Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3120 - Landbrug og fiskeri
Offentligt
1453908_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
15581/11
(OR. en)
PRESSE 370
PR CO 62
PRESSEMEDDELELSE
3120. samling i Rådet
Landbrug og fiskeri
Luxembourg, den 20.-21. oktober 2011
Formand
Marek SAWICKI
Polens minister for landdistriktudvikling
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 8352 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
15581/11
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0002.png
20.-21.X.2011
De vigtigste resultater af Rådets samling
På landbrugsområdet påhørte Rådet en forelæggelse ved Kommissionen om
reformpakken for den
fælles landbrugspolitik
og havde en første udveksling af synspunkter.
Desuden havde ministrene en orienterende debat om
uddeling af fødevarer til de socialt dårligst
stillede personer i Unionen.
Ministrene kunne ikke samle flertal for Kommissionens forslag.
Det var ikke muligt at opnå et kvalificeret flertal for en afgørelse om den holdning, som Unionen
skal indtage inden for rammerne af
Den Internationale Vinorganisation (OIV).
På fiskeriområdet nåede ministrene til politisk enighed om
fiskerimulighederne for 2012 for visse
fiskebestande i Østersøen.
Rådet havde derefter en udveksling af synspunkter om de
årlige konsultationer for 2012 mellem
EU og Norge.
Endelig blev Rådet orienteret om gennemførelsen af
direktivet om æglæggende høners velfærd.
15581/11
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0003.png
20.-21.X.2011
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG.........................................................................................................................................
7
Reformpakken for den fælles landbrugspolitik.................................................................................... 7
Uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer ............................................................. 9
Unionens holdning i Den Internationale Vinorganisation ................................................................. 11
FISKERI
............................................................................................................................................. 12
Fiskerimuligheder i Østersøen for 2012............................................................................................. 12
EU-Norge - årlige konsultationer for 2012 ........................................................................................ 15
EVENTUELT .................................................................................................................................... 16
Gennemførelse af direktivet om æglæggende høner.......................................................................... 16
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Tilpasning af den fælles landbrugspolitik til Lissabontraktaten - Frivillig graduering af direkte betalinger......... 17
Ophævelse af forordning - Handel med forarbejdede landbrugsprodukter med Grækenland ............................... 17
Ophævelse af forordning - Import af visse varer med oprindelse i Tyrkiet........................................................... 18
Ophævelse af retsakter - Den fælles landbrugspolitik ........................................................................................... 18
Ophævelse af retsakter - Den fælles handelspolitik............................................................................................... 18
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
15581/11
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.X.2011
FISKERI
Partnerskabsaftale mellem EU og Guinea-Bissau - Forhandlinger om forlængelse.............................................. 19
Justering af fiskerimuligheder for visse fiskebestande for 2011 ........................................................................... 19
TRANSPORT
Regler til forebyggelse af kollisioner i luften ........................................................................................................ 20
Samarbejde om forskning og udvikling inden for civil luftfart med USA ............................................................ 20
Lufttrafikaftale med Mexico*................................................................................................................................ 20
Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem - Togkontrol og signaludstyr .......................................... 21
ENERGI
Rapport fra Euratom - Fælles konvention ............................................................................................................. 21
HANDELSPOLITIK
Beskyttelse af oprindelsesbetegnelser - Aftaler med Schweiz og Liechtenstein ................................................... 22
Liberalisering af handel med landbrugsprodukter mellem EU og Palæstina......................................................... 22
UDENRIGSANLIGGENDER
Restriktive foranstaltninger - Den Demokratiske Republik Congo ....................................................................... 22
EU's særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union.......................................................................................... 22
Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien ................................................. 22
Restriktive foranstaltninger - Afghanistan............................................................................................................. 23
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Udnævnelse af en vicedirektør for Europol........................................................................................................... 23
Den europæiske beskyttelsesordre......................................................................................................................... 23
BESKATNING
Forhandlingsmandat til samarbejde på skatte- og afgiftsområdet med Saint-Barthélemy..................................... 24
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
15581/11
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0005.png
20.-21.X.2011
DELTAGERE
Belgien:
Sabine LARUELLE
Benoît LUTGEN
