Europaudvalget 2011-12
Rådsmøde 3179 - Udenrigsanl.
Offentligt
1453971_0001.png
Rådsmøde 3179 - Udenrigsanl. - pressemeddelelse
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
11688/12
(OR. en)
PRESSE 282
PR CO 41
PRESSEMEDDELELSE
3179. samling
Udenrigsanliggender
Luxembourg, den 25. juni 2012
Formand
Catherine Ashton
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 9776 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
11688/12
1
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0002.png
25.VI.2012
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet drøftede udviklingen i EU's
sydlige nabolande
med fokus på Syrien og Egypten. Det fordømte
på det skarpeste den brutale vold mod og massakrer på civile i
Syrien
og opfordrede på ny
indtrængende det syriske regime til straks at bringe drabene på civile til ophør og skabe
forudsætninger for en fredelig overgang af hensyn til landet. Rådet fordømte endvidere Syriens
uacceptable nedskydning af et tyrkisk militærfly den 22. juni. Som reaktion på den eskalerende vold
skærpede Rådet endnu en gang sanktionerne over for det syriske regime.
Rådet hilste den fredelige afvikling af præsidentvalget
i Egypten
velkommen og lykønskede
Mohammed Morsi med valget til præsident. Rådet gentog sin fulde støtte til den demokratiske
overgang i Egypten og understregede behovet for en fuldstændig og hurtig overdragelse til de civile
myndigheder. Samtidig udtrykte det alvorlig bekymring over den seneste udvikling, som forsinker
og besværliggør overgangen og en fuldstændig overdragelse af magten til et civilt styre.
Rådet understregede, at EU er fast besluttet på at fremme menneskerettigheder og demokrati i hele
verden. Det vedtog en strategisk ramme for
menneskerettigheder og demokrati
med en
handlingsplan til den praktiske udmøntning heraf. De principper, mål og prioriteter, der er fastsat i
den strategiske ramme, er udformet med henblik på at forbedre effektiviteten og sammenhængen i
EU-politikken som helhed i de næste ti år. Rådet forberedte endvidere udnævnelsen af en særlig
EU-repræsentant for menneskerettigheder.
Under frokosten orienterede EU's højtstående repræsentant ministrene om forhandlingerne med
Iran
om dets atomprogram, som fandt sted den 23. maj i Bagdad og den 18.-19. juni i Moskva.
Rådet gennemgik de seneste restriktive foranstaltninger over for Iran og bekræftede, at de forbliver
uændrede som godkendt i januar.
Endelig udnævnte Rådet Patricia Flor som
EU's særlige repræsentant for Centralasien.
Hun af-
løser Pierre Morel, som har bestridt stillingen siden oktober 2006.
11688/12
2
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0003.png
25.VI.2012
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
De sydlige nabolande ........................................................................................................................... 7
Pakistan .............................................................................................................................................. 10
Bosnien-Hercegovina......................................................................................................................... 12
Menneskerettigheder.......................................................................................................................... 13
Iran ..................................................................................................................................................... 13
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
11688/12
3
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Forbindelserne med Centralasien .......................................................................................................................... 14
Forbindelserne med Republikken Moldova........................................................................................................... 17
Den Demokratiske Republik Congo...................................................................................................................... 17
Den europæiske naboskabspolitik ......................................................................................................................... 18
Forbindelserne med New Zealand......................................................................................................................... 19
Retningslinjer for EU-sanktioner........................................................................................................................... 19
Afghanistan - restriktive foranstaltninger.............................................................................................................. 19
EU's særlige repræsentanter .................................................................................................................................. 19
Associeringsaftale med Mellemamerika................................................................................................................ 20
EU's indsats til fordel for menneskerettigheder og demokrati i verden................................................................. 20
Traktat om våbenhandel ........................................................................................................................................ 20
Finansieringsinstrumenter for EU's optræden udadtil ........................................................................................... 22
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Rammeaftale om deltagelse med Republikken Moldova ...................................................................................... 22
EU-grænsebistandsmission ved Rafah .................................................................................................................. 23
EU's politimission i de palæstinensiske områder................................................................................................... 23
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Revision af EU's terroristliste................................................................................................................................ 23
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen ................................................................................................ 24
Ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen........................ 24
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Syrien - restriktive foranstaltninger....................................................................................................................... 24
11688/12
4
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0005.png
25.VI.2012
DELTAGERE
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Belgien:
Didier REYNDERS
Bulgarien:
Nikolaj MLADENOV
Den Tjekkiske Republik:
Karel SCHWARZENBERG
Danmark:
Villy SØVNDAL
Tyskland:
Guido WESTERWELLE
Estland:
Matti MAASIKAS
Irland:
Eamon GILMORE
Grækenland:
Dimitrios KOURKOULAS
Spanien:
José Antonio GARCIA-MARGALLO MARFIL
Frankrig:
Laurent FABIUS
Italien:
Giulio TERZI DI SANT'AGATA
Cypern:
Erato KOZAKOU-MARCOULLIS
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Litauen:
Vytautas LEŠKEVIČIUS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
János MARTONYI
Malta:
Tonio BORG
Nederlandene:
Uri ROSENTHAL
Østrig:
Michael SPINDELEGGER
Polen:
Radosław SIKORSKI
Portugal:
Miguel MORAIS LEITÃO
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Forbundsudenrigsminister
Fast repræsentant
Vicepremierminister (Tánaiste) samt udenrigs- og
handelsminister
Statssekretær for udenrigspolitik
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicekansler og forbundsminister for europæiske og
internationale spørgsmål
Udenrigsminister
Attacheret statssekretær under udenrigsministeren med
ansvar for Europaspørgsmål
11688/12
5
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0006.png
25.VI.2012
Rumænien:
Luminita ODOBESCU
Slovenien:
Karl Viktor ERJAVEC
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Sverige:
Carl BILDT
Det Forenede Kongerige:
William HAGUE
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Førsteminister, udenrigs- og Commonwealthminister
Kommissionen:
Štefan Füle
Andris Piebalgs
Medlem
Medlem
Den tiltrædende stats regering var repræsenteret således:
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Udenrigs- og Europaminister
11688/12
6
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0007.png
25.VI.2012
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
De sydlige nabolande
Rådet havde en indgående drøftelse om situationen i EU's sydlige nabolande med fokus på Syrien
og Egypten.
