Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
Rådsmøde 3071 - RIA
Offentligt
1453837_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
7012/11
(OR. en)
PRESSE 38
PR CO 11
PRESSEMEDDELELSE
3071. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
Bruxelles, den 24. og 25. februar 2011
Formand
Sándor PINTÉR
Ungarns indenrigsminister
Tibor NAVRACSICS
Ungarns justitsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 8914 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
7012/11
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0002.png
24.-25.II.2011
De vigtigste resultater af Rådets samling
Indenrigsministrene nåede til
politisk enighed om en tilbagetagelsesaftale mellem EU og Tyrkiet.
De drøftede også
situationen i Nordafrika,
og navnlig situationen i Libyen og
migrationsstrømmene, primært fra Tunesien til Italien.
Derefter så Rådet på status for gennemførelsen af
Grækenlands nationale handlingsplan for
styring af migrationen og asylreformer.
Ministrene udvekslede også synspunkter med
højkommissæren for flygtninge (UNHCR)
samt med
den administrerende direktør for det nyligt oprettede
Europæiske Asylstøttekontor (EASO).
Justitsministrene så på det seneste Kommissionsforslag om
angreb på informationssystemer
og
drøftede status for to andre lovgivningsinitiativer om
ret til information under straffesager
og
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
(Bruxelles
I).
Derudover blev der vedtaget en række konklusioner om:
-
-
-
-
Rådets rolle med hensyn til at sikre en
effektiv gennemførelse af
Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder;
Kommissionens meddelelse "En
global metode til beskyttelse af personoplysninger i EU";
og
Kommissionens meddelelse om
EU's indre sikkerhedsstrategi i praksis;
og
migration af webstedet for Det Europæiske Retlige Netværk på det civil- og handelsretlige
område til den
Europæiske e-justice-portal.
En
vigtig afgørelse
om indgåelse af
to aftaler mellem EU og Brasilien om visumfritagelse
(for
indehavere af almindeligt pas og for indehavere af diplomatpas, tjenestepas eller officielle pas) blev
truffet
uden debat
(A-punkt).
Forud for Rådets samling gjorde Det Blandede Udvalg (EU samt Norge, Island, Liechtenstein og
Schweiz) status over
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Schengenområdet,
udviklingen af
Visuminformationssystemet (VIS)
og
anden generation af Schengeninformationssystemet
(SIS II). FRONTEX
præsenterede sit
arbejdsprogram for 2011.
Med hensyn til visumpolitik
præsenterede Kommissionen sin
mekanisme for landene i det Vestlige Balkan efter
visumliberaliseringen
og delegationerne blev orienteret om den seneste udvikling vedrørende
Canadas indførelse af visumpligt for tjekkiske statsborgere.
7012/11
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0003.png
24.-25.II.2011
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Tilbagetagelsesaftale mellem EU og Tyrkiet....................................................................................... 7
Migrationsstrømme fra Nordafrika ...................................................................................................... 7
Grækenlands nationale handlingsplan for styring af migrationen og asylreformer............................. 8
60-årsdagen for Genèvekonventionen ................................................................................................. 8
Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) .......................................................................................... 9
Strategi for indre sikkerhed.................................................................................................................. 9
Angreb på informationssystemer ....................................................................................................... 10
Retternes kompetence på det civil- og handelsretlige område ('Bruxelles I').................................... 12
Ret til information under straffesager ................................................................................................ 13
Migration af EJN-netværket til den europæiske e-justice-portal ....................................................... 15
Eventuelt ............................................................................................................................................ 15
Det Blandede Udvalg ......................................................................................................................... 16
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
7012/11
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
24.-25.II.2011
