Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2011
KOM (2011) 0778
Offentligt
1450822_0001.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.11.2011
KOM(2011) 778 endelig
2011/0389 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og
konsoliderede regnskaber
(EØS-relevant tekst)
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
De foranstaltninger, der blev vedtaget både i Europa og andre steder umiddelbart efter
finanskrisen, har hovedsagelig fokuseret på det påtrængende behov for at stabilisere
finanssystemet. Den rolle, som banker, hedgefonde, vurderingsbureauer, tilsynsmyndigheder
og centralbanker har spillet, er blevet anfægtet og analyseret grundigt i mange sammenhænge,
mens spørgsmålet om, hvilken rolle revisorerne spillede under krisen – eller i særdeleshed den
rolle, de burde have spillet – ikke har fået nogen særlig opmærksomhed. Det faktum, at
adskillige banker havde store tab i perioden 2007-2009 både på de balanceførte poster og
ikke-balanceførte poster, gør det svært for mange borgere og investorer at forstå, hvordan
revisorerne har kunnet fremlægge rene revisionspåtegninger for deres kunder (især banker)
for disse perioder.
Det er vigtigt at bemærke, at i en krise, hvor 4 588,9 mia. EUR af skatteydernes penge blev
afsat til at støtte bankerne i perioden fra oktober 2008 til oktober 2009, og hvor en sådan
støtte tegnede sig for 39 % af BNP for EU-27 i 2009
1
, skal alle elementer i det finansielle
system forbedres.
Grundig revision er nøglen til at genoprette tilliden på markedet. Det bidrager til
investorbeskyttelse ved at stille lettilgængelige, omkostningseffektive og troværdige
oplysninger om virksomhedernes regnskaber til rådighed. Den reducerer potentielt også de
reviderede virksomheders kapitalomkostninger ved at sikre større gennemsigtighed og
pålidelighed i regnskaberne.
Det er også vigtigt at understrege, at revisorerne har fået overdraget udførelsen af lovpligtig
revision. Denne overdragelse giver revisorerne en samfundsrolle, eftersom de afgiver
erklæring om, at regnskaberne for de reviderede virksomheder giver et retvisende billede;
sidstnævnte kan have begrænset ansvar og/eller muligheden for at levere tjenester i den
finansielle sektor.
Siden 1984 har EU-regler delvist reguleret lovpligtig revision, når et direktiv (direktiv
1984/253/EØF) harmoniserede procedurerne for godkendelse af revisorer. Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF af 17. maj 2006 om lovpligtig revision af
årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og
83/349/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 84/253/EØF (herefter direktiv 2006/43/EF)
blev vedtaget i 2006 og udvidede anvendelsesområdet for det tidligere direktiv væsentligt.
Den høje koncentrationsgrad på revisionsmarkedet og de mange forskellige
godkendelsesprocedurer, der er nødvendige i forbindelse med lovpligtig revision på tværs af
landegrænserne, forhindrer små og mellemstore revisionsfirmaer i at drage fordel af det indre
marked.
1
De store støttebeløb i forbindelse med støtteordninger, der blev godkendt, hænger i vid udstrækning
sammen med, at nogle medlemsstater indførte omfattende blankogarantiordninger, der dækkede hele
gælden i alle deres banker. Medlemsstaterne satsede primært på garantiforanstaltninger. Der blev
godkendt rekapitaliseringsstøtte på 546,08 mia. EUR (4,5 % af BNP), hvoraf medlemsstaterne reelt
anvendte ca. 141,5 mia. EUR i 2009. I perioden fra oktober 2008 til oktober 2010 godkendte
Kommissionen således krisestøtte i 22 medlemsstater: dvs. alle medlemsstater undtagen Bulgarien,
Tjekkiet, Estland, Malta og Rumænien.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0003.png
I overensstemmelse med Europa 2020-strategien
2
, der kræver en forbedring af
erhvervsklimaet, har forslaget til formål at forbedre det indre marked for lovpligtig revision
med henblik på at give små og mellemstore virksomheder mulighed for at vokse og tilskynde
nye aktører til at søge ind på markedet.
Det nuværende kommissionsforslag om ændring af direktivet om lovpligtig revision vil
eksistere side om side med et forslag til en forordning om særlige krav til lovpligtig revision
af virksomheder af interesse for offentligheden
3
. De to forslag udgør en del af den
igangværende lovgivningsreform på forskellige områder af den finansielle sektor. Da revision
giver garantier, når det gælder regnskabernes rigtighed, er den fortsat en af hjørnestenene for
finansiel stabilitet. Andre generelle initiativer, som der arbejdes på, f.eks. virksomhedsledelse,
regnskabs- og kreditvurdering, supplerer dette forslag. De hverken kopierer eller overlapper
hinanden.
Forslaget indeholder ændringer til bestemmelserne om godkendelse og registrering af
revisorer og revisionsfirmaer, om de eksisterende principper i direktivet om lovpligtig
revision med hensyn til erhvervsetik, tavshedspligt, uafhængighed og påtegning samt de
hermed forbundne tilsynsregler, der fortsat er gældende for revisionen af virksomheder, der
ikke er af interesse for offentligheden.
2.
HØRING AF INTERESSEREDE PARTER
Kommissionen gennemførte en høring i perioden fra den 13. oktober til den 8. december
2010
4
.
I alt blev der modtaget 700 svar fra forskellige interessenter, som omfattede medlemmer af
erhvervet, tilsynsmyndigheder, investorer, akademikere, virksomheder, statslige
myndigheder, erhvervsorganisationer og enkeltpersoner.
Høringen har vist, at der både er appetit på og modstand mod ændringen, og det er særligt
interessenter, der i øjeblikket er veletableret, som er imod ændringer. På den anden side
konkluderede især små og mellemstore revisionsfirmaer samt investorer, at den seneste
finanskrise kastede lys på alvorlige mangler. En sammenfatning af de modtagne svar fra
offentligheden findes på:
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/audit/summary_responses_en.pdf
Derudover gav en konference på højt niveau om revision, som Kommissionen afholdt den 10.
februar 2011
5
, mulighed for yderligere udveksling af synspunkter.
Europa-Parlamentet vedtog den 13. september 2011 en inititiativrapport om dette emne som
svar på Kommissionens grønbog og opfordrer kraftigt Kommissionen til at sikre større
2
3
4
5
Meddelelse fra Kommissionen "Europa 2020 - En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst", KOM(2010) 2020 endelig af 3.3.2010.
Kommissionens forslag til en forordning om krav til den lovpligtige revision af årsregnskaber og
konsoliderede årsregnskaber for virksomheder af interesse for offentligheden,
KOM(2011)X,
X.X.2011.
Europa-Kommissionen,
Grønbog om revisionspolitik: Læren af krisen,
KOM (2010)561 af 13.10.2010.
Findes på:
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/audit/green_paper_audit_en.pdf
http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/conferenc_20110209_en.htm
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0004.png
gennemsigtighed og konkurrence på revisionsmarkedet
6
. Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg (EØSU) vedtog en lignende rapport den 16. juni 2011
7
.
Disse emner blev meddelt medlemsstaterne på mødet i Udvalget for Finansielle
Tjenesteydelser, der blev afholdt den 16. maj 2011, og på mødet i
revisionsreguleringsudvalget den 24. juni 2011.
3.
KONSEKVENSANALYSE
Kommissionen foretog i overensstemmelse med sin politik for bedre lovgivning en
konsekvensanalyse af de forskellige politikalternativer. Blandt de forskellige emner, der blev
undersøgt, var der nogle, som kun omhandlede den lovpligtige revision af virksomheder af
interesse for offentligheden, mens andre vedrørte lovpligtig revision i almindelighed.
Konklusionen var, at der var behov for mere detaljerede regler for revision af virksomheder af
interesse for offentligheden, og at det ville være nødvendigt med en særskilt retsakt i den
forbindelse. Direktivet om lovpligtig revision bevarer sit almindelige indhold.
For så vidt angår de spørgsmål, der henhører under anvendelsesområdet for sidstnævnte, blev
følgende problemer undersøgt:
Højt niveau af administrativ byrde på grund af fragmenteret national lovgivning
Det er kun tilladt at foretage lovpligtig revision på tværs af landegrænserne, hvis den
pågældende revisor består en "egnethedsprøve" og bliver godkendt og registreret i
den pågældende medlemsstat
Mangel på fælles standarder på tværs af EU om revisionspraksis, uafhængighed og
intern kontrol af revisionsfirmaer
Revisionsstandarder tager ikke hensyn til størrelsen af de reviderede virksomheder,
især små og mellemstore virksomheder
Tilknyttede problemer vedrørende kontrol med virksomheder, der ikke er af interesse
for offentligheden.
