Udvalget for Forskning, Innovation og Videregående Uddannelser 2011
KOM (2011) 0653
Offentligt
1450706_0001.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 21.10.2011
KOM(2011) 653 endelig
RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET
EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET
om den foreløbige evaluering af de eksterne samarbejdsaftaler med USA og Canada
inden for videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0002.png
RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET
EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET
om den foreløbige evaluering af de eksterne samarbejdsaftaler med USA og Canada
inden for videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
1.
I
NDLEDNING
Denne rapport er udarbejdet i henhold til artikel 7 i aftalerne mellem Det Europæiske
Fællesskab og Amerikas Forenede Stater, undertegnet den 4. december 2006
1
og mellem Det
Europæiske Fællesskab og Canada, undertegnet den 18. december 2006
2
, vedrørende
videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og unge
3
. Rapporten indeholder en redegørelse
for Kommissionens holdning til de vigtigste konklusioner og henstillinger i den foreløbige
evaluering af disse to aftaler. Denne evaluering kan ses på:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/evalreports/index_en.htm.
Selv om de anerkender evalueringens resultater, har de amerikanske og canadiske
myndigheder på grund af budgetbegrænsninger desværre besluttet at aflyse alle nuværende og
fremtidige indkaldelser af forslag til bilaterale projekter fra nu og frem til 2013, hvor begge
aftaler ophører. Kommissionen har i sine bemærkninger til evalueringseksperternes
henstillinger i afsnit 5 taget behørigt hensyn til denne uventede udvikling i sagen.
2.
2.1.
S
AMARBEJDSAFTALERNE
Formål
Begge aftaler tjener undervisningsmæssige, mellemfolkelige og offentlige
diplomatiske formål. De bidrager til at øge kvaliteten inden for videregående
uddannelse og erhvervsuddannelse i EU ved at fremme samarbejde mellem USA og
Canada. Aftalerne har følgende to fokusområder:
1)
2)
2.2.
fremme af interkulturel dialog og gensidig forståelse, samt
udvikling af færdigheder og kompetencer, som er relevante for den
videnbaserede økonomi
Interventionsinstrumenter
De vigtigste aktioner under aftalerne er multiinstitutionelle transnationale
partnerskaber, som
1
2
3
Rådets afgørelse 2006/910/EF (EUT
L 346 af 9. december 2006, s. 33).
Rådets afgørelse 2006/964/EF (EUT
L 397 af 30. december 2006, s. 14).
Unge er kun omfattet af aftalen mellem EU og Canada.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0003.png
involverer
institutioner
for
videregående
erhvervsuddannelse fra både Nordamerika og EU,
uddannelse
og/eller
samarbejder om at udarbejde læseplaner på bachelor-/masterniveau, inklusive
fælles og dobbelte grader, samt
fremmer den transatlantiske mobilitet for både de studerende og det
akademiske og administrative personale.
Følgende foranstaltninger er udført specifikt inden for rammerne af EU/USA-aftalen:
1)
ATLANTIS-programmet med tre underaktioner: i) partnerskabsprojekter for
transatlantiske uddannelser (TD), ii) særligt fremragende mobilitetsprojekter
(EIM), samt iii) politikorienterede foranstaltninger (POM);
Schuman-Fulbright-stipendieordningen
OCEANS-sammenslutningen af tidligere studerende
4
samt
tekniske støtteforanstaltninger, herunder årlige politiske fora og studier.
2)
3)
4)
Følgende foranstaltninger er udført specifikt inden for rammerne af EU/Canada-
aftalen:
1)
EU/Canada-programmet, som omfatter foranstaltninger for videregående
uddannelse og erhvervsuddannelse, navnlig TEP-programmet (Transatlantic
Exchange Partnerships) og TDP-programmet (Transatlantic Degree
Partnerships)
ungdomsaktioner, navnlig rundbordskonferencer, og
supplerende aktioner, herunder især studieture og praktikprogrammer mellem
EU og Canada, og OCEANS-sammenslutningen for tidligere studerende.
2)
3)
Flere oplysninger om disse instrumenter og baggrundsdokumenter kan ses på
Kommissionens websteder
5
.
2.3.
Finansiering og resultater
EU yder som en generel regel støtte til den direkte anvendelse af EU-institutioner og til
stipendiater og studerende, mens USA og Canada yder støtte til den direkte anvendelse af
institutioner og til stipendiater og studerende fra henholdsvis USA og Canada.
