Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012
KOM (2008) 0825
Offentligt
1451207_0001.png
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.5.2012
COM(2012) 254 final
2008/0242 (COD)
Ændret forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en
effektiv anvendelse af forordning (EU) nr.
[…/…] [om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
og om medlemsstaternes retshåndhævende
myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med
Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning
(EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelle
forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed sikkerhed og
retfærdighed
(Omarbejdet udgave)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Eurodac blev oprettet ved forordning (EF) nr. 2725/2000 om oprettelse af "Eurodac" til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af
Dublinkonventionen
1
. Et omarbejdet forslag om ændring af Eurodacforordningen blev
vedtaget af Kommissionen i december 2008
2
(i det følgende benævnt "forslaget fra december
2008").
Dette forslag havde til formål at sikre en mere effektiv støtte til anvendelsen af
Dublinforordningen
3
og løse problemer med hensyn til databeskyttelse på en hensigtsmæssig
måde. Forslaget bragte også de forvaltningsmæssige it-rammer i overensstemmelse med
rammerne for SIS II- og VIS-forordningerne ved at fastsætte, at opgaver i tilknytning til
Eurodacs operationelle forvaltning skulle overtages af det fremtidige agentur for den
operationelle forvaltning af store it-systemer på området frihed, sikkerhed og retfærdighed
4
(i
det følgende benævnt "it-agenturet"). Forslaget fra december 2008 omfattede også et forslag
om at ophæve gennemførelsesforordningen og lade dens indhold indgå i Eurodac-
forordningen. Endelig blev der foretaget ændringer i forslaget for at tage højde for
udviklingen i forskrifterne på asylområdet og de tekniske fremskridt siden vedtagelsen af
forordningen i 2000.
Forslaget blev sendt til Europa-Parlamentet og Rådet den 3. december 2008. Europa-
Parlamentet henviste forslaget til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre
Anliggender. På sit møde den 7. maj 2009 vedtog Europa-Parlamentet en lovgivningsmæssig
beslutning
5
om godkendelse af Kommissionens forslag med forbehold af en række ændringer.
Kommissionen vedtog et ændret forslag i september 2009 for dels at tage højde for Europa-
Parlamentets beslutning og resultatet af drøftelserne i Rådet, dels at give medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder og Europol adgang til den centrale Eurodacdatabase med
henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser (i det følgende benævnt "forslaget fra september 2009")
6
.
1
2
3
4
5
6
EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af
fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EF) nr. […/…] [om fastsættelse af
kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller statsløs i en af
medlemsstaterne] (KOM(2008) 825 endelig).
Rådets forordning (EF) nr. 343/2003 af 18.2.2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse
af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne (EUT L 50 af 25.2.2003, s. 1).
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et agentur for den operationelle
forvaltning af store it-systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed (KOM(2009) 293
endelig) blev vedtaget den 24. juni 2009. Et ændret forslag blev vedtaget den 19. marts 2010: Ændret
forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… om oprettelse af et agentur for den
operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området frihed, sikkerhed og retfærdighed
(KOM(2010) 93).
Oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk (omarbejdning) (P6_TA(2009)0378).
Et sådan forslag blev efterlyst i Rådets konklusioner af 12. og 13. juni 2007 vedrørende adgang til
Eurodac for medlemsstaternes politimyndigheder og retshåndhævende myndigheder samt Europol.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0003.png
Med dette forslag indførtes navnlig en passerellebestemmelse, der tillader adgang med
henblik på retshåndhævelse, muliggør de nødvendige ledsagebestemmelser samt ændrer
forslaget fra december 2008. Det blev lagt frem samtidigt med forslaget til en rådsafgørelse
om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive
anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse
7
(i
det følgende benævnt "Rådets afgørelse), der fastlagde de nærmere bestemmelser for en sådan
adgang.
Europa-Parlamentet har ikke vedtaget en lovgivningsmæssig beslutning om forslagene fra
september 2009.
Med ikrafttrædelsen af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og
afskaffelsen af søjlesystemet bortfaldt forslaget til en rådsafgørelse. Ifølge meddelelsen om
følgerne af Lissabontraktatens ikrafttrædelse for de igangværende interinstitutionelle
beslutningsprocedurer
8
vil sådanne forslag formelt blive trukket tilbage og erstattet med et nyt
forslag udarbejdet i overensstemmelse med de nye TEUF-rammer.