Kris PEETERS
Minister for SMV'er og selvstændige, landbrugsminister
og minister for videnskabspolitik
Minister for offentlige arbejder, landbrug, landdistrikter,
natur, skove og kulturarven
Ministerpræsident for den flamske regering og flamsk
minister for økonomi, udenrigspolitik, landbrug og
landdistrikter
Landbrugs- og fødevareminister
Landbrugsminister
Vicelandbrugsminister
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Forbundsminister for fødevarer, landbrug og
forbrugerbeskyttelse
Statssekretær, Forbundsministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Forbrugerbeskyttelse
Landbrugsminister
Miljøminister
Landbrugs-, fiskeri- og fødevareminister
Minister for landdistriktudvikling og fødevarer
Generalsekretær for fødevarer og landbrug
Miljøminister og minister for land- og havmiljø
Statssekretær for landmiljø og vandspørgsmål
Minister for havspørgsmål i den selvstyrende
region Galicien
Miljøminister og minister for fysisk planlægning i den
selvstyrende region Madrid
Minister for landbrug, fødevarer, fiskeri,
landdistriktspørgsmål og fysisk planlægning
Landbrugs-, fødevare- og skovbrugsminister
Minister for landbrug, naturressourcer og miljø
Statssekretær, Landbrugsministeriet
Landbrugsminister
Minister for landbrug, vinavl og landdistriktudvikling,
sportsminister, viceminister for solidarisk økonomi
Minister for landdistriktudvikling
Bulgarien:
Miroslav NAYDENOV
Den Tjekkiske Republik:
Petr BENDL
Juraj CHMIEL
Danmark:
Mette GJERSKOV
Tyskland:
Ilse AIGNER
Robert KLOOS
Estland:
Helir-Valdor SEEDER
Keit PENTUS
Irland:
Simon COVENEY
Grækenland:
Kostas SKANDALIDIS
Georgia BAZOTI-MISONI
Spanien:
Rosa AGUILAR RIVERO
Josep PUXEU ROCAMORA
Rosa María QUINTANA
Ana Isabel MARIÑO ORTEGA
Frankrig:
Bruno LE MAIRE
Italien:
Francesco Saverio ROMANO
Cypern:
Sofoclis ALETRARIS
Letland:
Dace LUCAUA
Litauen:
Kazys STARKEVICIUS
Luxembourg:
Romain SCHNEIDER
Ungarn:
Sándor FAZEKAS
15581/11
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0006.png
20.-21.X.2011
Malta:
George PULLICINO
Nederlandene:
Henk BLEKER
Østrig:
Nikolaus BERLAKOVICH
Polen:
Marek SAWICKI
Kazimierz PLOCKE
Jarosław WOJTOWICZ
Portugal:
Assunção CRISTAS
José DIOGO ALBUQUERQUE
Rumænien:
Valeriu TABĂRĂ
Slovenien:
Dejan �½IDAN
Slovakiet:
Zsolt SIMON
Finland:
Jari KOSKINEN
Sverige:
Eskil ERLANDSSON
Det Forenede Kongerige:
Jim PAICE
Caroline SPELMAN
Richard BENYON
Minister for ressourcer og landdistriktspørgsmål
Minister for økonomi, landbrug og innovation
Forbundsminister for landbrug, skovbrug, miljø og
vandforvaltning
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug og
Landdistriktudvikling
Understatssekretær, Ministeriet for Landbrug og
Landdistriktudvikling
Minister for landbrug, havspørgsmål, miljø og fysisk
planlægning
Statssekretær for landbrug
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Landbrugs-, skovbrugs- og fødevareminister
Minister for landbrug og landdistriktudvikling
Landbrugs- og skovbrugsminister
Minister for landdistrikter
Viceminister for miljø, fødevarer og landdistriktspørgsmål
Minister for miljø, fødevarer og landdistriktspørgsmål
Statssekretær for naturmiljø og fiskeri
Kommissionen:
Dacian CIOLOŞ
John DALLI
Maria DAMANAKI
Medlem
Medlem
Medlem
15581/11
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0007.png
20.-21.X.2011
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
LANDBRUG
Reformpakken for den fælles landbrugspolitik
Kommissionen forelagde sine forslag om reformpakken for den fælles landbrugspolitik, hvorefter
Rådet havde en udveksling af synspunkter.
Med hensyn til direkte betalinger havde flere medlemsstater betænkeligheder ved eller var imod den
foreslåede omfordeling af betalinger mellem medlemsstaterne. Hvad forslaget om en "grønnere"
første søjle angår, satte flere af dem spørgsmålstegn ved de foreslåede foranstaltningers bindende
karakter eller gjorde indvendinger mod den foreslåede andel på 30 % af rammebeløbet for direkte
betalinger, der er afsat til denne "økologisering", samtidig med at de generelt kunne tilslutte sig
indførelsen af "grønnere" foranstaltninger under første søjle. Desuden gav nogle delegationer udtryk
for deres modstand mod den gradvise reduktion af og loft over beløbene for direkte betalinger. Den
foreslåede definition af begrebet "aktiv landbruger" rejste også mange spørgsmål. De foreslåede
tiltag til gavn for små landbrug og unge landbrugere blev generelt godt modtaget.
Еt
stort flertal af delegationerne gav derudover udtryk for bekymring for, at forslagene om direkte
betalinger og udvikling af landdistrikterne synes at være i modstrid med det vigtige mål om
forenkling af den fælles landbrugspolitik.
Hvad angår markedsstyringsmekanismerne anerkendte de fleste medlemsstater de af Kommissionen
foreslåede foranstaltninger. De bemærkede især betydningen af at udvide de eksisterende mulig-
heder, således at Kommissionen kan træffe hasteforanstaltninger. Nogle medlemsstater beklagede,
at Kommissionen står fast på at afskaffe sukkerkvoteordningen i 2015, mens andre glædede sig over
bekræftelsen af, at sukkersektoren vil blive liberaliseret efter 2015. Flere delegationer udtrykte
tilfredshed med forslagene om at styrke landbrugernes rolle i fødevarekæden ved hjælp af
obligatorisk anerkendelse af producenter og brancheorganisationer, mens andre var bekymrede for,
at dette vil indebære en risiko for konkurrenceforvridning.
Rådet vil afholde yderligere to orienterede debatter om forslagene til reform af den fælles
landbrugspolitik inden årets udgang: en om direkte betalinger i november og
еn
anden om udvikling
af landdistrikter i december.
Reformpakken for den fælles landbrugspolitik, som Kommissionen forelagde, består af følgende:
Fire vigtige forslag til forordninger, der skal vedtages i fællesskab af Rådet og Europa-
Parlamentet efter den almindelige lovgivningsprocedure:
forordning om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere (15396/11);
forordning om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter (15397/11);
15581/11
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0008.png
20.-21.X.2011
forordning om udvikling af landdistrikterne (15425/11);
forordning om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik
(15426/11).
