteten, at sikre en rimelig levestandard i fiskerierhvervet, at
(3)
14
15
16
EUT
EUT
EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0013.png
skabe stabile markeder, at bevare ressourcerne og at sikre forbrugerne forsyninger til
rimelige priser.
(4)
EU er kontraherende part i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december
1982 (UNCLOS)
17
og har ratificeret De Forenede Nationers aftale af 4. august 1995
om gennemførelse af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af
10. december 1982 for så vidt angår bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande
og stærkt vandrende fiskearter (FN-aftale fra 1995 om fiskebestande)
18
. EU har også
godkendt aftalen af 24. november 1993 om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af
internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav (FAO-
overholdelsesaftalen) vedtaget af De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og
Landbrugsorganisation
19
. Ved disse internationale instrumenter fastsættes der først og
fremmest bevarelsesforpligtelser, herunder forpligtelser til at træffe bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger, der skal sikre, at de marine ressourcer opretholdes på
eller genoprettes til niveauer, der kan give maksimalt bæredygtigt udbytte både i
havområder under national jurisdiktion og på åbent hav, og til at samarbejde herom
med andre lande, en forpligtelse til bred anvendelse af forsigtighedsprincippet i
forbindelse med bevarelse, forvaltning og udnyttelse af fiskebestande, en forpligtelse
til at sikre forenelighed mellem bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i områder,
hvor marine ressourcer lever i have med forskellig jurisdiktionsstatus, samt en
forpligtelse til at tage behørigt hensyn til anden lovlig udnyttelse af havene. Den fælles
fiskeripolitik bør bidrage til, at EU kan varetage sine internationale forpligtelser i
henhold til disse internationale instrumenter på korrekt vis. Hvis medlemsstaterne
vedtager bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som de har fået bemyndigelse til
at vedtage som led i den fælles fiskeripolitik, bør de også handle på en måde, der er
fuldt forenelig med de internationale bevarelses- og samarbejdsforpligtelser i henhold
til nævnte internationale instrumenter.
På verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i Johannesburg i 2002 forpligtede EU
og dens medlemsstater sig til at tage skridt til at modvirke den fortsatte nedgang i
mange fiskebestande. EU bør derfor forbedre sin fælles fiskeripolitik, så det først og
fremmest sikres, at udnyttelsen af bestandene af levende marine ressourcer genoprettes
til og opretholdes på niveauer, der sikrer, at de befiskede bestande giver maksimalt
bæredygtigt udbytte senest i 2015. I de tilfælde, hvor der ikke foreligger så mange
videnskabelige oplysninger, kan det være nødvendigt at anvende proxyvariabler på det
maksimalt bæredygtige udbytte.
Der er ved den afgørelse, som konference mellem parterne i konventionen om den
biologiske mangfoldighed har vedtaget om strategiplanen for biodiversitet for
perioden 2011-2020
20
, blevet opstillet fiskerimål, og det bør i den fælles fiskeripolitik
sikres, at de er i tråd med de biodiversitetsmål, som Det Europæiske Råd har
vedtaget
21
, og målene i Kommissionens meddelelse "Vores livsgaranti, vores
(5)
(6)
17
18
19
20
21
EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1.
EFT L 189 af 3.7.1998, s. 14.
EFT L 177 af 16.7.1996, s. 24.
COP-afgørelse X/2.
EU CO 7/10 af 26. marts 2010.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0014.png
naturkapital: EU's biodiversitetsstrategi frem til 2020"
22
, navnlig med henblik på at
opnå maksimalt bæredygtige udbytte senest i 2015.
(7)
Bæredygtig udnyttelse af levende marine ressourcer bør baseres på en
forsigtighedstilgang efter forsigtighedsprincippet, jf. artikel 191, stk. 2, første afsnit, i
traktaten.
Den fælles fiskeripolitik bør bidrage til at beskytte havmiljøet og især til at opnå en
god miljøtilstand i havmiljøet senest i år 2020, jf. artikel 1, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en
ramme
for
Fællesskabets
havmiljøpolitiske
foranstaltninger
23
(havstrategirammedirektivet) .
Der bør iværksættes en økosystembaseret strategi for fiskeriforvaltning, og
fiskeriaktiviteternes miljøvirkninger bør begrænses, ligesom uønskede fangster bør
mindskes mest muligt og gradvis elimineres.
Det er vigtigt, at den fælles fiskeripolitik forvaltes efter principperne om god
forvaltningspraksis. Disse principper omfatter beslutningstagning på basis af den
bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, bred aktørinddragelse og langsigtede
perspektiver. For at den fælles fiskeripolitik kan forvaltes korrekt, kræver det desuden,
at ansvarsfordelingen mellem EU, de nationale myndigheder, de regionale
myndigheder og de lokale myndigheder klart defineres, og at de foranstaltninger, der
træffes, er forenelige med hinanden og i tråd med de foranstaltninger, der træffes som
led i andre EU-politikker.
Der bør i den fælles fiskeripolitik i givet fald tages fuldt hensyn til dyresundhed,
dyrevelfærd og fødevare- og fodersikkerhed.
Ved gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik bør der tages hensyn til samspillet
med andre havspørgsmål som indgår i den integrerede havpolitik
24
, hvori det erkendes,
at alle spørgsmål vedrørende Europas have, herunder maritim fysisk planlægning,
hænger sammen. Der bør i forvaltningen af de forskellige sektorpolitikker for
Østersøen, Nordsøen, Det Keltiske Hav, Biscayabugten og havområdet ud for den
iberiske halvø, Middelhavet og Sortehavet sikres, at der skabes den fornødne
sammenhæng og integration.
EU-fiskerfartøjer bør have lige adgang til EU-farvande og ressourcer omfattet af den
fælles fiskeripolitiks regler.
De nuværende regler, der begrænser adgangen til ressourcer inden for
medlemsstaternes 12-sømilezone, har fungeret tilfredsstillende til gavn for bevarelsen
ved at begrænse fiskeriindsatsen i de mest følsomme EU-farvande. Med disse regler
har det også været muligt at opretholde det traditionelle fiskeri, som er meget
afgørende for den sociale og økonomiske udvikling i visse kystsamfund. Disse regler
bør derfor fortsat anvendes.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
22
23
24
KOM(2011) 244.
EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19.
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget – En integreret EU-havpolitik (KOM(2007) 575 endelig).
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0015.png
(15)
De levende marine ressourcer omkring Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer bør
fortsat nyde særlig beskyttelse, idet de bidrager til at opretholde den lokale økonomi
på disse øer under hensyntagen til øernes strukturelle, sociale og økonomiske
situation. Visse fiskeriaktiviteter i de pågældende farvande må kun udøves af
fiskerfartøjer, der er registreret i en havn på Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer,
og denne begrænsning bør opretholdes.
Målet med bæredygtig udnyttelse af de levende marine ressourcer kan nås på en mere
effektiv måde ved en flerårig tilgang til fiskeriforvaltning, hvor opstilling af flerårige
planer, som afspejler de forskellige fiskeriers særlige karakteristika, prioriteres.
De flerårige planer bør om muligt omfatte flere bestande, hvis der er tale om fælles
udnyttelse af sådanne bestande. De flerårige planer bør danne grundlag for
fastsættelsen af fiskerimuligheder og kvantificerbare mål for bæredygtig udnyttelse af
de berørte bestande og marine økosystemer, idet der i planerne opstilles klare
tidsplaner foruden beskyttelsesforanstaltninger for uforudset udvikling.
Der er behov for foranstaltninger, der kan reducere og eliminere de nuværende store
uønskede fangster og udsmid. Uønskede fangster og udsmid er et stort spild, som har
negative indvirkning på bæredygtig udnyttelse af levende marine ressourcer, på de
marine økosystemer og på fiskeriets finansielle levedygtighed. Der bør indføres en
forpligtelse til at lande alle fangster af forvaltede bestande, der tages under fiskeri i
EU-farvande eller af EU-fiskerfartøjer, idet forpligtelsen gennemføres gradvis.
Aktørerne bør ikke have fuldt økonomisk udbytte af landinger af uønskede fangster.
Landinger af fisk, der er under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, bør
kun kunne afsættes til bestemte formål og bør udelukkes fra afsætning til konsum.
Af hensyn til bevarelsen af bestande bør der opstilles klare mål for visse tekniske
foranstaltninger.
For bestande, som der ikke er opstillet flerårige planer for, bør det sikres, at de
udnyttes på en sådan måde, at de giver maksimalt bæredygtigt udbytte, ved at der
fastsættes fangst- og/eller fiskeriindsatsbegrænsninger.
På grund af fiskeriets vanskelige økonomiske situation og visse kystsamfunds
afhængighed af fiskeri bør der skabes et relativt stabilt fiskeri ved at fordele
fiskerimulighederne blandt medlemsstaterne på basis af en forudsigelig andel af
bestandene til hver medlemsstat.
På grund af bestandenes skiftende biologiske forhold bør en sådan relativ stabilitet
sikre, at der tages hensyn til de særlige behov i områder, hvor lokalbefolkningen er
særlig afhængig af fiskeri og aktiviteter i tilknytning hertil, jf. Rådets resolution af 3.
november 1976 om visse aspekter udadtil ved oprettelsen af en fiskerizone på 200
sømil inden for Fællesskabet fra den 1. januar 1977 at regne
25
, særlig bilag VII. Det er
i den betydning, begrebet "tilsigtet relativ stabilitet" bør forstås.
Medlemsstaterne bør kunne forelægge Kommissionen velbegrundede anmodninger
om at vedtage foranstaltninger i henhold til den fælles fiskeripolitik, som
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
25
EFT C 105 af 7.5.1981, s. 1.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0016.png
medlemsstaterne anser for nødvendige for at opfylde forpligtelserne vedrørende
særligt beskyttede områder, jf. artikel 4 i Rådets direktiv 2009/147/EF af 30.
november 2009 om beskyttelse af vilde fugle
26
, særlige bevaringsområder, jf. artikel 6
i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr
og planter
27
, og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008
om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger
(havstrategirammedirektivet)
28
.
(25)
Hvis der opstår en alvorlig trussel for bevarelsen af de levende marine ressourcer eller
for det marine økosystem som følge af fiskeri, og en sådan trussel kræver øjeblikkelig
handling, bør Kommissionen kunne træffe midlertidige foranstaltninger.
Medlemsstaterne bør kunne træffe bevarelsesforanstaltninger og tekniske
foranstaltninger til gennemførelse af den fælles fiskeripolitik, for at der politikken i
højere grad kan tages hensyn til de faktiske forhold i og karakteristika for de enkelte
fiskerier og for at opnå bedre efterlevelse af politikken.
Medlemsstaterne bør have lov til inden for deres 12-sømilezone at træffe bevarelses-
og forvaltningsforanstaltninger gældende for alle EU-fiskerfartøjer, forudsat at
sådanne foranstaltninger, når de gælder for EU-fiskerfartøjer fra andre medlemsstater,
er ikke-diskriminerende, at der har fundet forudgående samråd med andre
medlemsstater sted, og at EU ikke har truffet foranstaltninger, der specifikt vedrører
bevarelse og forvaltning inden for den pågældende 12-sømilezone.
Medlemsstaterne bør for bestande i EU-farvande kunne træffe bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger, der kun gælder for EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag.
Der bør senest den 31. december 2013 indføres en ordning med omsættelige
fiskekvoteandele for de fleste bestande, der forvaltes under den fælles fiskeripolitik,
for alle fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 12 meter og alle andre
fiskerfartøjer, der fisker med trukne redskaber. Medlemsstaterne kan udelukke fartøjer
med en længde overalt på op til 12 meter, undtagen fartøjer, der fisker med trukne
redskaber, fra omsættelige fiskekvoteandele. En sådan ordning bør bidrage til, at
fiskerierhvervet frivilligt reducerer flåden, og til at opnå bedre økonomiske resultater,
samtidig med at medlemsstaterne får mulighed for på et juridisk gyldigt og eksklusivt
grundlag at omsætte en vis del af de kvoter, de har fået tildelt i form af årlige
fiskerimuligheder. Eftersom de levende marine ressourcer er et fælles gode, bør
omsættelige fiskekvoteandele kun give brugsret til en del af en medlemsstats årlige
fiskerimuligheder, og brugsretten kan trækkes tilbage efter fastsatte regler.
Kvoteandele bør være omsættelige og kunne lejes ud for i højere grad at inddrage
fiskerierhvervet i forvaltningen af fiskerimuligheder og sikre, at fiskere, der forlader
erhvervet, ikke vil være afhængige af offentlig finansiel støtte i henhold til den fælles
fiskeripolitik.
På grund af visse ikke-industrielle flåders specifikke karakteristika og
socioøkonomiske sårbarhed er det berettiget at begrænse ordningen med omsættelige
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
26
27
28
EUT L 103 af 25.4.1979, s. 1.
EUT L 206 af 22.7.1992, s. 7.
EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fiskekvoteandele til store fartøjer. Ordningen med omsættelige fiskekvoteandele bør
gælde for bestande, som der tildeles fiskerimuligheder for.
(32)
For EU-fiskerfartøjer, der ikke fisker under en ordning med omsættelige
fiskekvoteandele, kan der træffes specifikke foranstaltninger til at tilpasse antallet af
EU-fiskerfartøjer til de disponible ressourcer. Der bør ved sådanne foranstaltninger
fastsættes obligatoriske flådekapacitetslofter og nationale tilgangs/afgangsordninger i
forbindelse med oplægningsstøtte fra Den Europæiske Fiskerifond.
Medlemsstaterne bør registrere et vist minimum af oplysninger om specifikationer og
aktiviteter for EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag. Sådanne registre bør stilles til
rådighed for Kommissionen med henblik på overvågning af medlemsstaternes
flådestørrelse.