Ud over de yderligere overholdelsesomkostninger betyder dette, at der ikke er lige vilkår for
revisionsfirmaer og revisorer på tværs af EU og et lavt forretningspotentiale for små og
mellemstore revisionsfirmaer.
Konsekvensanalysen konkluderede, at de bedste muligheder for et forbedre den eksisterende
situation ville være:
Fremme af grænseoverskridende anerkendelse af revisorers kompetencer: princippet
om gensidig anerkendelse af revisionsfirmaer og revisorer på tværs af EU
strømlining af standarderne for revisionspraksis, uafhængighed og intern kontrol af
revisionsfirmaer på tværs af EU gennem indførelse af internationale
6
7
http://www.europarl.europa.eu/oeil/FindByProcnum.do?lang=en&procnum=INI/2011/2037
KOM(2010) 561 endelig, EUT C 248 af 25.8.2011, s. 92.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0005.png
revisionsstandarder med henblik på at sikre, at revisionsstandarderne er de samme i
hele EU, nationale tilføjelser ville kunne accepteres, hvis det er relevant
Tilpasning af revisionsstandarder til størrelsen af den reviderede virksomhed ved at
anmode medlemsstaterne om at sikre, at det er muligt at foretage en forholdsmæssig
og forenklet revision for SMV'er.
Disse emner vedrørte alle revisorer og revisionsfirmaer, som udfører lovpligtig revision af
virksomheder, der ikke er af interesse for offentligheden. Foruden disse forhold omfattende
konsekvensanalysen andre områder, som kun vedrørte lovpligtig revision af virksomheder af
interesse for offentligheden.
De forskellige politikalternativer og deres indvirkning på interessenter drøftes indgående i
konsekvensanalysen, som er tilgængelig på følgende websted:
http://ec.europa.eu/internal_market/auditing/index_en.htm.
4.
4.1.
FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Retsgrundlag
Ændringsdirektivet har det samme retsgrundlag som direktivet om lovpligtig revision.
Forslaget er baseret på artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(EUF-traktaten), der kræver vedtagelse af et direktiv om virksomhedsrelaterede krav (f.eks.
dem, der vedrører erhvervsmæssige kvalifikationer). Det ændrede direktiv er EØS-relevant.
Det nye ændrede direktiv vil eksistere side om side med en forordning om særlige krav til
lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden.
4.2.
Subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet
I overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. EUF-
traktatens artikel 5, kan forslagets målsætninger ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på fællesskabsplan. Navnlig kan fremme
af grænseoverskridende mobilitet for revisorer og revisionsfirmaer på tværs af EU ikke opnås
uden indgriben fra EU's side. Derfor overholdes subsidiaritetsprincippet i Kommissionens
forslag, da det har til formål at fjerne hindringerne for udvikling af et indre marked for
lovpligtige revisionstjenester og dem, der blev identificeret under den åbne interessenthøring.
Det ændrede direktiv overlader det desuden til medlemsstaternes skøn at fastsætte, hvordan
revisionsstandarderne skal tilpasses til størrelsen af den reviderede virksomhed, hvilket bør
resultere i bedre revisionstjenester til de berørte SMV'er. Derudover overholder forslaget
proportionalitetsprincippet, fordi alle løsninger er udarbejdet under hensyntagen til
omkostningseffektivitet. Forslaget går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse
mål.
4.3.
Nærmere redegørelse for forslaget
De væsentligste ændringer til direktivet om lovpligtig revision er:
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0006.png
1) Fordeling mellem direktivet om lovpligtig revision og et yderligere retligt instrument om
særlige krav til den lovpligtige revision af virksomheder af interesse for offentligheden
(artikel
1)
Kommissionen foreslår, at det ændrede direktiv om lovpligtig revision består side om side
med forordningen om særlige krav til den lovpligtige revision af årsregnskaber og
konsoliderede årsregnskaber for virksomheder af interesse for offentligheden. Der er således
behov for en klar fordeling mellem de to juridiske tekster. De nuværende bestemmelser i
direktivet om lovpligtig revision, der kun vedrører gennemførelsen af en lovpligtig revision af
årsregnskaber og konsoliderede årsregnskaber af virksomheder af interesse for offentligheden,
vil være inkorporeret og, hvis det er relevant, ændret i forslaget til en forordning om særlige
krav til den lovpligtige revision af årsregnskaber og konsoliderede årsregnskaber for
virksomheder af interesse for offentligheden. Som følge heraf bør artikel 39-44 og artikel 22,
stk. 2,
in fine
udgå.
Endvidere omhandler artikel 1 anvendelsen af det ændrede direktiv på den lovpligtige
revision af virksomheder af interesse for offentligheden. Artikel 3-20 (om adgangen til
markedet for revisorer) finder anvendelse på revisorer og revisionsfirmaer, uafhængigt af
typen af den reviderede virksomhed. Situationen er imidlertid anderledes for de resterende
artikler i direktivet: Artikel 22 om uafhængighed og objektivitet, artikel 25 om
revisionshonorarer, artikel 27 og artikel 28 om revisionspåtegning samt artikel 29-31 om
kvalitetssikrings-, undersøgelses- og sanktionssystemer vil ikke finde anvendelse på den
lovpligtige revision af virksomheder af interesse for offentligheden. Der vil blive vedtaget
specifikke og mere detaljerede regler i forordningen om disse emner. Artikel 32-36
vedrørende tilsyn vil kun gælde for lovpligtig revision af virksomheder af interesse for
offentligheden for så vidt angår tilsyn med overholdelse af artikel 3-20. Endelig finder andre
artikler anvendelse på revision af virksomheder af interesse for offentligheden og
gennemføres ved forordning om særlige krav (artikel 21, 23, 24, 26, 37 og 38).
2) Definition af "lovpligtig revision" med henblik på at tage højde for det nye
regnskabsdirektiv (artikel
2)
Kommissionen foreslår også en ændring af definitionen af "lovpligtig revision". For det første
vil den lovpligtige revision fortsat omfatte de tilfælde, hvor forskellige juridiske EU-tekster
pålægger nogle virksomheder en forpligtelse til at få deres regnskaber revideret, uafhængigt af
deres juridiske form eller aktivitet. Med henblik på at garantere revisionens ensartethed skal
definitionen af "lovpligtig revision" også omfatte situationer, hvor medlemsstaterne beslutter
sig for at pålægge små virksomheder en forpligtelse til at få deres regnskaber revideret
8
.
Endelig gælder, at hvis en lille virksomhed frivilligt beslutter sig for at få sit regnskab
revideret, skal denne revision også betragtes som en lovpligtig revision.
3) Ændring af ejerskabsregler (artikel
3 og artikel 22 (stk. 2))
En anden ændring af direktivet om lovpligtig revision vedrører liberaliseringen af
ejerskabsreglerne for revisionsfirmaer. I øjeblikket kræver direktivet om lovpligtig revision, at
flertallet af stemmerettighederne i et revisionsfirma indehaves af revisorer. Dette krav er ikke
længere angivet i den foreslåede ændring, og medlemsstaterne må ikke stille krav om, at en
8
Efter Kommissionens forslag til omarbejdning af det fjerde direktiv 78/660/EØF af 25. juli 1978 om
årsregnskaberne for visse selskabsformer og det syvende rådsdirektiv 83/349/EØF vil det ikke længere
være et krav i EU-lovgivningen, at der skal foretages revision af små virksomheders regnskaber.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0007.png
minimumsandel af kapitalen eller af stemmerettighederne i et revisionsfirma indehaves af
revisorer eller revisionsfirmaer. Den nye artikel 3, stk. 4, opretholder imidlertid det
eksisterende krav om, at flertallet af medlemmerne af administrations - eller ledelsesorganet i
revisionsfirmaet er revisionsfirmaer eller revisorer.
Tilladelse af bredere ejerskab skal fremme revisionsfirmaers adgang til kapital, hvilket kan
resultere i et stigende antal leverandører af revisionstjenester og tilskynde nye aktører på
markedet, herunder gennem udvidet kapitalrejsning på offentlige markeder.
4) Pas for revisionsfirmaer (artikel
3b, artikel 15 og 17)
Forslaget til et ændret direktiv vil gøre det muligt for revisionsfirmaer at levere lovpligtig
revision i andre medlemsstater end den medlemsstat, hvor de er godkendt, forudsat at den
centrale revisionspartner, der leder revisionen, er godkendt i den pågældende medlemsstat.