Et forslag til Rådets forordning:
forordning om foranstaltninger til fastsættelse af støtte og restitutioner (15400/11)
To forslag, der skal vedtages i fællesskab af Rådet og Europa-Parlamentet efter den almindelige
lovgivningsprocedure med henblik på tilpasning af eksisterende lovgivning.
forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 med hensyn til anvendelsen af
overgangsforanstaltninger i forbindelse med året 2013 (15398/11)
forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (FMO-forordningen), for
så vidt angår enkeltbetalingsordningen og støtte til vinavlere (15399/11).
Kommissionen udarbejdede reformpakken for den fælles landbrugspolitik
еfter
den institutionelle
debat, der blev indledt med Kommissionens meddelelse
Den fælles landbrugspolitik på vej mod
2020: Morgendagens udfordringer: fødevarer, naturressourcer og landområder
(16348/10), og på
grundlag af konsekvensanalyserne for de forskellige politikker. De nye regler bør træde i kraft den
1. januar 2014.
I marts 2011 noterede Rådet sig formandskabets konklusioner om Kommissionens meddelelse
(7921/11), der fik støtte fra et meget stort antal medlemsstater.
Formandskabets konklusioner om meddelelsen var en opfølgning af den indledende udveksling af
synspunkter i november 2010 og tre orienterende debatter, der fandt sted på samlingerne i Rådet for
Landbrug i december 2010 og i januar og februar 2011 og på Rådet for Miljø i marts 2011. De
orienterende debatter koncentrerede sig om de tre hovedmålsætninger for den fremtidige fælles
landbrugspolitik, der er opstillet i Kommissionens meddelelse, nemlig:
levedygtig fødevareproduktion,
bæredygtig forvaltning af naturressourcer og klimapolitik, og
ligevægtig rumlig udvikling.
15581/11
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0009.png
20.-21.X.2011
Uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer
Rådet afholdt en orienterede debat om et forslag til forordning om ændring af Rådets forordning
(EF) nr. 1290/2005 og Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår uddeling af fødevarer
til de socialt dårligst stillede personer i Unionen (15054/11).
Der kunne ikke opnås et kvalificeret flertal for at sikre, at programmet fungerer effektivt indtil
slutningen af 2013. Formandskabet noterede sig delegationernes holdninger og påtog sig at overveje
vejen frem.
Det oprindelige forslag om dette emne blev forelagt for Rådet i 2008. I 2010 forelagde
Kommissionen Rådet et ændret forslag om samme emne, der blev drøftet ved to lejligheder i
september 2010 og september 2011 (13900/1/11). Ved disse tre lejligheder viste der sig at være et
blokerende mindretal imod forslaget.
Sammenlignet med de oprindelige forslag, der blev fremsat i 2008 og 2010, foreslår Kommissionen
nu et dobbelt retsgrundlag på baggrund af bidraget fra programmerne for fødevarehjælp til at nå
målene for den fælles landbrugspolitik (artikel 42 og artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Euro-
pæiske Unions funktionsmåde (TEUF)) og til at styrke den sociale samhørighed i EU (artikel 175,
stk. 3, i TEUF).
Ifølge Kommissionens forslag fra 2008 og 2010 skulle medlemsstaterne medfinansiere
foranstaltningen. Ifølge det nye ændrede forslag skal ordningen finansieres fuldt ud af EU, idet det
årlige loft for EU's finansielle bidrag på 500 mio. EUR fastholdes.
Det nuværende program, hvorefter EU kan levere fødevarer fra interventionslagre til de socialt
dårligst stillede personer, blev oprettet i 1987. Det blev indarbejdet i fusionsmarkedsordningen i
2007. Den nuværende lovgivning giver også mulighed for, at der undtagelsesvis kan købes
produkter på det frie marked med henblik på ordningen, hvis der er en midlertidig mangel på det
pågældende produkt på interventionslagrene, eller hvis det er nødvendigt at overføre små mængder
af produktet fra interventionslagre i en anden medlemsstat end den, hvor produktet skal uddeles.
I 2008 foreslog Kommissionen at ændre de gældende regler. Ifølge dens forslag skulle fødevarerne
tilvejebringes enten fra interventionslagrene eller fra markedet, men markedsopkøb ville ikke
længere være begrænset til de situationer, hvor der ikke er interventionslagre til rådighed, som det
er tilfældet i øjeblikket. Interventionslagrenes gradvise afskaffelse som følge af reformen af den
fælles landbrugspolitik og høje priser på landbrugsvarer har desuden allerede forøget den
nuværende ordnings afhængighed af markedsopkøb med henblik på fødevareforsyninger. For at
optimere den ernæringsmæssige balance ville udvalget af uddelte fødevarer tillige blive udvidet til
dem, som interventionen ikke gælder for. Forslaget indfører også national medfinansiering af
ordningen og et loft for EU's finansielle bidrag.
15581/11
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.X.2011
I 2010 har et for nylig ændret forslag indført en ændring i teksten for at bringe den på linje med
bestemmelserne i Lissabontraktaten. Det foreslås også, at reglerne for medfinansiering ændres, så
EU's bidrag bliver større, og det fastsættes, at medlemsstaternes finansieringskilder kan være enten
offentlige eller privatе.
15581/11
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.X.2011
Unionens holdning i Den Internationale Vinorganisation
Rådet kunne ikke samle kvalificeret flertal for en afgørelse om fastlæggelse af Den Europæiske
Unions holdning med hensyn til resolutioner, der skal drøftes og stemmes om inden for rammerne
af Den Internationale Vinorganisation (OIV).
I sit forslag slår Kommissionen til lyd for at formalisere koordineringen af Unionens holdning til
udkast til OIV's resolutioner, som henhører under EU's kompetenceområde. Dette forslag bygger på
artikel 218, stk. 9, i Lissabontraktaten vedrørende internationale aftaler.