For at komme videre i forhandlingerne om asylpakken og lette indgåelsen af en aftale om
Eurodacforordningen mente Kommissionen imidlertid i 2010, at det var mere hensigtsmæssigt
at trække de bestemmelser tilbage fra Eurodacforordningen, hvori der henvises til adgang med
henblik på retshåndhævelse, og fremlagde et nyt forslag den 11.10.2010
9
, som svarede til
omarbejdningen af Eurodacforordningen fra 2008.
Kommissionen bemærkede i begrundelsen til sit forslag fra 2010, at muliggørelsen af en
hurtigere vedtagelse af den nye Eurodacforordning også ville fremme en rettidig etablering af
agenturet for den operationelle forvaltning af store it-systemer på området frihed, sikkerhed
og retfærdighed, eftersom dette agentur får ansvaret for forvaltningen af Eurodac pr. 1.
december 2012.
Siden da er det imidlertid blevet klart, at det som led i en afbalanceret aftale om
forhandlingerne om et fælles europæisk asylsystem er nødvendigt at inkludere de
retshåndhævende myndigheders adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse for
derved at afslutte forhandlingerne om pakken inden udgangen af 2012. Kommissionen har
derfor besluttet at genfremsætte forslag, som skal muliggøre de retshåndhævende
myndigheders adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse, men de er denne gang
samlet i én enkelt ny Eurodacforordning, da dette har været muligt siden ikrafttrædelsen af
TEUF, og det er en mere hensigtsmæssig lovgivningspraksis kun at fremlægge én enkelt
retsakt.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011 om
oprettelse af et europæisk agentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden
for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed fastsætter, at agenturet skal varetage de
opgaver vedrørende Eurodac, som Kommissionen pålægges som myndighed med ansvar for
operationel forvaltning af Eurodac i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2725/200 og
(EF) nr. 407/2002, samt visse opgaver vedrørende kommunikationsinfrastrukturen, nemlig
overvågning, sikkerhed og koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og
udbyderen. Agenturet skal varetage de opgaver, det pålægges i medfør af denne forordning,
7
8
9
KOM(2009) 344.
KOM(2009) 665 endelig/2.
KOM(2010) 555 endelig.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0004.png
og de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1077/2011 bør ændres i overensstemmelse
hermed. Europol bør desuden gives observatørstatus i agenturets bestyrelse, når et spørgsmål
vedrørende Eurodac er på dagsordenen.
Med det nærværende forslag trækkes forslaget fra 2010 derfor tilbage, og det erstattes med et
nyt med henblik på for det første at tage hensyn til Europa-Parlamentets beslutning og
resultatet af drøftelserne i Rådet; for det andet at åbne mulighed for, at medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder og Europol kan få adgang til den centrale Eurodacdatabase
som led i forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser og for det tredje at gennemføre de nødvendige ændringer af forordning (EU)
nr. 1077/2011.
Forslaget afhjælper en strukturel informations- og kontrolmangel, som skyldes, at der på
nuværende tidspunkt ikke findes et EU-redskab, der gør det muligt for de retshåndhævende
myndigheder at afgøre, hvilken medlemsstat der råder over oplysninger om en asylansøger.
Mens der i mange forskellige databaser i medlemsstaterne findes oplysninger om EU-borgere,
som de retshåndhævende myndigheder i andre medlemsstater generelt har adgang til, er der
ingen effektiv mulighed for, at de retshåndhævende myndigheder kan udveksle oplysninger
om asylansøgere.
Hensigten er nu at tillade retshåndhævende myndigheder at foretage søgninger i Eurodac med
henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser. Det skal være muligt for de retshåndhævende myndigheder at anmode om
sammenligning af fingeraftryksoplysninger med dem, der opbevares i den centrale
Eurodacdatabase, når de søger at fastslå en persons nøjagtige identitet eller at samle
yderligere oplysninger om en person, der mistænkes for at have begået en alvorlig
lovovertrædelse eller er offer for en lovovertrædelse. Fingeraftryksoplysninger er et vigtigt
element, når en persons nøjagtige identitet skal fastslås, og de anerkendes generelt som en
vigtig oplysningskilde med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser. På grundlag af "hit"/"no hit" vil den
retshåndhævende myndighed, der anmoder om oplysninger, blive informeret om, hvorvidt der
findes tilgængelige oplysninger om den pågældende person i en anden medlemsstats nationale
asyldatabase. I bekræftende fald kan der anmodes om yderligere oplysninger om personen fra
denne medlemsstat ved anvendelse af de eksisterende retsakter om udveksling af oplysninger
som f.eks. rammeafgørelse 2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen af oplysninger og
efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder.