Syrien
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Den Europæiske Union fordømmer på det skarpeste den brutale vold mod og massakrer
på civile, hvoraf mange er børn og kvinder, bl.a. den 26. maj i byen Houla og den 6. juni i
landsbyerne Qubair og Maarzaf i Hamaprovinsen. EU er ligeledes forfærdet over
forlydender om brug af børn som menneskelige skjolde. EU ser med tilfredshed på FN's
Menneskerettighedsråds resolution vedtaget den 1. juni, der fordømmer den forværrede
menneskerettighedssituation i Syrien og de forfærdelige drab i Houla. Det opfordrer
indtrængende det syriske regime til straks at bringe drabene på civile til ophør, trække den
syriske hær ud af de besatte byer og skabe forudsætninger for en fredelig overgang af
hensyn til landet. Præsident Bashar al-Assad har ingen plads i Syriens fremtid. EU ser frem
til resultatet af den uafhængige internationale undersøgelseskommission vedrørende
Syriens undersøgelse af massakren i Houla. EU opfordrer indtrængende de syriske
myndigheder til fuldt ud og omgående at samarbejde med kommissionen. EU erindrer om,
at alle de, der står bag udbredte, systematiske og grove krænkelser af
menneskerettighederne, skal drages til ansvar.
EU erindrer om, at det til fulde støtter FN's og Den Arabiske Ligas fælles særlige
udsending Kofi Annans mission og sekspunktsplan. Det ser med tilfredshed på den
fuldstændige indsættelse af FN's overvågningsmission i Syrien (UNSMIS), men beklager,
at eskaleringen af volden medførte, at UNSMIS' observationsaktiviteter blev indstillet den
16. juni. Det erindrer om, at de syriske myndigheder er ansvarlige for missionens sikkerhed
og for at lette genoptagelsen af missionens uhindrede arbejde. Det fordømmer på det
kraftigste angrebene på FN-observatørerne.
EU fordømmer alle aktioner, der tager sigte på at hindre gennemførelsen af Kofi Annans
sekspunktsplan. EU gentager, at de syriske myndigheder har hovedansvaret for våben-
hvilen og gennemførelsen af planen. EU advarer mod en yderligere militarisering af
konflikten og mod sekterisk vold, der vil påføre Syrien enorme lidelser, og som risikerer at
få tragiske konsekvenser for regionen. EU opfordrer alle parter til at afstå fra at bruge vold
og opfordrer navnlig regimet til at gennemføre Annanplanen fuldt ud. EU erindrer om, at
sekspunktsplanen ikke er et tidsubestemt tilbud.
2.
3.
11688/12
7
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
Den Europæiske Union fordømmer Syriens uacceptable nedskydning af et tyrkisk
militærfly den 22. juni. Den udtrykker sin medfølelse med de pågældende piloters familier
og roser Tyrkiets velovervejede og ansvarsbevidste indledende reaktion. Den Europæiske
Union noterer sig, at dette er et spørgsmål, der hurtigst muligt skal undersøges grundigt.
Den opfordrer Syrien til at samarbejde fuldt ud med Tyrkiet, omgående lade spørgsmålet
undersøge og øjeblikkeligt give det internationale samfund fuld adgang, så det kan støtte
en sådan indsats. Den Europæiske Union opfordrer indtrængende Syrien til at sikre, at det
overholder internationale standarder og forpligtelser.
4.
EU opfordrer alle berørte stater, navnlig medlemmerne af FN's Sikkerhedsråd, til fortsat at
støtte Kofi Annan og gøre al deres indflydelse gældende for at sikre, at FN's
Sikkerhedsråds resolution 2042 og 2043 gennemføres fuldt ud. EU opfordrer FN's
Sikkerhedsråd til fælles handling og til derudover at lægge et større og mere effektivt pres,
herunder vedtagelse af omfattende sanktioner i henhold til Kapitel VII. I den forbindelse
ser det med tilfredshed på Kofi Annans bestræbelser på sammen med centrale
internationale partnere med en positiv indflydelse i regionen at bringe den politiske proces
videre. EU noterer sig drøftelserne om Syrien på topmødet mellem EU og Rusland den
3.-4. juni og gentager betydningen af Ruslands engagement til støtte for en fredelig politisk
proces, der skal føre til en demokratisk overgang.
EU ser frem til det næste møde i gruppen af Syriens venner, der skal afholdes den 6. juli i
Paris for at opretholde det internationale pres på det syriske regime og støtte Kofi Annans
sekspunktsplan.
5.
Den Europæiske Union støtter fortsat det syriske folks kamp for frihed, værdighed,
demokrati og menneskerettigheder. EU opfordrer fortsat indtrængende Det Syriske
Nationalråd og andre oppositionsgrupper til at lægge deres uoverensstemmelser til side og
nå til enighed om et sæt fælles principper og indlede indsatsen for at opnå en inklusiv,
velordnet og fredelig overgang i Syrien. En stærkere og mere enig opposition, der
repræsenterer et troværdigt alternativ for alle syrere, er afgørende. EU opfordrer alle
oppositionsgrupper til aktivt og fuldt ud at støtte gennemførelsen af Annanplanen.
EU ser med tilfredshed på resultatet af det tredje syriske humanitære forum, der blev
afholdt den 5. juni. EU opfordrer de syriske myndigheder til at samarbejde fuldt ud og
sikre hurtig gennemførelse af den humanitære reaktionsplan, herunder at give humanitære
hjælpearbejdere og humanitær bistand fuld, uhindret og sikker adgang. EU støtter fuldt ud
det humanitære initiativ til hurtigst mulig evakuering af ikkekombattanter og sårede fra
Homs og opfordrer alle parter til at tillade evakuering af børn, kvinder, ældre og sårede fra
konfliktområderne. EU vil fortsat støtte nabolandenes indsats for at huse syriske
flygtninge, som er flygtet fra volden i Syrien.
6.
11688/12
8
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0009.png
25.VI.2012
7.