For at kunne forvalte fiskeriet på basis af den bedste foreliggende videnskabelige
rådgivning kræves der harmoniserede, pålidelige og nøjagtige datasæt.
Medlemsstaterne bør derfor indsamle data om flåder og deres fiskeriaktiviteter, især
biologiske data om fangster, herunder udsmid, samt undersøgelsesdata om
fiskebestande og om fiskeriets mulige indvirkning på det marine økosystem.
Dataindsamlingen bør omfatte data, som gør det lettere at foretage en økonomisk
vurdering af virksomheder, der beskæftiger sig med fiskeri og akvakultur og
forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, og af beskæftigelsestendenserne i
disse sektorer.
Medlemsstaterne bør forvalte de indsamlede data og stille dem til rådighed for
slutbrugerne af videnskabelige data på basis af et flerårigt EU-program.
Medlemsstaterne bør endvidere samarbejde med hinanden for at koordinere
dataindsamlingen. Medlemsstaterne bør i givet fald også samarbejde med tredjelande
inden for samme havområde om dataindsamling.
Den politikorienterede fiskerividenskab bør styrkes gennem nationale programmer for
fiskerividenskabelig dataindsamling, forskning og innovation koordineret med andre
medlemsstater og gennem værktøjer i EU's rammeprogram for forskning og
innovation.
EU bør fremme den fælles fiskeripolitiks mål internationalt. I den forbindelse bør EU
tilstræbe at gøre regionale og internationale organisationer inden for bevarelse og
forvaltning af internationale fiskebestande mere effektive ved fremme af
beslutningstagning baseret på videnskabelige data, forbedret overholdelse af reglerne,
større gennemsigtighed og øget aktørinddragelse og bekæmpelse af ulovligt,
urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri).
Det bør gennem fiskeriaftaler om bæredygtigt fiskeri med tredjelande sikres, at EU's
fiskeri i tredjelandsfarvande baseres på den bedste foreliggende videnskabelige
rådgivning, så det sikres, at de levende marine ressourcer udnyttes bæredygtigt.
Sådanne ordninger, der giver adgang til fiskeri til gengæld for en finansiel modydelse
fra EU, bør bidrage til at skabe en velfungerende forvaltningsramme, som bl.a. skal
sikre, at der gennemføres effektive overvågnings- og kontrolforanstaltninger.
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0018.png
(40)
(41)
Indførelsen af en menneskerettighedsklausul i aftaler om bæredygtigt fiskeri bør være
fuldt forenelig med EU's overordnede udviklingspolitiske mål.
Overholdelse af de demokratiske værdier og menneskerettighederne, jf.
verdenserklæringen om menneskerettigheder og andre relevante internationale
menneskerettighedsinstrumenter, og af retsstatsprincippet bør være et væsentligt
element i aftaler om bæredygtigt fiskeri, og sådanne aftaler bør derfor indeholde en
specifik menneskerettighedsklausul.
Akvakulturen bør bidrage til, at fødevareproduktionspotentialet forbliver bæredygtigt i
hele EU, så EU-borgernes fødevareforsyningssikkerhed er sikret på lang sigt, og EU
kan bidrage til at dække den stigende globale efterspørgsel efter akvatiske fødevarer.
Af Kommissionens strategi for bæredygtig udvikling af europæisk akvakultur
29
, der
blev vedtaget i 2009, og som blev hils velkommen og godkendt af Rådet og Europa-
Parlamentet, fremgår det, at der er behov for at skabe og fremme lige vilkår for
akvakultur som grundlag for bæredygtig udvikling af denne sektor.
Den fælles fiskeripolitik bør bidrage til "EUROPA 2020 En strategi for intelligent,
bæredygtig og inklusiv vækst"
30
og medvirke til, at målene opstillet i strategien nås.
Akvakulturen i EU påvirkes af, at betingelserne ikke er ens i alle medlemsstaterne,
bl.a. med hensyn til udstedelse af tilladelser til akvakulturbrugere, og der bør derfor
opstilles strategiske EU-retningslinjer for nationale strategiplaner for at forbedre
akvakulturens konkurrenceevne, så udvikling og innovation i akvakulturen og den
økonomiske aktivitet fremmes, og livskvaliteten i kystområder og på landet forbedres,
ligesom der bør indføres mekanismer til udveksling af oplysninger og bedste praksis
gennem mellem medlemsstaterne efter en åben metode til koordinering af nationale
foranstaltninger vedrørende forretningssikkerhed, adgang til EU-farvande og -områder
og administrativ forenkling af licensudstedelse.
På grund af akvakulturens specificitet er der behov for et rådgivende råd, hvor
aktørerne kan høres om aspekter ved EU-politikkerne, der måtte berøre akvakulturen.
Der er behov for at styrke EU-fiskeriets og EU-akvakulturens konkurrenceevne og for
forenkling så produktionen og afsætningen af fiskevarer og akvakulturprodukter kan
forvaltes bedre. Den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter bør
sikre, at der skabes lige vilkår for alle fiskevarer og akvakulturprodukter, der afsættes i
EU, at forbrugerne bliver bedre i stand til at træffe kvalificerede valg og støtte
ansvarligt forbrug, og at den økonomiske viden om og forståelse af EU-markederne i
hele forsyningskæden forbedres.
Den fælles markedsordning bør gennemføres i tråd med EU's internationale
forpligtelser, bl.a. hvad angår WTO-bestemmelserne. For at den fælles fiskeripolitik
kan fungere efter hensigten er der behov for en effektiv kontrol-, inspektions- og
håndhævelsesordning, herunder bekæmpelse af IUU-fiskeri. Der bør oprettes en EU-
ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse, så det sikres, at den fælles
fiskeripolitiks regler overholdes.
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
29
30
KOM(2009) 162 endelig.
KOM(2010) 2020 endelig.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(49)
Som led i EU-ordningen for kontrol, inspektion og håndhævelse bør anvendelsen af ny
teknologi fremmes. Medlemsstaterne eller Kommissionen bør have mulighed for at
gennemføre pilotprojekter vedrørende ny teknologi og dataforvaltningssystemer.
For at inddrage de berørte aktører i EU's kontrol-, inspektions- og
håndhævelsesordning bør medlemsstaterne kunne kræve, at indehavere af
fiskerilicenser for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 12 m, der fører
medlemsstaternes flag, bidrager forholdsmæssigt til at dække udgifterne til den
pågældende ordning.
Medlemsstaterne kan ikke nå alle den fælles fiskeripolitiks mål, fordi de har problemer
med fiskeriets udvikling og forvaltning og kun har begrænsede finansielle midler til
rådighed. EU bør derfor yde finansiel støtte til de prioriterede mål i den fælles
fiskeripolitik for at bidrage til at nå disse mål.
Finansiel støtte fra EU bør gøres betinget af, at medlemsstaterne og aktørerne
overholder den fælles fiskeripolitiks regler. Sådan finansiel støtte bør derfor standses,
suspenderes eller korrigeres, hvis medlemsstaterne overtræder den fælles
fiskeripolitiks regler, og hvis aktørerne begår alvorlige overtrædelser af disse regler.
Dialog med aktørerne har vist sig at være af stor betydning for at nå den fælles
fiskeripolitiks mål. Eftersom forholdene ikke er ens i alle EU-farvande, og den fælles
fiskeripolitik regionaliseres mere og mere, bør de rådgivende råd sørge for, at alle
aktørers viden og erfaringer kommer den fælles fiskeripolitik til gode.
Kommissionen bør bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter om oprettelse af nye
rådgivende råd og om ændring af eksisterende rådgivende råds kompetenceområder,
især i betragtning af de særlige forhold i Sortehavet.
For at nå den fælles fiskeripolitiks mål bør Kommissionen bemyndiges til at vedtage
retsakter efter traktatens artikel 290 med henblik på at fastsætte fiskerirelaterede
foranstaltninger til begrænsning af fiskeriets indvirkning i særlige bevaringsområder,
at indføre en forpligtelse til at lande alle fangster for at opfylde EU's internationale
forpligtelser, at træffe standardbevarelsesforanstaltninger som led i flerårige planer
eller tekniske foranstaltninger, at omberegne flådekapacitetslofter, at fastlægge
oplysninger om EU-fiskerfartøjers specifikationer og aktiviteter, at fastsætte regler for
gennemførelse
af
pilotprojekter
vedrørende
ny
kontrolteknologi
og
dataforvaltningssystemer og at ændre bilag III for så vidt angår de rådgivende råds
kompetenceområder og rådenes sammensætning og virkemåde.
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen holder fornødne samråd, bl.a. med eksperter,
under det forberedende arbejde i forbindelse med vedtagelse af delegerede retsakter.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for, at relevante dokumenter sendes til Europa-Parlamentet og Rådet
samtidigt og rettidigt.
For at sikre ensartede gennemførelsesbetingelser for tekniske krav for overførsel af
oplysninger om fiskerflåderegistre og data, der er nødvendige for fiskeriforvaltning,
bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Sådanne beføjelser bør udøves
i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
(50)
(51)
(52)
(53)
(54)
(55)
(56)
(57)
(58)
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0020.png
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne
skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
31
.
(59)
For at nå den fælles fiskeripolitiks grundlæggende mål, som er at skabe miljømæssigt,
økonomisk og socialt bæredygtige forhold for fiskeriet og akvakulturen på lang sigt og
bidrage til at sikre fødevareforsyningerne, er det nødvendigt og relevant at fastsætte
regler for bevarelse og udnyttelse af levende marine ressourcer.
Efter proportionalitetsprincippet som fastsat i artikel 5 i traktaten om Den Europæiske
Union går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
Rådets afgørelse 585/2004/EF af 19. juli 2004 om oprettelse af regionale rådgivende
råd som led i den fælles fiskeripolitik
32
bør ophæves, når de tilsvarende regler i
henhold til denne forordning træder i kraft.
Forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for
indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til
videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik
33
bør ophæves, men bør
fortsat gælde for de nationale programmer for indsamling og forvaltning af data for
årene 2011–2013.
På grund af de mange og omfattende ændringer bør Rådets forordning (EØF) nr.
2371/2002 ophæves —
(60)
(61)
(62)
(63)
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
DEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Anvendelsesområde
1.
Den fælles fiskeripolitik omfatter:
(a)
(b)
bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende marine ressourcer
levende ferskvandsressourcer, akvakultur og forarbejdning og afsætning af
fiskevarer og akvakulturprodukter for så vidt angår markedsforanstaltninger og
finansielle foranstaltninger til støtte af den fælles fiskeripolitik.
2.
Den fælles fiskeripolitik omfatter de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, hvis de
udøves:
(a)
på medlemsstaternes område eller
31
32
33
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
EUT L 256 af 3.8.2004, s. 17.
EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(b)
(c)
(d)
i EU-farvande, også af fiskerfartøjer, der fører tredjelandes flag og er
registreret i tredjelande, eller
af EU-fiskerfartøjer uden for EU-farvande eller
af borgere i medlemsstaterne, uden at det berører flagstatens primære ansvar.
Artikel 2
Generelle mål
1.
Den fælles fiskeripolitik skal sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne skaber
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtige forhold på lang sigt, og bidrage til
fødevareforsyningssikkerheden.
Fiskeriet skal i den fælles fiskeripolitik forvaltes efter en forsigtighedstilgang, og
målet er at sikre, at udnyttelsen af bestandene af levende marine ressourcer
genoprettes til og opretholdes på højere niveauer end dem, hvor populationerne af de
befiskede arter giver maksimalt bæredygtigt udbytte senest i 2015.
Der skal i den fælles fiskeripolitik indføres en økosystembaseret tilgang til
fiskeriforvaltning for at begrænse fiskeriets indvirkning på det marine økosystem.
Kravene i EU's miljølovgivning skal indarbejdes i den fælles fiskeripolitik.
Artikel 3
Specifikke mål
2.
3.
4.
For at nå de generelle mål, der er opstillet i artikel 2, skal det med den fælles fiskeripolitik
tilstræbes bl.a.:
(a)
(b)
(c)
at eliminere uønskede fangster af fisk fra kommercielle bestande og gradvis at
sikre, at alle fangster af fisk fra sådanne bestande landes
at skabe de rette betingelser for effektivt fiskeri i et økonomisk leve- og
konkurrencedygtigt fiskerierhverv
at fremme udviklingen af EU's akvakultur for at bidrage
fødevareforsyningssikkerheden og beskæftigelsen i kystområder
landdistrikter
til
og
(d)
(e)
(f)
at bidrage til at give dem, der er afhængige af fiskeriet, en rimelig levestandard
at tage hensyn til forbrugerinteresser
at sikre systematisk og harmoniseret dataindsamling og -forvaltning.
Artikel 4
Principper for god forvaltningspraksis
Den fælles fiskeripolitik skal følge nedenstående principper for god forvaltningspraksis:
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
klar fordeling af ansvaret mellem EU, medlemsstaterne, de regionale
myndigheder og de lokale myndigheder
vedtagelse af foranstaltninger i overensstemmelse med den bedste foreliggende
videnskabelige rådgivning
et langsigtet perspektiv
bred inddragelse af aktører på alle foranstaltningsstadier lige fra udarbejdelse
til gennemførelse
flagstatens primære ansvar
overensstemmelse med den integrerede havpolitik og med andre EU-politikker.