OIV er en videnskabelig og teknisk mellemstatslig organisation bestående af medlemslande,
observatører og internationale organisationer, der har en særlig status, og som beskæftiger sig med
vinproduktion, vin, vinbaserede drikkevarer, spisedruer, rosiner og andre vinavlsprodukter.
Generalforsamlingen - OIV's plenarforsamling - mødes almindeligvis en gang om året, men der kan
indkaldes til ekstraordinære møder (en ekstraordinær generalforsamling er planlagt til den 28.
oktober 2011). OIV består af 43 medlemslande, men kun 21 EU-medlemsstater er også medlem af
OIV.
EU er ikke medlem af OIV. Som det er nu, har Kommissionen bemyndigelse til overvære og del-
tage i ekspertgruppemøder og møder i de tekniske udvalg inden for OIV.
15581/11
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0012.png
20.-21.X.2011
FISKERI
Fiskerimuligheder i Østersøen for 2012
Ministrene nåede til politisk enighed om fiskerimulighederne for 2012 for visse fiskebestande i
Østersøen.
Dette punkt vil efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten blive optaget som A-punkt
på dagsordenen for en kommende samling i Rådet.
Denne enighed fastsætter for 2012 den maksimale mængde fisk fra specifikke bestande, som må
fanges i Østersøen (samlede tilladte fangstmængder (TAC) og kvoter) samt
fiskeriindsatsbegrænsninger for torskebestanden i Østersøen. De foreslåede foranstaltninger er
blevet truffet under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige rådgivning og navnlig
rapporter, der er udarbejdet af Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) og Den
Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF). Fangst- og
fiskeriindsatsbegrænsninger for torskebestanden i Østersøen fastlægges imidlertid i
overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 om en flerårig plan.
Enigheden omfatter to afdelinger, der vedrører forvaltningen af fiskeriet gennem fiskerimuligheder i
Østersøen i 2012: den første afdeling vedrører fastsættelse af TAC'er og kvoter, og den anden
afdeling vedrører begrænsning af fiskeriindsatsen ved at pålægge begrænsninger for deres aktivite-
ter (antal havdage).
Enigheden vedrører først og fremmest TAC'er og fiskekvoter for medlemsstaterne i fællesskabs-
farvandene i Østersøområdet; de vigtigste ændringer for så vidt angår nedsættelse, forøgelse eller
videreførelse i forhold til 2010 sammenfattes i tabellen herunder.
15581/11
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0013.png
20.-21.X.2011
SAMLEDE TILLADTE FANGSTMÆNGDER (TAC'er) FOR FÆLLESSKABET I ØSTERSØEN FOR 2012
KOMMISSIONENs
forslag
Latinsk
navn
ICES-FISKERIOMRÅDER
TAC for
2011
tons
1
Clupea
harengus
Clupea
harengus
Clupea
harengus
Clupea
harengus
Gadus
morhua
Gadus
morhua
Pleuronectes
platessa
Salmo
salar *
Salmo
salar *
Sprattus
sprattus
Østersøen, underafsnit 30-31
(Den Botniske Bugt)
Østersøen, underafsnit 22-24
(vestlige del af Østersøen)
Østersøen, underafsnit 25-27, 28.2, 29,
32
(østlige del af Østersøen undtagen Den
Botniske Bugt)
Østersøen, underafsnit 28-1
(Rigabugten)
Østersøen, underafsnit 25-32
(østlige del af Østersøen)
Østersøen - underafsnit 22-24
(vestlige del af Østersøen)
Østersøen, underafsnit 22-32
IIIbcd, undtagen underafsnit 32 (22-31)
Østersøen, underafsnit 32
IIIbcd
104 369
15 884
for 2012
tons
2
106 000
20 900
KOMMIS-
SIONENs mål
Enighed i
RÅDET
TAC for
2012
tons
4
Forskel i
forhold til
sidste år
for 2012
%
3
2%
32 %
%
5**
2%
32 %
106 000
20 900
107 420
36 400
58 957
18 800
3 041
250 109
15 419
288 766
72 178
28 878
67 850
21 300
2 281
52 904
10 884
213 110
-33 %
-21 %
15 %
13 %
-25 %
-79 %
-29 %
-26 %
78 417
30 576
67 850
21 300
2 889
122 553
15 419
225 237
-27 %
-16 %
15 %
13 %
-5 %
-51 %
0%
-22 %
Forklaring:
Latinsk navn
- Dansk navn/English name/ Nom français/ Deutsche Name
Gadus morhua -
torsk/cod/ morue/ Dorsch
Pleuronectes platessa -
rødspætte/plaice/ plie/ Scholle
Salmo salar -
laks/Atlantic salmon/ saumon atlantique/ Lachs
Sprattus sprattus -
brisling/sprat/ sprat/ Sprotte
* Tilladte fangstmængder (AC) er udtrykt som antal fisk.
** En
negativ
% angiver
nedsættelse
af TAC'en, en
positiv %
angiver
forøgelse
af TAC'en, og 0 % angiver
videreførelse af TAC'en.
15581/11
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0014.png
20.-21.X.2011
I overensstemmelse med den flerårige plan for bestandene af torsk i Østersøen (Gadhus
morhua)
vedtaget den 18. september 2007
1
godkendte Rådet en forøgelse på 15 % af TAC'erne i den østlige
del af Østersøen og en forøgelse på 13 % i den vestlige del af Østersøen i betragtning af den
markante forbedring af bestanden.
For sild (Clupea
harengus)
blev det besluttet at øge TAC betydeligt (med 30 %) for den vestlige del
af Østersøen og lidt (med 2 %) for Den Botniske Bugt. TAC er dog nedsat med 16 % for
Rigabugten og 27 % for den østlige del af Østersøen (bortset fra Den Botniske Bugt).