EU's budgetbevillinger for ATLANTIS-programmet udgjorde 23,2 mio. EUR for perioden
2006-2010 og 5,1 mio. EUR for EU-/Canada-programmet for perioden 2007-2010
6
.
Programfinansieringen foregår på basis af et princip om matchende finansiering mellem
4
5
6
www.oceans-network.eu.
EU/USA-aftalen:
http://ec.europa.eu/education/eu-usa/doc1901_en.htm.
EU/Canada-aftalen:
http://ec.europa.eu/education/eu-canada/doc1688_en.htm.
På grund af den sene vedtagelse af aftalen blev der ikke offentliggjort indkaldelser til forslag
vedrørende EU-Canada i 2006.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0004.png
parterne i hver enkelt aftale, hvilket betyder, at EU's budgetter ender med at blive fordoblet af
matchende finansiering fra myndighederne i henholdsvis USA og Canada.
ATLANTIS-programmet har indtil nu givet i alt 5 034 enkeltpersoner og 317 institutioner
mulighed for at deltage i 67 mobilitetsprojekter.
EU-/Canada-programmet har indtil nu givet i alt 2 804 enkeltpersoner og 195 institutioner
mulighed for at deltage i 37 mobilitetsprojekter.
Schuman-Fulbright-stipendieordningen medfinansieres af EU med 320 000 EUR om året
7
og
har indtil nu haft i alt 83 deltagere.
3.
E
VALUERINGEN
Kontrakten vedrørende den foreløbige evaluering af aftalen mellem EU og USA og mellem
EU og Canada blev givet til virksomheden ECOTEC/ECORYS i marts 2010. Evalueringen
blev gennemført mellem marts 2010 og januar 2011. Kommissionen modtog den endelige
evalueringsrapport den 15. juni 2011.
Hvad angår metoden, indsamlede evalueringseksperterne de oplysninger, der ligger til grund
for deres vurdering, ved drøftelser med nordamerikanske aktører i Washington DC, og
Ottawa, drøftelser med Kommissionens tjenestemænd og medarbejdere fra
Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (EACEA) samt med
det belgisk-luxembourgske Fulbright-udvalg i Bruxelles, grundige interview med 95
projektpartnere og koordinatorer (samt studerende) fra 20 tematiske projekter, inklusive besøg
til hvert enkelt projekt, en online-undersøgelse med projektpartnere og koordinatorer, som fik
209 besvarelser, online-undersøgelser blandt studerende og Fulbright-stipendiater, som
modtog henholdsvis 53 og 57 besvarelser, telefoninterview af fem afviste ansøgere samt en
gennemgang af den relevante dokumentation.
4.
R
ESULTATER AF EVALUERINGEN
Resultaterne af evalueringen er generelt meget gode og er fremkommet ved at analysere, hvor
relevante aftalerne er med hensyn til at opfylde behovene, i hvor høj grad de overlapper,
supplerer eller er i strid med andre politikker og aktioner, hvor effektive de er med hensyn til
at nå de fastsatte mål og virkninger, samt deres merværdi, deres effektivitet og
omkostningseffektivitet samt effektiviteten af styringsordningerne og andre operationelle
anliggender, som f.eks. formidling og anvendelse af projektresultater, samt i hvor høj grad de
støttede aktiviteter er bæredygtige.
4.1.
Relevans i forhold til behovene
Evalueringseksperterne konkluderede, at aftalerne er yderst relevante i forhold til at
opfylde de behov, der er og bliver stadig vigtigere, nemlig globalisering og den dertil
knyttede proces med at internationalisere uddannelsessektoren. Aftalens
målsætninger vurderes at:
7
Med undtagelse af 2006, hvor EU's medfinansiering beløb sig til 260 000 EUR.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
være vidtrækkende og fleksible og give regeringerne mulighed for at forfølge
en bred vifte af forskellige politiske og økonomiske mål
tilvejebringe en permanent platform for drøftelser på et tidspunkt, hvor
kompleksiteten og konkurrencen er stigende, der beskytter aktiviteter, som
erfaringer fra andre områder viser kan være meget skrøbelige
give nye aktører mulighed for at gøre sig gældende inden for international
uddannelse samt
give institutioner mulighed for at indgå i de mest avancerede og innovative
former for internationalt partnerskab i form af et multiinstitutionelt samarbejde
og fælles og dobbelte grader.