Artikel 5
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
-
"EU-farvande": farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller
jurisdiktion med undtagelse af farvandene omkring de territorier, der er nævnt i bilag II
til traktaten
"levende marine ressourcer": disponible og tilgængelige levende marine akvatiske arter,
herunder anadrome og katadrome arter, i alle livscyklusstadier
"levende ferskvandsressourcer":
ferskvandsarter
disponible
og
tilgængelige
levende
akvatiske
-
-
-
-
-
-
"fiskerfartøj": fartøj, der er udstyret til kommercielt fiskeri efter levende marine
ressourcer
"EU-fiskerfartøj": fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i EU
"maksimalt bæredygtigt udbytte": den maksimale fangst, som en bestand vedvarende kan
decimeres med
"forsigtighedstilgang i fiskeriforvaltningen": en tilgang, ifølge hvilken manglende
relevante videnskabelige data ikke kan betragtes som en gyldig grund til at udskyde eller
undlade at træffe forvaltningsforanstaltninger til bevarelse af målarter, tilknyttede eller
afhængige arter og ikke-målarter samt deres miljø
"økosystembaseret fiskeriforvaltningstilgang": en tilgang, der sikrer, at de levende
akvatiske ressourcer giver et højt udbytte, samtidig med at fiskeriets direkte og indirekte
indvirkning på de marine økosystemer er lav og ikke til skade for sådanne økosystemers
virkemåde, diversitet og integritet fremover
"fiskeridødelighed": fangsten af en bestand i en given periode beregnet i forhold til den
gennemsnitlige bestand, der er til rådighed for fiskeriet i den pågældende periode
-
-
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0023.png
-
-
-
"bestand": en levende marin ressource med specifikke karakteristika, der forekommer i et
givet forvaltningsområde
"fangstbegrænsning": en kvantitativ begrænsning af landinger af fisk fra en fiskebestand
eller gruppe af fiskebestande i en given periode
"bevarelsesreferencepunkt": parameterværdier for fiskebestande (bl.a. biomasse eller
fiskeridødelighed), som anvendes i fiskeriforvaltning, fx ved fastsættelse af et
acceptabelt niveau for biologisk risiko eller et tilstræbt udbytteniveau
"beskyttelsesforanstaltning": en sikkerhedsforanstaltning, der skal beskytte mod eller
forebygge uønskede begivenheder
"tekniske foranstaltninger": foranstaltninger, der regulerer artssammensætningen,
fangsternes
størrelsessammensætning
og
fiskeriets
indvirkning
økosystemkomponenterne gennem fastsættelse af betingelser for fiskeredskabers
anvendelse og struktur og begrænsning af adgangen til fiskeriområder
"fiskerimuligheder": en ret til at fiske, udtrykt i fangster og/eller fiskeriindsats, og
betingelser, der er funktionelt knyttet dertil, og som er nødvendige for at fastsætte dem
på et givent niveau
"fiskeriindsats": produktet af et fiskerfartøjs kapacitet og aktivitet; for en fartøjsgruppe er
det summen af fiskeriindsatsen for alle fartøjer i gruppen
"omsættelige fiskekvoteandele": genkaldelig brugsret til en specifik andel af de
fiskerimuligheder, som en medlemsstat tildeles, eller som fastsættes i forvaltningsplaner
vedtaget af en medlemsstat i henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006
34
, og
som indehaveren kan afstå til andre retmæssige indehavere af sådanne omsættelige
fiskekvoteandele
"individuelle fiskerimuligheder": årlige fiskerimuligheder, der tildeles indehavere af
omsættelige kvoteandele i en medlemsstat på basis af den pågældende medlemsstats
andel af fiskerimulighederne
"fiskerikapacitet": et fartøjs tonnage i GT og dets effekt i kW, jf. artikel 4 og 5 i Rådets
forordning (EØF) nr. 2930/86
35
"akvakultur": opdræt eller dyrkning af akvatiske organismer efter metoder, der skal øge
produktionen af de pågældende organismer ud over, hvad det naturlige miljø giver
mulighed for, og hvor organismerne forbliver en fysisk eller juridisk persons ejendom i
hele opdrætnings- eller dyrkningsfasen, indtil de er høstet
"fiskerilicens": en licens som omhandlet i artikel 4, nr. 9, i forordning (EF) nr.
1224/2009
"fiskeritilladelse": en tilladelse som omhandlet i artikel 4, nr. 10, i forordning (EF) nr.
1224/2009
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
35
EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
EUT L 274 af 25.9.1986, s. 1.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
-
-
-
"fiskeri": høst eller fangst af akvatiske organismer, der lever i deres naturlige miljø, eller
bevidst anvendelse af alle metoder eller midler, der muliggør sådan høst eller fangst
"fiskevarer": akvatiske organismer fra alle former for fiskeri
"aktør": en fysisk eller juridisk person, der driver eller ejer en virksomhed, som
beskæftiger sig med produktion, forarbejdning, afsætning og distribution af og handel i
detailleddet med fiskevarer og akvakulturprodukter
"alvorlig overtrædelse": en overtrædelse som defineret i artikel 42, stk. 1, i Rådets
forordning (EF) nr. 1005/2008 og artikel 90, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr.
1224/2009
"slutbruger af videnskabelige data": organ med forskningsmæssig
forvaltningsmæssig interesse i videnskabelig analyse af fiskeridata
eller
-
-
-
-
-
"overskydende tilladt fangstmængde": den del af den tilladte fangstmængde, som en
kyststat ikke har kapacitet til at høste
"akvakulturprodukter": akvatiske organismer fra enhver form for akvakultur i alle
livscyklusstadier
"gydebiomasse": overslag over biomassestørrelsen af en specifik fiskeressource, der
reproducerer sig på et givet tidspunkt, og som omfatter såvel han- og hunfisk som fisk,
der føder levende unger
"blandede fiskerier": fiskerier, hvor der i fiskeriområdet forekommer flere arter, som
risikerer at blive fanget i redskaberne.
"aftaler om bæredygtigt fiskeri": internationale aftaler med andre lande om adgang til
ressourcer eller farvande til gengæld for en finansiel modydelse fra EU.
-
-
DEL II
ADGANG TIL FARVANDE
Artikel 6
Generelle regler for adgang til farvande
1.
EU-fiskerfartøjer skal have lige adgang til alle EU-farvande og -ressourcer med
undtagelse af de farvande, der er omhandlet i stk. 2 og 3, jf. dog foranstaltninger
truffet i henhold til del III.
I farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion,
indtil 12 sømil fra basislinjerne har medlemsstaterne ret til i perioden 1. januar 2013
– 31. december 2022 at begrænse fiskeriet således, at det forbeholdes fartøjer, der
traditionelt fisker i sådanne farvande fra havne på den tilstødende kyst, jf. dog
ordninger for EU-fiskerfartøjer, der fører en anden medlemsstats flag, som led i et
bestående naboforhold mellem medlemsstater og ordningerne i bilag I, hvorved det
for hver medlemsstat fastsættes, hvilke geografiske områder i andre medlemsstaters
2.
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kystfarvande der må fiskes i, og hvilke arter der må fiskes efter. Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om, hvilke begrænsninger der er indført i henhold til dette
stykke.
3.
I farvandene indtil 100 sømil fra Azorernes, Madeiras og De Kanariske Øers
basislinjer kan de pågældende medlemsstater i perioden 1. januar 2013 – 31.
december 2022 begrænse fiskeriet til fartøjer, der er registreret i disse øers havne.
Sådanne begrænsninger gælder ikke for EU-fartøjer, der traditionelt fisker i de
pågældende farvande, hvis disse fartøjers fiskeriindsats ikke overstiger den
traditionelle fiskeriindsats. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke
begrænsninger der er indført i henhold til dette stykke.
Bestemmelserne for ordningerne fastsat i stk. 2 og 4 vedtages senest den 31.
december 2022.
4.
DEL III
FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE AF LEVENDE
MARINE RESSOURCER
AFSNIT I
FORANSTALTNINGSTYPER
Artikel 7
Foranstaltningstyper i forbindelse med bevarelse
Foranstaltninger til bevarelse af levende marine ressourcer kan bestå i:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
at der vedtages flerårige planer efter artikel 9-11
at der opstilles mål for bæredygtig udnyttelse af bestande
at der vedtages foranstaltninger med henblik på tilpasning af antallet af
fiskerfartøjer og/eller fiskerfartøjstyper til de disponible fiskerimuligheder
at skabe bl.a. økonomiske incitamenter til fremme af mere selektivt fiskeri eller
fiskeri med lav miljøpåvirkning
at fastsætte nye fiskerimuligheder
at vedtage tekniske foranstaltninger som omhandlet i artikel 14
at træffe foranstaltninger vedrørende forpligtelsen til at lande alle fangster
at gennemføre pilotprojekter
fiskeriforvaltningsmetoder.
vedrørende
alternative
former
for
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 8
Typer af tekniske foranstaltninger
Tekniske foranstaltninger kan bl.a. omfatte:
(a)
(b)
maskestørrelser og regler for anvendelse af fiskeredskaber
restriktioner med hensyn til fiskeredskabers konstruktion, herunder:
i) ændringer eller supplerende anordninger, der skal øge selektiviteten eller
begrænse fiskeriets indvirkning på havbunden
ii) ændringer eller supplerende anordninger, der skal reducere utilsigtet fangst
af udryddelsestruede og beskyttede arter
(c)
(d)
(e)
forbud mod anvendelse af visse fiskeredskaber i bestemte områder eller
perioder
forbud mod eller begrænsning af fiskeri i bestemte områder og/eller perioder
krav om, at fiskerfartøjer indstiller fiskeriet i et område i en nærmere fastsat
minimumsperiode for at beskytte en midlertidig akkumulering af sårbare
marine ressourcer
specifikke foranstaltninger til begrænsning af fiskeriets indvirkning på marine
økosystemer og ikke-målarter
andre tekniske foranstaltninger til beskyttelse af den marine biodiversitet.
(f)
(g)
AFSNIT II
EU-FORANSTALTNINGER
Artikel 9
Flerårige planer
1.
Opstillingen af flerårige planer, der omfatter bevarelsesforanstaltninger, som skal
sikre, at fiskebestande opretholdes på eller genoprettes til højere niveauer end dem,
hvor bestandene giver maksimalt bæredygtigt udbytte, skal have høj prioritet.
I de flerårige planer fastsættes:
(a)
(b)
3.
grundlaget for fastsættelse af fiskerimuligheder for de berørte fiskebestande på
basis af foruddefinerede bevarelsesreferencepunkter
foranstaltninger, der effektivt forhindrer, at bevarelsesreferencepunkterne
overskrides.
2.
De flerårige planer skal om muligt omfatte enten fiskerier efter enkeltbestande eller
fiskerier efter blandede bestande under behørig hensyntagen til samspillet mellem
bestande og fiskerier.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
De flerårige planer skal baseres på fiskeriforvaltning efter forsigtighedsprincippet, og
der skal i planerne på en videnskabeligt forsvarlig måde tages hensyn til
begrænsningerne i de foreliggende data og vurderingsmetoderne og til alle
kvantificerede usikkerhedsmomenter.
Artikel 10
De flerårige planers mål
1.
Der skal i de flerårige planer fastsættes justeringer af fiskeridødeligheden, så
bestandene senest i 2015 genoprettes til eller opretholdes på højere niveauer end
dem, der giver maksimalt bæredygtigt udbytte.
I de tilfælde, hvor det ikke er muligt at fastsætte en fiskeridødelighed, som bevirker,
at bestandene genoprettes til eller opretholdes på højere niveauer end dem, der giver
maksimalt bæredygtigt udbytte, skal der i de flerårige planer træffes
forsigtighedsforanstaltninger, der sikrer en sammenlignelig bevarelsestilstand for de
relevante bestande.
Artikel 11
De flerårige planers indhold
2.
I de flerårige planer fastsættes følgende:
(a)
(b)
(c)
den flerårige plans anvendelsesområde, dvs. hvilke bestande, fiskerier og
marine økosystemer den gælder for
mål i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
kvantificerbare mål udtrykt i:
i) fiskeridødelighed og/eller
ii) gydebiomasse og
iii) fangststabilitet
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
en klar tidsplan for at nå de kvantificerbare mål
tekniske foranstaltninger, inkl. foranstaltninger til eliminering af uønskede
fangster
kvantificerbare indikatorer for regelmæssig overvågning og vurdering af
fremskridt med hensyn til at nå den flerårige plans mål
særlige foranstaltninger og mål for den livscyklusfase, hvor anadrome og
katadrome arter lever i ferskvand
størst mulig begrænsning af fiskeriets indvirkning på økosystemet
beskyttelsesforanstaltninger
beskyttelsesforanstaltninger
og
kriterier,
der
udløser
sådanne
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(j)
eventuelle andre relevante foranstaltninger med henblik på at nå de flerårige
planers mål.
Artikel 12
Opfyldelse af forpligtelserne i henhold til EU's miljølovgivning
1.
I særlige bevarelsesområder, jf. artikel 6 i direktiv 92/43/EØF og artikel 4 i direktiv
2009/147/EF, skal medlemsstaterne fiske på en sådan måde, at fiskeriets indvirkning
på sådanne områder begrænses.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte, hvilke fiskerirelaterede foranstaltninger der skal træffes for at begrænse
fiskeriets indvirkning på særlige bevarelsesområder.
Artikel 13
Kommissionsforanstaltninger i tilfælde af alvorlig trussel mod levende marine
ressourcer
2.
1.
Hvis der er bevis for, at bevarelsen af levende marine ressourcer eller det marine
økosystem er alvorligt truet, og der kræves hurtig handling, kan Kommissionen efter
begrundet anmodning fra en medlemsstat eller på eget initiativ træffe midlertidige
foranstaltninger til mindskning af truslen.
Medlemsstaten sender den begrundede anmodning omhandlet i stk. 1 til
Kommissionen, de øvrige medlemsstater og de berørte rådgivende råd samtidigt.
Artikel 14
Rammebestemmelser for tekniske foranstaltninger
2.
Der skal fastsættes rammebestemmelser for tekniske foranstaltninger for at sikre, at de
levende marine ressourcer beskyttes, og fiskeriets indvirkning på fiskebestandene og de
marine økosystemer mindskes. Rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger skal:
(a)
bidrage til, at fiskebestande opretholdes på eller genoprettes til højere niveauer
end dem, der giver maksimalt bæredygtigt udbytte, gennem forbedret
størrelsesselektion og i givet fald artsselektion
reducere fangster af undermålsfisk fra fiskebestandene
reducere fangster af uønskede marine organismer
begrænse fiskeredskabers indvirkning på økosystemet og miljøet, især for at
beskytte biologisk følsomme bestande og habitater.