EU godkendte i dag udpegelsen af nye personer og enheder, som skal være omfattet af
restriktive foranstaltninger. EU vil fortsætte sin politik med at indføre yderligere
foranstaltninger, der er rettet mod regimet, ikke civilbefolkningen, så længe
undertrykkelsen fortsætter. EU vil også fortsat tilskynde det internationale samfund til at
tilslutte sig bestræbelserne ved at tage skridt til at anvende og håndhæve restriktive
foranstaltninger over for det syriske regime og dets støtter. I den forbindelse ser EU
positivt på det andet møde i den internationale sanktionsgruppe, som blev afholdt den
6. juni i Washington. Det opfordrer alle syrere til at tage afstand fra regimets
undertrykkende politik med henblik på at fremme en politisk overgang."
Som reaktion på den eskalerende vold i Syrien skærpede Rådet endnu en gang sanktionerne over for
det syriske regime. Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelse
11606/12.
Egypten
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"EU hilser den fredelige afvikling af præsidentvalget velkommen og lykønsker
Mohammed Morsi med valget til præsident i Egypten. EU lykønsker det egyptiske folk
med denne væsentlige milepæl i Egyptens demokratiske overgang og det historiske øjeblik
for befolkningen, landet og regionen. EU ser frem til at arbejde sammen med præsident
Morsi og hilser det velkommen, at han har erklæret, at han ønsker at danne en inklusiv
regering, der regerer på vegne af hele det egyptiske folk og når ud til alle politiske og
sociale grupper.
EU gentager sin fulde støtte til den demokratiske overgang i Egypten, understreger behovet
for en fuldstændig og hurtig overdragelse til de civile myndigheder og henviser til tidligere
tilsagn i den forbindelse. EU understreger den grundlæggende betydning af den
demokratiske proces og demokratiske institutioner samt magtens tredeling og pligten til at
respektere retsstatsprincippet og beskytte menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder, herunder ytrings-, forsamlings-, religions- og trosfrihed. I den
forbindelse erindrer EU om den vigtige rolle, som et aktivt og uafhængigt civilsamfund
spiller som et centralt element i ethvert demokratisk samfund.
EU er alvorligt bekymret over den seneste udvikling, navnlig opløsningen af parlamentet
og den forfatningsmæssige erklæring af 17. juni fra de væbnede styrkers øverste råd, som
forsinker og besværliggør overgangen og en fuldstændig overdragelse af magten til et civilt
styre.
EU understreger betydningen af en inklusiv og gennemsigtig proces i forbindelse med
udformningen af Egyptens nye forfatning, der bør afspejle det egyptiske folks forhåbninger
om værdighed og retfærdighed ved at sikre menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder for alle og garantere den demokratiske adskillelse af den lovgivende,
udøvende og dømmende magt.
2.
3.
4.
11688/12
9
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0010.png
25.VI.2012
5.
EU understreger, at sikkerheden og den offentlige orden bør opretholdes med
tilbageholdenhed og fuld respekt for menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder. Afslutningen på undtagelsestilstanden den 31. maj var et betydeligt
skridt frem, men EU er betænkeligt ved det dekret, der blev udstedt den 13. juni, og som
giver militæret vide beføjelser til at arrestere og tilbageholde civile for en bred vifte af
forseelser.
EU anerkender fuldt ud de alvorlige sociale og økonomiske udfordringer, som Egypten står
over for, og erklærer på ny, at EU er rede til at yde bistand i tæt partnerskab med Egyptens
nye demokratiske myndigheder i samråd med det internationale samfund. I den forbindelse
understreger EU betydningen af, at Egypten indleder de nødvendige sociale og
økonomiske reformer, således at det bliver muligt at anvende den internationale bistand,
der er til rådighed, effektivt og forbedre erhvervsmiljøet.
Egypten er fortsat en nøglepartner i regionen. EU understreger derfor betydningen af en
fortsat egyptisk forpligtelse på målet om opbygning af stabilitet, fred og velstand i
Middelhavsområdet og Mellemøsten."
6.
7.
Pakistan
Under frokosten orienterede EU's højtstående repræsentant ministrene om sit besøg i Pakistan den
5.–6. juni, og ministrene udvekslede synspunkter om situationen i landet.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Rådet hilser den højtstående repræsentants besøg i Pakistan den 5.-6. juni 2012 og starten
på den strategiske dialog som led i den femårige engagementsplan velkommen.
Sammenholdt er disse et udtryk for, at EU's forhold til Pakistan er blevet dybere og
bredere.
Rådet noterer sig den politiske udvikling i Pakistan og forventer, at alle trufne
foranstaltninger er i overensstemmelse med forfatningen og Pakistans love. EU støtter
kraftigt Pakistans demokratiske institutioner og civile regering samt civilsamfundets rolle.
EU ser frem til de kommende valg i Pakistan og forventer, at disse udmønter sig i en
demokratisk overgang fra én valgt regering til en anden. EU er parat til at overveje
indsættelsen af en valgobservationsmission (EOM) og til at tilbyde teknisk bistand, i fald
Pakistan anmoder om det. Rådet påpeger på ny vigtigheden af den igangværende
valgreform og er af den holdning, at anbefalingerne fra valgobservationsmissionen i 2008
bør lette arbejdet hermed.
2.
3.
11688/12
10
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
4.
EU har påtaget sig at tilbyde Pakistan en bedre markedsadgang ved hjælp af
gennemførelsen af de autonome handelspræferencer inden for rammerne af WTO-
fritagelsen og tilsagnet om at sørge for Pakistans berettigelse til GSP+ fra 2014 under
forudsætning af, at de nødvendige betingelser opfyldes. I denne sammenhæng bør Pakistan
sikre en effektiv gennemførelse af de internationale aftaler i GSP-forordningen.
EU tilskynder Pakistan til at intensivere indsatsen inden for politisk og økonomisk reform
samt skatte- og energireform. EU forventer, at Pakistan reagerer positivt på EU's
bekymringer vedrørende disse emner. EU gentager især sine forventninger med hensyn til
fremme af og respekt for menneskerettighederne, herunder beskyttelse af mindretals
rettigheder og religionsfrihed. EU og Pakistan er enige om at styrke dialogen i denne
henseende.