Dette ville betyde en reduktion af den byrde, som mange forskellige godkendelsesprocedurer
medfører, og samtidig ville det åbne mulighed for, at der opstår reelle fælleseuropæiske
revisionsfirmaer. Denne automatiske anerkendelse af firmaer ville ikke resultere i en
reduktion af tilsynskvaliteten, da de tilsynsførende fortsat ville skulle føre tilsyn med
revisionsarbejde, der er udført i deres respektive medlemsstat.
Men når godkendelsen først er opnået i hjemstaten, kan værtsmedlemsstaten kræve en form
for registrering af revisionsfirmaer fra andre medlemsstater. Denne registrering skal foretages
i overensstemmelse med artikel 15 og 17, som også vedrører registreringen af et hvilket som
helst lokalt firma.
5) Pas for revisorer (artikel
3a)
og "opblødning" af vilkårene for en revisor, der skal
godkendes i en anden medlemsstat (artikel
14)
De foreslåede ændringer vedrørende godkendelsen af revisorer fra andre medlemsstater
tilpasses bestemmelserne i direktiv 2005/36 om anerkendelse af erhvervsmæssige
kvalifikationer (direktivet om erhvervsmæssige kvalifikationer)
9
.
Artikel 3a vil gøre det muligt for revisorer midlertidigt eller lejlighedsvist at levere lovpligtige
revisionstjenester på tværs af landegrænserne. Betingelserne i artikel 5-9 i direktivet om
erhvervsmæssige kvalifikationer vil finde anvendelse, navnlig forpligtelsen til at
videreformidle hensigten om at levere de pågældende tjenester til den relevante kompetente
myndighed.
Den ændrede artikel 14 giver en medlemsstat mulighed for at tilbyde en revisor, der er
godkendt i en anden medlemsstat, valget mellem en prøvetid eller en egnethedsprøve, hvis
den pågældende revisor ønsker at etablere permanent virksomhed i denne medlemsstat.
Med hensyn til kravene til en egnethedsprøve, er der ikke nogen væsentlige ændringer i
forhold til den tidligere version af artikel 14. Prøven har til formål at vurdere revisorens
kendskab til love og administrative bestemmelser i den berørte medlemsstat, som er relevante
for udførelsen af den lovpligtige revision.
9
EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0008.png
I løbet af prøvetiden, der skal tilbydes ansøgeren som et alternativ til egnethedsprøven, får
revisoren mulighed for at udføre lovpligtig revision i en anden medlemsstat end den, hvor han
er godkendt, hvilket sker under tilsyn af en lokal revisor. Prøvetidens længde er tre år.
Hvad angår tilsyn med revisorer fra andre medlemsstater, er den offentlige myndighed, der vil
være ansvarlig for revisorens status og for vurderingen af den erhvervede uddannelse i løbet
af prøvetiden, den kompetente myndighed i værtsmedlemsstaten, da den er bedst egnet til
dette formål.
6) Krav til kompetente myndigheder om at samarbejde med hensyn til uddannelsesmæssige
krav og egnethedsprøve (artikel
6 og artikel 14)
For at sikre større indbyrdes tilnærmelse mellem de uddannelsesmæssige kvalifikationer for
revisorer på EU-plan skal de kompetente nationale myndigheder, der er ansvarlige for
offentligt tilsyn med revisorer, samarbejde. Samarbejde på EU-plan er også nødvendigt med
henblik på at harmonisere kravene til egnethedsprøven for revisorer, således at den bliver
mere forudsigelig og gennemsigtig.
7) Revisionsstandarder og revisionspåtegning (artikel
26)
Med henblik på at forbedre kvaliteten af den lovpligtige revision, der udføres i EU, pålægger
forslaget medlemsstaterne at sikre, at revisorer og revisionsfirmaer udfører revision i
overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder.
Da forslaget til en forordning om særlige krav til lovpligtig revision af virksomheder af
interesse for offentligheden omfatter detaljerede bestemmelser om revisionspåtegning, udgår
artikel 28, stk. 2.
8) Nye regler vedrørende kompetente myndigheder (artikel
32 og 32a)
På nuværende tidspunkt kræver direktiv om lovpligtig revision, at medlemsstaterne etablerer
et offentligt tilsynssystem for revisorer og revisionsfirmaer. I praksis gør dette det muligt for
erhvervsorganisationer at være ansvarlige, bl.a. i forbindelse med godkendelse og registrering
af revisorer og revisionsfirmaer og deres eksterne kvalitetssikring, undersøgelser og
disciplinære foranstaltninger. Af den nye ændring fremgår, at den kompetente myndighed, der
er ansvarlig for offentligt tilsyn, vil være en offentlig myndighed, som også vil være ansvarlig
for godkendelse (artikel 3 og artikel 32), registrering (artikel 15) og kvalitetssikring (artikel
29).
Med henblik på at sikre, at de offentlige myndigheder for tilsyn med revisorer udøver deres
funktioner på en uafhængig og effektiv måde, skal de også have tilstrækkelige beføjelser og
ressourcer til at kunne gennemføre undersøgelser og adgang til relevante dokumenter, der
indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer (artikel 32, stk. 5). Selv om det ikke længere bør
være muligt, at en erhvervsorganisation er ansvarlig for de opgaver, der er omhandlet i artikel
32, kan den kompetente myndighed, som er ansvarlig for offentligt tilsyn, uddelegere nogle af
sine opgaver til andre myndigheder eller organer for så vidt angår godkendelse og registrering
af revisorer og revisionsfirmaer (artikel 32a). Der stilles visse betingelser for en sådan
uddelegering, og det organ, som bærer det endelige ansvar, er den kompetente myndighed, der
nævnes i artikel 32, stk. 1. Medlemsstaterne informerer hinanden om uddelegering af opgaver.
9) Forbud mod kontraktbestemmelser, der påvirker udnævnelsen af revisorer eller
revisionsfirmaer (artikel
37, stk. 3)
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0009.png
I forbindelse med udnævnelsen af revisorer og revisionsfirmaer, forbyder artikel 37
bestemmelser i henhold til hvilke tredjemand foreslår, anbefaler eller kræver, at den
reviderede virksomhed udnævner en bestemt revisor eller et bestemt revisionsfirma.
10) Særlige regler for lovpligtig revision af små og mellemstore virksomheder (artikel
43a og
43b)
Efter det seneste forslag fra Kommissionen vil der ikke længere være noget krav i EU-
lovgivningen om, at små virksomheder skal have deres regnskab revideret
10
, selv om
medlemsstaterne fortsat kan kræve dette. Kravet herom vil dog stadig gælde for mellemstore
virksomheder.
Når mellemstore virksomheder revideres i henhold EU-lovgivningen, kræver det ændrede
direktiv, at medlemsstaterne sikrer, at den måde, hvorpå revisionsstandarderne anvendes,
tilpasses til dimensionen og omfanget af de aktiviteter, som disse virksomheder udfører.
Derudover bør de små virksomheder, hvis regnskaber bliver revideret enten, fordi det kræves i
den nationale lovgivning, eller frivilligt, også drage fordel af denne forholdsmæssige
anvendelse af standarderne. Denne justering af revisionen til størrelsen af den reviderede
virksomhed bør resultere i bedre revisionstjenester til de pågældende små og mellemstore
virksomheder og eventuelt lavere omkostninger. Den foreslåede foranstaltning definerer ikke
detaljeret, hvordan den forholdsmæssige anvendelse af standarderne skal finde sted under
anvendelse af subsidiaritetsprincippet, men overlader dette til medlemsstaternes skøn.
Det er vigtigt at understrege, at i de tilfælde, hvor en lille eller mellemstor virksomhed er en
virksomhed af interesse for offentligheden, er det bestemmelserne i udkastet til forordning om
særlige krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden, der finder
anvendelse.
11) Særlige regler vedrørende delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser efter
Lissabontraktatens ikrafttræden (artikel
48a, 48b, 48c)
Artikel 8, stk. 3, 22, stk. 4, 29, stk. 2, 36, stk. 7, 45, stk. 6, 46, stk. 2, 47, stk. 3 og 47, stk. 5,
(delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter) tilpasser udvalgsprocedurerne til EUF-
traktatens artikel 290 og 291, som fastsætter rammerne for Kommissionens
gennemførelsesbeføjelser. Med hensyn til Kommissionens beføjelser til at vedtage
gennemførelsesretsakter under EUF-traktatens artikel 291 er sådanne beføjelser omfattet af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens
udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
11
.