Artikel 15
Forpligtelse til at lande alle fangster
1.
Alle fangster af fisk fra nedenstående fiskebestande, for hvilke der er fastsat
fangstbegrænsninger, fra fiskeri i EU-farvande eller EU-fiskerfartøjers fiskeri uden
(b)
(c)
(d)
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
for EU-farvande skal tages om bord, opbevares på fiskerfartøjerne, registreres og
landes, undtagen når de anvendes som levende agn, efter følgende tidsplan:
(a)
senest fra den 1. januar 2014:
– makrel, sild, hestemakrel, blåhvilling, havgalt, ansjos, argentinsk ansjos, sardinel
og lodde
– almindelig tun, sværdfisk, gulfinnet tun, storøjet tun og andre sejlfiskarter
(b)
(c)
senest fra den 1. januar 2015: torsk, kulmule og tunge
senest fra den 1. januar 2016: kuller, hvilling, glashvarre, havtaske, rødspætte,
lange, sej, rødtunge, pighvar, slethvar, byrkelange, sort sabelfisk, skolæst,
orange savbug, hellefisk, brosme, rødfisk og demersale bestande i
Middelhavet.
2.
Der fastsættes bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser for fisk fra de
fiskebestande, der er omhandlet i stk. 1, på basis af den bedste foreliggende
videnskabelige rådgivning. Fangster af fisk fra sådanne fiskebestande under den
bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse må kun afsættes til forarbejdning til
fiskemel eller foder til selskabsdyr.
Der fastsættes handelsnormer for fangster ud over de fastsatte fiskerimuligheder, jf.
artikel 27 i [forordningen om fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter].
Medlemsstaterne skal sørge for, at EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag, er udstyret
således, at de kan dokumentere alle fiskeri- og forarbejdningsaktiviteter fuldt ud,
med henblik på overvågning af, om forpligtelsen til at lande alle fangster opfyldes.
Stk. 1 berører ikke internationale forpligtelser.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for
nærmere at fastsætte de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, med henblik på
opfyldelse af EU's internationale forpligtelser.
Artikel 16
Fiskerimuligheder
3.
4.
5.
6.
1.
De fiskerimuligheder, som medlemsstaterne tildeles, skal sikre de enkelte
medlemsstater relativ stabilitet i fiskeriet efter de enkelte bestande eller i de enkelte
fiskerier. Der tages hensyn til de enkelte medlemsstaters interesser, når der tildeles
nye fiskerimuligheder.
De
samlede
fiskerimuligheder
bifangstfiskerimuligheder.
kan
indeholde
en
reserve
for
2.
3.
Fiskerimulighederne skal være i tråd med kvantificerbare mål, tidsplaner og marginer
som fastsat i overensstemmelse med artikel 9, stk. 2, og artikel 11, litra b), c) og h).
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Medlemsstaterne kan, efter først at have underrettet Kommissionen, udveksle tildelte
fiskerimuligheder helt eller delvis.
AFSNIT III
REGIONALISERING
KAPITEL I
FLERÅRIGE PLANER
Artikel 17
Bevarelsesforanstaltninger, der træffes i henhold til flerårige planer
1.
Medlemsstaterne kan i en flerårig plan opstillet i henhold til artikel 9, 10 og 11
bemyndiges til at træffe foranstaltninger, der er i tråd med en sådan flerårig plan, og
hvorved der for fartøjer, der fører deres flag, fastsættes bevarelsesforanstaltninger for
bestande i EU-farvande, for hvilke de har fået tildelt fiskerimuligheder.
Medlemsstaterne sikrer, at bevarelsesforanstaltninger, der træffes i henhold til stk. 1:
(a)
(b)
(c)
(d)
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
er i tråd med den flerårige plans anvendelsesområde og mål
gør det muligt effektivt at nå de målsætninger og kvantificerbare mål, der er
omhandlet i den flerårige plan
ikke er lempeligere end bevarelsesforanstaltningerne i EU-lovgivningen.
Artikel 18
Meddelelse af medlemsstaternes bevarelsesforanstaltninger
Medlemsstater, der træffer bevarelsesforanstaltninger i henhold til artikel 17, stk. 1, skal
meddele sådanne foranstaltninger til Kommissionen, andre berørte medlemsstater og de
relevante rådgivende råd.
Artikel 19
Vurdering
Kommissionen kan når som helst foretage en vurdering af, om bevarelsesforanstaltninger
truffet af medlemsstaterne i henhold til artikel 17, stk. 1, er forenelige og effektive.
2.
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 20
Standardbevarelsesforanstaltninger, er træffes som led i flerårige planer
1.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte bevarelsesforanstaltninger for fiskerier omfattet af en flerårig plan, hvis den
medlemsstat, der er bemyndiget til at træffe foranstaltninger i henhold til artikel 17,
ikke giver Kommissionen meddelelse om sådanne foranstaltninger senest tre
måneder efter datoen for den flerårige plans ikrafttræden.
Kommissionen bemyndiges til at træffe delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte bevarelsesforanstaltninger for fiskerier omfattet af en flerårig plan, hvis:
a)
b)
medlemsstatens foranstaltninger på basis af en vurdering i henhold til artikel 19
ikke anses for at være forenelig en flerårig plans mål, eller
medlemsstatens foranstaltninger på basis af en vurdering i henhold til artikel 19
ikke anses for at være således, at de flerårige planers målsætninger og
kvantificerbare mål kan nås effektivt, eller
der udløses beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 11,
litra i).
2.
c)
3.
De bevarelsesforanstaltninger, som Kommissionen træffer, skal sikre, at den flerårige
plans målsætninger og mål nås. Når Kommissionen har vedtaget den delegerede
retsakt, ophører medlemsstatens foranstaltninger med at gælde.
KAPITEL II
TEKNISKE FORANSTALTNINGER
Artikel 21
Tekniske foranstaltninger
Inden for rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger, jf. artikel 14, kan
medlemsstaterne bemyndiges til i tråd med sådanne rammebestemmelser at træffe
foranstaltninger, hvorved der fastsættes tekniske foranstaltninger gældende for fartøjer, som
fører deres flag, for bestande i deres farvande, for hvilke de har fået tildelt fiskerimuligheder.
Medlemsstaterne skal sikre, at sådanne tekniske foranstaltninger:
(a)
(b)
(c)
(d)
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
er i tråd med målene i foranstaltninger truffet i henhold til artikel 14
er således, at målene i foranstaltningerne truffet i henhold til artikel 14 kan nås
effektivt
ikke er lempeligere end de tekniske foranstaltninger i EU-lovgivningen.
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 22
Meddelelse af medlemsstaternes tekniske foranstaltninger
Medlemsstater, der træffer tekniske foranstaltninger i henhold til artikel 21, meddeler sådanne
foranstaltninger til Kommissionen, andre berørte medlemsstater og de relevante rådgivende
råd.
Artikel 23
Vurdering
Kommissionen kan når som helst foretage en vurdering af, om tekniske foranstaltninger
truffet af medlemsstaterne i henhold til artikel 21 er forenelige og effektive.
Artikel 24
Standardforanstaltninger, der træffes i henhold til rammebestemmelserne for tekniske
foranstaltninger
1.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte tekniske foranstaltninger i henhold til rammebestemmelserne for tekniske
foranstaltninger, hvis den medlemsstat, der er bemyndiget til at træffe
foranstaltninger i henhold til artikel 21, ikke meddeler sådanne foranstaltninger til
Kommissionen senest tre måneder efter den dato, hvor rammebestemmelserne for
tekniske foranstaltninger træder i kraft.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte tekniske foranstaltninger, hvis medlemsstatens foranstaltninger på basis af
en vurdering i henhold til artikel 23, anses for:
a)
b)
3.
ikke at være forenelige med målene opstillet i rammebestemmelserne for
tekniske foranstaltninger eller
at være således, at de målene opstillet i sådanne rammebestemmelser for
tekniske foranstaltninger ikke kan nås effektivt.
2.
De tekniske foranstaltninger, som Kommissionen træffer, skal sikre, at de tekniske
foranstaltningers mål nås. Når Kommissionen har vedtaget den delegerede retsakt,
ophører medlemsstatens foranstaltninger med at gælde.
AFSNIT IV
NATIONALE FORANSTALTNINGER
Artikel 25
Foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne, og som kun gælder for fiskerfartøjer,
der fører medlemsstaternes flag
En medlemsstat kan træffe foranstaltninger til bevarelse af fiskebestande i EU-farvande, hvis
sådanne foranstaltninger:
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(a)
udelukkende gælder for fiskerfartøjer, der fører den pågældende medlemsstats
flag, eller, hvis det drejer sig om fiskeri, som ikke udøves af et fiskerfartøj, for
personer, som er etableret i det pågældende område
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
ikke er lempeligere end bevarelsesforanstaltningerne i EU-lovgivningen.
(b)
(c)
Artikel 26
Foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne, og som gælder inden for 12-
sømilezonen
1.
En medlemsstat kan træffe ikke-diskriminerende foranstaltninger til bevarelse og
forvaltning af fiskeressourcerne og til at begrænse fiskeriets indvirkning på
bevarelsen af marine økosystemer inden for 12 sømil fra sine basislinjer mest muligt,
forudsat at EU ikke har truffet foranstaltninger, der specifikt vedrører bevarelse og
forvaltning for det pågældende område. Medlemsstaternes foranstaltninger skal være
i tråd med målene i artikel 2 og 3 og må ikke være lempeligere end
foranstaltningerne i EU-lovgivningen.
Hvis det kan forventes, at de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som en
medlemsstat træffer, kommer til at berøre andre medlemsstaters fartøjer, må de først
træffes, efter at Kommissionen, den pågældende medlemsstat og de relevante
rådgivende råd er blevet hørt om et udkast til de pågældende foranstaltninger, som
skal være ledsaget af en begrundelse.
2.
DEL IV
ADGANG TIL RESSOURCER
Artikel 27
Oprettelse af ordninger for omsættelige fiskekvoteandele
1.
Hver medlemsstat opretter senest den 31. december 2013 en ordning for omsættelige
fiskekvoteandele for:
(a)
(b)
2.
alle fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 12 meter
alle fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter, som fisker med
trukne redskaber.
Medlemsstater kan udvide ordningen for omsættelige fiskekvoteandele til også at
gælde for fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter, som anvender
andre redskaber end trukne redskaber, idet de så skal underrette Kommissionen
derom.
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 28
Tildeling af omsættelige fiskekvoteandele
1.
2.
En omsættelig fiskekvoteandel giver ret til at anvende individuelle fiskerimuligheder
tildelt i henhold til artikel 29, stk. 1.
Hver medlemsstat tildeler efter gennemsigtige kriterier omsættelige fiskekvoteandele
for hver bestand eller gruppe af bestande, for hvilke der tildeles fiskerimuligheder i
henhold til artikel 16, bortset fra fiskerimuligheder, der tildeles i henhold til aftaler
om bæredygtigt fiskeri.
Med hensyn til tildeling af omsættelige fiskekvoteandele i forbindelse med blandede
fiskerier skal medlemsstaterne tage hensyn til den sandsynlige fangstsammensætning
for de fartøjer, der deltager i sådanne fiskerier.
En medlemsstat kan kun tildele omsættelige fiskekvoteandele til en ejer af et
fiskerfartøj, der fører den pågældende medlemsstats flag, eller til en juridisk eller
fysisk person, hvis de pågældende omsættelige fiskekvoteandele påregnes anvendt af
et sådant fartøj. Omsættelige fiskekvoteandele kan lægges sammen med henblik på
kollektiv forvaltning heraf gennem juridiske eller fysiske personer eller anerkendte
producentorganisationer. Medlemsstaterne kan begrænse retten til at få tildelt
omsættelige fiskekvoteandele efter gennemsigtige og objektive kriterier.
Medlemsstaterne kan begrænse gyldighedsperioden for omsættelige fiskekvoteandele
til en periode på mindst 15 år med henblik på omfordeling af sådanne kvoteandele.
Hvis medlemsstaterne ikke har begrænset gyldighedsperioden for de omsættelige
fiskekvoteandele, kan de tilbagekalde fiskekvoteandelene med mindst 15 års varsel.
Medlemsstaterne kan tilbagekalde omsættelige fiskekvoteandele med kortere varsel,
hvis det fastslås, at indehaveren af kvoteandelene har begået en alvorlig
overtrædelse. Sådanne tilbagekaldelser skal foretages på en sådan måde, at den fælles
fiskeripolitik og proportionalitetsprincippet får fuld virkning, i givet fald
øjeblikkeligt.
Uanset stk. 5 og 6 kan medlemsstaterne tilbagekalde omsættelige fiskekvoteandele,
som et fiskerfartøj ikke har anvendt i en periode på tre på hinanden følgende år.
Artikel 29
Tildeling af individuelle fiskerimuligheder
1.
Medlemsstaterne tildeler individuelle fiskerimuligheder til indehavere af omsættelige
fiskekvoteandele, jf. artikel 28, på basis af de fiskerimuligheder, som
medlemsstaterne tildeles, eller som fastsættes i de forvaltningsplaner, som
medlemsstaterne vedtager i henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006.
Medlemsstaterne fastsætter på basis af den bedste foreliggende videnskabelige
rådgivning, hvilke fiskerimuligheder der kan tildeles fiskerfartøjer, som fører deres
flag, for de arter, som Rådet ikke har fastsat fiskerimuligheder for.