Sammenligning af de fingeraftryk, som medlemsstaternes udpegede retshåndhævende
myndigheder og Europol har, med de fingeraftryk, der er lagret i Eurodacdatabasen, kan kun
finde sted, når en sådan sammenligning er nødvendig i en konkret sag og under veldefinerede
omstændigheder. Bestemmelserne om adgang til oplysninger og datasikkerhed tager også
højde for adgangen til oplysninger til retshåndhævelsesformål. Det er derfor nødvendigt at
ændre Eurodacforordningen med henblik på at indføje dette supplerende formål.
General baggrund
Med Haagprogrammet blev der opfordret til at forbedre den grænseoverskridende udveksling
af oplysninger mellem retshåndhævende myndigheder, herunder ved at udvide adgangen til
eksisterende registreringssystemer i Den Europæiske Union. Med Stockholmprogrammet blev
der opfordret til at iværksætte en målrettet dataindsamling og udvikling af
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0005.png
informationsudveksling og tilhørende redskaber, som er i overensstemmelse med behovene
for retshåndhævelse.
I de konklusioner, der blev vedtaget af det blandede udvalg på Rådets møde (retlige og indre
anliggender) den 12.-13. juni 2007, opfordredes Kommissionen til snarest muligt at
fremlægge de nødvendige forslag med henblik på under visse betingelser at give
medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder og Europol adgang til Eurodac som led i
deres indsats for at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser.
Konsekvenserne af adgang til retshåndhævelsesformål som indføjet i dette ændrede forslag er
vurderet i en konsekvensanalyse, der er vedlagt forslaget.
Dette forslag ændrer ligeledes forordning (EU) nr. 1077/2011 (agenturforordningen) for at
bringe det i overensstemmelse med nærværende forordning.
2.
S
AMMENHÆNG MED ANDRE POLITIKKER
Forslaget er helt i tråd med Haagprogrammet fra 2004, Stockholmprogrammet fra 2009, den
europæiske pagt om indvandring og asyl vedtaget af Det Europæiske Råd på mødet den
15.-16. oktober 2008 og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
navnlig for så vidt angår retten til asyl og beskyttelse af personoplysninger.
Endvidere er nærværende forslag i tråd med meddelelsen fra Kommissionen til Rådet og
Europa-Parlamentet om øget effektivitet, kompatibilitet og synergi blandt europæiske
databaser inden for retlige og indre anliggender
10
, hvori det bemærkes, at Rådet og de
retshåndhævende myndigheder betragter interne sikkerhedsmyndigheders manglende adgang
til oplysninger i VIS, SIS II om indvandring og Eurodac som en brist, der fører til yderst
mangelfuld identificering af personer mistænkt for terrorhandlinger og alvorlige
lovovertrædelser. Siden meddelelsen blev vedtaget i 2005, er VIS-afgørelsen blevet vedtaget
for at give retshåndhævende myndigheder og Europol adgang til VIS-databasen.
3.
O
VERENSSTEMMELSE MED
C
HARTERET OM GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER
Respekten for de grundlæggende rettigheder er et retligt krav, der kan prøves ved Den
Europæiske Unions Domstol. Når Den Europæiske Unions og medlemsstaternes institutioner,
organer, agenturer og kontorer gennemfører EU-ret, er de bundet af EU's charter om
grundlæggende rettigheder, der har samme retlige værdi som traktaterne. Respekten for de
grundlæggende rettigheder er en betingelse for EU-retsakternes lovlighed. Der blev under
udarbejdelsen taget fuldt hensyn til konsekvenserne for de grundlæggende rettigheder for at
sikre, at forslaget er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder, der er beskyttet
af charteret. Den konsekvensanalyse, som er knyttet til forslaget, er baseret på grundige
overvejelser om behørigt hensyn til retten til asyl og retten til beskyttelse af
personoplysninger
11
.
10
11
KOM(2005) 597.
