Europaudvalget 2011-12
Det Europæiske Råd 9/12-11 Bilag 10
Offentligt
1055123_0001.png
DET EUROPÆISKE RÅD
Bruxelles, den 9. december 2011
ERKLÆRING FRA EUROOMRÅDETS STATS- OG REGERINGSCHEFER
Den Europæiske Union og euroområdet har i løbet af de seneste 18 måneder gjort meget for at
forbedre den økonomiske styring og vedtage nye foranstaltninger som reaktion på statsgældskrisen.
Spændingerne på markederne i euroområdet er imidlertid taget til, og vi er nødt til at optrappe
vores indsats for at tackle de aktuelle udfordringer. I dag nåede vi til enighed om yderligere skridt
hen imod en stærkere økonomisk union. Det kræver tiltag i to retninger:
en ny finanspolitisk aftale og styrket koordinering af de økonomiske politikker;
udvikling af vores stabiliseringsinstrumenter for at tackle de kortsigtede udfordringer.
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0002.png
En styrket arkitektur i Den Økonomiske og Monetære Union
1.
Stabiliteten og integriteten i Den Økonomiske og Monetære Union og Den Europæiske Union
som helhed kræver hurtig og effektiv gennemførelse af allerede vedtagne foranstaltninger
samt yderligere kvalitative skridt hen imod en reel "finanspolitisk stabilitetsunion" i
euroområdet. Ved siden af den fælles valuta er en stærk økonomisk søjle en absolut
nødvendighed. Den skal hvile på udvidet styring med henblik på at fremme finanspolitisk
disciplin og en mere udbygget integration i det indre marked såvel som øget vækst, forbedret
konkurrenceevne og social samhørighed. For at opnå dette mål vil vi bygge videre på og
forbedre det, som er blevet opnået i de seneste 18 måneder, nemlig den forstærkede
stabilitets- og vækstpagt, gennemførelsen af det europæiske semester, der indledes denne
måned, den nye procedure vedrørende makroøkonomiske ubalancer samt europluspagten.
2.
Med dette overordnede mål in mente og fast besluttet på at overvinde de nuværende
vanskeligheder i fællesskab blev vi i dag enige om en ny "finanspolitisk aftale" og en
betydelig tættere koordinering af de økonomiske politikker på områder af fælles interesse.
3.
Dette kræver en ny aftale mellem euroområdets medlemsstater i form af fælles ambitiøse
regler, som omsætter deres stærke politiske tilsagn i en ny retlig ramme.
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0003.png
En ny finanspolitisk aftale
4.
Vi forpligter os til at indføre en ny
finanspolitisk bestemmelse,
der indeholder følgende
elementer:
De samlede offentlige budgetter skal være i balance eller udvise et overskud; dette princip
anses for at være overholdt, hvis det årlige strukturelle underskud generelt ikke overstiger
0,5 % af det nominelle BNP.
En sådan bestemmelse indføres også i medlemsstaternes nationale retssystemer på
forfatningsniveau eller tilsvarende niveau. Bestemmelsen vil omfatte en automatisk
korrektionsmekanisme, der udløses i tilfælde af afvigelse. Den vil blive defineret af hver
medlemsstat på grundlag af principper, der foreslås af Kommissionen. Vi anerkender
Domstolens kompetence til at kontrollere gennemførelsen af denne bestemmelse på
nationalt niveau.
Medlemsstaterne skal konvergere mod deres specifikke referenceniveau i henhold til en
tidsplan, der foreslås af Kommissionen.
Medlemsstater, der er omfattet af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud, forelægger Kommissionen og Rådet et økonomisk partnerskabsprogram til
godkendelse med detaljer om de strukturreformer, der er nødvendige for at sikre en faktisk
holdbar korrektion af uforholdsmæssigt store underskud. Gennemførelsen af programmet
og de årlige budgetplaner, der er forenelige med det, overvåges af Kommissionen og
Rådet.
Der indføres en mekanisme med henblik på medlemsstaternes forudgående orientering om
deres planer om udstedelse af nationale gældsbeviser.
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0004.png
5.
Bestemmelserne vedrørende proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud (artikel 126 i TEUF) styrkes for medlemsstaterne i euroområdet.
Så snart
Kommissionen konstaterer, at en medlemsstat har overskredet loftet på 3 %, udløses følgerne
automatisk, medmindre et kvalificeret flertal af medlemsstaterne i euroområdet er imod det.
Der vedtages tiltag og sanktioner, der foreslås eller anbefales af Kommissionen, medmindre et
kvalificeret flertal af medlemsstaterne i euroområdet er imod. En præcisering af
gældskriterierne i form af et numerisk benchmark for gældsreduktion (1/20-reglen) for
medlemsstater, hvis statsgælden er højere end 60 %, skal fastsættes i de nye bestemmelser.
6.
Vi vil
hurtigt behandle de nye bestemmelser, som Kommissionen foreslog den 23.
november 2011,
vedrørende i) overvågning og evaluering af udkast til budgetplaner og til
sikring af korrektion af uforholdsmæssigt store underskud i medlemsstaterne i euroområdet og
ii) skærpelse af den økonomiske og budgetmæssige overvågning af medlemsstater, der har
eller er truet af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet i
euroområdet. Vi opfordrer Rådet og Europa-Parlamentet til hurtigt til behandle disse
bestemmelser, så de er i kraft til den næste budgetcyklus. I henhold til dette nye regelsæt skal
Kommissionen især undersøge de centrale parametre i den finanspolitiske kurs i udkastene til
budgetplaner og om nødvendigt vedtage en holdning vedrørende disse planer. Hvis
Kommissionen konstaterer særligt alvorlige tilfælde af manglende overholdelse af stabilitets-
og vækstpagten, anmoder den om et revideret udkast til budgetplan.