4.2.
Komplementaritet med andre politikker og foranstaltninger
Evalueringseksperterne fandt, at programmerne ikke overlappede eller var i strid med
de mange EU-initiativer vedrørende internationalt samarbejde, mobilitet, almen
uddannelse og erhvervsuddannelse, der har visse træk til fælles med aftalerne.
Aftalerne er tværtimod unikke på en række områder, ikke mindst på grund af det
forhold, at de er internationale bilaterale aftaler, samt på grund af de fordele, der
følger af denne form for institutionaliseret samarbejde under folkeretten. Selv om de
aktiviteter, der støttes af aftalerne, er relativt små i forhold til omfanget af det
internationale samarbejde, der som rutine finder sted inden for denne sektor mellem
EU, USA og Canada, byder de ikke desto mindre på en lang række muligheder. Kun
hvad angik ungdomsområdet (kun gældende for Canada), kunne
evalueringseksperterne konkludere en manglende gennemførelse, som gjorde det
vanskeligt at vurdere komplementariteten.
4.3.
Effektivitet
Evalueringseksperterne fandt, at aftalerne havde bidraget til alle de fastsatte mål,
men at der var sket færre fremskridt end forventet, for så vidt angår fremme af
mulighederne for politiske drøftelser og udveksling, samt i Canada på
ungdomsområdet. Aftalerne har i væsentlig grad bidraget til de deltagende
studerendes personlige og faglige udvikling (bløde færdigheder, sprogfærdigheder,
interkulturelle kompetencer og kompetencer, som er nyttige for det globale
arbejdsmarked og internationale arbejdsmiljøer). Aftalerne blev vurderet også at
være til stor gavn for de medarbejdere og fagfolk samt institutioner, der er involveret
i projekterne, navnlig for så vidt angår opbygning og vedligeholdelse af
internationale netværk, forbedret profil og omdømme, opbygning af international
kapacitet samt oplæring af "ambassadører", der kan formidle de positive resultater til
de forskellige institutioner.
4.4.
Merværdi
Det blev konkluderet i evalueringen, at den bilaterale finansiering i forbindelse med
aftalerne havde en væsentlig merværdi på det strategiske plan, og at aftalerne
udfylder et tydeligt behov på markedet for finansiering af internationalt samarbejde
mellem EU og USA og Canada. De fleste partnere og koordinatorer mener, at deres
projekter er af højere kvalitet, mere nyttige og giver større udbytte end andre
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
programmer for internationalt samarbejde på området. Aftalerne blev vurderet at
fungere som modeller for andre industrialiserede lande, hvilket ikke mindst skyldes
det faktum, at de støtter mobilitet af høj kvalitet for studerende, en innovativ tilgang
til udviklingen af undervisningsplaner, gennemsigtighed og mulighed for overførsel
af resultater, samt at de giver mulighed for at forme det internationale samarbejde.
4.5.
Virkningsgrad
Selv om der er behov for flere oplysninger for at kunne foretage en fyldestgørende
vurdering af programmernes effektivitet i forhold til f.eks. Erasmus Mundus-
programmet, fandt evalueringseksperterne, at det gennemsnitlige EU-budget pr.
udvekslingsstuderende som følge af princippet om matchende midler var væsentligt
lavere under aftalerne, hvilket siger en del om aftalernes omkostningseffektivitet. Det
meget lille budget, som er afsat under aftalen mellem EU og Canada udgør imidlertid
en alvorlig hindring for at opfylde alle aftalens mål.
4.6.
Bæredygtighed
Evalueringseksperterne konkluderede, at der er blevet indgået nogle stærke og
vedvarende partnerskaber under aftalerne. Halvdelen af projektpartnerne og
koordinatorerne bevarer kontakten, efter at projekterne er afsluttet, og tre fjerdedel af
Schuman-Fulbright-stipendiaterne fortsætter deres samarbejde med kolleger fra
værtsinstitutionerne, især i relation til forskningsaktiviteter. Selv om koordinatorerne
på grund af deres store personlige engagement i projektet forventer at fortsætte
samarbejdet, efter at et projekt er afsluttet, er det dog i forbindelse med projekter
fortsat ikke almindeligt, at aktiviteterne fortsættes i fuldt omfang efter projektets
levetid, hvilket skyldes institutionernes knaphed på ressourcer, og virksomheder er
fortsat en sjælden finansieringskilde, navnlig blandt EU-deltagerne.