Fiskerfartøjer må kun fiske, hvis de råder over tilstrækkelige individuelle
fiskerimuligheder til at dække hele deres potentielle fangst.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Medlemsstaterne kan afsætte op til 5 % af fiskerimulighederne til en reserve. De
opstiller mål og gennemsigtige kriterier for tildeling af fiskerimuligheder fra en
sådan reserve. Sådanne fiskerimuligheder må kun tildeles retmæssige indehavere af
omsættelige fiskekvoteandele, jf. artikel 28, stk. 4.
Ved tildeling af omsættelige fiskekvoteandele i henhold til artikel 28 og ved tildeling
af fiskerimuligheder i henhold til stk. 1 i nærværende artikel kan en medlemsstat
indføre incitamenter for fiskerfartøjer, der anvender selektive fiskeredskaber, som
eliminerer uønsket bifangst, inden for de fiskerimuligheder, som den pågældende
medlemsstat har fået tildelt.
Medlemsstaterne kan fastsætte gebyrer for anvendelse af individuelle
fiskerimuligheder for at bidrage til at dække fiskeriforvaltningsrelaterede udgifter.
Artikel 30
Register over omsættelige fiskekvoteandele og individuelle fiskerimuligheder
5.
6.
Medlemsstaterne opretter og fører et register over omsættelige fiskekvoteandele og
individuelle fiskerimuligheder.
Artikel 31
Overdragelse af omsættelige fiskekvoteandele
1.
2.
3.
Omsættelige fiskekvoteandele kan i en medlemsstat overdrages fuldt eller delvis
mellem retmæssige indehavere af sådanne kvoteandele.
En medlemsstat kan give tilladelse til overdragelse af omsættelige fiskekvoteandele
til og fra andre medlemsstater.
Medlemsstaterne kan regulere overdragelsen af omsættelige fiskekvoteandele ved at
fastsætte betingelser for deres overdragelse efter gennemsigtige og objektive
kriterier.
Artikel 32
Udlejning af individuelle fiskerimuligheder
1.
2.
Individuelle fiskerimuligheder kan udlejes fuldt eller delvis inden for en
medlemsstat.
En medlemsstat kan give tilladelse til udlejning af individuelle fiskerimuligheder til
og fra andre medlemsstater.
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 33
Tildeling af fiskerimuligheder, som ikke er omfattet af en ordning med omsættelige
fiskekvoteandele
Hver medlemsstat beslutter, hvordan fiskerimuligheder, som den har fået tildelt i henhold til
artikel 16, og som ikke er omfattet af en ordning med omsættelige fiskekvoteandele, fordeles
til fartøjer, der fører dens flag. Den underretter Kommissionen om fordelingsmetoden.
DEL V
FORVALTNING AF FISKERIKAPACITET
Artikel 34
Justering af fiskerikapacitet
1.
Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at justere deres flåders fiskerikapacitet,
så der skabes en passende balance mellem fiskerikapacitet og deres
fiskerimuligheder.
Der vil ikke blive givet tilladelse til udtagning fra flåden med offentlig støtte fra Den
Europæiske Fiskerifond i programmeringsperioden 2007-2013, medmindre
fiskerilicens og fiskeritilladelser først er trukket tilbage.
Den fiskerikapacitet, som fartøjer udtaget med offentlig støtte har, erstattes ikke.
Medlemsstaterne sørger for, at deres flådes fiskerikapacitet fra den 1. januar 2013
ikke på noget tidspunkt overstiger de flådekapacitetslofter, der er fastsat i henhold til
artikel 35.
Artikel 35
Forvaltning af fiskerikapacitet
1.
2.
Der fastsættes fiskerikapacitetslofter for hver medlemsstat, jf. bilag II.
Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om at fritage fiskerfartøjer, som er
omfattet af en ordning med omsættelige fiskekvoteandele, jf. artikel 27, for de
fiskerikapacitetslofter, der fastsættes i henhold til stk. 1. I så fald skal
fiskerikapacitetslofterne omberegnes for at tage hensyn til de fiskerfartøjer, som ikke
er omfattet af en ordning med omsættelige fiskekvoteandele.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om
omberegning af de fiskerikapacitetslofter, der er omhandlet i stk. 1 og 2.
2.
3.
4.
3.
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 36
Fiskerflåderegistre
1.
Medlemsstaterne skal for EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag, registrere de
oplysninger om sådanne fartøjers specifikationer og aktiviteter, der er nødvendige for
at forvalte foranstaltningerne fastsat ved denne forordning.
Medlemsstaterne skal stille de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, til rådighed for
Kommissionen.
Kommissionen opretter et EU-fiskerflåderegister med de oplysninger, den modtager i
henhold til stk. 2.
Oplysningerne i EU-fiskerflåderegisteret stilles til rådighed for alle medlemsstater.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om
fastsættelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.
Kommissionen fastsætter tekniske krav for overførsel af de oplysninger, der er
omhandlet i stk. 2, 3 og 4. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 56.
2.
3.
4.
5.
DEL VI
VIDENSKABELIGT GRUNDLAG FOR
FISKERIFORVALTNING
Artikel 37
Datakrav i forbindelse med fiskeriforvaltning
1.
Medlemsstaterne skal indsamle de biologiske, tekniske, miljømæssige og
socioøkonomiske data, der er nødvendige for økosystembaseret fiskeriforvaltning, og
forvalter dem og stiller dem til rådighed for slutbrugerne af videnskabelige data, bl.a.
organer udpeget af Kommissionen. Sådanne data skal især gøre det muligt at
vurdere:
(a)
(b)
(c)
2.
de levende ressourcers udnyttelsestilstand
fiskeritrykket og den indvirkning, som fiskeriet har på de levende marine
ressourcer og de marine økosystemer
fiskeriets, akvakulturens og forarbejdningsvirksomhedernes socioøkonomiske
resultater i og uden for EU-farvande.
Medlemsstaterne skal:
(a)
(b)
sikre, at de indsamlede data er nøjagtige og pålidelige
undgå, at dataindsamling til diverse formål overlapper hinanden
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(c)
(d)
sørge for, at de indsamlede data opbevares sikkert, og i givet fald at de
beskyttes, og at tavshedspligten overholdes
sørge for, at Kommissionen eller organer udpeget af Kommissionen har adgang
til de nationale databaser og systemer, der anvendes til behandling af de
indsamlede data, med henblik på kontrol af dataenes eksistens og kvalitet.
3.
Medlemsstaterne skal sørge for, at indsamlingen og forvaltningen af videnskabelige
data til fiskeriforvaltning koordineres på nationalt plan. I den forbindelse udpeger de
et nationalt kontaktorgan og arrangerer et årligt nationalt koordinationsmøde.
Kommissionen underrettes om de nationale koordinationsaktiviteter og indbydes til
at deltage i koordinationsmøderne.
Medlemsstaterne skal koordinere deres dataindsamling med andre medlemsstater i
samme region og bestræbe sig for at koordinere deres aktiviteter med tredjelande, der
i samme region har farvande, som hører under disses højhedsområde eller
jurisdiktion.
Indsamling, forvaltning og anvendelse af data skal fra 2014 ske som led i et flerårigt
program. I et sådant flerårigt program skal der opstilles præcisionsmål for de data,
der skal indsamles, og aggregeringsniveauer for indsamling, forvaltning og
anvendelse af sådanne data.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at
fastsætte præcisionsmål for de data, der skal indsamles, og aggregeringsniveauer for
indsamling, forvaltning og anvendelse af sådanne data i forbindelse med det flerårige
program omhandlet i stk. 5.
Kommissionen fastsætter tekniske krav for overførsel af de indsamlede data.
Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet
i artikel 56.
Artikel 38
Forskningsprogrammer
4.
5.
6.
7.
8.
Medlemsstaterne skal opstille nationale programmer for fiskerividenskabelig
dataindsamling, forskning og innovation. De skal koordinere deres
fiskeridataindsamling, -forskning og -innovation med andre medlemsstater og EU's
forskning og innovation.
Medlemsstaterne sørger for, at der er knowhow og menneskelige ressourcer til
rådighed i det omfang, det er nødvendigt for den videnskabelige rådgivning.
9.
DEL VII
POLITIK UDADTIL
AFSNIT I
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
INTERNATIONALE FISKERIORGANISATIONER
Artikel 39
Mål
1.
EU skal deltage i arbejdet i internationale fiskeriorganisationer, bl.a. regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer i tråd med internationale forpligtelser og politikmål
og de mål, der er opstillet i artikel 2 og 3.
EU's standpunkter i internationale fiskeriorganisationer og regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer baseres på den bedste foreliggende videnskabelige
rådgivning, så det sikres, at fiskeriressourcerne opretholdes på eller genoprettes til
højere niveauer end dem, der giver maksimalt bæredygtigt udbytte.
EU skal bidrage aktivt til og støtte udbygningen af videnskabelig viden og
rådgivning i regionale fiskeriforvaltningsorganisationer og internationale
organisationer.
Artikel 40
Overholdelse af internationale bestemmelser
EU samarbejder med tredjelande og internationale fiskeriorganisationer, bl.a. regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, for at styrke overholdelsen af de foranstaltninger, som
sådanne internationale organisationer træffer.
2.
3.
AFSNIT II
AFTALER OM BÆREDYGTIGT FISKERI
Artikel 41
Principper og mål for aftaler om bæredygtigt fiskeri
1.
I aftaler med tredjelande om bæredygtigt fiskeri fastsættes der retlige, økonomiske
og miljømæssige forvaltningsrammer for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
tredjelandsfarvande.
EU-fiskerfartøjer må kun fange overskuddet af den tilladte fangstmængde, som
fastsættes af tredjelandet, jf. artikel 62, stk. 2, i De Forenede Nationers
havretskonvention, på basis af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og
relevant udveksling af oplysninger mellem EU og det pågældende tredjeland om den
samlede fiskeriindsats for de berørte arter, så det sikres, at fiskeressourcerne forbliver
over de niveauer, der giver maksimalt bæredygtigt udbytte.
2.
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 42
Finansiel bistand
1.
(a)
(b)
EU yder finansiel bistand til tredjelande gennem aftaler om bæredygtigt fiskeri for:
at dække en del af udgifterne til adgang til fiskeressourcerne i tredjelandes farvande
at tilvejebringe en forvaltningsramme, herunder udvikling og bevarelse af de
nødvendige videnskabs- og forskningsinstitutioner, kapacitet til kontrol og
overvågning og andre kapacitetsopbyggende foranstaltninger i forbindelse med
udvikling af tredjelandes politik for bæredygtigt fiskeri. Sådan finansiel bistand er
betinget af, at visse specifikke resultater nås.
DEL VIII
AKVAKULTUR
Artikel 43
Fremme af akvakultur
1.
For at fremme bæredygtighed og for at bidrage til fødevaresikkerhed, vækst og
beskæftigelse skal Kommissionen senest i 2013 udarbejde ikke-bindende strategiske
EU-retningslinjer for fælles prioriteringer og mål for udvikling af akvakultur.
Formålet med sådanne strategiske retningslinjer, hvor der tages der hensyn til, at
medlemsstaterne har forskellige udgangspositioner, og at forholdene er forskellige,
og som danner grundlag for flerårige nationale strategiplaner, er:
(a)
(b)
(c)
(d)
2.
3.
4.
at forbedre akvakulturens konkurrenceevne og støtte udvikling af innovation i
denne sektor
at fremme økonomisk virksomhed
at diversificere og højne livskvaliteten i kystområder og landdistrikter
at skabe ens forhold for akvakulturbrugere for adgang til farvande og områder.
Medlemsstaterne skal senest i 2014 udarbejde en flerårig national strategiplan for
udvikling af akvakultur på deres område.
I en sådan flerårig national strategiplan skal medlemsstaterne opstille deres mål,
ligesom det skal fastsættes, hvilke foranstaltninger der træffes for at nå dem.
Formålet med nationale strategiplaner er navnlig:
(a)
(b)
(c)
at forenkle forvaltningen af bl.a. licenser
at skabe sikkerhed for akvakulturbrugere med hensyn til adgang til farvande og
områder
at opstille indikatorer for miljømæssig, økonomisk og social bæredygtighed
DA
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(d)
5.
at vurdere eventuelle
nabomedlemsstater.
andre
grænseoverskridende
virkninger
for
Medlemsstaterne udveksler oplysninger om bedste praksis efter en åben metode for
koordination af nationale foranstaltninger i flerårige strategiplaner.
Artikel 44
Høring af rådgivende råd
Der oprettes et rådgivende råd for akvakultur, jf. artikel 53.
DEL IX
DEN FÆLLES MARKEDSORDNING
Artikel 45
Mål
1.
Der oprettes en fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter for:
(a)
(b)
(c)
(d)
at bidrage til at nå målene opstillet i artikel 2 og 3
at gøre det muligt for fiskeriet og akvakulturen at anvende den fælles
fiskeripolitik på det rette niveau
at styrke EU-fiskeriets
producenternes
og
EU-akvakulturens
konkurrenceevne,
især
at gøre markederne mere gennemsigtige bl.a. hvad angår økonomisk viden om
og forståelse af EU-markederne for fiskevarer og akvakulturprodukter i de
forskellige led af forsyningskæden og at gøre forbrugerne mere bevidste
at bidrage til at skabe lige forhold for alle fiskevarer og akvakulturprodukter,
der afsættes i EU, ved at fremme bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne.
(e)
2.
Den fælles markedsordning gælder for de fiskevarer og akvakulturprodukter, der er
opført i bilag I til [forordningen om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter], og som afsættes i EU.
Den fælles markedsordning omfatter bl.a.:
(a)
(b)
organisering af erhvervet, herunder markedsstabiliserende foranstaltninger
fælles handelsnormer.
3.
DA
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
DEL X
KONTROL OG HÅNDHÆVELSE
Artikel 46
Mål
1.