EU anerkender de mange svære udfordringer med hensyn til sikkerhed, som Pakistan står
over for, især de ofre, det har gjort i kampen mod terrorisme og voldelig ekstremisme. EU
opfordrer Pakistan til at tage disse udfordringer op med fornyet styrke og står det bi i denne
forbindelse. Som en del af vores samarbejde i forbindelse med engagementsplanen
indleder EU og Pakistan sektordialoger om ikkespredning og terrorbekæmpelse. EU vil i
tæt samarbejde med de pakistanske myndigheder færdiggøre og gennemføre
handlingsplaner om terrorbekæmpelse inden for rammerne af EU's strategi for
terrorbekæmpelse og sikkerhed, der blev vedtaget i dag. EU er også i dialog med Pakistan
om organiseret kriminalitet og migration. Rådet opfordrer Pakistan til fuldt ud at
gennemføre tilbagetagelsesaftalen fra 2010.
EU hilser det positive momentum i Pakistans udenrigsanliggender i bred forstand
velkommen, især det forbedrede forhold til Indien, og opfordrer Pakistan til at spille en
aktiv rolle i alle forsøg på at styrke politisk og økonomisk samarbejde på regionalt plan,
herunder inden for rammerne af "Heart of Asia"-initiativet. Pakistans rolle med hensyn til
at fremme et sikkert Afghanistan og lette en afghansk ledet forsoningsproces er
altafgørende. EU understreger betydningen af Pakistans fortsatte konstruktive samarbejde
under den gradvise tilbagetrækning af ISAF-tropper fra Afghanistan.
Rådet noterer sig, at den strategiske dialog i lyset af de gjorte fremskridt kan føre til et
tredje topmøde mellem EU og Pakistan på det tidligst mulige tidspunkt."
5.
6.
7.
8.
11688/12
11
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0012.png
25.VI.2012
Bosnien-Hercegovina
Rådet gjorde status over situationen i Bosnien-Hercegovina. Det vedtog følgende konklusioner:
1.
"Rådet gentager sin uforbeholdne støtte til Bosnien-Hercegovinas europæiske perspektiv
og til Bosnien-Hercegovina som et selvstændigt og forenet land med fuld territorial
integritet. Med henblik herpå har Rådet igen bekræftet sine konklusioner fra marts 2011,
oktober 2011 og december 2011 og den strategi, som de fastlagde. Rådet støtter desuden
Peter Sørensens aktive, effektive og konstruktive tilgang som EU's særlige repræsen-
tant/delegationschef, der har bidraget betydeligt til at give EU-dagsordenen en central
plads i den politiske proces i Bosnien-Hercegovina. Rådet bekræfter ligeledes på ny sin
intention om at styrke EU's rolle i landet yderligere fra juli 2012, herunder ved EU's øgede
tilstedeværelse på stedet og i forbindelse med retshåndhævelse, retsstaten og økonomiske
anliggender, også efter afslutningen på EUPM.
Rådet hilser de politiske fremskridt, der er gjort i Bosnien-Hercegovina siden begyndelsen
af 2012, velkommen, navnlig dannelsen af ministerrådet på statsniveau, vedtagelsen af
lovene om statsstøtte og folketælling, vedtagelsen af statsbudgettet for 2012 og den
politiske enighed om statens ejendom og fast ejendom, der ejes af forsvaret. Rådet
udtrykker imidlertid bekymring over den manglende gennemførelse af politiske aftaler,
den fortsatte brug af konfliktskabende etnisk retorik og den vanskelige økonomiske
situation. Det fordømmer ethvert forsøg på at nedtone eller benægte det folkemord, der
fandt sted i
Srebrenica. Rådet noterer sig de aktuelle politiske begivenheder og opfordrer de politiske
ledere til hurtigt at sikre, at regeringer på alle politiske niveauer bevarer deres evne til at
handle og fokusere på gennemførelsen af EU-dagsordenen.
Rådet gentager, at Bosnien-Hercegovina som et prioriteret anliggende skal bringe sin
forfatning i overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention
(Sejdic/Finci-dommen). En troværdig indsats i denne henseende er fortsat nødvendig, for
at stabiliserings- og associeringsaftalen kan træde i kraft.
En endelig gennemførelse af Sejdic/Finci-dommen og en tilfredsstillende resultattavle over
gennemførelsen af forpligtelserne i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen/inte-
rimsaftalen vil være afgørende elementer, for at en troværdig ansøgning om medlemskab
kan overvejes af EU. Rådet understreger desuden, at oprettelsen af en effektiv koordina-
tionsmekanisme for samarbejdet med EU og sikring af finanspolitisk holdbarhed forbliver
hovedprioriteter. I den forbindelse ser Rådet frem til Europa-Kommissionens dialog på højt
plan om EU-tiltrædelsesprocessen med politiske ledere fra Bosnien-Hercegovina den
27. juni 2012.
2.
3.
4.
11688/12
12
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0013.png
25.VI.2012
5.
Rådet ser med tilfredshed på resultatet af mødet i Fredsimplementeringsrådets Styrings-
komité i Sarajevo den 22. og 23. maj, herunder beslutningen truffet af den tilsynsførende i
Brcko om at indstille sine funktioner og lukningen i den forbindelse af Den Høje
Repræsentants Kontor i Brcko. Den positive og håndgribelige udvikling på stedet har
bidraget til beslutningen. EU vil fortsat yde støtte og opfordre til yderligere fremskridt i
denne henseende.
I forbindelse med EU's samlede strategi for Bosnien-Hercegovina ser Rådet frem til at
fortsætte drøftelserne med det internationale samfund om omstruktureringen af den
internationale tilstedeværelse, herunder en nedskæring af denne og en eventuel flytning af
Den Høje Repræsentants Kontor, i det rette forum. I den forbindelse noterer Rådet sig de
igangværende drøftelser om overlappende opgaver mellem Den Høje Repræsentants
Kontor og EU. Rådet opfordrer Bosnien-Hercegovina til at opfylde de udestående mål og
betingelser, hvilket er en nødvendig forudsætning for lukningen af Den Høje
Repræsentants Kontor."