4.7.
Markedsføring, formidling og nyttiggørelse
Der blev i evalueringsrapporten gjort tydeligt opmærksom på behovet for at opnå
bredere virkninger, der rækker ud over de enkelte projekter. Der blev imidlertid
identificeret visse vanskeligheder med at opnå dette, navnlig for så vidt angår
antagelsen af en manglende synlighed og/eller fornyelse af programmerne (med
undtagelse af Schuman-Fulbright-stipendieordningen), samt et tydeligt brand-navn
(kun Canada). Evalueringseksperterne konkluderede yderligere, at offentlighedens
kendskab til aftalerne samt formidlingen af resultaterne kunne forbedres. De anførte
endvidere, at den årlige projektlederkonference (Project Directors' Conference) bør
bibeholdes som et vigtigt forum, der giver mulighed for gensidig inspiration mellem
forskellige projekter og institutioner. Den vertikale kommunikation af resultaterne af
POM-foranstaltninger til de involverede parter bør forbedres. Evalueringseksperterne
fremhævede de potentielle fordele, som OCEANS-sammenslutningen af tidligere
studerende kan have for markedsføring og formidling. Evalueringseksperterne
vurderede på baggrund af den store grad af nyttiggørelse mellem institutionerne, at
muligheden for at nyttiggøre resultaterne i institutionerne var høj.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0007.png
5.
H
ENSTILLINGER
Evalueringseksperternes henstillinger er anført nedenfor (i
kursiv)
sammen med
Kommissionens bemærkninger.
5.1.
Relevans
1)
Aftalerne er fortsat meget relevante for behovene inden for højere uddannelse,
og vedtagelsen af fælles og dobbelte grader i 2006 viser, at de fremmer
udvikling og nytænkning. Den manglende gennemførelse af disse aktiviteter
inden for rammerne af EU-/Canada-aftalen, betyder, at aftalens fulde
potentiale ikke realiseres. Hovedvægten bør lægges på at gennemføre disse
aspekter af aftalen i den resterende periode frem til 2013.
Kommissionen og de canadiske partnere tog de nødvendige skridt til at tilskynde og
gennemføre projekter vedrørende fælles og dobbelte grader i forbindelse med den
bilaterale indkaldelse af forslag i 2010. Det medførte, at der blev tildelt et stipendium
til et Transatlantic Degree Partnership (transatlantisk partnerskab om grader - TDP)
inden for skovbrug.
2)
Aftalerne er i tilstrækkelig grad tilpasset behovene inden for højere
uddannelse, men i mindre grad til behovene inden for erhvervsuddannelse. Det
er nødvendigt med et større fokus på, hvordan aftalerne tilpasses, så de i
højere grad opfylder sektorens behov. En intensiveret markedsføring af
aftalerne over for erhvervsuddannelsessektoren er ikke i sig selv tilstrækkelig
til at sikre en større interesse og udbredelse.
Kommissionen har ved flere lejligheder ført drøftelser med sine transatlantiske
partnere om, hvordan man bedre kunne imødekomme behovene hos
erhvervsuddannelsessektoren gennem de årlige indkaldelser af forslag. Disse
drøftelser har ført til, at nogle af programkravene for institutioner, der udbyder
erhvervsuddannelser, er blevet lempet.
3)
Kvalitet er en selvfølge for deltagerne og programadministratorerne. Erasmus
Mundus-programmet har søgt at gøre kvalitet til en del af programmets
"brand", og denne kvalitet udvikles og sikres af deltagerne selv. Der anbefales
en tilsvarende fremgangsmåde for projekter, der gennemføres under aftalerne,
navnlig i forbindelse med fælles og dobbelte grader.
Kommissionen tilslutter sig hovedindholdet i denne henstilling, men gør opmærksom
på, at den er baseret på et forholdsvist lille og derfor ikke fuldt ud repræsentativt
udvalg af de studerendes tilbagemeldinger. Kvaliteten af projekterne og deres
resultater er generelt meget høj. Kommissionen vil imidlertid se på mulighederne for
yderligere at forbedre kvaliteten af de projekter, der er gennemført under begge
aftaler. Som et første skridt vil den via EACEA sikre, at alle partnere i bilaterale
projekter er bekendt med og anvender kvalitetssikringshåndbogen og
selvevalueringsværktøjet for Erasmus Mundus-programmet
8
.