Tilpasningen sker fra sag til sag for at gøre det muligt at revidere de beføjelser, som
lovgiverne har tillagt Kommissionen. Kommissionens gennemførelsesbeføjelser revideres
således for at få præciseret og opdateret visse elementer i direktivet samt gøre det muligt for
Kommissionen at træffe foranstaltninger til fremme af samarbejdet, dvs. på den ene side
mellem revisoren og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og på den anden side
10
11
Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om årsregnskaber, konsoliderede
regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, KOM(2011) 684 endelig af
25.10.2011.
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mellem sidstnævnte og tredjelande på flere forskellige områder, som falder ind under
direktivet.
De nye artikler 48a, 48b og 48c angiver den måde, hvorpå Kommissionens skal udøve de
delegerede beføjelser, de tilfælde, hvor uddelegeringen kan tilbagekaldes af lovgiverne, og de
tilfælde, hvor Europa-Parlamentet eller Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt.
5.
BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Kommissionens forslag har ingen konsekvenser for Unionens budget.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0011.png
2011/0389 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og
konsoliderede regnskaber
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
12
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF af 17. maj 2006 om lovpligtig
revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, om ændring af Rådets direktiv
78/660/EØF og 83/349/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 84/253/EØF
fastsætter betingelserne for godkendelse og registrering af personer, der udfører
lovpligtig revision, reglerne om uafhængighed, objektivitet og fagetisk adfærd, som
gælder for dem, samt rammerne for deres offentlige tilsyn. Det er imidlertid
nødvendigt at harmonisere disse regler yderligere på EU-plan for at opnå større
gennemsigtighed og forudsigelighed for de krav, der gælder for disse personer, samt
øge uafhængigheden og objektiviteten i deres arbejde. Endvidere er det med henblik
på at styrke investorbeskyttelsen vigtigt at fremme det offentlige tilsyn med revisorer
og revisionsfirmaer ved at øge deres uafhængighed af EU's offentlige
tilsynsmyndigheder og give dem tilstrækkelige beføjelser.
På grund af den væsentlige offentlige relevans, som virksomheder af interesse for
offentligheden har, og som er afledt af omfanget og dimensionen af deres aktiviteter
eller af deres virksomhedsform, er der behov for at styrke troværdigheden af de
reviderede regnskaber for virksomheder af interesse for offentligheden. Derfor er de
særlige bestemmelser om lovpligtig revision af virksomheder af interesse for
offentligheden i henhold til direktiv 2006/43/EF blevet udviklet yderligere i forordning
(2)
12
EUT C, s.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0012.png
(EU) nr. [XXX] af [XXX] om særlige krav til revision af virksomheder af interesse for
offentligheden. Som en konsekvens heraf bør bestemmelserne om lovpligtig revision
af virksomheder af interesse for offentligheden i direktiv 2006/43/EF udgå af
direktivet, og lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden bør
reguleres i forordning (EU) nr. [XXX] af [XXX].
(3)
Med henblik på at give revisionsfirmaer mulighed for at vokse må medlemsstaterne
give dem adgang til ekstern kapital. Medlemsstaterne bør således ikke længere kunne
kræve, at en minimumsandel af kapitalen eller af stemmerettighederne i et
revisionsfirma indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer under forudsætning af, at
størstedelen af medlemmerne af administrationsorganet er revisionsfirmaer, der er
godkendt i en hvilken som helst medlemsstat, eller revisorer med et godt omdømme.
I henhold til traktaten omfatter det indre marked et område uden indre grænser med fri
bevægelighed for varer og tjenesteydelser samt etableringsfrihed. Det er nødvendigt at
sætte revisorer og revisionsfirmaer i stand til at udvikle deres lovpligtige
revisionstjenester inden for EU ved at give dem mulighed for at udføre disse tjenester i
en anden medlemsstat end den, hvori de er godkendt. Ved at åbne op for, at revisorer
og revisionsfirmaer kan udføre lovpligtig revision i en værtsmedlemsstat under deres
hjemlands revisortitel, opfyldes navnlig behovet hos virksomhedskoncerner, der på
grund af øgede samhandelsstrømme som følge af det indre marked aflægger
årsregnskaber i flere medlemsstater og skal have disse revideret i henhold til EU-
lovgivningen. Afskaffelsen af hindringer for udviklingen af lovpligtige
revisionstjenester mellem medlemsstaterne vil bidrage til integrationen af EU-
markedet for lovpligtige revisionstjenester.
Lovpligtig revision kræver tilstrækkeligt kendskab til blandt andet selskabsret,
skatteret og sociallovgivning, som kan variere fra medlemsstat til medlemsstat. For at
sikre kvaliteten i de lovpligtige revisionstjenester, der udføres på dens område, bør en
medlemsstat kunne indføre en udligningsforanstaltning, hvis en revisor, der er
godkendt i en anden medlemsstat, også ønsker at blive godkendt i den pågældende
medlemsstat med henblik på at etablere en permanent virksomhed. En sådan
foranstaltning bør tage hensyn til revisorens erhvervserfaring. Den bør hverken
medføre en uforholdsmæssig stor byrde for den berørte revisor eller gøre det
vanskeligere eller mindre attraktivt at udføre lovpligtige revisionstjenester. Den
pågældende revisor bør have mulighed for at vælge mellem en egnethedsprøve eller
prøvetid som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7.
september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
13
. Ved
afslutningen af prøvetiden bør revisoren kunne integreres i revisorerhvervet i
værtslandet, efter at det er godtgjort, at han er i besiddelse af erhvervserfaring dér.
Med henblik på at øge revisorernes og revisionsfirmaernes uafhængighed af den
reviderede virksomhed, når de udfører lovpligtig revision, bør enhver person eller
virksomhed, der har stemmerettigheder i et revisionsfirma, være uafhængig af den
reviderede virksomhed og ikke være involveret i beslutningsprocessen i den
reviderede virksomhed.
(4)
(5)
(6)
13
EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(7)
Det er vigtigt at sikre høj kvalitet i forbindelse med den lovpligtige revision i EU. Al
lovpligtig revision bør derfor udføres på grundlag af internationale
revisionsstandarder, som er en del af Clarity-projektet, der er udviklet af International
Federation of Accountants (IFAC) i 2009, for så vidt de er relevante for den
lovpligtige revision. Medlemsstaterne bør kun kunne indføre mere vidtgående
nationale revisionsprocedurer eller -krav, hvis disse skyldes specifikke nationale
lovkrav i forbindelse med omfanget af den lovpligtige revision af årsregnskaber eller
konsoliderede regnskaber, for så vidt som disse krav ikke omfattes af de vedtagne
internationale revisionsstandarder, og kun hvis de bidrager til pålideligheden og
kvaliteten af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og er i Europas offentlige
interesse. Kommissionen bør fortsat være involveret i overvågningen af indholdet og
vedtagelsen af de internationale revisionsstandarder, som varetages af IFAC.
For at øge pålideligheden og gennemsigtigheden af de kvalitetskontroller, der
foretages i EU, bør medlemsstaternes kvalitetssikringssystemer styres af de
kompetente myndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne, med henblik på at sikre
offentligt tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer. Formålet med kvalitetskontroller er
at forhindre eller tage fat på potentielle mangler i den måde, hvorpå lovpligtig revision
udføres. For at sikre, at kvalitetskontrollerne opfylder deres mål, bør de kompetente
myndigheder tage højde for omfanget og dimensionen af den aktivitet, som
revisorerne og revisionsfirmaerne udfører.
Det offentlige tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer omfatter godkendelse,
registrering af revisorer og revisionsfirmaer, vedtagelse af standarder for erhvervsetik
og intern kvalitetskontrol i revisionsfirmaer, efter- og videreuddannelse samt et
kvalitetssikrings-, undersøgelses- og sanktionssystem for revisorer og
revisionsfirmaer. Med henblik på øge gennemsigtigheden i tilsynet med revisorer og
skabe større ansvarlighed bør hver medlemsstat udpege én myndighed, der er ansvarlig
for offentligt tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer. Disse myndigheders
uafhængighed af revisorprofessionen er en fundamental forudsætning for integritet,
effektivitet og tilfredsstillende funktion af det offentlige tilsyn med revisorer og
revisionsfirmaer. Derfor bør de offentlige tilsynsmyndigheder styres af ikke-revisorer,
og medlemsstaterne bør etablere uafhængige og gennemsigtige procedurer for
udvælgelsen af ikke-revisorer.