Overholdelse af den fælles fiskeripolitiks regler, herunder bekæmpelse af ulovlig,
urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri), skal sikres gennem en effektiv EU-
fiskerikontrolordning.
EU' fiskerikontrolordning baseres bl.a. på:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
en global og integreret strategi
anvendelse af moderne kontrolteknologi for at sikre, at der stilles fiskeridata af
god kvalitet til rådighed
en risikobaseret strategi, hvor alle relevante data systematisk og automatisk
krydskontrolleres
udvikling af en kultur for overholdelse af reglerne blandt aktørerne
indførelse af sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til
overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
2.
Artikel 47
Pilotprojekter vedrørende nye kontrolteknologier og dataforvaltningssystemer
1.
2.
Kommissionen og medlemsstaterne kan gennemføre pilotprojekter vedrørende nye
kontrolteknologier og dataforvaltningssystemer.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om
regler for gennemførelse af pilotprojekter vedrørende nye kontrolteknologier og
dataforvaltningssystemer.
Artikel 48
Bidrag til udgifterne til kontrol, inspektion og håndhævelse
Medlemsstaterne kan kræve, at indehavere af fiskerilicenser for fiskerfartøjer med en længde
overalt på mindst 12 meter, der fører medlemsstaternes flag, bidrager forholdsmæssigt til at
dække udgifterne til gennemførelse af EU's fiskerikontrolordning.
DA
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
DEL XI
FINANSIELLE INSTRUMENTER
Artikel 49
Mål
EU kan yde finansiel bistand for at bidrage til at nå målene opstillet i artikel 2 og 3.
Artikel 50
Betingelser for ydelse af finansiel bistand til medlemsstaterne
1.
2.
EU's finansielle bistand til medlemsstaterne er betinget af, at medlemsstaterne
overholder den fælles fiskeripolitiks regler.
Hvis medlemsstaterne ikke overholder den fælles fiskeripolitiks regler, kan det
resultere i, at betalingerne afbrydes eller suspenderes, eller at der anvendes en
finansiel korrektion på den finansielle støtte, som EU yder i henhold til den fælles
fiskeripolitik. Sådanne foranstaltninger skal stå i rimeligt forhold til den manglende
overholdelses art, omfang, varighed og hyppighed.
Artikel 51
Betingelser for ydelse af finansiel bistand til aktørerne
1.
2.
EU's finansielle bistand til medlemsstaterne er betinget af, at aktørerne overholder
den fælles fiskeripolitiks regler.
Hvis aktører begår alvorlige overtrædelser af den fælles fiskeripolitiks regler, nægtes
sådanne aktører midlertidigt eller for stedse adgang til at modtage finansiel støtte fra
EU, og/eller anvendes der finansielle nedsættelser. Sådanne foranstaltninger skal stå i
rimeligt forhold til de alvorlige overtrædelsers art, omfang, varighed og hyppighed.
Medlemsstaterne sørger for, at finansiel støtte fra EU kun ydes, hvis den pågældende
aktør i en periode på mindst ét år forud for datoen for ansøgning om støtte ikke er
blevet idømt sanktioner for alvorlige overtrædelser.
3.
DA
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
DEL XII
RÅDGIVENDE RÅD
Artikel 52
Rådgivende råd
1.
Der oprettes rådgivende råd for hvert kompetenceområde omhandlet i bilag III for at
fremme en afbalanceret repræsentation af alle aktører og for at bidrage til at nå
målene opstillet i artikel 2 og 3.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om
ændringer til det pågældende bilag med henblik på at ændre kompetenceområderne,
fastsætte nye kompetenceområder for de rådgivende råd eller oprette nye rådgivende
råd.
De enkelte rådgivende råd fastsætter selv deres forretningsorden.
Artikel 53
De rådgivende råds opgaver
1.
De regionale rådgivende råd kan:
(a)
(b)
(c)
2.
fremsætte henstillinger og forslag inden for fiskeriforvaltning og akvakultur til
Kommissionen eller de berørte medlemsstater
underrette Kommissionen og medlemsstaterne om problemer i forbindelse med
fiskeriforvaltning og akvakultur inden for deres kompetenceområde
i nært samarbejde med forskere, bidrage til at indsamle, levere og analysere
data, der nødvendige for udarbejdelsen af bevarelsesforanstaltninger.
2.
3.
Kommissionen og i givet fald den berørte medlemsstat skal inden for en rimelig frist
reagere på henstillinger, forslag eller oplysninger modtaget i henhold til stk. 1.
Artikel 54
De rådgivende råds sammensætning, virkemåde og finansiering
1.
2.
Rådgivende råd skal bestå af organisationer, der repræsenterer fiskeriaktører og
andre interessegrupper, der berøres af den fælles fiskeripolitik.
Hvert rådgivende råd skal bestå af en generalforsamling og en bestyrelse og skal
vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for dets virke og for at sikre
gennemsigtighed og ytringsfrihed.
Rådgivende råd kan ansøge om finansiel støtte fra EU i deres egenskab af organer,
der arbejder for virkeliggørelsen af mål af almindelig europæisk interesse.
3.
DA
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om de
rådgivende råds sammensætning og virkemåde.
DEL XIII
PROCEDUREMÆSSIGE BESTEMMELSER
Artikel 55
Delegation af beføjelser
1.
2.
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på
betingelserne i denne artikel.
Delegation af beføjelser omhandlet i artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 6, artikel 20,
stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 1 og 2, artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37, stk.
6, artikel 47, stk. 2, artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, gælder for en ubegrænset
periode fra den 1. januar 2013.
Delegation af beføjelser omhandlet i artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 6, artikel 20,
stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 1 og 2, artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37, stk.
6, artikel 47, stk. 2, artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, kan til enhver tid
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse
bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i afgørelsen, til ophør. Den har
virkning fra dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions Tidende
eller fra
en senere dato, der fastsættes nærmere i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft.
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den Europa-Parlamentet
og Rådet meddelelse herom samtidigt.
En delegeret retsakt, der vedtages efter artikel 12, stk. 3, og artikel 15, stk. 4, artikel
20, stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 1 og 2, artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37,
stk. 7, artikel 47, stk. 2, artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, træder kun i kraft, hvis
hverken Europa-Parlamentet eller Rådet inden to måneder fra meddelelsen af
retsakten har gjort indsigelse til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-
Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke vil gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder
på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.
Artikel 56
Gennemførelse
Kommissionen bistås ved gennemførelsen af den fælles fiskeripolitiks regler af et udvalg for
fiskeri og akvakultur. Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EF) nr. 182/2011.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3.
4.
5.
DA
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Del XIV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 57
Ophævelse
1.
Forordning (EF) nr. 2371/2002 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til
nærværende forordning.
2.
3.
4.
5.
Afgørelse 2004/585/EF ophæves med virkning fra den dato, hvor reglerne vedtaget i
henhold til artikel 51, stk. 4, og artikel 52, stk. 4, træder i kraft.
Artikel 5 i forordning (EF) nr. 1954/2003 udgår.
Forordning (EF) nr. 199/2008 ophæves.
Forordning (EF) nr. 639/2004 ophæves.
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
Uanset artikel 57, stk. 4, anvendes forordning (EF) nr. 199/2008 fortsat for nationale
programmer for indsamling og forvaltning af data for årene 2011-2013.
Artikel 59
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2013.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0047.png
BILAG I
ADGANG TIL KYSTFARVANDE SOM FASTSAT I ARTIKEL 6, STK. 2
1. DET FORENEDE KONGERIGES KYSTFARVANDE
A.
FRANKRIG
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil)
1. Berwick-upon-Tweed øst
Coquet Island øst
2. Flamborough Head øst
Spurn Head øst
3. Lowestoft øst
Lyme Regis syd
4. Lyme Regis syd
Eddystone syd
5. Eddystone syd
Longships sydvest
Demersale
arter
Demersale
arter
Kammusling
Hummer
Languster
Ubegrænset
Alle arter
Ubegrænset
Sild
Ubegrænset
Sild
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
6. Longships sydvest
Hartland Point nordvest
Demersale
arter
Languster
Hummer
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
7. Hartland Point til en linje trukket fra nordspidsen Demersale
Ubegrænset
DA
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0048.png
af Lundy Island
Fra en linje stik vest fra Lundy Island til Cardigan
Harbour
9. Point Lynas nord
Morecambe fyrskib øst
10. County Down
arter
Alle arter
Ubegrænset
Alle arter
Ubegrænset
Demersale
arter
Alle arter
Ubegrænset
11. New Island nordøst
Sanda Island sydvest
12. Port Stewart nord
Barra Head vest
13. 57°40' N
Butt of Lewis vest
Ubegrænset
Alle arter
Ubegrænset
Alle arter
Undtagen
skaldyr
Alle arter
Alle arter
Ubegrænset
14. St. Kilda, Flannan Islands
15. Vest for linjen, der forbinder Butt of Lewis fyr
med punktet 59°30' N, 5° 45' V
B.
IRLAND
Geografisk område
Art
Ubegrænset
Ubegrænset
Mængde eller særlige
karakteristika
Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil)
1. Point Lynas nord
Mull of Galloway syd
Demersale
arter
Jomfruhummer
2. Mull of Oa vest
Barra Head vest
Demersale
arter
Jomfruhummer
C.
TYSKLAND
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
DA
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0049.png
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil)
1. Øst for Shetlandsøerne og Fair Isle mellem linjer
trukket stik sydøst fra Sumburgh Head fyr, stik
nordøst fra Skroo fyr og stik sydvest fra Skadan fyr
2. Berwick-upon-Tweed øst Whitby High fyr øst
3. North Foreland fyr øst Dungeness nye fyr syd
4. Området omkring St. Kilda
Sild
Ubegrænset
Sild
Sild
Sild
Makrel
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
5. Butt of Lewis fyr vest til den linje, der forbinder Butt
of Lewis fyr med punktet 59°30' N, 5°45' V
Sild
6. Området omkring North Rona og Sulisker (Sulasgeir) Sild
D.
NEDERLANDENE
Geografisk område
Art
Ubegrænset
Mængde eller
særlige
karakteristika
Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil)
1. Øst for Shetlandsøerne og Fair Isle mellem linjer trukket Sild
stik sydøst fra Sumburgh Head fyr, stik nordøst fra
Skroo fyr og stik sydvest fra Skadan fyr
2. Berwick upon Tweed øst Flamborough Head øst
3. North Foreland øst Dungeness nye fyr syd
E.
BELGIEN
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristik
a
Sild
Sild
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil)
DA
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0050.png
1. Berwick-upon-Tweed øst
Coquet Island øst
2. Cromer nord
North Foreland øst
3. North Foreland øst
Dungeness nye fyr syd
Sild
Ubegrænset
Demersale Ubegrænset
arter
Demersale Ubegrænset
arter
Ubegrænset
Sild
Demersale Ubegrænset
arter
Demersale Ubegrænset
arter
4. Dungeness nye fyr syd Selsey Bill syd
5. Straight Point sydøst South Bishop nordvest
2. IRLANDS KYSTFARVANDE
A. FRANKRIG
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Irlands kyst (6-12 sømil)
1. Erris Head nordvest
Sybil Point vest
Demersale
arter
Jomfruhumme
r
2. Mizen Head syd
Stags syd
Demersale
arter
Jomfruhumme
r
Makrel
3. Stags syd
Cork syd
Demersale
arter
Jomfruhumme
r
Makrel
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
DA
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0051.png
Sild
4. Cork syd Carnsore Point syd
5. Carnsore Point syd Haulbowline sydøst
Alle arter
Alle arter
Undtagen
skaldyr
B. DET FORENEDE KONGERIGE
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Ubegrænset
Irlands kyst (6-12 sømil)
1. Mine Head syd
Hook Point
Demersale
arter
Sild
Makrel
2. Hook Point
Carlingford Lough
Demersale
arter
Sild
Makrel
Jomfruhummer
Kammusling
C. NEDERLANDENE
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Irlands kyst (6-12 sømil)
1. Stags syd
Carnsore Point syd
D. TYSKLAND
Sild
Makrel
Ubegrænset
Ubegrænset
DA
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0052.png
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Irlands kyst (6-12 sømil)
1. Old Head of Kinsale syd
Carnsore Point syd
2. Cork syd
Carnsore Point syd
E. BELGIEN
Geografisk område
Art
Mængde eller
særlige
karakteristik
a
Makrel
Ubegrænset
Sild
Ubegrænset
Irlands kyst (6-12 sømil)
1. Cork syd
Carnsore Point syd
2. Wicklow Head øst
Carlingford Lough sydøst
3. BELGIENS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Demersale Ubegrænset
arter
Demersale Ubegrænset
arter
3-12 sømil
Nederlandene Alle
arter
Frankrig
Sild
Ubegrænset
4. DANMARKS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
DA
51
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0053.png
Nordsøkysten (fra den dansk-tyske
grænse til Hanstholm)
(6-12 sømil)
Tyskland
Fladfisk
Rejer
Ubegrænset
Ubegrænset
Fra den dansk-tyske grænse til Nederlandene Fladfisk
Blåvands Huk
Rundfisk
Blåvands Huk til Bovbjerg
Belgien
Torsk
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
kun i juni og
juli
Ubegrænset
kun i juni og
juli
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
kun i juni og
juli
Ubegrænset
kun i juni og
juli
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Kuller
Tyskland
Fladfisk
Nederlandene Rødspætte
Tunge
Thyborøn til Hanstholm
Belgien
Hvilling
Rødspætte
Tyskland
Fladfisk
Brisling
Torsk
Sej
Kuller
Makrel
Sild
Hvilling
DA
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0054.png
Nederlandene Torsk
Rødspætte
Tunge
Skagerrak
(Fra Hanstholm til Skagen)
(4-12 sømil)
Tyskland
Fladfisk
Brisling
Torsk
Sej
Kuller
Makrel
Sild
Hvilling
Nederlandene Torsk
Rødspætte
Tunge
Kattegat
(3-12 sømil)
Fladfisk
Tyskland
Torsk
Belgien
Rødspætte
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
kun i juni og
juli
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Jomfruhummer Ubegrænset
Sild
Nord for Sjælland til breddegraden, Tyskland
der går gennem Forsnæs fyr
Østersøen
(inkl. Bælterne, Sundet og
Bornholm) (3-12 sømil)
Torsk
Ubegrænset
Tyskland
Brisling
Ubegrænset
Ubegrænset
Fladfisk
Ubegrænset
DA
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0055.png
Sild
Brisling
Ål
Laks
Hvilling
Makrel
Skagerrak
(4-12 sømil)
Kattegat
(3(*)-12 sømil)
Østersøen
(3-12 sømil)
(*) Målt fra kystlinjen.