8
Kan hentes gratis på:
http://www.emqa.eu.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.2.
Effektivitet
4)
Canada mangler et instrument til regelmæssig drøftelse og udveksling af
erfaringer om politiske emner. Selv om fordelingen af ansvar mellem de
føderale og regionale myndigheder kan vanskeliggøre indførelsen af en
mekanisme svarende til den amerikanske, bør der gøres en fornyet indsats for
at realisere målet om at afholde regelmæssigt tilbagevendende arrangementer
om emner af gensidig interesse.
Kommissionen noterer sig denne
henstilling.
Kommissionen har via en række
forskellige kanaler set nærmere på, hvordan man kan indgå i en meningsfuld og
gensidigt gavnlig politisk dialog med Canada inden for almen uddannelse,
erhvervsuddannelse og unge. Dette har hidtil været effektivt i forbindelse med
canadiske sammenslutninger inden for højere uddannelse og erhvervsuddannelse
samt international uddannelse. Kommissionen vil fortsætte sin indsats rettet mod
navnlig de føderale og regionale niveauer i Canada.
5)
Aftalerne har bidraget til at opfylde EU's mål inden for en række vigtige
områder, men der er sket færre fremskridt end forventet, for så vidt angår
fremme af mulighederne for politiske drøftelser og udveksling samt i Canada
på ungdomsområdet. Begge disse områder bør gøres til en strategisk prioritet i
sidste halvdel af aftalernes levetid. Canada bør snarest muligt træffe en
beslutning om, i hvilken udstrækning ungdomsområdet er en strategisk
prioritet, som skal gennemføres i løbet af den nuværende aftales sidste leveår.
Såfremt der fortsat ikke sker noget på området, bør EU's budgetbevilling til
området omfordeles til andre dele af programmet for at forhindre unødigt tab
af ressourcer.
Selv om den politiske drøftelse og udveksling med Canada fortsat ikke er fuldt
udviklet (se bemærkningerne til
henstilling 4)),
har Kommissionen og det
amerikanske uddannelsesministerium allerede afholdt to politiske fora for
uddannelse: i 2009 om reformer af højere uddannelse og samarbejde mellem
universiteter og erhvervsliv samt i 2010 om kvalitet i højere uddannelser og
udvikling af skoler og lærere og fremtidens færdigheder. Der er planlagt endnu et
forum i 2011 om det 21. århundredes studerende, referencerammer for
kvalifikationer og studerendes læring.
Hvad angår ungdomsområdet og Canada, har Kommissionen og dens canadiske
partnere taget skridt til at gennemføre en række foranstaltninger. I lyset af denne
seneste udvikling synes en omfordeling af midlerne ikke længere at være nødvendig.
6)
I forbindelse med EU-/USA-aftalen bør der ses nærmere på muligheden for at
styrke forbindelserne mellem de politiske fora og de politisk orienterede
foranstaltninger for bedre at realisere den potentielle synergi og sikre, at der
på EU- og nationalt plan tages højde for resultaterne af POM-
foranstaltninger. .
Kommissionen tilslutter sig denne
henstilling
og undersøger, om der kan findes
konkrete måder at øge synergien på mellem de politiske fora og POM-
foranstaltningerne samt sikre en bredere formidling af resultaterne heraf.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0009.png
7)
Fordelene ved at deltage skal være mere tilgængelige for mindre erfarne og
små institutioner, navnlig inden for erhvervsuddannelse. Der bør gøres en
større indsats for at nå ud til disse institutioner, f.eks. gennem udarbejdelse af
en vejledning i god praksis til erhvervsuddannelsessektoren. Det bør overvejes
at indføre en mekanisme, der kan hjælpe nye og uafprøvede projekter gennem
en projektudviklingsfase. Derudover kunne visse underrepræsenterede
institutioner opprioriteres i forbindelse med den årlige indkaldelse af forslag,
og der bør fokuseres på at identificere og støtte tidligere succesfulde deltagere
fra underrepræsenterede institutioner til at blive "eksperter", der kan fremme
deltagelsen inden for den sektor, de repræsenterer. Med hensyn til
erhvervsuddannelser bør det overvejes at udarbejde en brochure over
vellykkede projekter inden for erhvervsuddannelsesområdet for at henvende sig
specifikt til denne sektor.
Kommissionen kan delvis tilslutte sig denne
henstilling.