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Visumliberaliseringsaftaler mellem EU og Brasilien ............................................................................................ 18
Charter om grundlæggende rettigheder ................................................................................................................. 18
Beskyttelse af personoplysninger .......................................................................................................................... 19
Ulovlig narkotikahandel med oprindelse i Vestafrika ........................................................................................... 19
Associeringsrådet med Algeriet............................................................................................................................. 19
ØKONOMI OG FINANS
Monetær konvention - Frankrig/Monaco .............................................................................................................. 20
FISKERI
Partnerskabsaftalen mellem EU og São Tomé - tildeling af fiskerimuligheder..................................................... 20
7012/11
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0005.png
24.-25.II.2011
DELTAGERE
Belgien:
Annemie TURTELBOOM
Stefaan DE CLERCK
Melchior WATHELET
Bulgarien:
Margarita POPOVA
Tsvetan TSVETANOV
Den Tjekkiske Republik:
Radek JOHN
Marek ZENISEK
Danmark:
Birthe RØNN HORNBÆK
Lars BARFOED
Tyskland:
Thomas DE MAIZIERE
Sabine LEUTHEUSSER-SCHNARRENBERGER
Estland:
Marko POMERANTS
Rein LANG
Irland:
Rory MONTGOMERY
Grækenland:
Christos PAPOUTSIS
Charalambos KASTANIDIS
Spanien:
Alfredo PEREZ RUBALCABA
Anna TERRÓN I CUSI
Carlos CAMPO MORENO
Frankrig:
Brice HORTEFEUX
Philippe ETIENNE
Italien:
Angelino ALFANO
Roberto MARONI
Cypern:
Loucas LOUCA
Neoklis SYLIKIOTIS
Letland:
Linda MŪRNIECE
Inga SKUJINA
Litauen:
Gintaras Steponas VYSNIAUSKAS
Remigijus SIMASIUS
Luxembourg:
François BILTGEN
Ungarn:
Tibor NAVRACSICS
Sándor PINTÉR
Krisztina BERTA
Malta:
Carmelo MIFSUD BONNICI
Indenrigsminister
Justitsminister
Statssekretær for migrations- og asylpolitikken
Justitsminister
Indenrigsminister
Indenrigsminister
Vicejustitsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Justitsminister
Forbundsindenrigsminister
Forbundsjustitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Fast repræsentant
Minister for social beskyttelse
Justitsminister
Første viceministerpræsident og indenrigsminister
Statssekretær for indvandrings- og udvandringsspørgsmål
Statssekretær for justitsspørgsmål
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Indenrigsminister
Indenrigsminister
Vicestatssekretær, Justitsministeriet
Viceindenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister
Minister for offentligt ansatte og justitsminister
Indenrigsminister
Vicestatssekretær, Indenrigsministeriet
Justits- og indenrigsminister
7012/11
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0006.png
24.-25.II.2011
Nederlandene:
Ivo OPSTELTEN
Gerd LEERS
Østrig:
Claudia BANDION-ORTNER
Maria Theresia FEKTER
Polen:
Jerzy MILLER
Krysztof KWIATKOWSKI
Portugal:
Alberto MARTINS
José CONDE RODRIGUES
Rumænien:
Traian IGAS
Mihnea MOTOC
Slovenien:
Katarina KRESAL
Rado GENORIO
Slovakiet:
Daniel LIPSIC
Ivan KORČOK
Finland:
Anne HOLMLUND
Astrid THORS
Tiina ASTOLA
Sverige:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Theresa MAY
Lord Tom McNALLY
Justits- og sikkerhedsminister
Minister for migrations- og asylpolitik
Justitsminister
Forbundsindenrigsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister
Statssekretær med ansvar for indenrigsspørgsmål
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Indenrigsminister
Fast repræsentant
Indenrigsminister
Migrations- og Europaminister
Vicestatssekretær for justitsspørgsmål
Justitsminister
Migrationsminister og minister for asylpolitik
Indenrigsminister
Viceminister, Justitsministeriet
Kommissionen:
Viviane REDING
Cecilia MALMSTRÖM
Næstformand
Medlem
7012/11
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0007.png
24.-25.II.2011
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Tilbagetagelsesaftale mellem EU og Tyrkiet
Ministrene nåede til politisk enighed om et udkast til tilbagetagelsesaftale mellem EU og Tyrkiet.
Kommissionen kan nu parafere udkastet til aftale med Tyrkiet.
Herefter mangler der yderligere tre proceduremæssige skridt, inden aftalen kan træde i kraft: Rådet
skal undertegne aftalen med Tyrkiet, og Europa-Parlamentet skal godkende den, før Rådet kan
vedtage en afgørelse om indgåelse af aftalen.
Rådet vedtog
konklusionerne
i forbindelse med den politiske enighed om spørgsmålet, og
Kommissionen og flere medlemsstater afgav en række erklæringer.
Yderligere oplysninger i
baggrundsnotatet,
s. 3.