5. TYSKLANDS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat
Art
Sverige
Alle arter
Sverige
Alle arter
Sverige
Alle arter
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Mængde eller
særlige
karakteristika
Nordsøkysten
(3-12 sømil)
Alle kyster
Danmark
Demersale Ubegrænset
arter
Brisling
Tobis
Nederlandene Demersale Ubegrænset
arter
Rejer
Fra den dansk-tyske grænse til den Danmark
Rejer
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
DA
54
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0056.png
nordlige spids af Amrum ved 54°43' N
Området omkring Helgoland
Det Forenede Torsk
Ubegrænset
Kongerige
Rødspætte Ubegrænset
Danmark
Torsk
Ubegrænset
Østersøkysten
(3-12 sømil)
Rødspætte Ubegrænset
Sild
Brisling
Ål
Hvilling
Makrel
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
6. FRANKRIGS OG DE FRANSKE OVERSØISKE DEPARTEMENTERS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Den nordøstatlantiske kyst (6-12 sømil)
Fra den belgisk-franske grænse til øst Belgien
for departementet Manche (Vire-
Grandcamp-les-Bains flodmunding ved
49°23'30" N, 1°2' V)
Demersale
arter
Ubegrænset
Kammuslin Ubegrænset
g
Nederlanden Alle arter
e
Fra Dunkerque (2°20' Ø) til Cap Tyskland
d'Antifer (0°10' Ø)
Sild
Ubegrænset
Ubegrænset kun
i
oktober-
december
Ubegrænset
Fra den belgisk-franske grænse til Cap Det Forenede Sild
d'Alprech vest (50°42'30" N, 1°33'30" Kongerige
DA
55
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0057.png
Ø)
Atlanterhavskysten (6-12 sømil)
Fra den spansk-franske grænse til Spanien
46°08' N
Ansjos
Direkte fiskeri,
ubegrænset kun
1. marts - 30.
juni
Fiskeri
efter
levende agn kun
1. juli - 31.
oktober
Sardin
Ubegrænset kun
1. januar - 28.
februar og 1. juli
- 31. december
Desuden
skal
aktiviteter ved-
rørende oven-
nævnte
arter
udøves
i
overensstem-
melse med og
inden for græn-
serne af de
aktiviteter, der
blev udøvet i
1984
Middelhavskysten (6-12 sømil)
Fra den spanske grænse til Cap Leucate Spanien
7. SPANIENS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Alle arter
Ubegrænset
Atlanterhavskysten (6-12 sømil)
Fra den fransk-spanske grænse til Cap Frankrig
Mayor fyr (3°47' V)
Pelagisk Ubegrænset
inden for
e arter
grænserne af
de aktiviteter,
DA
56
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0058.png
der blev
udøvet i 1984
Middelhavskysten (6-12 sømil)
Fra den fransk-spanske grænse til Cap Creus Frankrig
8. NEDERLANDENES KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemsstat Art
Mængde eller
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Alle arter Ubegrænset
Hele kysten (3-12 sømil)
Belgien
Alle arter
Danmark
Demersale
arter
Brisling
Tobis
Hestemakre
l
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Ubegrænset
Tyskland
Torsk
Rejer
Ubegrænset
Ubegrænset
Frankrig
Alle arter
Ubegrænset
Ubegrænset
Hele kysten (6-12 sømil)
Fra sydspidsen af Texel mod vest til den Det Forenede Demersale
nederlandsk-tyske grænse
Kongerige
arter
9. FINLANDS KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlemssta Art
t
Mængde eller
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Østersøen (4-12 sømil) (*)
Sverige
Alle
arter
(*) 3-12 sømil rundt om Bogskär.
DA
57
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0059.png
10. SVERIGES KYSTFARVANDE
Geografisk område
Medlem Art
sstat
eller
Mængde
særlige
karakteristika
Ubegrænset
Skagerrak (4-12 sømil)
Danmark Alle
arter
Danmark Alle
arter
Danmark Alle
arter
Finland
Alle
arter
Kattegat (3 (*)-12 sømil)
Ubegrænset
Østersøen (4-12 sømil)
Ubegrænset
Ubegrænset
(*) Målt fra kystlinjen.
BILAG II
LOFTER FOR FISKERIKAPACITET
Kapacitetslofter (baseret på situationen den 31. december
2010)
Medlemsstat
Belgien
Bulgarien
Danmark
Tyskland
Estland
Irland
Grækenland
Spain (herunder regionerne i den yderste periferi)
Frankrig (herunder regionerne i den yderste periferi)
GT
18 911
8 448
88 528
71 114
22 057
77 254
91 245
446 309
219 215
kW
51 585
67 607
313 341
167 089
53 770
210 083
514 198
1 021 154
1 194 360
DA
58
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0060.png
Italien
Cypern
Letland
Litauen
Malta
Nederlandene
Polen
Portugal (herunder regionerne i den yderste periferi)
Rumænien
Slovenien
Finland
Sverige
Det Forenede Kongerige
192 963
11 193
49 067
73 489
15 055
166 384
38 376
115 305
1 885
1 057
18 187
42 612
235 570
1 158 837
48 508
65 196
73 516
96 912
350 736
92 745
388 054
6 716
10 974
182 385
210 744
924 739
Region i EU's yderste periferi
Spanien
De Kanariske Øer: L < 12 m. EU-farvande
De Kanariske Øer: L > 12 m. EU-farvande
De Kanariske Øer: L > 12 m. Internationale farvande og
tredjelandsfarvande
Frankrig
Reunion: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m
Reunion: Pelagiske arter. L > 12 m
Fransk Guyana: Demersale og pelagiske arter. Længde < 12 m
Fransk Guyana: Rejefiskerfartøjer
Fransk Guyana: Pelagiske arter. Højsøfartøjer.
GT
kW
2 649
3 059
28 823
21 219
10 364
45 593
1 050
10 002
903
7 560
3 500
19 320
31 465
11 644
19 726
5 000
DA
59
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0061.png
Martinique: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m
Martinique: Pelagiske arter. L > 12 m
Guadeloupe: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m
Guadeloupe: Pelagiske arter. L > 12 m
Portugal
Madeira: Demersale arter. L < 12 m
Madeira: Demersale og pelagiske arter. L > 12 m
Madeira: Pelagiske arter. Vod. L > 12 m
Azorerne: Demersale arter. L < 12 m
Azorerne: Demersale og pelagiske arter. L > 12 m
L = længde overalt
5 409
1 046
6 188
500
142 116
3 294
162 590
1 750
617
4 114
181
2 626
12 979
4 134
12 734
777
29 895
25 721
BILAG III
RÅDGIVENDE RÅD
Det rådgivende råds navn
Østersøen
Middelhavet
Nordsøen
Nordvestlige farvande
Sydvestlige farvande
Kompetenceområde
ICES
36
-områder i IIIb, IIIc og IIId
Marine farvande i Middelhavet øst for en
linje 5°36' V
ICES-område IV og IIIa
ICES-område V (undtagen Va og kun EU-
farvande i Vb), VI og VII
ICES-område VIII, IX og X (farvandene
rundt om Azorerne), og CECAF
37
-område
34.1.1, 34.1.2 og 34.2.0 (farvandene rundt om
Madeira og De Kanariske Øer)
36
37
"ICES-områder" (International Council for the Exploration of the Sea, Det Internationale Havundersøgelsesråd):
områder som defineret i forordning (EF) nr. 218/2009.
"CECAF-områder" (det østlige centrale Atlanterhav eller FAO-område 34): områder som defineret i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009.
DA
60
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Pelagiske bestande
hestemakrel og sild)
(blåhvilling,
makrel, Kompetence på alle områder (undtagen
Østersøen, Middelhavet og akvakultur)
Alle ikke-EU-farvande
Akvakultur som defineret i artikel 5
Det åbne hav/højsøflåden
Akvakultur
DA
61
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0063.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
1.3. Forslagets/initiativets art
1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
1.6. Varighed og finansielle virkninger
1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme
3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
3.2.2. Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
3.2.3. Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
62
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0064.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG
1.
1.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) i ABM/ABB-strukturen
38
Politikområde 11: Maritime anliggender og fiskeri
1.3.
Forslagets/initiativets art
Forslaget/initiativet drejer sig om en
ny foranstaltning
Forslaget/initiativet drejer sig om en
ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning
39
Forslaget/initiativet drejer sig om en
forlængelse af en eksisterende foranstaltning
Forslaget/initiativet drejer sig om
omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.
1.4.1.
Mål
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
Et ressourceeffektivt Europa
1.4.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Specifikke mål
At bidrage til at nå målene i EUF-traktatens artikel 39.
1. At inddrage de implicerede parter yderligere.
2. At sikre rådighed over videnskabelig rådgivning.
3. At modernisere og skærpe kontrollen overalt i EU.
4. At auditere kontrol og inspektion i medlemsstaterne.
5. At medvirke til bedre koordinering af medlemsstaternes kontrolvirksomhed ved hjælp af
EF-fiskerikontrolagenturet.
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
ABB-aktivitet 11 04 01, 11 07 02, 11 08 01, 11 08 02, 11 08 05.
38
39
ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse). ABB: Activity Based Budgeting
(aktivitetsbaseret budgetlægning).
Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i finansforordningen.
DA
63
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0065.png
1.4.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Bæredygtighed er kernen i den foreslåede reform af den fælles fiskeripolitik, og målet er,
at fiskebestandene i 2015 skal udnyttes på et niveau, der giver det maksimale bæredygtige
udbytte. Bæredygtigt fiskeri fører til større fangster og fortjenester og vil frigøre
fangstsektoren fra afhængigheden af offentlig støtte, og desuden vil det blive lettere at
opnå stabile priser på gennemsigtige vilkår, hvilket klart er til fordel for forbrugerne.
1.4.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Miljøvirkninger: Bestande på Fmsy, reduktion af overkapacitet og øget implementering af
omsættelige kvoteandele.
Økonomiske virkninger: Indkomsten hos aktørerne i fangstsektoren, bruttoværditilvækst,
omsætning/nulpunktsomsætning og nettooverskudsmargen.
Sociale virkninger: Beskæftigelse (FTE) og besætningens hyre pr. FTE.
1.5.
1.5.1.
Forslagets/initiativets begrundelse
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
Den fælles fiskeripolitik skal føre til, at udnyttelse af fiskeressourcerne bliver
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig. Disse mål er juridisk set af lige stor
betydning, og ingen af dem kan nås alene. Den konsekvensanalyse, der er foretaget i
forbindelse med reformen af den fælles fiskeripolitik, har dog bekræftet, at der uden
markante forbedringer i bestandenes status kun kan opnås begrænset økonomisk og social
bæredygtighed.
1.5.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
Ifølge EUF-traktatens artikel 3, stk. 1, litra d), har EU enekompetence på området
bevarelse af havets biologiske ressourcer. Ifølge arteikl 4, stk. 2, litra d), er der delt
kompetence mellem EU og medlemsstaterne for resten af den fælles fiskeripolitik.
Merværdien af inddragelsen af EU hænger sammen med, at den fælles fiskeripolitik
handler om udnyttelse af en fælles ressourcepulje.
1.5.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
I grønbogen om reformen af den fælles fiskeripolitik
40
blev det konkluderet, at den fælles
fiskeripolitik ikke har nået sine hovedmål. Fiskebestandene bliver overfisket, dele af
fiskerflåden befinder sig i en prekær økonomisk situation trods massiv støtte,
arbejdspladserne i fiskerisektoren er lidet attraktive, og for mange kystsamfund, der er
40
KOM(2009) 163 endelig af 22. april 2009.
DA
64
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0066.png
afhængige af fiskeri, er situationen kritisk. Den bredt anlagte høring, der fulgte efter
grønbogens offentliggørelse, bekræftede den analyse
41
.
Den nuværende fælles fiskeripolitiks største problem er den manglende miljømæssige
bæredygtighed, som skyldes overfiskning. Alle andre problemer gør dette værre. De
stærkeste drivkræfter bag overfiskning er flådeoverkapacitet, afvigelse fra den
videnskabelige rådgivning, når de samlede tilladte fangstmængder fastsættes, og
manglende prioritering af målene. Den ringe økonomiske bæredygtighed i fangstsektoren
er også et stort problem. Mange flåder er urentable og sårbare over for ydre påvirkninger
såsom stigninger i brændstofpriserne. For det tredje er fangstsektoren og områder, der er
afhængige af fiskeri, præget af manglende social bæredygtighed.
1.5.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
Målet om at nå frem til at udnytte fiskebestandene på et niveau, der giver den maksimale
bæredygtige udbytte, er beskrevet i FN's havretskonvention og blev på verdenstopmødet
om bæredygtig udvikling i 2002 vedtaget som et mål, som skal nås inden 2015, hvis det er
muligt. Dette mål vil betyde, at den reformerede fælles fiskeripolitik lettere kan føre til god
miljøtilstand i havet som omhandlet i havstrategirammedirektivet
42
.