Der er i tidligere årlige
indkaldelser
af
forslag
ydet
en
indsats
for
at
fremme
erhvervsuddannelsesinstitutioners deltagelse (se bemærkninger til
henstilling 2).
Disse indkaldelser indeholdt bestemmelser om støtte til en række forskellige
institutioner og/eller om, at institutioner, der endnu ikke havde modtaget
finansiering, skulle udvælges efter en prioritering.
Kommissionen påpeger imidlertid, at alle ansøgere skal behandles på lige fod,
hvilket betyder, at støttemekanismerne ikke må være rettet specifikt mod en bestemt
gruppe af ansøgere. EACEA har indført en række støtteværktøjer til potentielle
ansøgere, herunder navnlig flerårige programvejledninger, ofte stillede spørgsmål,
projektkompendier og funktionspostkasser, hvortil ansøgere kan indsende spørgsmål,
som er opstået i ansøgningsfasen. Derudover lancerede Kommissionen EVE
9
, som er
den fælles informationsplatform for uddannelse, erhvervsuddannelse, kultur og
projekter for unge, og som indeholder eksempler på tusindvis af projekter og deres
resultater, navnlig projekter, som er gennemført under de to aftaler. Dette værktøj til
formidling og nyttiggørelse af projektresultater er åben for alle lande og kan bruges
som inspiration for mindre erfarne eller små institutioner.
8)
Den fornyede aftale (med Canada) har her fire år efter dens ikrafttræden kun
ført til meget få konkrete resultater inden for ungeområdet, og der er kun
opbygget et meget lille momentum. Foranstaltninger inden for dette område
skal opprioriteres.
Kommissionen kan kun delvis tilslutte sig denne
henstilling.
Efter en langsom opstart
er der siden 2009 sket gode fremskridt inden for ungeområdet. Se bemærkninger til
henstilling 5).
5.3.
Virkningsgrad
9)
Der bør indføres mere strukturerede kommunikationsprocesser vedrørende
informationsbehov og overvågning, f.eks. ved hjælp af en bedre udnyttelse af
møderne mellem Kommissionens og EACEA's forskellige tjenestegrene.
9
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/eve/index_en.htm.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Kommissionen tilslutter sig denne
henstilling
og vil se nærmere på muligheden for at
afholde mere regelmæssige møder på tværs af Kommissionens og EACEA's
forskellige tjenestegrene.
10)
Der bør i højere grad anvendes ajourførte rapporteringsværktøjer, eller som
minimum standardiserede formater, til at forbedre virkningsgraden for
projektpartnerne, koordinatorerne og EACEA, for så vidt angår indsamling af
oplysninger/data. Det anbefales, at der indføres et standardformat til
registrering af studerende og potentielle tidligere studerende i forbindelse med
udvælgelsen.
EACEA har allerede påbegyndt en gennemgang af sine rapporteringsværktøjer. Af
størst interesse er en ny webbaseret mobilitetsdatabase, som skulle være klar i starten
af 2012. Det forventes, at dette nye værktøj vil gøre det nemmere at finde frem til
studerende og tidligere studerende.
11)
Der bør indføres en struktureret mødecyklus mellem Europa-Kommissionen
(GD EAC) og det belgiske/luxembourgske Fulbright-udvalg med henblik på at
udveksle kvalitative oplysninger om Schuman-Fulbright-stipendieordningen og
den (eventuelle) synergi med andre aktioner under aftalen med USA.
Kommissionen bør især forsynes med regelmæssige kvalitative oplysninger om
stipendiater, som f.eks. deres geografiske spredning og deres fag.
Der bør drøftes og vedtages et format, der er egnet til at forsyne GD EAC med
kvalitative data om stipendiaterne.
Kommissionen tilslutter sig denne
henstilling.
Der vil blive iværksat konkrete
foranstaltninger til at indhente kvalitative oplysninger om Schuman-Fulbright-
stipendieordningen på en struktureret og regelmæssig måde for derved at skabe
synergi med andre aktioner, der er gennemført under aftalen med USA og andre EU-
programmer.
12)
Der bør udvikles en pragmatisk og gennemførlig fremgangsmåde til at
overvåge de (faktiske) input og output for projekterne for at synliggøre
omkostningseffektiviteten, og der bør formuleres en række enkle kriterier for at
sikre en kvalitativ vurdering af omkostningseffektiviteten.