For laks (Salmo
salar)
blev der vedtaget en nedsættelse undtagen for underafsnit 32, hvor der blev
vedtaget en videreførelse. For brisling (Sprattus
sprattus)
blev der vedtaget en nedsættelse på 22 %
i TAC.
For at forenkle og tydeliggøre de årlige TAC- og kvotebeslutninger er fiskerimulighederne i
Østersøen blevet fastsat ved en separat forordning siden 2006.
Det skal noteres, at dette fiskeri bør åbnes den 1. januar 2012.
I henhold til artikel 43, stk. 3, i Lissabontraktaten skal Rådet vedtage foranstaltningerne vedrørende
fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik.
Europa-Parlamentets deltagelse og Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse er derfor ikke
påkrævet for denne art.
1
Forordning (EF) nr. 1098/2007, EUT L 248 af 22.9.2007, s. 1.
14
15581/11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
20.-21.X.2011
EU-Norge - årlige konsultationer for 2012
Rådet holder en udveksling af synspunkter om de årlige konsultationer mellem EU og Norge i
henhold til deres bilaterale fiskeriaftale.
De fleste af delegationerne anerkender, at denne aftale med Norge er nyttig, men foretrækker en
forsigtig tilgang fra EU's side med hensyn til TAC'er og øvrige tilknyttede foranstaltninger
vedrørende de fælles bestande i Nordsøen, der forvaltes i fællesskab. De vil også anbefale en
forsigtig tilgang for andre bestande, som det kan være umagen værd at identificere og bruge til den
gensidige kvoteudveksling.
I den forbindelse noterede flere delegationer sig betydningen af at prøve at løse
makrelforvaltningsspørgsmålet med Island og Færøerne. Disse forhandlinger vedrører også Norge.
Den første runde af årlige konsultationer med Norge finder sted den 14.-18. november 2011 i
Bruxelles og den anden runde i Bergen, Norge, fra den 28. november til den 2. december 2011.
De vigtigste spørgsmål i konsultationerne i år er følgende:
Detaljerede forvaltningsordninger for syv fiskebestande, der forvaltes i fællesskab
(nordsøtorsk, kuller, rødspætte, hvilling, sild, makrel og sej i Skagerrak, Nordsøen og vest for
Skotland) i overensstemmelse med de langsigtede forvaltningsplaner, der navnlig indebærer
udarbejdelse af TAC'er og kvoter for de respektive parter
Forvaltningsordninger for de fiskebestande, der forvaltes i fællesskab i Skagerrak og Kattegat
(torsk, kuller, hvilling, rødspætte, makrel, reje, sild og brisling)
Revision af de langsigtede forvaltningsplaner for torsk og sild som en forbedring af den
midlertidige forvaltningsplan for hvilling i Nordsøen og
Aftale om udvekslinger af gensidige fiskerimuligheder, der vil gøre det muligt at fastholde en
række vigtige fiskerimuligheder for begge parters fiskere, herunder fiskerimuligheder for
arktisk torsk i norske farvande, samt andre foranstaltninger for fiskeri af fælles interesse.
Den bilaterale fiskeriaftale fra 1980 mellem EF og Norge dækker fælles bestande i Nordsøen,
hvoraf nogle forvaltes i fællesskab og andre ikke. Årlige TAC'er fastsættes i fællesskab af EF og
Norge for de bestande, der forvaltes i fællesskab. Der er fælles langsigtede forvaltningsplaner for
torsk, kuller, sild og sej og basale principper for en langsigtet forvaltningsplan for rødspætte, der
bygger på EU's langsigtede forvaltningsplan for tunge og rødspætte i Nordsøen (forordning
676/2007). Der blev indgået en tiårs aftale med Norge om makrel i januar 2010, herunder gensidig
adgang i Nordsøen. Denne aftale er er betinget af en tilfredsstillende overordnet bilateral aftale. Der
skal i aftalen som helhed være balance i den gensidige kvoteudveksling.
15581/11
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0016.png
20.-21.X.2011
EVENTUELT
Gennemførelse af direktivet om æglæggende høner
Ministrene blev orienteret af Kommissionen om status for gennemførelsen af direktiv 1999/74/EF
om mindstekrav til beskyttelse af æglæggende høner (15095/11).
På samlingen i Rådet (landbrug og fiskeri) i februar, hvor dette spørgsmål blev drøftet, var de fleste
delegationer imod at forlænge fristen den 1. januar 2012 for udfasning af konventionelle bure. De
fandt generelt, at producenterne har gjort en enorm indsats med hensyn til dette vigtige
dyrevelfærdsmæssige spørgsmål, og at en udsættelse af gennemførelsen vil være uretfærdig i
forhold til disse landmænd.
Kommissionen fremlagde en vurdering af den nuværende status for gennemførelsen af forbuddet
mod konventionelle bure i EU, som er baseret på data fra medlemsstaterne, der viser, at gennem-
førelsen stadig er ufuldstændig i visse medlemsstater, og at der stadig til dels mangler oplysninger.
Kommissionen advarede medlemsstaterne om de negative følger af en sådan manglende
overholdelse og gentog, at den er besluttet på ikke at udsætte forbuddet og at optræde fast i tilfælde
af manglende overholdelse. For at finde praktiske løsninger for at forhindre ulovlig handel med æg,
der ikke er produceret under overholdelse af lovgivningen, har Kommissionen indkaldt til møde
med medlemsstaterne om dette spørgsmål i slutningen af oktober 2011 for at undgå potentielle
forstyrrelser på ægmarkedet ved årets udgang.