Migrationsstrømme fra Nordafrika
Under frokosten drøftede ministrene situationen i Nordafrika, og navnlig situationen i Libyen og
migrationsstrømmene, primært fra Tunesien til Italien. I den forbindelse rapporterede den italienske
minister fra et møde mellem seks EU-medlemsstaters indenrigsministre (Italien, Frankrig, Spanien,
Grækenland, Cypern og Malta) den foregående dag i Rom.
Siden starten af året er omkring 6 000 indvandrere ankommet primært til den italienske ø
Lampedusa. Efter en formel anmodning om bistand modtaget fra det italienske
indenrigsministerium den 15. februar indledte Frontex og Italien søndag den 20. februar en fælles
operation i det centrale Middelhavsområde. Den fælles operation Hermes 2011, der oprindeligt
skulle have været indledt i juni, blev således fremskyndet. Mange af EU's medlemsstater stillede
aktiver og eksperter til rådighed for denne operation.
Yderligere oplysninger
fra Frontex.
Herudover undersøger Kommissionen forskellige finansieringsmuligheder gennem forskellige EU-
instrumenter, f.eks. Den Europæiske Flygtningefond, Den Europæiske Tilbagesendelsesfond og
Fonden for De Ydre Grænser.
7012/11
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0008.png
24.-25.II.2011
Grækenlands nationale handlingsplan for styring af migrationen og asylreformer
Rådet blev briefet af den græske minister og Kommissionen om de fremskridt, der er gjort i
forbindelse med Grækenlands nationale handlingsplan for styring af migrationen og asylreformer.
De græske myndigheder udarbejdede denne plan som følge af det betydelige migrationspres på
deres ydre grænser og det efterfølgende øgede pres på deres asylsystem.
Kommissionen og mange medlemsstater anerkender den græske situations europæiske dimension
og støtter Grækenlands bestræbelser. I november 2010 indsatte EU's grænseagentur Frontex et
hurtigt grænseindsatshold (RABIT) ved dele af den græsk-tyrkiske grænse. I marts 2011 efterfølges
denne midlertidige RABIT-operation af Poseidon-operationen. Derudover vil Det Europæiske
Asylstøttekontor (EASO) hjælpe Grækenland med at gennemføre handlingsplanen, navnlig ved i de
kommende måneder at indsætte asylstøttehold. Internationale organisationer, som f.eks. UNHCR,
yder også betydelig bistand.
I november 2010 vedtog de græske myndigheder bl.a. et præsidentielt dekret om asyl, der sigter
mod at afvikle den nuværende pukkel på over 50 000 uafsluttede asylsager. I januar 2011 blev der
vedtaget en lov om oprettelse af en ny asyltjeneste, screeningcentre og gennemførelse af det
såkaldte EU-tilbagesendelsesdirektiv.
Rådet havde også en udveksling af synspunkter om Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols
dom i sagen M.S.S. mod Belgien og Grækenland.
60-årsdagen for Genèvekonventionen
Ministrene havde en udveksling af synspunkter med højkommissæren for flygtninge (UNHCR)
Antonio Guterres i anledning af 60-årsdagen for Genèvekonventionen om flygtninges retsstilling.
2011 markerer 60-årsdagen for konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling (28. juli 1951)
samt 50-årsdagen for konventionen af 1961 om begrænsning af statsløshed (30. august 1961).
UNHCR fejrede sin egen 60-årsdag den 14. december 2010. Festlighederne i forbindelse med 60-
årsdagen forventes at kulminere i et møde på ministerniveau, der arrangeres af UNHCR i
december 2011.
7012/11
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0009.png
24.-25.II.2011
Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO)
Ministrene havde en første udveksling af synspunkter med Robert Visser, den nyligt udnævnte
administrerende direktør for Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO).
Robert Visser briefede Rådet om udviklingen med hensyn til EASO, navnlig vedrørende de skridt,
der tages for at oprette kontoret, kontorets første arbejdsprogram for 2011 og første planlagte
operationer. I henhold til forordningen om oprettelse af kontoret forventes EASO at være fuldt
operationelt den 19. juni 2011.
EASO's primære opgaver er at styrke det praktiske samarbejde på asylområdet, at støtte
medlemsstater, der er udsat for et særligt stort pres, og at bidrage til gennemførelsen af det fælles
europæiske asylsystem.