41
42
Se også SEC(2010)428 endelig af 16. april 2010 - Synthesis of the Consultation on the Reform of the Common
Fisheries Policy.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for
Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger.
DA
65
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0067.png
1.6.
Varighed og finansielle virkninger
Forslag/initiativ af
begrænset varighed
Forslag/initiativ gældende fra
Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
Forslag/initiativ af
ubestemt varighed
– Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
– derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
43
Direkte central forvaltning
ved Kommissionen
Indirekte central forvaltning
ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
gennemførelsesorganer
organer oprettet af Fællesskaberne
44
nationale offentligretlige organer/organer med offentlige tjenesteydelsesopgaver
personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i henhold til afsnit V
i traktaten om Den Europæiske Union, og som er identificeret i den relevante
basisretsakt, jf. artikel 49 i finansforordningen
Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne
Decentral forvaltning
sammen med tredjelande
Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives
nærmere)
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
43
44
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet
BudgWeb:
http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
DA
66
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
2.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Hyppighed og betingelser angives.
2.2.
2.2.1.
2.2.2.
2.3.
Forvaltnings- og kontrolsystem
Konstaterede risici
Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende og påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
DA
67
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0069.png
3.
3.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme
Eksisterende udgiftsposter i budgettet
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Udgifts-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Udgiftens
art
OB/IOB
45
fra
EFTA-
lande
46
fra
kandidat-
lande
47
Bidrag
i.h.t. artikel 18,
stk. 1, litra aa), i
finansforordningen
Nummer
[Betegnelse………………………...……….]
fra tredje-
lande
2
11 04 01 Udbygning af dialogen med
den fiskeriindustri og de erhverv, der
berøres af den fælles fiskeripolitik
11 07 02 Støtte til forvaltning af
fiskeriressourcerne (forbedring af de
videnskabelige udtalelser)
11 08 01 Støtte til medlemsstaterne til
dækning af udgifter i forbindelse med
kontrol
11 08 02 Inspektion og overvågning af
fiskeri i og uden for EU-farvande
11.08.05.01.
EF-
Fiskerikontrolagenturet — tilskud til
afsnit 1 and 2
11.08.05.02.
EF-Fiskerikontrol-
agenturet (CFCA) — tilskud til afsnit
3
Nye budgetposter, som der er søgt om.
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
2
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
2
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
2
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
2
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
2
OB
Nej
Nej
Nej
Nej
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
Udgifts-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Nummer
[Betegnelse……………………………..….]
Udgiftens
art
OB/IOB
fra
EFTA-
lande
fra
kandidat-
lande
Bidrag
fra tredje-
lande
i.h.t. artikel 18,
stk. 1, litra aa), i
finansforordningen
45
46
47
OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
68
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0070.png
[XX.YY.YY.YY]
JA/NE
J
JA/NEJ
JA/NE
J
JA/NEJ
DA
69
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0071.png
3.2.
3.2.1.
Anslåede virkninger for udgifterne
Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme:
2
Beskyttelse og forvaltning af naturressourcer
Å Å Å Å
r r r r
DG:
MARE
2013
48
År
N+1
År
N+2
År
N+3
År N+4
År N+5
N N N N
+ + + +
6 7 8 9
I ALT
Aktionsbevillinger
11 04 01
11 07 02
11 08 01
11 08 02
11.08.05.01
11.08.05.02
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Betalinger
(1)
(2)
(1a)
(2a)
(1a)
(2a)
(1a)
(2a)
(1a)
(2a)
(1a)
(2a)
6,400
5,950
4,500
3,500
47,430
25,200
2,300
2,300
7,413
7,413
1,711
2,711
Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for
særprogrammer
49
48
År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
70
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0072.png
(3)
Forpligtelser
=1+1a
+3
=2+2a
69,754
Bevillinger I ALT
til GD MARE
Betalinger
+3
47,074
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
69,754
47,074
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 2
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
=4+ 6
69,754
47,074
=5+ 6
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget / initiativet:
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser
Betalinger
(4)
(5)
69,754
47,074
Administrationsbevillinger
finansieret
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
over
(6)
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
i den flerårige finansielle ramme
(Referencebeløb)
Forpligtelser
=4+ 6
Betalinger
=5+ 6
49
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte
forskning.
DA
71
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0073.png
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme:
5
Administration
i mio. EUR (tre decimaler)
Å Å Å Å
r r r r
2013
År
N+1
År
N+2
År
N+3
År N+4
År N+5
N N N N
+ + + +
6 7 8 9
I ALT
DG:
Menneskelige ressourcer
Andre administrationsudgífter 11 01 02 11
I ALT GD
Bevillinger
9,404
0,210
9,614
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser
i
= betalinger i alt)
alt
9,614
i mio. EUR (tre decimaler)
Å Å Å Å
r r r r
År
2013
50
År
N+1
År
N+2
År
N+3
År N+4
År N+5
N N N N
+ + + +
6 7 8 9
I ALT
50
År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
72
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0074.png
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
79,368
56,688
DA
73
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0075.png
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
RESULTATER
Resul-
tatern
es
gnsntl.
omkos
t-
ninger
Samle
de
resul-
tater
(antal)
Der indsættes flere år, hvis virkningen varer
længere (jf. punkt 1.6)
I ALT
Forpligtelsesbe
villinger i mio.
EUR (tre
decimaler)
Der
Resultater
(antal)
angives mål og
resultater
Type
resul-
tater
51
Om-
kost-
ninger
Om-
kost-
ninger
Om-
kost-
ninger
Om-
kost-
ninger
Om-
kost-
ning-
er
Resultater
(antal)
Resultater
(antal)
Resultater
(antal)
Resultater
(antal)
Resultater
(antal)
Om-
kost-
ninger
Resultater
(antal)
Om-
kost-
ninger
Samlede
omkost-
ninger
SPECIFIKT MÅL NR 1
52
Fuldt
operationelle
rådgivende råd
Nye afsnit og
ajourføring af
indhold på GD
MARE's
websted
Antal
0,280
8
At inddrage de implicerede parter yderligere.
2,240
Antal
0,040
5
0,200
Produktion og
distribution af
bladet "Fiskeri
og akvakultur i
Europa" på 23
sprog (5 numre
Antal
0,114
5
0,580
51
52
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
DA
74
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0076.png
om året).
Produktion og
distribution af
informations-
materiale af høj
kvalitet til
medierne,
offentligheden
og interesse-
parter, bl.a. av-
materiale.
Kommunika-
tionskampagne
om prioriterede
emner, fx
reformen af den
fælles fiskeri-
politik.
Produktion og
distribution af
flersprogede
publikationer.
GD MARE's
deltagelse i
messer.
Afholdelse af
havets dag i
Europa hvert år i
maj.
Konferencer og
seminarer om
den fælles
fiskeripolitik og
den integrerede
havpolitik, fx i
forbindelse med
reformen af
fiskeri-
politikken.
Antal
0,310
6
1,860
Antal
0,025
20
0,500
Antal
0,200
1
0,200
Antal
0,400
1
0,400
Antal
0,050
4
0,200
DA
75
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0077.png
Andet (reklame-
materiale, logo,
opbevaring og
udsendelse via
Publikations-
kontoret).
Antal
0,110
2
0,220
Subtotal for specifikt mål nr. 1
SPECIFIKT MÅL NR. 2…
Støtte til imple-
mentering af
dataindsamling,
bl.a. ved at
koordinere og
organisere
STECF's aktivi-
teter, vedlige-
holde relevante
websteder og
støtte udarbej-
delsen af
rapporten om
"Annual
Economic
Performance of
Union fishing
fleet" under en
administrativ
ordning mellem
Kommissionen
og JRC.
Ydelse af
løbende
rådgivning om
bestandes status,
når de forvaltes
ved hjælp af
TAC- og kvote-
forordninger, og
af lejlighedsvis
rådgivning
Admi-
nistra-
tive
ord-
ninger
1,400
6,400
At sikre rådighed over videnskabelig rådgivning.
1
1,400
Notat
1,500
1
1,500
DA
76
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0078.png
såsom vurdering
af flerårige
planer eller
høstkontrol-
regler i henhold
til et aftale-
memorandum
mellem Kom-
missionen og
ICES.
Ydelse af
rådgivning om
fiskebestande i
biologiske,
tekniske, økono-
miske og øko-
systemrelaterede
spørgsmål fra
sagkyndige som
led i møderne i
STECF og dens
undergrupper.
Videnskabelig
rådgivning og
andre tjeneste-
ydelser med
henblik på im-
plementering af
den fælles
fiskeripolitik i
Middelhavet.
Antal
møder
0,024
25
0,6
1,0
2
1,0
Subtotal for specifikt mål nr. 2
SPECIFIKT MÅL NR. 3…
It-systemer og
dataanalyse
Sporingsværk-
tøjer og udstyr
til måling af
4,500
At modernisere og skærpe kontrollen overalt i EU.
ikke
rele
vant
160
0
10,000
8,000
DA
77
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0079.png
maskineffekt
Pilotprojekter
(inkl. tv-over-
vågning fra
2011)
Udstyr til
automatisk
lokalisering
såsom fartøjs-
overvågnings-
systemer / auto-
matiske identifi-
kationssystemer
(FOS/AIS)
Elektronisk
logbog om bord
på fartøjerne
Opdatering af
fiskeriovervåg-
ningscentre
(FOC)
Investering i
kontroludstyr
(bl.a. inspek-
tionsskibe og –
luftfartøjer)
Kurser og ud-
vekslingspro-
grammer for
kontrol-
personale.
Seminarer til at
overbevise om,
at reglerne i den
fælles fiskeri-
politik skal
implementeres
ikke
rele
vant
300
0
2,000
3,800
330
0
22
7,400
11,400
ikke
rele
vant
3,700
30
0,600
5
0,530
DA
78
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0080.png
Subtotal for specifikt mål nr. 3
SPECIFIKT MÅL NR. 4…
Overvågning af
medlemsstater-
nes kontrolvirk-
somhed
-Tjenesterejser
til kontrol af
anvendelsen af
reglerne i den
fælles fiskeri-
politik
- Udrustning af
kontrollører
Fremme imple-
menteringen af
reglerne i den
fælles fiskeri-
politik
- Møder i
gruppen af
fiskerikontrol-
eksperter
specifikt om
spørgsmål
vedrørende
fiskerikontrol
- Undersøgelser
It-hardware,
-software og –
støtte til kon-
trollen (data,
krydskontrol af
data, vedlige-
hold, database-
adgang, mv.)
ikke
rele
vant
30
47,430
At auditere kontrol og inspektion i medlemsstaterne.
250
0,800
0,400
1,100
DA
79
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0081.png
Subtotal for specifikt mål nr. 4
SPECIFIKT MÅL NR. 5…
Personale i aktiv
tjeneste
Andre perso-
nalerelaterede
udgifter
Udgifter til
administration
2.300
At medvirke til bedre koordinering af medlemsstaternes kontrolvirksomhed ved hjælp af EF-fiskerikontrolagenturet.
ikke
rele
vant
ikke
rele
vant
ikke
rele
vant
ikke
rele
vant
ikke
rele
vant
5,634
0,440
1,320
0,720
Kapacitets-
opbygning
Operationel
koordinering
(herunder fælles
planer for
ressource-
anvendelse)
Subtotal for specifikt mål nr. 5
OMKOSTNINGER I ALT
1,010
9.124
69.754
DA
80
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0082.png
3.2.3.
Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.3.1. Resumé
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
2013
53
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne
varer længere (jf. punkt 1.6)
I ALT
UDGIFTSOMRÅD
E5
i den flerårige
finansielle ramme
Menneskelige
ressourcer
Andre
administrations-
udgifter
Subtotal
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige
finansielle ramme
9,404
0,210
9,614
Uden for
UDGIFTSOMRÅDE
5
54
i den flerårige
finansielle ramme
Menneskelige
ressourcer
Andre
administrations-
udgifter
Subtotal
uden for
UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige
finansielle ramme
I ALT
9,614
53
54
År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA
81
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0083.png
3.2.3.2. Anslået behov for menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst en decimal)
Der
indsættes
flere år, hvis
virkningerne
varer
længere (jf.
punkt 1.6)
2013
År
N+1
År N+2
År N+3
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
11 01 01 01 (i hovedsædet og i
Kommissionens repræsentationskontorer))
11 01 01 02 (i delegationer)
11 01 05 01 (indirekte forskning)
10 01 05 01 (direkte forskning)
66
0
0
0
55
Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)
11 01 02 01 (KA, V, UNE under den
samlede bevillingsramme)
XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i
delegationerne)
11
01 04
yy
56
14
0
0
0
0
0
0
80
- i hovedsædet
57
- i delegationerne
11 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte
forskning)
10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte
forskning)
Andre budgetposter (skal angives)
I ALT
XX
angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat
til aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger,
som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under
hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
55
56
57
KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE:
udstationerede nationale eksperter.
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
DA
82
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0084.png
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
forvaltning af ovennævnte driftsbevillinger og operationelle aktiviteter i
2013
forvaltning af ovennævnte driftsbevillinger og operationelle aktiviteter i
2013
Eksternt personale
DA
83
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0085.png
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme.
Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige
finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den
flerårige finansielle ramme revideres
58
.
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
størrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med
tredjemand.
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende
overslag:
i mio. EUR (tre decimaler)
År
N
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I alt
Organ, som deltager i
samfinansieringen
(angives)
Samfinansierede
bevillinger I ALT
58
Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
DA
84
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450511_0086.png
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
for egne indtægter
for diverse indtægter
i mio. EUR (tre decimaler)
Forslagets/initiativets virkninger
59
Indtægtspost på budgettet
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
År
N
År
N+1
År
N+2
År
N+3
Indsæt så mange kolonner som
nødvendigt for at vise varigheden af
virkningerne (jf. punkt 1.6)
Artikel ………….
For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
59
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløbene, hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.
DA
85
DA