For at sikre, at de offentlige tilsynsmyndigheder udfører deres opgaver på en effektiv
måde, bør de have de fornødne beføjelser hertil. Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at
de offentlige tilsynsmyndigheder har beføjelser til at indlede og gennemføre
undersøgelser, og at de har adgang til alle dokumenter, som indehaves af revisorer
eller revisionsfirmaer, der er relevante for udførelsen af deres opgaver. Derudover bør
de offentlige tilsynsmyndigheder have nok menneskelige og finansielle ressourcer til
at udføre deres opgaver.
Tilstrækkeligt tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer, der har grænseoverskridende
aktiviteter, eller som udgør en del af netværk, kræver, at der sker en udveksling af
oplysninger mellem de offentlige tilsynsmyndigheder i medlemsstaterne. Med henblik
på at beskytte fortroligheden af de oplysninger, der måtte udveksles på denne måde,
bør medlemsstaterne sørge for, at ikke alene de ansatte hos tilsynsmyndighederne er
omfattet af tavshedspligt, men at dette også gælder for alle personer, som
tilsynsmyndighederne har uddelegeret opgaver til. Den kompetente myndighed bør
have mulighed for at uddelegere opgaver, som kun vedrører godkendelse og
(8)
(9)
(10)
(11)
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0014.png
registrering af revisorer, til andre myndigheder eller organer. Der stilles visse
betingelser for en sådan uddelegering, og den kompetente myndighed bør bære det
endelige ansvar herfor.
(12)
"Small Business Act"
14
, der blev vedtaget i juni 2008 og revideret i februar 2011
15
,
anerkender den centrale rolle, som små og mellemstore virksomheder har spillet i EU's
økonomi, og formålet hermed er at forbedre den overordnede tilgang til iværksætteri
og forankre "Tænk småt først"-princippet " i den politiske beslutningsproces. Europa
2020-strategien
16
, der blev vedtaget i marts 2020, kræver også en forbedring af
erhvervsklimaet,
navnlig
for
SMV'er,
bl.a.
ved
at
nedbringe
transaktionsomkostningerne ved at drive forretning i EU. Artikel 34 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv [XXX] af [XXX] om årsregnskaber, konsoliderede
regnskaber og tilhørende beretninger for visse former for virksomheder kræver ikke, at
små virksomheder skal have deres regnskaber revideret.
De byrder, der belaster små og mellemstore virksomheder i EU i forbindelse med
revisionen af deres regnskaber, bør reduceres til det nødvendige minimum uden at gå
på kompromis med investorbeskyttelsen. Medlemsstaterne bør sikre, at anvendelsen af
revisionsstandarder, i henhold til hvilke den lovpligtige revision af disse
virksomheders regnskaber udføres, er forholdsmæssig i forhold til størrelsen af de små
og mellemstore virksomheder.
Nogle medlemsstater har erstattet den lovpligtige revision for små virksomheder med
en begrænset kontrol af deres regnskaber. Disse medlemsstater bør få mulighed for at
opretholde denne praksis i stedet for at foreskrive en forholdsmæssig anvendelse af
revisionsstandarder for små virksomheder.
Med henblik på at bevare de pågældende parters rettigheder, når de kompetente
myndigheder i medlemsstaterne samarbejder med kompetente tredjelandsmyndigheder
om udvekslingen af revisionsarbejdspapirer eller andre relevante dokumenter i
forbindelse med vurderingen af kvaliteten af den udførte revision, bør
medlemsstaterne sikre, at de arbejdsaftaler, der er indgået af deres kompetente
myndigheder, og på hvilket grundlag enhver udveksling af sådanne dokumenter finder
sted, omfatter tilstrækkelige sikkerhedskontroller til at beskytte tavshedspligten,
herunder
de
reviderede
virksomheders
industrielle
og
intellektuelle
ejendomsrettigheder.
Tærsklen på 50 000 EUR i artikel 45, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF blev afpasset efter
artikel 3, stk. 2, litra c) og d), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af
4. november 2003 om det prospekt, der skal offentliggøres, når værdipapirer udbydes
til offentligheden eller optages til handel, og om ændring af direktiv 2001/34/EF
17
. De
tærskler, der er fastsat i direktiv 2003/71/EF, er blevet forhøjet til 100 000 EUR i
(13)
(14)
(15)
(16)
14
15
16
17
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget - En "Small Business Act" for Europa (SEK(2008) 2102).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget - Status vedrørende "Small Business Act" for Europa KOM(2011)78
endelig.
Meddelelse fra Kommissionen "Europa 2020 - En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst", KOM(2010) 2020 endelig.
EUT L 345 af 31.12.2003, s. 64.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1450822_0015.png
henhold til artikel 1, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/73/EU
18
. På
den baggrund bør der foretages tilsvarende justeringer af de tærskler, der er fastsat i
artikel 45, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF.
(17)
For at det nye system i henhold til EUF-traktaten kan få fuld virkning, er det
nødvendigt at tilpasse og erstatte de gennemførelsesbeføjelser, der er fastsat i henhold
til artikel 202 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (EF-traktaten),
med de relevante bestemmelser i overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 290 og
291.
Tilpasningen af procedurerne for Kommissionens vedtagelse af delegerede retsakter
og gennemførelsesretsakter til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
navnlig til artikel 290 og 291 heri bør ske fra sag til sag. Beføjelser til at vedtage
retsakter i overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 290 bør tillægges
Kommissionen med henblik på at tage højde for udviklingen inden for revision og
revisorprofessionen og fremme tilsynet med revisorer og revisionsfirmaer. Især er
anvendelsen af delegerede retsakter nødvendig med henblik på at fastsætte kravene
vedrørende godkendelse af fysiske personer som revisorer og principperne for
uafhængighed og objektivitet, som revisorer og revisionsfirmaer skal overholde og at
ændre definitionen af internationale revisionsstandarder. På området for revisortilsyn
er det nødvendigt at anvende delegerede retsakter for at udvikle procedurerne for
udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne,
vilkårene for grænseoverskridende undersøgelser og reglerne for samarbejde mellem
de
kompetente
myndigheder
i
medlemsstaterne
og
kompetente
tredjelandsmyndigheder. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører
relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante
dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(19)
For at sikre ensartede vilkår for gennemførelsen af erklæringerne om ligeværdighed
for tredjelandes revisortilsynssystemer eller kompetente tredjelandsmyndigheders
tilstrækkelighed, for så vidt de vedrører enkelte tredjelande eller enkelte kompetente
tredjelandsmyndigheder, bør gennemførelsesbeføjelserne tillægges Kommissionen.
Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper
for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser
19
.
Målet for dette direktiv, nemlig at styrke investorbeskyttelsen i de regnskaber, som
virksomhederne offentliggør, ved yderligere at forbedre kvaliteten af den lovpligtige
revision, der udføres i Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne og kan derfor, på grund af dets omfang og virkning, bedre nås på
EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om den Europæiske Union. I
(18)
(20)
18
19
EUT L 327 af 11.12.2010, s. 1.
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette
direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(21)
Direktiv 2006/43/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændringer
I direktiv 2006/43/EF foretages følgende ændringer:
1.
Artikel 1 ændres således:
a)
Følgende stykker tilføjes:
"Artikel 22, 25 og 27-30 i dette direktiv finder ikke anvendelse på lovpligtig
revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber for virksomheder af
interesse for offentligheden, medmindre det er angivet i forordning (EU) nr.
[xxx].
Artikel 32-36 i dette direktiv gælder i forbindelse med virksomheder af
interesse for offentligheden for så vidt angår tilsyn med overholdelsen af de
regler om godkendelse og registrering af revisorer og revisionsfirmaer, der er
fastsat i artikel 3-20."
2.
Artikel 2 ændres således:
a)
Nr. 1 affattes således:
"1) "lovpligtig revision": en revision af årsregnskaber eller konsoliderede
regnskaber i det omfang, denne
a)
b)
c)
b)
kræves i fællesskabsretten
kræves i henhold til national lovgivning for så vidt angår små
virksomheder
foretages frivilligt af små virksomheder"
Nr. 10 affattes således:
"10) "kompetente myndigheder": de myndigheder, der i henhold til
lovgivningen har til opgave at regulere og/eller føre tilsyn med revisorer og
revisionsfirmaer eller har specifikke aspekter heraf som; henvisning til
"kompetente myndigheder" i en specifik artikel er en henvisning til den eller de
myndigheder, der er ansvarlige for de i den pågældende artikel nævnte
funktioner"
c)
Nr. 11 udgår
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
d)
Nr. 13 affattes således:
"1). "virksomheder af interesse for offentligheden":
a)
Virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning og har
udstedt omsættelige værdipapirer, der er optaget til handel på et reguleret
marked i en medlemsstat, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 14, i direktiv 2004/39/EF
Kreditinstitutter, jf. artikel 4, nr. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2006/48/EF(*)
Forsikringsselskaber i henhold til artikel 13 i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/138/EF(**)
Virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning, som er
betalingsinstitutter som defineret i artikel 4, nr. 4, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2007/64/EF(***), medmindre artikel 15, stk. 2, i
nævnte direktiv finder anvendelse
Virksomheder, der er underlagt en medlemsstats lovgivning, som er
betalingsinstitutter som defineret i artikel 2, nr. 1, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2009/110/EF(****), medmindre artikel 15, stk. 2, i
direktiv 2007/64/EF finder anvendelse
Investeringsselskaber som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv
2004/39/EF
EU-baserede alternative investeringsfonde som defineret i artikel 4, stk.