Strategi for indre sikkerhed
Rådet vedtog konklusionerne (6699/11) om Kommissionens meddelelse af 22. november 2010 om
strategien for EU's indre sikkerhed i praksis (16797/10).
I Kommissionens meddelelse foreslås det, at der fokuseres på fem områder: organiseret kriminalitet,
terrorisme, it-kriminalitet, grænseforvaltning og krisestyring. På disse fem områder redegøres der i
meddelelsen for 41 tiltag, der skal gennemføres inden for de næste fire år.
Kommissionens meddelelse kommer efter vedtagelsen i februar 2010 af strategien for EU's indre
sikkerhed (7120/10 eller
PDF-brochure),
som blev godkendt af Det Europæiske Råd i marts 2010.
7012/11
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0010.png
24.-25.II.2011
Angreb på informationssystemer
Rådet drøftede status vedrørende et direktiv om angreb på informationssystemer, som
Kommissionen forelagde den 30. september 2010 (14436/10).
Ministrenes drøftelser fokuserede på angreb, der involverer misbrug af identitetsoplysninger, f.eks.
ved at skjule gerningsmandens rigtige identitet og skade den, som identiteten egentlig tilhører.
Rådet anmodede sine relevante forberedende organer om at fortsætte arbejdet med emnet.
Formålet med forslaget er at opdatere de nuværende bestemmelser, der går tilbage til 2005
(Rammeafgørelse 2005/222/RIA). Direktivet definerer strafbare handlinger inden for angreb på
informationssystemer og sigter mod at harmonisere strafferammerne for sådanne handlinger. Det
sigter også mod at indføre fælles bestemmelser for at undgå sådanne angreb og forbedre EU-
samarbejdet om strafferetspleje på dette område.
Det nye forslag bevarer de fleste af de nugældende bestemmelser - nemlig at ulovlig adgang,
ulovligt indgreb i informationssystemer, ulovligt indgreb i data samt anstiftelse af, medvirken til,
tilskyndelse til og forsøg på disse overtrædelser er strafbart - og omfatter følgende nye elementer
med henblik på at imødegå nye trusler fra it-kriminalitet:
strafbarhed ved anvendelse af værktøjer (herunder ondsindet software – f.eks. "botnet"
1
eller ulovligt opnåede edb-passwords) til at begå strafbare handlinger;
angreb, der involverer misbrug af identitetsoplysninger, f.eks. ved at skjule
gerningsmandens rigtige identitet og skade den, som identiteten egentlig tilhører (sådanne
angreb vil også være omfattet af skærpende omstændigheder med højere strafferammer);
ulovlig aflytning af edb-data bliver en strafbar handling;
forbedring af EU-samarbejdet om strafferetspleje og politisamarbejdet ved at styrke den
eksisterende struktur med døgnbemandede kontaktpunkter, herunder en forpligtelse til at
besvare hasteanmodninger inden otte timer, og;
forpligtelse til at indsamle basale statistiske oplysninger om it-kriminalitet.
1
Udtrykket "botnet" betyder et netværk af computere, der er blevet inficeret af ondsindet
software (computervirus). Et sådant netværk af inficerede computere ("zombier") kan
aktiveres, så de udfører nærmere bestemte handlinger, såsom at angribe
informationssystemer (it-angreb). "Zombierne" kan styres - ofte uden at brugerne af de
inficerede computere har kendskab til det - fra en anden computer.
10
7012/11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
24.-25.II.2011
Med hensyn til strafferammen foreslås det også i de nye bestemmelser, at grænserne hæves:
i almindelige sager til en maksimal fængselsstraf på mindst to år;
under skærpende omstændigheder til en maksimal fængselsstraf på mindst fem år.
7012/11
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0012.png
24.-25.II.2011
Retternes kompetence på det civil- og handelsretlige område ('Bruxelles I')
Rådet noterede sig Kommissionen forelæggelse af sit seneste forslag (18101/10), der tager sigte på
en grundig gennemgang af den såkaldte Bruxelles I-forordning (Rådets forordning (EF)
nr. 44/2001).
Bruxelles I-forordningen trådte i kraft i marts 2002 og fastlagde fælles bestemmelser om retternes
kompetence på det civil- og handelsretlige område i hele EU. Den præciserer, hvilken domstol der
har kompetence i forbindelse med retstvister på tværs af grænserne, og letter anerkendelse og
fuldbyrdelse af en dom, der er afsagt af domstolene i en EU-medlemsstat, i en anden medlemsstat.