I direktiv 1999/74/EF fastsættes det, at konventionelle bure skal udfases i EU inden den
1. januar 2012, fordi de er fundet uacceptable af dyrevelfærdsmæssige grunde. Disse bure skal
erstattes enten med stimulusberigede bure eller med alternative systemer. Siden direktivet blev
vedtaget, har medlemsstaterne båret det primære ansvar for dets gennemførelse.
15581/11
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0017.png
20.-21.X.2011
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
LANDBRUG
Tilpasning af den fælles landbrugspolitik til Lissabontraktaten - Frivillig graduering af
direkte betalinger
Rådet vedtog en forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 378/2007 for så vidt angår
reglerne for gennemførelse af frivillig graduering af direkte betalinger inden for rammerne af den
fælles landbrugspolitik, efter at der var opnået enighed med Europa-Parlamentet ved
førstebehandlingen (36/11).
I denne ændrede forordning tilpasses de af bestemmelserne i forordning 378/2007 til
Lissabontraktaten, hvori der skelnes mellem de beføjelser, som Kommissionen har fået tildelt.
Forudsat at kun to medlemsstater er omfattet af denne forordning, klassificeres de beføjelser, som
Kommissionen har fået tildelt, som gennemførelsesretsakter, der omfatter vedtagelsen af ensartede
betingelser for gennemførelse af Unionens juridisk bindende retsakter (som fastsat i artikel 291,
stk. 2, i TEUF).
Gradueringen vedrører obligatorisk overførsel af en andel af de direkte betalinger til landmænd, der
er foretaget inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, fra støtten til landbrugsmarkedet
(første søjle) til udvikling af landdistrikterne (anden søjle). Den ændrede forordnings
anvendelsesområde er "frivillig graduering", der er et system, som giver visse medlemsstater
mulighed for at graduere direkte betalinger til landmænd til en sats, der ligger over satsen i den
obligatoriske gradueringsordning for hele EU. Det bør imidlertid bemærkes, at forordningens
hovedindhold ikke berøres af ændringen, der udelukkende indebærer proceduremæssige ændringer.
Ophævelse af forordning - Handel med forarbejdede landbrugsprodukter med Grækenland
Rådet ophævede forordning (EØF) nr. 3448/80 om gennemførelsen af artikel 43 i tiltrædelsesakten
vedrørende handelsordninger for varer henhørende under forordning (EØF) nr. 3033/80 og (EØF)
nr. 3035/80 (14505/11).
Denne retsakt vedrører ophævelsen af den forordning, der indeholdt overgangsforanstaltninger
gældende i perioden 1. november 1981 til 31. juli 1982 for handel med varer uden for bilag I
(forarbejdede landbrugsprodukter) mellem EF og Grækenland. Den forordning er blevet forældet.
Denne ophævelsesprocedure vedrører også andre retsakter, der ikke længere har nogen egentlig
virkning (jf. nedenstående). Mere generelt har EU indledt ophævelsen af forældede retsakter som en
overordnet strategi for at gøre gældende EU-ret mere gennemsigtig og utvetydig.
15581/11
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0018.png
20.-21.X.2011
Ophævelse af forordning - Import af visse varer med oprindelse i Tyrkiet
Rådet ophævede forordning (EØF) nr. 429/73 om fastsættelse af særlige bestemmelser, der skal
anvendes ved indførsel i Fællesskabet af visse varer henhørende under forordning (EØF)
nr. 1059/69, med oprindelse i Tyrkiet, efter at der var opnået enighed med Europa-Parlamentet ved
førstebehandlingen (32/11).
Forordning (EØF) nr. 429/73 blev vedtaget for at fastsætte nedsættelsen af det faste element i den
told, der skal anvendes ved indførsel af forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet,
som importeres inden for rammerne af tillægsprotokollen til aftalen om oprettelse af en associering
mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, undertegnet den 23. november 1970.
Afgørelse nr. 1/95 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet den 22. december 1995 om iværksættelse
af slutfasen af toldunionen fastsætter reglerne for fastlæggelse af told på forarbejdede
landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet, som indføres i EU. Forordning 429/73 er derfor
blevet forældet. Denne ophævelsesprocedure vedrører også andre retsakter, der ikke længere har
nogen egentlig virkning (jf. ovenstående og nedenstående).
Ophævelse af retsakter - Den fælles landbrugspolitik
Rådet vedtog en forordning om ophævelse af visse forældede rådsretsakter på området for den
fælles landbrugspolitik, efter at der var opnået enighed med Europa-Parlamentet ved
førstebehandlingen (33/11).
En række forordninger om den fælles landbrugspolitik er blevet forældede, selv om de formelt
fortsat gælder. Denne ophævelsesprocedure vedrører også andre retsakter, der ikke længere har
nogen egentlig virkning (jf. ovenstående og nedenstående).
Ophævelse af retsakter - Den fælles handelspolitik
Rådet vedtog en forordning om ophævelse af visse forældede rådsretsakter, efter at der var opnået
enighed med Europa-Parlamentet ved førstebehandlingen (35/11).
En række retsakter om den fælles handelspolitik og vedrørende indførsel fra tredjelande generelt af
visse uforarbejdede og forarbejdede landbrugsprodukter er blevet forældede, selv om de formelt
fortsat gælder. Derudover er
еn
række lignende retsakter vedrørende visse lande blevet forældede
efter disse landes tiltrædelse af EU. Denne ophævelsesprocedure vedrører også andre retsakter, der
ikke længere har nogen egentlig virkning (jf. ovenstående).