1, litra k), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EF(*****)
Institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter)
som defineret i artikel 1, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/65/EF(******)
Virksomheder, der henhører under en medlemsstats lovgivning, og som
er værdipapircentraler
Centrale modparter som defineret i artikel 2, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning X/XXXX(*******)(jf. forslag til en
forordning
om
OTC-derivater,
centrale
modparter
og
transaktionsregistre, KOM(2010)484)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
(*) EUT L 177 af 30.6.2006, s.1.
(**) EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1.
(***) EUT L 319 af 5.12.2007, s.1.
(****) EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7.
(*****) EUT L 174 af 1.7.2011, s.1.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
(******) EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32
(*******) EUT L …."
e)
Som nr. 17-20 indsættes:
"17. "mellemstore virksomheder": virksomheder som omhandlet i artikel 3, stk.
2, i direktiv XX/XX (direktivet erstatter fjerde og syvende selskabsdirektiv)
18) "små virksomheder": virksomheder som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i
direktiv XX/XX (direktivet erstatter fjerde og syvende selskabsdirektiv)
19) "hjemstat": medlemsstat, hvor en revisor eller et revisionsfirma er godkendt
i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1
20) "værtsmedlemsstat": en medlemsstat, hvori en revisor, der er godkendt i sin
hjemstat, søger om at blive godkendt i overensstemmelse med artikel 14, eller
en medlemsstat, hvori en revisor eller et revisionsfirma, der er godkendt i sin
hjemstat, midlertidigt eller lejlighedsvist leverer lovpligtige revisionstjenester,
eller en medlemsstat, hvori et revisionsfirma, der er godkendt i sin hjemstat,
søger anerkendelse af en sådan godkendelse i overensstemmelse med artikel
3b"
3.
Artikel 3 ændres således:
a)
Stk. 2 ændres således:
i) Første afsnit affattes således:
"Hver medlemsstat udpeger den kompetente myndighed som omhandlet i
artikel 32, der i sin egenskab af myndighed har ansvaret for at godkende
revisorer og revisionsfirmaer."
ii) Andet afsnit udgår.
b)
Stk. 4 ændres således:
i) I første afsnit udgår litra b).
ii) Første afsnit, litra c), affattes således:
"c) Et flertal af medlemmerne af virksomhedens administrationsorgan skal
være revisionsfirmaer, der er godkendt i en hvilken som helst medlemsstat,
eller fysiske personer, der som minimum opfylder betingelserne i artikel 4 samt
artikel 6-12. Når et sådant organ ikke har mere end to medlemmer, skal et af
disse medlemmer som minimum opfylde betingelserne i dette litra."
iii) Andet afsnit affattes således:
"Medlemsstaterne kan ikke fastsætte yderligere betingelser for så vidt angår
disse litraer. Medlemsstaterne må ikke stille krav om, at en minimumsandel af
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kapitalen eller af stemmerettighederne i et revisionsfirma indehaves af
revisorer eller revisionsfirmaer."
4.
Som artikel 3a og 3b indsættes:
"Artikel 3a
Grænseoverskridende levering af lovpligtige revisionstjenester
Uanset artikel 3, stk. 1, i dette direktiv kan en revisor, der er godkendt i en
medlemsstat, midlertidigt eller lejlighedsvist udføre lovpligtig revision i en anden
medlemsstat. Artikel 5-9 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF*
finder anvendelse.
Artikel 3b
Godkendelse af revisionsfirmaer
1.
Uanset artikel 3, stk. 1, kan et revisionsfirma, der er godkendt i en
medlemsstat, midlertidigt eller lejlighedsvist udføre lovpligtig revision i en anden
medlemsstat under forudsætning af, at artikel 3, stk. 4, litra a), overholdes.
2.
Et revisionsfirma, der ønsker at udføre lovpligtig revision i en anden
medlemsstat end den, hvor det er blevet godkendt, skal lade sig registrere hos
værtsmedlemsstatens kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 15 og
17.
3.
Værtsmedlemsstatens kompetente myndighed registrerer revisionsfirmaet efter
fremlæggelse af bevis for vedkommendes registrering hos hjemstatens kompetente
myndighed. Værtsmedlemsstatens kompetente myndighed kan kræve, at det af
hjemstatens kompetente myndighed udstedte bevis højst er tre måneder gammelt ved
fremlæggelsen. Værtsmedlemsstatens kompetente myndighed giver hjemstatens
kompetente myndighed underretning om denne registrering.
* EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22."
5.
I artikel 6 indsættes følgende stykke:
"De kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 32 samarbejder med henblik
på at opnå konvergens i de krav, der er fastsat i nærværende artikel. De samarbejder
med Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) og de
kompetente myndigheder, der er nævnt i artikel X i forordning (XXX) af (XXX) for
så vidt konvergens vedrører lovpligtig revision af virksomheder af interesse for
offentligheden."
6.
Artikel 8 ændres således:
a)
Stk. 1, litra i), affattes således:
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
"i)
b)
internationale revisionsstandarder som omhandlet i artikel 26"
Stk. 3 affattes således:
"Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på tilpasning af listen over
emner, der skal medtages i den test af den teoretiske viden, der er nævnt i stk.
1. Når Kommissionen anvender sådanne beføjelser, tager den højde for
udviklingen inden for revision og revisorprofessionen."
7.
Artikel 14 affattes således:
"Artikel 14
Godkendelse af revisorer fra andre medlemsstater
1.
De kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 32 fastlægger procedurer
for godkendelse af revisorer, som er godkendt i andre medlemsstater. Disse
procedurer skal være i overensstemmelse med artikel 11 og 12 i direktiv 2005/36/EF
og må ikke gå ud over kravene i artikel 13 og 14 i dette direktiv.
2.
Medlemsstaterne giver ansøgeren valget mellem en prøvetid som defineret i
artikel 3, stk. 1, litra g), i direktiv 2005/36/EF og en egnethedsprøve som defineret i
litra h) i samme artikel. Artikel 14, stk. 3, i direktiv 2005/36/EF finder ikke
anvendelse med henblik på denne artikel.
Prøvetiden må ikke overstige tre år og skal underkastes en vurdering.
Egnethedsprøven skal gennemføres på et af de sprog, der er tilladt i henhold til
sprogreglerne i den pågældende medlemsstat. Den må kun omfatte revisorens
fyldestgørende kendskab til love og bestemmelser i denne medlemsstat, for så vidt
den er relevant for lovpligtig revision.
3.
De kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 32 samarbejder med
henblik på at opnå konvergens i kravene til prøvetiden og egnethedsprøven. De skal
forbedre gennemsigtigheden og forudsigeligheden af kravene. De samarbejder med
ESMA og de kompetente myndigheder, der er nævnt i artikel X i forordning (XXX)
af (XXX) for så vidt konvergens vedrører lovpligtig revision af virksomheder af
interesse for offentligheden."
8.
I artikel 15, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
"Det offentlige register organiseres af den kompetente myndighed, der er nævnt i
artikel 32."
9.
I artikel 17, stk. 1, tilføjes som litra j) følgende:
"hvis det er relevant, hvorvidt revisionsfirmaet er registreret i henhold til artikel 3a
og 3b".
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
10.
11.
Artikel 21, stk. 2, udgår.
Artikel 22 ændres således:
a)
Stk. 1 affattes således:
"1. Medlemsstaterne sikrer, at den revisor og/eller det revisionsfirma, der
udfører lovpligtig revision, er uafhængig af den virksomhed, der revideres, og
ikke er involveret i dennes beslutningsproces."
b)
c)
Stk. 2, andet afsnit, udgår.