Formålet med revisionen af Bruxelles I-forordningen er at fjerne de resterende hindringer for
retsafgørelsernes frie bevægelighed i overensstemmelse med princippet om gensidig anerkendelse.
Selv om forordningen samlet set anses for at fungere tilfredsstillende, har Kommissionen
identificeret en række mangler med hensyn til, hvordan forordningen fungerer på nuværende
tidspunkt, herunder:
Proceduren for anerkendelse og fuldbyrdelse af en retsafgørelse i en anden medlemsstat
("exequaturproceduren") er fortsat en hindring for retsafgørelsers frie bevægelighed,
hvilket medfører unødvendige omkostninger og forsinkelser for de involverede parter og
afholder virksomheder og borgere fra at gøre fuldt brug af det indre marked.
Adgangen til retlig prøvelse i EU er generelt utilfredsstillende i tvister, hvor sagsøgte ikke
er fra EU. Med visse undtagelser finder den nuværende forordning kun anvendelse, når
sagsøgte har bopæl eller hjemsted i EU. Ellers bestemmes retternes kompetence i henhold
til national ret. På grund af de nationale loves forskelligartethed er der ikke lige adgang til
retlig prøvelse for EU-virksomheder i deres handelsforhold til partnere fra tredjelande.
Effektiviteten af værnetingsaftaler bør forbedres. På nuværende tidspunkt gør forordningen
det muligt for parter i ond tro at forsinke tvistens afgørelse ved at den aftalte retsinstans,
ved at de først indbringer sagen for en ret, der ikke har kompetence. Denne mulighed giver
yderligere omkostninger og forsinker og undergraver retssikkerheden og den
forudsigelighed med hensyn til tvistens løsning, som værnetingsaftaler skulle give.
Forholdet mellem voldgift og sager for domstolene bør forbedres. Voldgift er på
nuværende tidspunkt undtaget fra forordningens anvendelsesområde, men ved at anfægte
en voldgiftsaftale ved en ret kan en part i realiteten undergrave voldgiftsaftalen og skabe en
situation, hvor der føres en ineffektiv parallel retssag, hvilket kan føre til indbyrdes
uforenelige løsninger på tvisten. Dette fører til yderligere omkostninger og forsinkelser,
undergraver forudsigeligheden med hensyn til tvistens løsning og tilskynder til misbrug af
retssager i et taktisk øjemed.
7012/11
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0013.png
24.-25.II.2011
Ret til information under straffesager
Rådet drøftede status for EU-minimumsstandarder for retten til information under straffesager.
Rådet nåede til enighed om en generel indstilling i december 2010. Der vil højst sandsynligt blive
indledt forhandlinger med Europa-Parlamentet i marts.
Direktivet blev foreslået af Kommissionen i juli 2010 (12564/10). Dets formål er at sikre, at enhver,
der er mistænkt eller tiltalt for at have begået en lovovertrædelse, informeres om sine
grundlæggende processuelle rettigheder og om grunden til tiltalen - herunder får adgang til sagens
akter.
Den tekst, der drøftes på nuværende tidspunkt, fastsætter, at enhver, der anholdes, straks efter
anholdelsen har ret til at modtage en såkaldt "meddelelse om rettigheder" på et sprog, den
pågældende forstår. Den bør affattes i et enkelt og letforståeligt sprog, så den let kan forstås af en
lægmand uden kendskab til strafferetspleje.
Denne "meddelelse om rettigheder" indeholder som minimum oplysninger om følgende
processuelle rettigheder:
retten til at få at vide, hvor længe efter tilbageholdelsen man kan frihedsberøves i det
pågældende land, inden man stilles for en retlig myndighed
retten til at få adgang til en advokat
eventuelle rettigheder til gratis retshjælp og de betingelser, der skal være opfyldt
retten til tolkning og oversættelse
retten til ikke at udtale sig.
Kommissionens forslag indeholder desuden en vejledende standardformulering til en sådan
"meddelelse om rettigheder". Medlemsstaterne vil frit kunne anvende denne standardformulering
eller udarbejde et lignende dokument på grundlag af denne standardformulering.