Kommissionen noterer sig denne
henstilling,
men understreger også
evalueringseksperternes udtalelse om, at der umiddelbart ikke er noget, der tyder på,
at aftalen ikke er omkostningseffektiv. I betragtning af de forholdsvist beskedne
budgetter, der er afsat til begge aftaler og individuelle projekter, kan det reelt være
mere omkostningseffektivt at udvikle en sådan pragmatisk og gennemførlig
fremgangsmåde inden for rammerne af et større EU-program, og efterfølgende også
anvende denne fremgangsmåde på bilaterale projekter. Det bør noteres, at EACEA
har indført et system til overvågning af igangværende projekter "på gulvet" og "i
marken" for at kunne sammenholde projektgennemførelsen med de planer, der er
skitseret i de vedtagne arbejdsprogrammer.
13)
Der bør udarbejdes en opgørelse over de mest almindelige (juridiske)
forhindringer og anvendte løsninger, og denne opgørelse bør gives til alle nye
ansøgere.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450706_0011.png
Kommissionen tilslutter sig hovedindholdet i denne
henstilling,
men peger på, at den
allerede i 2008 offentliggjorde en vejledning i god praksis med praktiske tips til
udarbejdelse og gennemførelse af et vellykket bilateralt projekt
10
. Derudover er der
inden for rammerne af POM-projektet for 2007 med titlen "Transatlantic Degree
Programs (TDP) Inventory project"
11
, udarbejdet en publikation, der især omhandler
udfordringerne og mulighederne i forbindelse med udviklingen af programmer for
fælles- og dobbeltgrader. Denne publikation blev omdelt gratis til alle projektledere
og -partnere på konferencen for projektledere i Berlin i oktober 2010. Kommissionen
vil undersøge, hvordan de tilgængelige oplysninger bedst kan suppleres og
konsolideres, samt hvordan de kan udbredes til så stort et publikum som muligt.
5.4.
Bæredygtighed
14)
Bibeholde princippet om, at de deltagende institutioner selv skal investere, for
at sikre, at parterne forbliver engagerede både under og efter finansieringen.
Kommissionen har ingen intentioner om at ændre dette princip.
15)
Tilskynde til, at der inddrages partnere, som ikke kommer fra
uddannelsessektoren, for at sikre en større deltagelse og flere investeringer.
For
at
forbedre
forholdet
mellem
almenuddannelses-
og
erhvervsuddannelsesorganisationerne har Kommissionen siden programmernes
indførelse tilskyndet konsortier til at knytte organisationer såsom virksomheder,
fagforeninger, industri- og erhvervsgrupper, ngo'er, producenter, ministerier,
handelskamre og forskningsinstitutter til projektarbejdet. Disse organisationer kan
blandt andet tilbyde praktikpladser, professionel rådgivning og ekspertise samt
hjælpe et projekt med at opnå den synlighed på både nationalt og internationalt plan,
som er nødvendig, hvis projektet skal have succes også efter finansieringen.
16)
Skabe mulighed for innovative anvendelser, som rækker videre end EIM-
aktionen, med krav om, at der skal medtages nye partnere – fortrinsvis fra
lande, som ikke er så repræsenterede i aftalerne.
Kommissionen noterer sig denne henstilling, men vil ikke følge op på den, idet både
de amerikanske og canadiske myndigheder har aflyst bilaterale indkaldelser af
forslag.
5.5.
Markedsføring, formidling og nyttiggørelse
17)
Aftalernes status bør styrkes i EU, så de kan få samme stærke brand som
ATLANTIS har i USA. Kommissionen bør bidrage til at skabe opmærksomhed
omkring aktiviteter under aftalerne, f.eks. ved at støtte projektkoordinatorers
invitation til højtprofilerede parter om at deltage i deres aktiviteter.
Det vil være en fordel for EU-/Canada-programmet at få en skarpere profil for
at øge programmets rækkevidde og muligheden for at skabe mere vidtrækkende
virkninger. For at opnå dette er det nødvendigt at gennemføre mere innovative
10
11
http://ec.europa.eu/education/external-relation-programmes/doc1949_en.htm.
http://www.tdp-project.de.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
aktioner, og det anbefales at inddrage et program som f.eks. ATLANTIS i
markedsføringen, f.eks. MAPLE (Mobility for transatlantic Promotion of
Learning Exchanges) eller CHAMPLAIN (Collaboration for Higher
transatlantic Mobility Promotion, Learning And International Networks). Det
anbefales endvidere, at OCEANS-netværket anmodes om at indsende forslag til
et muligt navn, eventuelt via en lille konkurrence.