7.
På længere sigt vil vi fortsat arbejde med, hvordan den finanspolitiske integration kan
udbygges yderligere for bedre at afspejle vores gensidige afhængighed. Disse spørgsmål vil
indgå i den rapport, som formanden for Det Europæiske Råd i samarbejde med formanden for
Kommissionen og formanden for Eurogruppen forelægger i marts 2012. De vil også aflægge
rapport om forbindelserne mellem EU og euroområdet.
Forstærket politisk koordinering og styring
8.
Vi er enige om at gøre mere aktivt brug af udvidet samarbejde i spørgsmål, som er afgørende
for, at euroområdet fungerer tilfredsstillede, uden at underminere det indre marked.
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0005.png
9.
Vi er fast besluttet på at arbejde hen imod en fælles økonomisk politik. Der vil blive fastlagt
en procedure for at sikre, at alle større reformer af den økonomiske politik, som planlægges af
euroområdets medlemsstater, drøftes og koordineres i euroområdet med henblik på at
benchmarke bedste praksis.
10.
Styringen af euroområdet vil blive styrket som aftalt på eurotopmødet den 26. oktober. Der vil
navnlig blive afholdt regelmæssige eurotopmøder mindst to gange om året.
Styrkelse af stabiliseringsinstrumenterne
11.
Mere langsigtede reformer som beskrevet ovenfor skal kombineres med en omgående indsats
for energisk at tackle de nuværende spændinger på markederne.
12.
Den europæiske finansielle stabilitetsfacilitets (EFSF's) gearing vil hurtigt blive iværksat
gennem de to konkrete muligheder, som Eurogruppen nåede til enighed om den 29.
november. Vi hilser det velkomment, at ECB er parat til at fungere som agent for EFSF i dens
markedsoperationer.
13.
Vi er enige om at
fremskynde ikrafttrædelsen af traktaten om den europæiske
stabilitetsmekanisme (ESM).
Traktaten vil træde i kraft, så snart medlemsstater, der
repræsenterer 90 % af kapitalforpligtelserne, har ratificeret den. Vores fælles mål er, at ESM
skal træde i kraft i juli 2012.
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0006.png
14.
I forbindelse med
finansielle midler
er vi enige om følgende:
EFSF skal fortsat være aktiv i finansieringen af programmer, der er blevet indledt indtil
midten af 2013, som fastlagt i rammeprogrammet; den skal fortsat sikre finansieringen af
de igangværende programmer, hvis der er behov for det
vi vil i marts 2012 igen vurdere, om et overordnet loft for EFSF/ESM på 500. mia. EUR
(670 mia. USD) er tilstrækkeligt
under indfasningen af den indbetalte kapital er vi rede til at fremskynde
kapitalindbetalingerne med henblik på at opretholde en ratio på mindst 15 % mellem
indbetalt kapital og det udestående beløb for ESM-udstedelser og sikre en samlet effektiv
udlånskapacitet på 500 mia. EUR
euroområdet og andre medlemsstater vil inden for 10 dage overveje og bekræfte at stille
yderligere midler til rådighed for IMF på højst 200 mia. EUR (270 mia. USD) i form af
bilaterale lån for at sikre, at IMF har tilstrækkelige midler til at løse krisen. Vi ser frem til
parallelle bidrag fra det internationale samfund.
15.
Vi er enige om
følgende tilpasninger af ESM-traktaten for at gøre den mere effektiv:
Med hensyn til
den private sektors inddragelse
vil vi nøje følge de veletablerede IMF-
principper og gængs IMF-praksis. Dette vil utvetydigt blive afspejlet i traktatens
præambel. Vi bekræfter klart, at de beslutninger, der blev truffet den 21. juli og den 26.-
27. oktober vedrørende den græske gæld, er enestående og exceptionelle; standardiserede
og identiske klausuler om kollektiv optræden vil blive inkluderet, på en sådan måde at
markedslikviditeten bevares, i vilkår og betingelser for alle nye eurostatsobligationer
For at sikre, at ESM er i stand til at træffe de nødvendige beslutninger under alle
omstændigheder,
vil afstemningsreglerne i ESM blive ændret, således at de kommer
til at omfatte en hasteprocedure.
Reglen om fælles overenskomst vil blive erstattet af et
kvalificeret flertal på 85 %, hvis Kommissionen og ECB når frem til den konklusion, at
der er behov for en hasteafgørelse om finansiel bistand, når den finansielle og økonomiske
holdbarhed i euroområdet er truet
1
.
1
Med forbehold af bekræftelse i det finske parlament.
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1055123_0007.png
16.
Vi hilser Italiens foranstaltninger velkommen; vi ser også med tilfredshed på tilsagnet fra den
nye græske regering og de partier, der støtter den, om at gennemføre regeringens program
fuldt ud, samt Irlands og Portugals betydelige fremskridt med at gennemføre deres
programmer.
*
*
*
Visse af de ovenfor beskrevne foranstaltninger kan fastlægges gennem afledt ret. Euroområdets
stats- og regeringschefer finder, at de øvrige foranstaltninger bør fastlægges i den primære ret. I
betragtning af den manglende enstemmighed blandt EU's medlemsstater besluttede de at vedtage
dem gennem en international aftale, der skal undertegnes i marts eller på en tidligere dato. Målet er
fortsat at indarbejde disse bestemmelser i Unionens traktater snarest muligt. Stats- og
regeringscheferne i Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Danmark, Ungarn, Letland, Litauen, Polen,
Rumænien og Sverige har oplyst, at de eventuelt vil deltage i denne proces efter høring af deres
parlamenter, hvor det er relevant.
________________________
DA
7