Se s.15-16 og 57 i 2009-konsekvensanalysen SEK(2009) 936.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0006.png
Med hensyn til retten til asyl, som er fastsat i charterets artikel 18, sætter ændringerne af
forordningens bestemmelser om de oplysninger, der skal gives asylansøgerne om anvendelsen
af Dublinsystemet, asylansøgerne i stand til effektivt at udøve deres ret til asyl. Den nye
bestemmelse, der pålægger medlemsstaterne, at de i Eurodac skal angive det forhold, at de
anvender skønsklausulerne i Dublinforordningen, letter kommunikationen mellem medlems-
staterne og forebygger derfor uvished for asylansøgeren ved at skabe klarhed om, hvilken
medlemsstat der behandler vedkommendes sag. Med hensyn til den særlige situation for
personer, der søger om international beskyttelse, blev der givet udtryk for bekymring over, at
oplysninger, der var uddraget af Eurodac med henblik på retshåndhævelse, kunne falde i
hænderne på de lande, som ansøgerne var flygtet fra, og fra hvis side de frygtede at blive
forfulgt. Det kunne have skadelige virkninger for ansøgeren og dennes slægtninge og venner
og ville derfor kunne afskrække flygtninge fra overhovedet at indgive en formel ansøgning
om international beskyttelse. Som følge af denne undersøgelse indeholder forslaget et særligt
forbud mod at videregive personoplysninger, der er opnået i henhold til dette forslag, til
tredjelande, organisationer og enheder. Derudover indeholder det bestemmelser om
omfattende overvågning og evaluering. Evalueringen vil omfatte en vurdering af, om
søgefunktionen til retshåndhævelsesformål har ført til en stigmatisering af dem, der søger om
international beskyttelse. Forslaget begrænser derfor ikke retten til asyl som fastsat i
charterets artikel 18.
Med hensyn til beskyttelsen af personoplysninger, som er fastsat i charterets artikel 8, sikrer
forslaget ved at skabe mulighed for en effektiv forvaltning af sletningen af data, at der ikke
opbevares oplysninger på en sådan måde, at det er muligt at identificere de registrerede i et
længere tidsrum end det, der er nødvendigt af hensyn til de formål, hvortil oplysningerne
indsamles. Samme princip ligger til grund for den ændring, der består i en tilpasning af
opbevaringsperioden for oplysninger om tredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis
fingeraftryk er optaget i forbindelse med ulovlig passage af en ydre grænse, til den periode,
for hvilken Dublinforordningen tildeler ansvar på grundlag af de samme oplysninger.
Sammenligningen med Eurodacoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse eller
efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige lovovertrædelser udgør en
begrænsning af retten til beskyttelse af personoplysninger, da disse formål ikke er kompatible
med de formål, til hvilke oplysningerne oprindeligt blev indsamlet, og Eurodac blev etableret.
Eurodac indeholder desuden oplysninger om enkeltpersoner, som i princippet ikke er
mistænkt for at have begået nogen lovovertrædelse.
Anvendelsen af Eurodacoplysninger til retshåndhævelse indebærer en ændring af formålet
med de oplysninger, der er behandlet, og udgør et "indgreb" i retten til beskyttelse af
oplysninger
12
. Som fastsat i charterets artikel 52, stk. 1, skal enhver begrænsning af retten til
beskyttelse af personoplysninger være fastsat i lovgivningen, respektere denne rets
væsentligste indhold, være nødvendig for at nå et mål af almen interesse, der er anerkendt af
Unionen, eller beskytte andres rettigheder og friheder og stå i et rimeligt forhold til det mål,
der forfølges, og ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at nå det.
Lovgivning, der fastsætter en sådan begrænsning, skal være formuleret tilstrækkeligt præcist
til, at den enkelte kan tilpasse sin adfærd og være beskyttet mod vilkårlighed. Den skal
ligeledes med tilstrækkelig tydelighed angive omfanget af det skøn, der indrømmes de
12
Se henvisningen til "indgreb" i Domstolens dom af 20. maj 2003, Österreichischer Rundfunk m.fl.
Forenede sager C-465/2000, C-138/01 og C-139/01, Sml. I-2003, s. 4989, præmis 83.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0007.png
kompetente myndigheder, og hvordan det skal udøves
13
. Forebyggelse, opdagelse eller
efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige lovovertrædelser bidrager til
etableringen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der af Unionen anerkendes
som værende af fælles interesse i artikel 3, stk. 2, i TEUF. Ifølge artikel 8, stk. 2, i den
europæiske menneskerettighedskonvention kan en offentlig myndighed også gøre indgreb i
udøvelsen af en persons ret til privatlivets fred, såfremt det sker af hensyn til den nationale
sikkerhed, den offentlige orden eller for at forebygge lovovertrædelser. Forslaget sikrer en
mere effektiv og mindre indgribende foranstaltning, som sætter retshåndhævende
myndigheder i stand til at fastslå, om en anden medlemsstat råder over oplysninger om en
asylansøger. Efter de nuværende regler skal medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder
bilateralt tage kontakt til alle de andre medlemsstater, der deltager i Eurodac, for at kunne
afgøre, om en anden medlemsstat råder over oplysninger om en asylansøger. Den
utilstrækkelige opklaring af lovovertrædelser under de nuværende regler kræver, at de
retshåndhævende myndigheder får adgang til flere personoplysninger eller oplysninger om
flere personer, end det er nødvendigt for at afgøre, om der foreligger relevante oplysninger.