Stk. 4 affattes således:
"4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at fastsætte:
a)
b)
de trusler og sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i stk. 2
de situationer, hvor de i stk. 2 omhandlede trusler er af et sådant omfang,
at revisorens eller revisionsfirmaets uafhængighed bringes i fare."
12.
Artikel 26 affattes således:
"Artikel 26
Revisionsstandarder
1.
Medlemsstaterne sikrer, at revisorer og revisionsfirmaer overholder
internationale revisionsstandarder, når de udfører lovpligtig revision, så længe disse
standarder er i overensstemmelse med kravene i dette direktiv og i forordning
XX/XX.
Medlemsstaterne kan kun indføre revisionsprocedurer eller -krav, der er mere
vidtgående end de internationale revisionsstandarder, hvis disse revisionsprocedurer
eller -krav skyldes specifikke nationale retskrav som følge af den lovpligtige
revisions omfang. Medlemsstaterne sikrer, at disse revisionsprocedurer eller -krav
opfylder følgende betingelser:
a)
de bidrager til at give årsregnskabet eller det konsoliderede regnskab en høj
grad af troværdighed og kvalitet i overensstemmelse med principperne i artikel
4, stk. 3, i direktiv (xxxx) om årsregnskaber og konsoliderede regnskaber for
visse typer af virksomheder
er i Europas offentlige interesse.
b)
Medlemsstaterne meddeler disse revisionsprocedurer eller -krav til Kommissionen;
ESMA eller andre medlemsstater.
2.
Ved anvendelsen af stk. 1 forstås der ved "internationale revisionsstandarder"
internationale revisionsstandarder (ISA) og relaterede regnskaber og standarder, der
er en del af det såkaldte Clarity-projekt, som er udviklet af Den Internationale
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Revisorsammenslutning (IFAC) i 2009, for så vidt de er relevante for den lovpligtige
revision.
3.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold
til artikel 48a med henblik på at ændre definitionen af internationale
revisionsstandarder i nærværende artikels stk. 2. Ved anvendelsen af disse beføjelser
tager Kommissionen højde for eventuelle ændringer af de internationale
revisionsstandarder, som IFAC foretager, PIOB's holdning (Public Interest Oversight
Board) til sådanne ændringer samt enhver anden udvikling inden for revision og
revisorprofessionen."
13.
14.
Artikel 28, stk. 2, udgår.
Artikel 29 ændres således:
a)
Stk. 1 ændres således:
i)
Litra a) affattes således:
"a) kvalitetssikringssystemet hører under den kompetente myndighed
som omhandlet i artikel 32 og organiseres således, at det er
uafhængigt af revisorer og revisionsfirmaer".
ii)
Som litra k) indsættes:
"k) kvalitetskontroller skal være hensigtsmæssige og forholdsmæssige
med hensyn til omfanget og dimensionen af den aktivitet, som det
reviderede revisionsfirma eller revisoren udfører."
iii)
Følgende afsnit indsættes efter litra k):
"Den kompetente myndighed, der er nævnt i artikel 32, skal på begæring
stille den i første afsnit, litra g), omhandlede rapport til rådighed for
interesserede. Den kompetente myndighed sørger for, at den
offentliggjorte rapport ikke underminerer de erhvervsmæssige interesser
for den reviderede virksomhed, der er genstand for kontrollen, herunder
dens industrielle og intellektuelle ejendom."
b)
Stk. 2 affattes således:
"2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på yderligere at fastsætte
kravene vedrørende stk. 1, første afsnit, litra a) og b) samt e)-j)."
15.
Artikel 32 ændres således:
a)
Stk. 1 affattes således:
"1. Medlemsstaterne udpeger en kompetent myndighed, der har ansvaret for det
offentlige tilsyn med revisorer og revisionsfirmaer på grundlag af principperne
i stk. 2-7."
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
b)
Stk. 3 affattes således:
"3. Den kompetente myndighed kan tillade, at ikke-revisorer med viden om de
relevante områder inden for lovpligtig revision deltager i styringen af det
offentlige tilsynssystem under forudsætning af, at de udvælges efter en
uafhængig og gennemsigtig udpegelsesprocedure. Personer, der virker som
revisorer, må ikke deltage i styringen af det offentlige tilsynssystem."
c)
Den indledende tekst i stk. 4 affattes således:
"Den kompetente myndighed har det endelige ansvar for tilsynet med:"
d)
Stk. 5 affattes således:
"5. Den kompetente myndighed har i nødvendigt omfang ret til at indlede og
gennemføre undersøgelser af revisorer og revisionsfirmaer og ret til at træffe
de nødvendige foranstaltninger. Den skal have tilstrækkelige ressourcer til at
indlede og gennemføre sådanne undersøgelser.
Med henblik på at udføre sine opgaver under dette direktiv skal den
kompetente myndighed have adgang til et hvilket som helst dokument, der
indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer, og til at modtage og beholde en
kopi af det. Den skal også have ret til at kræve oplysninger af enhver person og
om nødvendigt indkalde og høre en person for at indhente oplysninger."
e)
Stk. 6 affattes således:
"6. Den kompetente myndighed skal være gennemsigtig. Heri indgår
offentliggørelse af årlige arbejdsprogrammer og beretninger."
16.
Som artikel 32a indsættes:
"Artikel 32a
Uddelegering af opgaver
Medlemsstaterne kan tillade, at den kompetente myndighed som omhandlet i artikel
32 kan uddelegere opgaver til andre myndigheder eller organer, som er udpeget ved
lov, for så vidt angår godkendelse og registrering af revisorer og revisionsfirmaer.
Enhver udførelse af opgaver af andre myndigheder eller organer skal udtrykkeligt
uddelegeres af den kompetente myndighed. Den kompetente myndighed skal angive
de uddelegerede opgaver og betingelserne for udførelsen heraf. Myndighederne eller
organerne organiseres således, at der ikke er nogen interessekonflikter. Det endelige
ansvar
for
tilsyn
med
overholdelsen
af
dette
direktiv
og
gennemførelsesforanstaltningerne vedtaget i henhold hertil ligger hos den
delegerende kompetente myndighed.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de kompetente myndigheder i andre
medlemsstater om alle ordninger vedrørende uddelegering af opgaver med angivelse
af de nøjagtige vilkår for regulering af uddelegeringen."
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17.
Artikel 36 ændres således:
a)
Stk. 3 affattes således:
"3. Stk. 2 hindrer ikke de kompetente myndigheder i at udveksle fortrolige
oplysninger. Således udvekslede oplysninger omfattes af den tavshedspligt, der
gælder for personer, der er eller tidligere var beskæftiget hos de kompetente
myndigheder. Forpligtelsen til tavshedspligt gælder også for enhver anden
person, som de kompetente myndigheder har uddelegeret opgaver til i
forbindelse med de i dette direktiv omhandlede formål."
b)
stk. 7 affattes således:
"7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at fastsætte procedurer for
oplysningsudveksling og nærmere betingelser for grænseoverskridende
undersøgelser som beskrevet i stk. 2-4."
18.
I artikel 37 indsættes som stk. 3:
"3. Enhver kontraktbestemmelse, der er indgået mellem den reviderede virksomhed
og tredjemand, som begrænser valgmulighederne for generalforsamlingen af
aktionærer eller medlemmer af denne virksomhed i henhold til stk. 1 til bestemte
kategorier af eller lister over revisorer eller revisionsfirmaer med hensyn til
udnævnelse eller begrænsning af valget af en bestemt revisor eller et bestemt
revisionsfirma, som skal udføre den lovpligtige revision af denne virksomhed, er
ugyldig."
19.
20.
Kapitel X udgår.
Som kapitel Xa, herunder artikel 43a og 43b, indsættes følgende:
"KAPITEL Xa
SÆRLIGE BESTEMMELSER FOR LOVPLIGTIG REVISION AF SMÅ OG
MELLEMSTORE VIRKSOMHEDER
Artikel 43a
Forenklet revision af mellemstore virksomheder
Medlemsstaterne sørger for, at anvendelsen af revisionsstandarder i forbindelse med
den lovpligtige revision af årsregnskaber eller konsoliderede regnskaber for
mellemstore virksomheder er forholdsmæssig i forhold til omfanget og
kompleksiteten af disse virksomheders forretninger.
Når kompetente myndigheder foretager kvalitetskontroller, tager de hensyn til den
forholdsmæssige anvendelse af revisionsstandarderne.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Medlemsstaterne kan anmode erhvervssammenslutninger om at give vejledning
vedrørende den forholdsmæssige anvendelse af revisionsstandarderne på
mellemstore virksomheder.