7012/11
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0014.png
24.-25.II.2011
En anden vigtig rettighed, der er fastsat i den nuværende direktivtekst, er retten til aktindsigt i
sagens akter. Formålet med denne rettighed er at give den mistænkte eller tiltalte detaljerede
oplysninger om tiltalen, så han eller hun kan forberede sit forsvar. Oplysningerne eller aktindsigten
skal gives gratis. Aktindsigt i visse dele af akterne kan dog afslås, hvis det kan bringe en anden
persons grundlæggende rettigheder i alvorlig fare, eller hvis det er nødvendigt for at beskytte
vigtige offentlige interesser.
Forslaget er det andet skridt i en større pakke af lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige
initiativer, der tager sigte på at styrke mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder i straffesager.
Rådet godkendte enstemmigt denne pakke (eller køreplan) i oktober 2009 (14552/1/09). Den
indeholder følgende seks hovedområder:
oversættelse og tolkning; et direktiv om denne rettighed er allerede blevet vedtaget
(Direktiv
2010/64/EU af 20. oktober 2010, EUT L 280 af 26.10.2010, s. 1)
oplysninger om rettigheder og om tiltalen (som beskrevet ovenfor)
juridisk rådgivning og retshjælp (forslag fra Kommissionens forventes i juni 2011)
kommunikation med pårørende, arbejdsgivere og konsulære myndigheder
særlig beskyttelse af mistænkte eller tiltalte, som er sårbare, og
en grønbog om varetægtsfængsling.
7012/11
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0015.png
24.-25.II.2011
Migration af EJN-netværket til den europæiske e-justice-portal
Rådet vedtog konklusioner (6029/11) om betingelserne for migration af webstedet for Det
Europæiske Retlige Netværk på det civil- og handelsretlige område til den europæiske e-justice-
portal.
Aktiviteterne i Det Europæiske Retlige Netværk på det civil- og handelsretlige område (EJN)
omfatter udvikling og forvaltning af et internetbaseret informationssystem til offentligheden.
Den europæiske e-justice-portal, der blev lanceret den 16. juli 2010, er udformet som en elektronisk
"one-stop-shop" med oplysninger om det europæiske retssystem og adgang til europæiske retlige
procedurer. Den er rettet mod borgere, virksomheder, retsvæsenets aktører og dommerstanden. For
at sikre sammenhæng og undgå overlapninger migreres EJN's websted til den europæiske e-justice-
portal. Konklusionerne fastlægger betingelserne for migrationen i detaljer, således at EJN bevarer
sin synlighed og autonomi.
Eventuelt
Under eventuelt noterede Rådet sig en rapport fra Kommissionen om erindring om forbrydelser
begået af totalitære regimer i Europa (5128/11). Rapporten blev vedtaget den 22. december 2010. I
rapporten nævnes bl.a., hvordan EU kan anvende sine finansielle instrumenter til at bevare
erindringen om disse forbrydelser. Det understreges også, at der findes forskellige nationale
foranstaltninger og retsinstrumenter i EU's medlemsstater, og at Kommissionen derfor ikke p.t. har
planer om at indføre lovgivning på EU-plan om dette emne.
Ministrene blev også orienteret om kollektive søgsmål. Kommissionen oplyste, at den netop havde
lanceret en offentlig høring om emnet, og at der vil blive fremlagt en meddelelse inden udgangen af
2011 for at angive mulige fremtidige politiske retningslinjer, herunder spørgsmålet om, hvorvidt et
lovgivningsforslag er nødvendigt eller ej.
Endelig så ministrene på EU-borgernes rettigheder med hensyn til fuldbyrdelse af retsafgørelser i
tredjelande i forbindelse med forældremyndighedslove, navnlig i sager om blandede ægteskaber og
børnebortførelse.
7012/11
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0016.png
24.-25.II.2011
Det Blandede Udvalg
I tilknytning til Rådets samling drøftede Det Blandede Udvalg (EU samt Norge, Island,
Liechtenstein og Schweiz) følgende spørgsmål:
SIS II
Udvalget drøftede gennemførelsen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II).
Ifølge den samlede tidsplan, som Kommissionen forelagde på Rådets samling i oktober 2010, vil
SIS II blive taget i brug inden udgangen af første kvartal 2013.