15581/11
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0019.png
20.-21.X.2011
FISKERI
Partnerskabsaftale mellem EU og Guinea-Bissau - Forhandlinger om forlængelse
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til på EU's vegne at indlede
forhandlinger om en forlængelse af protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen med Guinea-Bissau.
Den eksisterende protokol udløb den 15. juni 2011. En ny protokol blev paraferet, som skulle
omfatte en periode på ét år indtil den 15. juni 2012. Kommissionen ønsker derfor at indlede nye
forhandlinger i november 2011.
Justering af fiskerimuligheder for visse fiskebestande for 2011
Rådet vedtog en ændring af forordning (EU) nr. 57/2011 og (EF) nr. 754/2009 for så vidt angår
beskyttelse af arten sildehaj, visse samlede tilladtе fangstmængder (TAC'er) og visse grænser for
fiskeriindsatsen for Det Forenede Kongerige, Tyskland og Irland (14490/11).
Ved Rådets forordning (EU) nr. 57/2011 fastsættes der for 2011 fiskerimuligheder for visse
fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande. Ifølge denne
forordning er det forbudt at fiske efter sildehaj i internationale farvande. Under henvisning til en
mulig ændring af denne arts status under CITES-konventionen (konventionen om international
handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter) indfører denne ændring en konsekvent
beskyttelse i nogle EU-farvande, hvor fangster af sildehaj hidtil havde været uden restriktioner.
Derudover fastsætter visse bestemmelser i forvaltningsplanen for torsk (forordning (EF)
nr. 1342/2008) en indsatsordning for denne bestand, som bygger på, at medlemsstaterne
regelmæssigt indberetter data til Kommissionen og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske
Komité for Fiskeri (STECF). På grundlag af STECF's rådgivning kan visse fartøjsgrupper undtages
fra denne fiskeriindsatsordning ved en specifik ændring. Ændringen indebærer også en ændring i
forordning (EF) nr. 754/2009 for så vidt angår inddragelse eller undtagelse af visse fartøjsgrupper
fra denne ordning.
Endelig omfatter de mindre ændringer også en forhøjelse af TAC for torsk i Det Keltiske Hav og
tekniske korrektioner af omfanget af de midlertidige restriktioner for fiskeriet ved Porcupine Bank
(jomfruhummer).
15581/11
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0020.png
20.-21.X.2011
TRANSPORT
Regler til forebyggelse af kollisioner i luften
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en forordning om opgradering
af det luftbårne antikollisionssystems software, udstyring af luftfartøjer med det nye system og
relevante operationelle procedurer (14044/11).
Udkastet til forordning er underlagt forskriftsproceduren med kontrol; nu, hvor Rådet har givet sin
godkendelse, kan Kommissionen vedtage forordningen, medmindre Europa-Parlamentet modsætter
sig det.
Samarbejde om forskning og udvikling inden for civil luftfart med USA
Rådet gav bemyndigelse til indgåelse af et samarbejdsmemorandum med USA (9390/11), der har til
formål at fremme forskning og udvikling inden for civil luftfart og sikre interoperabilitet mellem det
fremtidige forvaltningsprogram for europæisk lufttrafik SESAR (forskning i lufttrafikstyring i det
fælles europæiske luftrum) og det tilsvarende amerikanske system NextGen.
Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelsen om undertegnelsen af
samarbejdsmemorandummet, der fandt sted den 3. marts 2011 (7055/11). Memorandummet er
blevet offentliggjort i EU-Tidende sammen med afgørelsen om undertegnelse (EUT L 89 af
5.4.2011, s. 3-12).
Lufttrafikaftale med Mexico*
Rådet gav bemyndigelse til indgåelse af en lufttrafikaftale mellem EU og Mexico i forlængelse af
Europa-Parlamentets godkendelse (afgørelse om indgåelse:
5735/11,
erklæring:
14973/11,
aftalens
tekst:
7158/2/09).
Aftalen, der blev undertegnet i maj 2010, erstatter eller supplerer de nuværende bilaterale aftaler
mellem de enkelte medlemsstater og Mexico ved at bringe bestemmelserne i dem i
overensstemmelse med EU-lovgivningen, særlig for så vidt angår ikke-diskriminatorisk adgang for
alle EU's luftfartsselskaber til ruterne mellem EU og Mexico og konkurrencereglerne.
15581/11
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0021.png
20.-21.X.2011
Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem - Togkontrol og signaludstyr
Rådet besluttede ikke at modsætte sig Kommissionens vedtagelse af en afgørelse om den tekniske
specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Fast togkontrol- og signaludstyr og for
delsystemet Mobilt togkontrol- og signaludstyr i det transeuropæiske jernbanesystem (14244/11).
Afgørelsen erstatter de relevante tekniske specifikationer, der blev vedtaget særskilt i 2006 for
henholdsvis det konventionelle system og højhastighedssystemet. Det fastsættes også i afgørelsen,
at nyanlæg eller opgraderinger af togkontroldelen i et togkontrol- og signaldelsystem, såfremt der er
tale om er EU-finansierede projekter, skal udstyres med European Rail Traffic Management System
(ERTMS)/European Train Control System (ETCS).
Udkastet til afgørelse er underlagt forskriftsproceduren med kontrol; nu, hvor Rådet har givet sin
godkendelse, kan Kommissionen vedtage afgørelsen, medmindre Europa-Parlamentet modsætter sig
det.
ENERGI
Rapport fra Euratom - Fælles konvention
Rådet noterede sig en rapport fra Euratom om gennemførelsen af forpligtelserne i henhold til den
fælles konvention om sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald (15365/11
ADD1).