Kommissionen anerkender behovet for at markedsføre aftalerne bedre i EU, men vil
ikke følge op på denne
henstilling,
idet både de amerikanske og canadiske
myndigheder har aflyst bilaterale indkaldelser af forslag.
18)
Projektkoordinatorernes foreløbige rapport bør indeholde et forslag til en
formidlingsplan. Hvad angår POM-projekter, bør der ved projektets opstart
udarbejdes et udkast til en kommunikationsplan, der indeholder udsendelse af
pressemeddelelser. Formidlingen bør blandt andet være rettet mod
regeringsrepræsentanter og andre projekter. Ansøgningen kan på forhånd
indeholde et krav om, at der skal udarbejdes en formidlings-/synlighedsplan.
Kommissionen vil sammen med EACEA undersøge de bedste måder til at håndtere
spørgsmål vedrørende kommunikation, formidling og synlighed af projekter og af
deres resultater til de relevante aktører.
19)
Aktører på mellemniveau og højt niveau (nationale organisationer under
universiteterne/erhvervsuddannelsesinstitutioner i de deltagende lande/stater,
internationale organisationer, ministerier og andre relevante aktører) bør
inddrages mere i POM-projekter, og som minimum underrettes om disse
projekters opstart, fremskridt og resultater.
Udover de obligatoriske bæredygtigheds- og formidlingsstrategier har
Kommissionen allerede opfordret POM-projektledere til at inddrage relevante
aktører som projektpartnere samt opfordret dem til at sørge for en systematisk
formidling af resultaterne til disse organisationer og organer.
20)
OCEANS-netværket rummer potentiale til at kunne yde et vigtigt bidrag til
markedsføring og formidling af aftalerne. Kommissionen samt de amerikanske
og canadiske føderale myndigheder bør aktivt støtte netværket i denne rolle.
Kommissionen noterer sig denne henstilling.
21)
Projektlederkonferencen er den eneste mulighed for, at deltagerne kan mødes
og udveksle holdninger og synspunkter. Det er vigtigt at bevare denne
mulighed.
Kommissionen er helt enig i denne
henstilling.
Eftersom der ikke vil blive udvalgt
nye bilaterale projekter inden for den nærmeste fremtid, er der imidlertid ikke
længere behov for at afholde en sådan konference.
22)
Fremme nyttiggørelse mellem uddannelsesinstitutioner ved at tilbyde et online-
værktøj til spørgsmål og svar vedrørende multiinstitutionelt samarbejde. Dette
værktøj bør både give interesserede parter eller "nye" ansøgere mulighed for
at lære af forgængernes erfaringer med at anvende og gennemføre projekter
samt for at formidle resultater.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Se bemærkninger til
henstillinger 2)
og
13).
6.
K
ONKLUSIONER
Kommissionen er enig med evalueringseksperterne i deres vurdering af, at aftalerne
overordnet set er yderst relevante og både opfylder deres bredt formulerede og specifikke mål,
navnlig i forbindelse med udvidelsen af EU's rolle i verden, og for så vidt angår målene i
artikel 165 og 166 i TEUF.
Aftalerne overlapper ikke og er ikke i strid med en bred vifte af relevante EU-initiativer og
giver studerende, fakulteter og institutioner væsentlige og håndgribelige fordele. De relevante
parter udviser en støt stigende interesse for aftalerne, og antallet af ansøgninger steg
betragteligt i både 2009 og 2010. De fleste aktiviteter ville ikke være blevet gennemført uden
finansiering fra både EU og USA eller Canada.
Eftersom aftalerne er forholdsvist omkostningseffektive på grund af den bilaterale
finansiering, som indebærer en betydeligt strategisk merværdi, fungerer de som modeller for
andre industrialiserede lande og højindkomstlande.
Kommissionen beklager i lyset af ovenstående den bratte afbrydelse af de vigtigste
samarbejdsaktiviteter under begge aftaler.
Evalueringseksperterne har anført en række forslag til forbedring af visse aspekter af
programmerne, men har ikke fundet væsentlige mangler. Kommissionen har allerede truffet
foranstaltninger til at realisere nogle af forslagene og vil overveje andre af forslagene som
anført ovenfor.
DA
13
DA