Artikel 43b
Små virksomheder
Hvis en medlemsstat kræver lovpligtig revision af årsregnskaber eller konsoliderede
regnskaber, finder artikel 43a anvendelse med de fornødne ændringer.
Hvis en medlemsstat har fastsat regler om gennemførelse af en begrænset kontrol
med små virksomheders regnskaber som et alternativ til lovpligtig revision, er
medlemsstaten ikke forpligtet til at tilpasse revisionsstandarderne til den lovpligtige
revision for disse virksomheder.
I denne artikel forstås ved "begrænset revision" en procedure, der udføres af en
revisor eller et revisionsfirma med henblik på afdækning af fejlangivelser, der
skyldes fejl eller svig i en virksomheds regnskaber, og som giver en lavere sikkerhed
for pålidelighed end lovpligtig revision."
21.
Artikel 45 ændres således:
a)
Stk. 1 affattes således:
"1.
I overensstemmelse med artikel 15, 16 og 17 registrerer en
medlemsstats kompetente myndigheder samtlige tredjelandsrevisorer og -
revisionsfirmaer, som afgiver revisionspåtegning vedrørende årsregnskabet
eller det konsoliderede regnskab for en virksomhed registreret uden for
Unionen, hvis omsættelige værdipapirer er optaget til handel på et reguleret
marked i denne medlemsstat, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 14, i direktiv 2004/39/EF,
medmindre virksomheden udelukkende udsteder gældsbeviser, for hvilke et af
følgende forhold gælder:
a)
de optages til handel på et reguleret marked i en medlemsstat i henhold til
artikel 2, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/109/EF(*) inden den 31. december 2010, og deres pålydende pr.
enhed beløber sig til mindst 50 000 EUR eller, når der er tale om
gældsbeviser i en anden valuta, svarer på udstedelsesdagen til mindst
50 000 EUR
de optages til handel på et reguleret marked i en medlemsstat i henhold til
artikel 2, stk. 1, litra b, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/109/EF af 31. december 2010, og hvis pålydende pr. enhed beløber
sig til mindst 100 000 EUR eller, når der er tale om gældsbeviser i en
anden valuta, på udstedelsesdagen svarer til mindst 100 000 EUR.
EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38."
b)
(*)
b)
Stk. 5 ændres således:
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
i)
Litra e) affattes således:
"e) de på deres websted offentliggør en årlig beretning om
gennemsigtighed, som indeholder de oplysninger, hvortil der henvises i
artikel X i forordning (XXX) af (XXX), eller de opfylder ligeværdige
oplysningskrav".
ii)
Følgende afsnit tilføjes:
"En medlemsstat kan kun registrere en tredjelandsrevisor, hvis denne
opfylder kravene i første afsnit, litra a), d) og e)."
d)
Stk. 6 affattes således:
"6. For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 5, litra d),
tillægges Kommissionen beføjelser til at træffe afgørelse om ligeværdighed
som omhandlet heri ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48,
stk. 2. Indtil Kommissionen har truffet en sådan afgørelse kan medlemsstaterne
vurdere spørgsmålet om ligeværdighed, jf. stk. 5, litra d), i denne artikel.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at fastsætte de generelle
ligeværdighedskriterier, der skal anvendes ved vurderingen af, hvorvidt den
lovpligtige revision af de i stk. 1 omhandlede regnskaber udføres i
overensstemmelse med internationale revisionsstandarder som nævnt i artikel
26 og de krav, der er fastsat i artikel 22, 24 og 25. Sådanne kriterier, som finder
anvendelse for alle tredjelande, skal anvendes af medlemsstaterne ved
vurdering af ligeværdighed på nationalt plan."
22.
Artikel 46, stk. 2, affattes således:
"2. For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 1 tillægges
Kommissionen beføjelser til at træffe afgørelse om ligeværdighed som omhandlet
heri ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2. Når Kommissionen har anerkendt
den i stk. 1 omhandlede ligeværdighed, kan medlemsstaterne vælge at påberåbe sig
en sådan ligeværdighed helt eller delvist og således ændre eller ikke længere anvende
kravene i artikel 45, stk. 1 og 3, helt eller delvist. Indtil Kommissionen har truffet en
sådan afgørelse, kan medlemsstaterne vurdere spørgsmålet om ligeværdighed, jf. stk.
1, i nærværende artikel eller henholde sig til andre medlemsstaters vurderinger.
Beslutter Kommissionen, at ligeværdighedskriteriet i nærværende artikels stk. 1 ikke
er opfyldt, kan den i en passende overgangsperiode tillade de pågældende revisorer
eller revisionsfirmaer at fortsætte deres revisionsvirksomhed i overensstemmelse
med den relevante medlemsstats krav.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at fastsætte de generelle
ligeværdighedskriterier på grundlag af kravene i artikel 29, 30 og 32, der skal
anvendes ved vurderingen af, hvorvidt de offentlige tilsyns-, kvalitetssikrings-,
undersøgelses- og sanktionssystemer i tredjelandet svarer til EU's. Sådanne generelle
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
kriterier skal anvendes af medlemsstaterne ved vurdering af ligeværdighed på
nationalt plan, for så vidt Kommissionen ikke har truffet nogen beslutning
vedrørende det pågældende tredjeland."
23.
Artikel 47 ændres således:
a)
I stk. 2 indsættes som litra ba) følgende:
"ba) at beskyttelsen af den reviderede virksomheds forretningsmæssige
interesser, herunder dens industrielle og intellektuelle ejendomsret, ikke
undermineres"
b)
Stk. 3 affattes således:
"3. Med henblik på at fremme samarbejdet kan Kommissionen træffe afgørelse
vedrørende den tilstrækkelighed, der er omhandlet i stk. 1, litra c), ved hjælp af
gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2. Medlemsstaterne træffer de
foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde Kommissionens afgørelse.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at fastsætte de generelle
tilstrækkelighedskriterier i overensstemmelse med hvilke Kommissionen
vurderer, hvorvidt de kompetente myndigheder i tredjelande kan godkendes
som værende tilstrækkelige til at samarbejde med de kompetente myndigheder
i medlemsstaterne om udvekslingen af revisionsarbejdspapirer eller andre
dokumenter, der indehaves af revisorer eller revisionsfirmaer. De generelle
tilstrækkelighedskriterier baseres på kravene i artikel 36 eller et udgangspunkt
med reelt tilsvarende resultat i forhold til en direkte udveksling af
revisionsarbejdspapirer eller andre dokumenter, der indehaves af revisorer eller
revisionsfirmaer."
c)
Stk. 5 affattes således:
"5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at definere de særlige
tilfælde som omhandlet i stk. 4 med henblik på at fremme samarbejde mellem
de kompetente myndigheder."
24.
Artikel 48, stk. 1 og 2, affattes således:
"1. Kommissionen bistås af et udvalg (i det følgende benævnt "udvalget"). Dette
udvalg er et udvalg i den i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
182/2011 anvendte betydning(*).
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr.
182/2011.
(*) EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13".
25.
Som artikel 48a indsættes:
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
"Artikel 48a
Udøvelse af delegerede beføjelser
1.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i
denne artikel fastlagte betingelser.
2.
De delegerede beføjelser, der er omhandlet i artikel 8, stk. 3, artikel 22, stk. 4,
artikel 26, stk. 3, artikel 29, stk. 2, artikel 36, stk. 7, artikel 45, stk. 6, artikel 46, stk.
2, artikel 47, stk. 3, og artikel 47, stk. 5, tillægges Kommissionen for en ubegrænset
periode fra den [dette
direktivs ikrafttrædelse].
3.
Den i artikel 8, stk. 3, artikel 22, stk. 4, artikel 26, stk. 3, artikel 29, stk. 2,
artikel 36, stk. 7, artikel 45, stk. 6, artikel 46, stk. 2, artikel 47, stk. 3, og artikel 47,
stk. 5, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør.
Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende
eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 3, artikel 22, stk. 4,
artikel 26, stk. 3, artikel 29, stk. 2, artikel 36, stk. 7, artikel 45, stk. 6, artikel 46, stk.
2, samt artikel 47, stk. 3 og 5, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet
eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på (2 måneder) fra meddelelsen af
den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-
Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med [to
måneder] på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
Artikel 2
Gennemførelse i national lovgivning
1.
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft
for at efterkomme dette direktiv senest den (xxx). De tilsender straks Kommissionen
disse love og bestemmelser og en sammenligningstabel, som viser sammenhængen
mellem de pågældende love og bestemmelser og dette direktiv.
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 3
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 4
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles,
På Europa-Parlamentets vegne
Formanden
På Rådets vegne
Formanden
DA
29
DA