Denne fælles konvention er den første retsakt, der direkte behandler disse spørgsmål på globalt
plan. Den blev åbnet for undertegning i 1997 og trådte i kraft i 2001. I henhold til den fælles
konvention skal de enkelte kontraherende parter indsende en rapport om de foranstaltninger, de har
truffet for at gennemføre hver af deres forpligtelser. Disse rapporter vil blive gennemgået på næste
(fjerde) rapportbehandlingsmøde, som er berammet til maj 2012.
Yderligere oplysninger findes på adressen:
http://www.iaea.org, Publications, Documents,
Conventions, jointconv.html
15581/11
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0022.png
20.-21.X.2011
HANDELSPOLITIK
Beskyttelse af oprindelsesbetegnelser - Aftaler med Schweiz og Liechtenstein
Rådet godkendte en aftale mellem Den Europæiske Union og Schweiz om beskyttelse af
oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (16198/10
+
16199/10).
Det godkendte ligeledes en aftale om udvidelse af aftalen med Schweiz om
beskyttelse af oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser til også at omfatte Liechtenstein
(16209/10
+
16210/10).
Liberalisering af handel med landbrugsprodukter mellem EU og Palæstina
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af en aftale mellem EU og Vestbredden og Gazastribens
Palæstinensiske Myndighed om yderligere liberalisering for landbrugsprodukter, forarbejdede
landbrugsprodukter og fisk og fiskevarer (7770/11).
UDENRIGSANLIGGENDER
Restriktive foranstaltninger - Den Demokratiske Republik Congo
Rådet ajourførte listen over personer, grupper, virksomheder og enheder, som er omfattet af
restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo, og gennemførte dermed en
FN-resolution.
EU's særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union
Rådet udpegede Gary Quince som EU's særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union fra den
1. november 2011 til den 30. juni 2012.
Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien
Rådet ophævede forordning (EF) nr. 1763/2004 om gennemførelse af restriktive foranstaltninger til
støtte for den effektive gennemførelse af mandatet for Det Internationale Krigsforbrydertribunal
vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY). Da Goran Hadzic, den sidste ICTY-tiltalte, der stadig
var på flugt, blev overført til forvaring i ICTY den 22. juli 2011, ophævede Rådet disse
foranstaltninger.
15581/11
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0023.png
20.-21.X.2011
Restriktive foranstaltninger - Afghanistan
I forlængelse af en FN-beslutning tilføjede Rådet tre personer til listen over personer, grupper,
virksomheder og enheder, som er omfattet af restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen
i Afghanistan. Med henblik herpå ændrede det afgørelse 2011/486/FUSP og forordning (EU)
nr. 753/2011.
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Udnævnelse af en vicedirektør for Europol
Rådet udnævnte Oldrich Martinů til vicedirektør for Europol fra den 1. november 2011 til den
31. oktober 2015, efter at Antonius Driessen trådte tilbage fra stillingen
(14946/11).
I henhold til Rådets afgørelse om oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol)
1
udnævnes
vicedirektører af Rådet, som træffer afgørelse med kvalificeret flertal, fra en liste med mindst tre
kandidater forelagt af Styrelsesrådet.
EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.
Den europæiske beskyttelsesordre
Rådet vedtog teksten til nye regler om en europæiske beskyttelsesordre (14471/11), efter at der var
opnået politisk enighed med Europa-Parlamentet om spørgsmålet.
Direktivet har til formål at forbedre den beskyttelse, der gives ofre for forbrydelser eller mulige ofre
for forbrydelser, som flytter mellem EU-medlemsstater.
For at teksten kan vedtages endeligt, skal Europa-Parlamentet nu godkende den, så
lovgivningsproceduren hurtigt kan afsluttes ("hurtig enighed ved andenbehandlingen").
Direktivet, som oprindeligt blev foreslået af 12 medlemsstater i 2009, skal dernæst gennemføres i
alle medlemsstaternes nationale ret inden tre år.
1
EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.
23
15581/11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453908_0024.png
20.-21.X.2011
De nye regler er først og fremmest rettet mod forbrydelser, der kan bringe ofrenes liv, fysiske,
psykologiske og seksuelle integritet eller deres personlige frihed i fare. Det endelige mål er at undgå
nye kriminelle handlinger og afbøde følgerne af tidligere kriminelle handlinger.
Yderligere oplysninger findes på side 9 i pressemeddelelsen fra den seneste samling i Rådet for
Retlige og Indre Anliggender (14464/11).
BESKATNING
Forhandlingsmandat til samarbejde på skatte- og afgiftsområdet med Saint-Barthélemy
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til på Den Europæiske Unions vegne
at forhandle med Den Franske Republik om en aftale om beskatning af opsparing og om
administrativt samarbejde på beskatningsområdet for så vidt angår det franske territorium Saint-
Barthélemy.
Der er behov for at forhandle om en ny aftale for at sikre, at samarbejdet på beskatningsområdet
mellem EU-medlemsstaternes og Saint-Barthélemys myndigheder fortsætter, efter at dets retlige
status som region i Unionens yderste periferi fra den 1. januar 2012 ændres til oversøisk territorium.
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Rådet vedtog følgende afgørelser ved skriftlig procedure:
den 13. oktober skærpede Rådet EU's restriktive foranstaltninger over for Syrien og indefrøs
aktiver for endnu en enhed (15454/11).
den 14. oktober udvidede Rådet budgettet for Den Europæiske Unions retsstatsmission i
Kosovo, EULEX KOSOVO, indtil den 14. december 2011.
den 17. oktober forlængede Rådet mandatet for EU's særlige repræsentant i Kosovo,
Fernando Gentilini, indtil den 31. januar 2012.
15581/11
24
DA