6.
Menneskerettigheder
Rådet havde en indgående drøftelse om fremme af menneskerettigheder og demokrati i EU's
eksterne forbindelser. Det vedtog en strategisk EU-ramme og en EU-handlingsplan vedrørende
menneskerettigheder og demokrati. Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelse
11737/12.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Rådet understreger, at EU er fast besluttet på at fremme menneskerettigheder og
demokrati i hele verden, og vedtager i dag en strategisk EU-ramme for
menneskerettigheder og demokrati, der skal være retningsgivende for EU's indsats i de
kommende år. Rådet vedtager samtidig en handlingsplan vedrørende menneskerettigheder
og demokrati med henblik på gennemførelse af den strategiske ramme.
Rådet fremhæver betydningen af en særlig EU-repræsentant (EUSR) for
menneskerettigheder for at øge effektiviteten og synligheden af EU's
menneskerettighedspolitik og ser frem til en hurtig udnævnelse af denne EUSR.
Rådet forpligter sig til at indgå i et tæt samarbejde med Europa-Parlamentet og Europa-
Kommissionen samt med civilsamfundet i en reel partnerskabsånd.
EU forpligter sig til at samarbejde med partnere, multilaterale fora og internationale
organisationer inden for menneskerettigheder og demokrati."
2.
3.
4.
Iran
Under frokosten orienterede EU's højtstående repræsentant ministrene om forhandlingerne med Iran
om dets atomprogram, som fandt sted den 23. maj i Bagdad og den 18.-19. juni i Moskva. Rådet
gennemgik de seneste restriktive foranstaltninger over for Iran og bekræftede, at de forbliver
uændrede som godkendt i januar. Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelse
11808/12.
11688/12
13
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0014.png
25.VI.2012
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Forbindelserne med Centralasien
Rådet vedtog konklusioner om Centralasien og godkendte en fremskridtsrapport om
gennemførelsen af EU's strategi for regionen, som indeholder en evaluering af gennemførelsen og
en skitse til fremtidige retningslinjer.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet godkendte en fremskridtsrapport om gennemførelsen af EU's strategi for Centralasien med
en evaluering af gennemførelsen og en skitse til fremtidige retningslinjer.
På femårsdagen for Det Europæiske Råds vedtagelse af EU's strategi for et nyt partnerskab med
Centralasien udtrykker Rådet tilfredshed med fremskridtene i gennemførelsen af strategien og
styrkelsen af EU's forbindelser med Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan, Turkmenistan og
Usbekistan. Strategien har vist sit værd og er fortsat gældende.
EU har udviklet sin diplomatiske tilstedeværelse i regionen, og samtidig har antallet af besøg på
højt niveau været stigende. EU hilser de centralasiatiske landes interesse for at uddybe vores
partnerskab yderligere velkommen. EU er rede til at uddybe vores dialog og bygge videre på de
fremskridt, der er opnået i forbindelse med gennemførelsen af de mål, der blev fastsat i 2007.
Alle prioriterede områder i strategien er fortsat vigtige: menneskerettigheder, retsstatsprincippet,
god regeringsførelse og demokratisering, unge og uddannelse, økonomisk udvikling, handel og
investering, energi og transport, miljømæssig bæredygtighed og vand, tackling af fælles trusler og
udfordringer.
EU's hurtige indsats og bidrag til at overvinde krisen i Den Kirgisiske Republik i 2010, gennem
politisk engagement og finansiel bistand, er et eksempel på den upartiske rolle, som EU kan spille i
regionen med henblik på at sikre langsigtet udvikling, regionalt samarbejde, stabilitet og fred.
11688/12
14
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
Samtidig står regionen over for stigende og nye udfordringer, navnlig for så vidt angår udviklingen i
Afghanistan, og sikkerhedsspørgsmål er kommet i forgrunden i forbindelserne med EU.
Centralasien og EU har et fælles mål om at fremme et sikkert Afghanistan og en velstående region
som helhed. Et tæt samarbejde mellem centralasiatiske stater og Afghanistan er et vigtigt element
med hensyn til at fremme sikkerhed samt fremme grænseoverskridende handel og mellemfolkelige
kontakter. For at forbedre vores evne til i fællesskab at tackle disse udfordringer foreslår EU en
styrkelse af samarbejdet på sikkerhedsområdet, herunder gennem en regelmæssig sikkerhedsdialog
på højt plan mellem EU og Centralasien, som led i den regionale politiske dialog.
EU vil takket være sin forstærkede tilstedeværelse i regionen være i stand til at bistå partnere og
gennemføre projekter, der sigter på at fremme langsigtet sikkerhed og stabilitet.
Strategien er fortsat gældende, men samtidig er der mulighed for en mere målrettet EU-indsats
inden for rammerne af de prioriteringer, der er fastsat i strategien. Varetagelsen af fælles interesser
og prioriteter i denne strategiske region bør bidrage til at øge synligheden og virkningen af EU-
aktioner og samarbejdsbestræbelser og trække på de hidtidige erfaringer fra gennemførelsen af
strategien for Centralasien.
EU-aktioner i forbindelserne med Centralasien i de kommende år vil især fokusere på følgende:
Styrkelse af EU-aktioner i regionen i de vigtigste initiativområder uddannelse, retsstaten
samt miljø og vand, herunder gennem nyetablerede støtteplatforme og målrettet bistand.
Øget støtte til overvågning, fremme og beskyttelse af menneskerettigheder, domstolenes
uafhængighed, god regeringsførelse, forbindelserne mellem forskellige
befolkningsgrupper og udvikling af civilsamfundet. Fortsat arbejde med at gøre de
bilaterale menneskerettighedsdialoger mere resultatorienterede under hensyntagen til
bedste praksis. Tilskyndelse til demokratiske reformer og udvikling af nationale
demokratiske reformdagsordener samt støtte til gennemførelsen gennem udveksling af
EU-erfaringer.
Fortsat fremme af det regionale samarbejde og forbedring af naboskabsforbindelserne i
regionen, herunder gennem støtte til tillidsskabende foranstaltninger efter behov. Bidrag
til at mindske eventuelle spændinger som følge af uenighed om levering og brug af vand
i regionen.