VIS
Udvalget drøftede de fremskridt, der var gjort med hensyn til forberedelserne til
visuminformationssystemet (VIS). For at VIS kan sættes i gang, skal det centrale VIS, der forvaltes
af Kommissionen, det nationale VIS i hver enkelt medlemsstat samt forberedelserne ved de eksterne
grænseovergangssteder og i konsulaterne i den region, hvor VIS først skal indføres (Nordafrika),
være klart. Det centrale VIS forventes klart ved udgangen af juni 2011. Hele systemet skulle
begynde at fungere kort tid efter.
Frontex' arbejdsprogram for 2011
EU's grænseagentur Frontex præsenterede sit arbejdsprogram for 2011 (5691/11) og andre emner
vedrørende agenturet.
Rumæniens og Bulgariens tiltrædelse af Schengenområdet
Udvalget drøftede status for Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Schengenområdet. Efter
drøftelserne i Det Blandede Udvalg noterede Rådet sig formandskabets konklusioner, der kan ses
her.
Mere
baggrundsinformation.
7012/11
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0017.png
24.-25.II.2011
Mekanisme for landene i det Vestlige Balkan efter visumliberaliseringen
Udvalget noterede sig Kommissionens nylige oprettelse af en mekanisme til at følge op på
visumliberaliseringsprocessen for landene i det Vestlige Balkan.
I november 2010 besluttede Rådet, at borgere fra Albanien og Bosnien-Hercegovina, der er
indehavere af biometriske pas, vil kunne indrejse i og rejse gennem Schengenområdet uden visum.
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro og Serbien tilsluttede sig ordningen
med visumfrihed i december 2009.
1
Den gælder for ophold i højst 90 dage.
Gensidighed med hensyn til visumfritagelse og Canada
Den tjekkiske minister og Kommissionen orienterede udvalget om den seneste udvikling
vedrørende spørgsmålet om gensidighed med hensyn til visumfritagelse og Canada.
Den 14. juli 2009 indførte Canada ensidigt visumpligt for tjekkiske statsborgere. Efterfølgende har
Kommissionen i samråd med de tjekkiske myndigheder drøftet spørgsmålet med den canadiske
regering med det formål at få genindført visumfri indrejse for tjekkiske statsborgere. Canada
fortsætter også med at opretholde visumpligt for bulgarske og rumænske statsborgere.
Canada er et af de tredjelande, hvis statsborgere ikke er omfattet af visumpligt ifølge forordning
nr. 539/2001. Denne forordning, der er ændret ved forordning nr. 851/2005, giver dog også
mulighed for gensidige foranstaltninger, hvis et land, hvis statsborgere har visumfri indrejse i EU,
indfører visumpligt for statsborgere fra en eller flere EU-medlemsstater.
Liechtenstein og tiltrædelse af Schengenområdet
Liechtensteins minister orienterede udvalget om status for Liechtensteins tiltrædelse af Schengen-
området, der bør afsluttes i en nær fremtid.
1
Den ændrede forordning fra slutningen af 2009 henviser også til Kosovo i henhold til
UNSCR 1244/99, hvilket har til følge, at personer med bopæl i Kosovo skal have visum, når
de rejser til EU (15521/09).
17
7012/11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0018.png
24.-25.II.2011
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Visumliberaliseringsaftaler mellem EU og Brasilien
Rådet indgik to aftaler mellem EU og Brasilien, som tillader de to parters borgere at rejse til den
anden parts område uden visum for ophold af op til tre måneders varighed i løbet af en
seksmånedersperiode. Den ene aftale vedrører indehavere af almindeligt pas (13712/10), mens den
anden vedrører indehavere af diplomatpas, tjenestepas eller officielle pas (13708/10).
De to aftaler markerer afslutningen på forhandlinger, der startede i april 2008. De træder ikke i
stedet for, men supplerer eksisterende bilaterale aftaler mellem flere EU-medlemsstater og
Brasilien. Det Forenede Kongerige og Irland er ikke bundet af aftalerne. For borgere fra disse to
lande gælder de respektive bilaterale aftaler fortsat.
Yderligere oplysninger findes i denne
pressemeddelelse.
Charter om grundlæggende rettigheder
Rådet vedtog konklusionerne om den rolle, Rådet skal spille med hensyn til at sikre en effektiv
gennemførelse af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
(6387/11).