11688/12
15
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
Konsolidering af energisamarbejde, fremme af diversificering af energiforsyningen og
eksportruter og integration af energimarkederne. Indgåelse af en aftale mellem EU,
Aserbajdsjan og Turkmenistan med en retlig ramme for det transkaspiske
rørledningsprojekt som et vigtigt bidrag til at støtte åbningen af en sydlig gaskorridor;
parallelt hermed mobilisering af den private sektors engagement i gennemførelse af
infrastruktur og fremme af et bredere regionalt samarbejde for udviklingen af området
omkring Det Kaspiske Hav samt yderligere styrkelse af centralasiatiske partneres
deltagelse i det udvidede Inogateprogram, energichartertraktaten og
gennemsigtighedsinitiativet for udvindingsindustrien.
Styrkelse og konsolidering af EU-støtteaktioner med henblik på det regionale sam-
arbejde i Afghanistan og dets nabolande i tæt samarbejde med centralasiatiske stater og
internationale aktører for at fremme sikkerhed og udvikling mellem Afghanistan og dets
naboer og i regionen generelt.
Styrkelse af dialog og samarbejde om sikkerhedsspørgsmål af fælles interesse, navnlig
gennem etablering af en regelmæssig sikkerhedsdialog på højt plan mellem EU og
Centralasien i regionalt format. Styrkelse af samarbejdet om terrorbekæmpelse,
herunder gennem støtte til gennemførelsen af den fælles handlingsplan for at
gennemføre FN's globale terrorbekæmpelsesstrategi i Centralasien.
Styrkelse af samarbejdet om grænseforvaltning, migration og asyl, bekæmpelse af
organiseret kriminalitet, herunder narkotikahandel og menneskehandel.
Tilskyndelse af Kasakhstan til at tage de nødvendige sidste skridt til hurtig tiltrædelse af
WTO; støtte til Tadsjikistan i dets bestræbelser på at opnå tiltrædelse samt arbejde med
Usbekistan og Turkmenistan med henblik på at fremme deres tiltrædelsesforhandlinger
og -ansøgninger.
Fremme af politikker til økonomisk diversificering, inklusiv vækst og bæredygtig
regional udvikling, der omfatter fattigdomsbekæmpelse, erhvervsservice og smv-
udvikling; intensivering af samarbejdet for at styrke vores økonomiske forbindelser.
Konsolidering af netværket af EU-delegationer i Centralasien ved at åbne en delegation
i Turkmenistan snarest muligt, styrkelse af samarbejdet mellem EU-delegationer og EU-
medlemsstaternes ambassader.
11688/12
16
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
Ved at gennemføre de henstillinger om indsatsområder, der foreslås i denne evaluering, tager EU
sigte på at styrke sin politiske dialog og sit samarbejde med Kasakhstan, Den Kirgisiske Republik,
Tadsjikistan, Turkmenistan og Usbekistan bilateralt og regionalt, arbejde med fælles udfordringer
på sikkerhedsområdet i de kommende år og give nye impulser til politiske, handelsmæssige og
økonomiske forbindelser og reformer.
EU er fast besluttet på fortsat at fremme sine politiske mål i Centralasien i samarbejde med inter-
nationale aktører og internationale og regionale organisationer, der er aktive i regionen, herunder
internationale finansielle institutioner.
Rådet ønsker at takke Pierre Morel, der træder tilbage, for hans fremragende arbejde med at udvikle
og gennemføre EU-politikker til fordel for Centralasien i løbet af hans seks år som EU's særlige
repræsentant.
EU hilste udnævnelsen af Patricia Flor som EU's nye særlige repræsentant for Centralasien
velkommen."
Forbindelserne med Republikken Moldova
Rådet godkendte EU's holdning med henblik på fjortende møde i Samarbejdsrådet EU-Moldova,
der finder sted den 26. juni 2012 i Bruxelles.
Den Demokratiske Republik Congo
Rådet vedtog følgende konklusioner om situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik
Congo:
1.
Den Europæiske Union (EU) følger med bekymring forværringen af den sikkerhedsmæssige
og humanitære situation i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo (DRC). EU
fordømmer mytteriet og genoptagelsen af kampene i Nordkivuprovinsen. EU opfordrer alle
landene i regionen til at samarbejde aktivt med de congolesiske myndigheder med henblik
på at demobilisere M23-bevægelsen og alle øvrige væbnede grupper. EU er bekymret over
de seneste oplysninger om støtte udefra til oprørerne i strid med FN's Sikkerhedsråds
sanktionsordning. Det anmoder om, at alle troværdige oplysninger undersøges nøje.
EU opfordrer parterne i regionen, navnlig RDC og Rwanda, til at fortsætte dialogen for hur-
tigst muligt at bringe volden til ophør og finde en holdbar politisk løsning.
EU opfordrer alle aktører, herunder de væbnede grupper, til at gøre deres yderste for at be-
skytte befolkningerne og skabe adgang for humanitær bistand.
2.
3.
11688/12
17
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
4.
EU gentager ligeledes sit krav om, at alle de, der er ansvarlige for grove forbrydelser,
retsforfølges.
EU tilskynder MONUSCO til at fortsætte stabiliseringsbestræbelserne inden for rammerne
af sit mandat, navnlig for så vidt angår beskyttelsen af civilbefolkningen. Det minder om sit
tilsagn om at fremme stabilitet, sikkerhed og udvikling i regionen, herunder gennem en
indsats ved hjælp af især de europæiske instrumenter på nøgleområdet reform af
sikkerhedssektoren."
5.
Den europæiske naboskabspolitik
Rådet vedtog konklusioner om pakken vedrørende den europæiske naboskabspolitik, hvori det gør
status over de fremskridt, der er gjort med hensyn til en række politiske instrumenter på dette om-
råde såsom det østlige partnerskab mellem Unionen og dens østlige nabolande (Armenien,
Aserbajdsjan, Hviderusland, Georgien, Republikken Moldova og Ukraine), partnerskabet for
demokrati og fælles velstand og Middelhavsunionen med landene i det sydlige Middelhavsområde.
Konklusionerne er affattet således:
"Rådet, der på ny bekræfter den strategiske betydning af det europæiske naboskab og minder om
Rådets konklusioner af 20. juni 2011 om den europæiske naboskabspolitik, udtrykker tilfredshed
med den fælles meddelelse af 15. maj fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanlig-
gender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, hvori der redegøres for de væsentlige
fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af den nye europæiske naboskabspolitik. Det
glæder sig over de pæne fremskridt, der er gjort med hensyn til at fremme partnerskabet for
demokrati og fælles velstand med landene i det sydlige Middelhavsområde, og ser frem til
gennemførelsen af den køreplan, der ledsager den fælles meddelelse, i dialog og samarbejde med
partnere, også med det formål at udvikle synergier med Middelhavsunionen og andre regionale
initiativer. Det ser også med tilfredshed på både de pæne fremskridt, der er gjort med hensyn til
gennemførelsen af det østlige partnerskab, og den fælles meddelelse fra den højtstående
repræsentant og Kommissionen, hvori der foreslås en køreplan, der skal være retningsgivende for
det bilaterale og multilaterale arbejde med henblik på topmødet i efteråret 2013. Det ser frem til
godkendelsen af køreplanen på det kommende ministermøde om det østlige partnerskab og til dens
efterfølgende gennemførelse."
11688/12
18
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0019.png
25.VI.2012
Forbindelserne med New Zealand
Rådet bemyndigede Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik til at føre forhandlinger om en rammeaftale mellem EU og dets medlemsstater
og New Zealand. Samtidig vedtog det forhandlingsdirektiver.
Retningslinjer for EU-sanktioner
Rådet reviderede retningslinjerne for gennemførelse og evaluering af restriktive foranstaltninger
som led i EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Afghanistan - restriktive foranstaltninger
Rådet tilpassede EU's restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Afghanistan til de
ændringer, der er vedtaget på FN-plan. Ændringerne ajourfører oplysningerne om de personer, som
sanktionerne er rettet mod, men tilføjer ingen nye personer på listen over dem, der er omfattet af
foranstaltningerne.
EU's særlige repræsentanter
Rådet udnævnte Patricia Flor som EU's særlige repræsentant for Centralasien. Yderligere
oplysninger findes i pressemeddelelse
11613/12.
Rådet forlængede også mandaterne for flere af EU's særlige repræsentanter (EUSR) indtil den
30. juni 2013 og vedtog det budget, som hver repræsentant har fået tildelt. Repræsentanterne er:
Rosalind Marsden, EU's særlige repræsentant for Sudan og Sydsudan
Philippe Lefort, EU's særlige repræsentant for Sydkaukasus og krisen i Georgien
Bernardino León, EU's særlige repræsentant for det sydlige Middelhavsområde
Alexander Rondos, EU's særlige repræsentant for Afrikas Horn
Vygaudas Usackas, EU's særlige repræsentant for Afghanistan.
11688/12
19
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0020.png
25.VI.2012
Desuden vedtog Rådet et nyt budget for EU's særlige repræsentant i Bosnien-Hercegovina, Peter
Sørensen. Selv om hans mandat løber indtil den 30. juni 2015, er der nu afsat et budget på
5,25 mio. EUR for perioden fra den 1. juli 2012 til den 30. juni 2013.
Associeringsaftale med Mellemamerika
Rådet gav bemyndigelse til undertegnelse på EU's vegne af associeringsaftalen med
Mellemamerika, nemlig republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua
og Panama
(16396/11).
EU's indsats til fordel for menneskerettigheder og demokrati i verden
Rådet godkendte beretningen fra 2011 om EU's indsats til fordel for menneskerettigheder og
demokrati i verden, jf.
9238/12.
Traktat om våbenhandel
Rådet vedtog følgende konklusioner:
1.
"Rådet udtrykker på bestemt vis sit stærke engagement i, at forhandlingerne om traktaten
bliver en succes. Dette nye juridisk bindende internationale instrument bør fastlægge de
højest mulige fælles internationale standarder med henblik på at regulere lovlig handel med
konventionelle våben. Rådet er af den opfattelse, at traktaten om våbenhandel vil gøre
våbenhandelen mere ansvarlig og gennemsigtig og dermed medvirke til at fremme fred og
sikkerhed, regional stabilitet og bæredygtig social og økonomisk udvikling.
Rådet ser frem til at bidrage til en vellykket FN-konference om traktaten om våbenhandel,
der afholdes den 2.-27. juli 2012 i New York. Rådet hilser de resultater velkommen, der er
opnået i udvalget til forberedelse af FN-konferencen, som har udarbejdet konkrete og
omfattende henstillinger, jf. formandens udkast af 14. juli 2011.
Rådet vil gøre sit yderste for at sikre, at FN-konferencen når til enighed om en stærk og
robust traktat om våbenhandel, der bør være relevant for alle FN's medlemsstater, og som
derfor skal være universel. I dette øjemed opfordrer Rådet alle FN's medlemsstater til at
engagere sig fuldt ud i traktatforhandlingerne og forpligte sig på, at de bliver en succes.
2.
3.
11688/12
20
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
25.VI.2012
4.
Rådet støtter kraftigt en traktat om våbenhandel, der vil omfatte alle militære konventionelle
våben og systemer, herunder håndvåben og lette våben, ammunition, tilknyttet teknologi
samt dele og komponenter. Traktaten bør pålægge kontrol med overførsler af og
mellemhandel med konventionelle våben, der er omfattet af traktatens anvendelsesområde.
Der bør indføres forskellige former for kontrolbestemmelser for de forskellige former for
overførsler.
Rådet opfordrer til en traktat om våbenhandel med tydelige og stærke parametre, som
våbeneksport og mellemhandel skal vurderes efter. Behovet for stærke parametre er især
relevant for at sikre, at våben ikke overføres, hvis der er en betydelig risiko for, at de kan
anvendes til at krænke menneskerettighederne eller den humanitære folkeret.