Med Lissabontraktatens ikrafttrædelse blev chartret et juridisk bindende dokument med samme
juridiske værdi som traktaterne. Som medlovgiver sammen med Europa-Parlamentet har Rådet
forpligtet sig til at sikre, at grundlæggende rettigheder respekteres under hele Rådets interne
beslutningsproces, navnlig i forbindelse med udarbejdelse af lovgivning (fælles
beslutningsprocedure), men også i forbindelse med affattelse af retsakter, der ikke vedtages efter en
lovgivningsprocedure. Rådet ønsker desuden at gøre dette på en så synlig og gennemsigtig måde
som muligt til fordel for borgerne og andre berørte parter.
Den 20. oktober 2010 modtog Rådet en meddelelse fra Kommissionen om en strategi for Den
Europæiske Unions effektive gennemførelse af chartret om grundlæggende rettigheder (15319/10).
7012/11
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0019.png
24.-25.II.2011
Beskyttelse af personoplysninger
Rådet vedtog konklusionerne om Kommissionens meddelelse " En global metode til beskyttelse af
personoplysninger i Den Europæiske Union"
(15949/10),
der sigter mod at revidere retsreglerne om
databeskyttelse. Kommissionen planlægger at forelægge en grundig gennemgang af det
eksisterende EU-databeskyttelsesdirektiv - der er fra 1995 - i løbet af 2011.
Den Europæiske Union har i løbet af de seneste to årtier udviklet et betragteligt lovgivningskorpus
vedrørende beskyttelse af personoplysninger, men nye erhvervsmæssige og teknologiske
udviklinger gennem de seneste 15 år bevirker, at der skal foretages en gennemgribende evaluering
og opdatering.
Derudover har Lissabontraktaten indført et nyt retsgrundlag for vedtagelse af lovgivning om
beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med behandling af personoplysninger, og chartret om
grundlæggende rettigheder har anerkendt retten til beskyttelse af personoplysninger som en
grundlæggende rettighed, der også gælder for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager.
En ny lovgivningsramme baseret på den globale metode bør garantere, at passende
databeskyttelsesstandarder overholdes på alle de områder, hvor der sker behandling af
personoplysninger.
Ulovlig narkotikahandel med oprindelse i Vestafrika
Rådet noterede sig rapporten om samarbejdet om bekæmpelse af organiseret kriminalitet, navnlig
ulovlig narkotikahandel med oprindelse i Vestafrika.
Rapporten giver en oversigt over arbejdet i 2010 med gennemførelsen af de henstillinger og
foranstaltninger, der blev identificeret på grundlag af den europæiske pagt vedrørende bekæmpelse
af international narkotikahandel (8821/10), det indsatsorienterede dokument
(5069/3/10)
og Rådets
konklusioner om styrkelse af bekæmpelsen af ulovlig narkotikahandel i Vestafrika (15248/1/09).
Associeringsrådet med Algeriet
Rådet tilsluttede sig, at Associeringsrådet EU-Algeriet vedtager udkastet til afgørelse om oprettelse
af et underudvalg om politisk dialog, sikkerhed og menneskerettigheder.
Rådets afgørelse om den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsrådet mellem
EU og Algeriet (6129/11).
7012/11
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453837_0020.png
24.-25.II.2011
ØKONOMI OG FINANS
Monetær konvention - Frankrig/Monaco
Rådet vedtog en afgørelse om genforhandling af den monetære konvention mellem Frankrig, på Det
Europæiske Fællesskabs vegne, og Monaco med henblik på at justere loftet for udstedelse af
mønter, vælge en domstol, der skal være ansvarlig for bilæggelse af eventuelle tvister, og tilpasse
formen på den eksisterende konvention til den nye fælles model for monetære aftaler.
FISKERI
Partnerskabsaftalen mellem EU og São Tomé - tildeling af fiskerimuligheder
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne og midlertidig anvendelse af
protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet
i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São
Tomé og Principe (5370/11).
Fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Republik São
Tomé og Príncipe blev indgået i 2007. Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den
finansielle modydelse, der er omhandlet i partnerskabsaftalen udløb den 31. maj 2010. For at sikre
en hurtig genoptagelse af EU-fartøjernes fiskeri bør den nye protokol anvendes snarest muligt.
Rådet vedtog også en forordning om tildeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til
fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São
Tomé og Principe (5373/11).
Efter undertegnelse af den midlertidige anvendelse af protokollen om fastsættelse af de
fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen
mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe, fastlægger
denne afgørelse tildelingen af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne.
7012/11
20
DA