Rådet understreger, at ansvaret for gennemførelsen af kontrol med overførsler i henhold til
en traktat om våbenhandel bør være et nationalt ansvar. De deltagende stater skal etablere
et juridisk og administrativt system, der sikrer, at de i overensstemmelse med traktatens
krav kan udøve kontrol med overførsler af varer, der er omfattet af anvendelsesområdet for
en traktat om våbenhandel. De deltagende stater bør også sikre, at der er nedlagt effektivt
forbud mod overtrædelse af deres nationale kontrolsystemer, og at sådanne overtrædelser
er forbundet med passende sanktioner.
Rådet fastholder, at traktaten for at gøre global våbenhandel mere ansvarlig bør indeholde
troværdige og effektive bestemmelser om gennemsigtighed. De deltagende stater bør
rapportere om tilladte overførsler med en passende grad af detaljering i overensstemmelse
med traktatens krav.
Rådet anerkender fuldt ud, at der skal ydes bistand for at lette den fulde gennemførelse af
traktaten. Rådet minder om sine afgørelser 2010/336/FUSP og 2009/42/FUSP, der er
gennemført i samarbejde med FN's Institut for Nedrustningsforskning, med henblik på at
støtte forhandlingen og den fremtidige gennemførelse af en traktat om våbenhandel. Rådet
bekræfter sin villighed til fortsat i relevant omfang at bidrage til FN-medlemsstaternes
bestræbelser på at sikre, at traktaten om våbenhandel gennemføres fuldt ud, når den er
blevet vedtaget."
5.
6.
7.
8.
Samtidig vedtog Rådet forhandlingsdirektiver til forhandlingerne om traktaten om våbenhandel.
11688/12
21
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0022.png
25.VI.2012
Finansieringsinstrumenter for EU's optræden udadtil
Rådet vedtog en delvis generel indstilling til en pakke bestående af otte finansieringsinstrumenter
for EU's optræden udadtil under den flerårige finansielle ramme (2014-2020).
Det drejer sig om:
et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II)
et europæisk naboskabsinstrument
et partnerskabsinstrument for samarbejde med tredjelande
et stabilitetsinstrument
et finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på
verdensplan
et instrument for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område
et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde
Rådets afgørelse om forbindelserne mellem Den Europæiske Union på den ene side
og Grønland og Kongeriget Danmark på den anden side.
Samtidig vedtog Rådet en delvis generel indstilling til de reviderede fælles regler og procedurer for
gennemførelse af instrumenterne for Unionens optræden udadtil.
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Rammeaftale om deltagelse med Republikken Moldova
Rådet godkendte, at der indledes forhandlinger med Republikken Moldova om en aftale om
rammerne for Republikken Moldovas deltagelse i EU's krisestyringsoperationer.
11688/12
22
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0023.png
25.VI.2012
EU-grænsebistandsmission ved Rafah
Rådet forlængede EU-grænsebistandsmissionen ved grænseovergangen i Rafah, EU BAM Rafah
1
,
indtil den 30. juni 2013. Rådet nåede også til enighed om det finansielle referencegrundlag til
dækning af udgifterne i forbindelse med EU BAM Rafah for den pågældende periode.
Formålet med EU BAM Rafah er at sikre tilstedeværelsen af en tredjepart ved grænseovergangen i
Rafah for i samarbejde med Unionens institutionsopbygningsindsats at bidrage til åbningen af
grænseovergangen i Rafah og for at opbygge tillid mellem den israelske regering og Den
Palæstinensiske Myndighed.
EU's politimission i de palæstinensiske områder
Rådet forlængede EU's politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS)
2
indtil den
30. juni 2013. Rådet nåede også til enighed om det finansielle referencegrundlag til dækning af
udgifterne i forbindelse med EUPOL COPPS for perioden indtil den 30. juni 2013.
Missionen skal medvirke til at etablere holdbare og effektive politiforhold under palæstinensisk
ejerskab i overensstemmelse med de bedste internationale standarder i samarbejde med EU's
programmer for institutionsopbygning samt andre internationale bestræbelser inden for
sikkerhedssektoren, herunder en reform af strafferetssystemet.
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Revision af EU's terroristliste
Rådet vedtog
en afgørelse om ajourføring af listen over personer, grupper og enheder, der er omfattet af
artikel 2, 3 og 4 i fælles holdning 2001/931/FUSP
3
om anvendelse af specifikke
foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme
1
2
3
Fælles aktion 2005/889/FUSP (EUT L 327 af 14.12.2005).
Afgørelse 2010/784/FUSP (EUT L 300 af 17.11.2005).
EFT L 344 af 28.12.2001.
23
11688/12
DA
Rådsmøde nr. 3179 (udenrigsanliggender) den 25. juni 2012 - Bilag 1194358:
1453971_0024.png
25.VI.2012
en forordning om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001
1
om
specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at
bekæmpe terrorisme.
Endvidere bekræftede Rådet vedtagelsen af begrundelsen for, at de pågældende personer, grupper
og enheder er bibeholdt på listerne, og det godkendte de skrivelser, der vil blive sendt til dem. En
bekendtgørelse vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
I henhold til fælles holdning 2001/931/FUSP og forordning (EF) nr. 2580/2001 skal Rådet med
regelmæssige mellemrum og mindst en gang hvert halve år foretage en fornyet gennemgang af
navnene på personer, grupper og enheder, der er opført på en liste i de to retsakter, for at sikre, at
det stadig er berettiget at bibeholde deres navne på listerne.
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
Ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, som EU skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
vedrørende ændring af EØS-aftalens bilag XIII (Transport)
(9393/2/12).
Ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-
aftalen
Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, som EU skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
vedrørende en ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til
EØS-aftalen.
Afgørelsen har til formål at indarbejde ny gældende EU-ret vedrørende anvendelsen af visse
nationale tekniske forskrifter på produkter, der markedsføres lovligt i en anden medlemsstat, og
kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter i
EØS-aftalen.
AFGØRELSER TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Syrien - restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog ved skriftlig procedure den 20. juni en afgørelse, der præciserer omfanget af EU's
våbenembargo mod Syrien.
1
EFT L 344 af 28.12.2001.
24
11688/12
DA