Forslaget omhandler effektive sikkerhedsforanstaltninger, der opvejer begrænsningen af retten
til beskyttelse af personoplysninger. Sammenligningen af Eurodacoplysninger med henblik på
retshåndhævelse sker efter en totrinsprocedure, da denne sammenligning kun kan finde sted
efter en forudgående kontrol i henhold til Prümkriterierne, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA,
og hvis denne kontrol giver et negativt resultat. Det betyder, at medlemsstater, der ikke har
gennemført Rådets afgørelse 2008/615/RIA, ikke vil kunne foretage søgninger i Eurodac med
henblik på retshåndhævelse.
Sammenligningen med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse må desuden kun
finde sted for at forebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige
lovovertrædelser, hvis det er nødvendigt i en specifik sag som omhandlet i Rådets
rammeafgørelse 2002/475/RIA om bekæmpelse af terrorisme og Rådets rammeafgørelse
2002/584/RIA om den europæiske arrestordre. Dette udelukker både sammenligning med
Eurodacoplysninger i forbindelse med lovovertrædelser, der ikke er alvorlige, og en
systematisk eller meget omfattende sammenligning af oplysninger. De udpegede retshånd-
hævende myndigheder kan desuden kun kræve sammenligning med Eurodacoplysninger, hvis
der er rimelig grund til at antage, at en sådan sammenligning i betydeligt omfang vil bidrage
til forebyggelse, opdagelse eller efterforskning af den pågældende lovovertrædelse. Ved
modtagelsen af en sådan anmodning fra en retshåndhævende myndighed efterprøver en
kontrolmyndighed, om de strenge krav til en anmodning om sammenligning med
Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse er opfyldt. Hvis kontrolmyndigheden
godkender anmodningen, videresender den anmodningen til det nationale adgangspunkt, som
vil behandle den i det centrale Eurodacsystem. Medlemsstaterne kan ikke gennemføre
søgninger systematisk og rutinemæssigt. Som en supplerende sikkerhedsforanstaltning
omfatter forslaget derfor en tretrinsprocedure for de myndigheder, der kan søge i Eurodac-
systemet. EU's sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse vil
give et "hit"-/"no hit"-resultat, dvs. den vil kun gøre det muligt at se, om en anden
medlemsstat ligger inde med oplysninger om en asylansøger. Forslaget omfatter ikke nye
muligheder for at behandle supplerende personoplysninger som opfølgning på et "hit".
13
Forenede sager 30562/04 og 30566/04, S. og Marper mod Det Forenede Kongerige, dom af 4. december
2008.
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0008.png
Forslaget fastlægger desuden strenge sikkerhedsforanstaltninger for at garantere sikkerheden
for personoplysninger, der behandles, og indfører overvågning af sagsbehandlingen fra
uafhængige offentlige databeskyttelsesmyndigheders side og dokumentation for alle de
søgninger, der gennemføres. Det fastsættes også i forslaget, at behandling af alle
personoplysninger fra Eurodac, der gennemføres af de retshåndhævende myndigheder efter
udskrivning, er underlagt Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA.
Enkeltpersoner bør have ret til indsigt, berigtigelse og klage, herunder adgang til retlig
prøvelse, og behandlingen af oplysninger bør overvåges af offentlige uafhængige
myndigheder. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (for så vidt angår alle
behandlingsaktiviteter i Eurodac) og de nationale databeskyttelsesmyndigheder vil føre tilsyn
med overholdelsen af databeskyttelsesloven og eventuelt håndhæve den. Begrænsningen af
retten til beskyttelse af personoplysninger ved sammenligning med Eurodacoplysninger som
omhandlet i nærværende forslag ledsages derfor af de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger
til at garantere overholdelsen af de grundlæggende rettigheder.
Databaser over asylansøgere kan indeholde fingeraftryksoplysninger for personer helt ned til
14 år, men børn på den alder er ikke strafferetligt ansvarlige i alle medlemsstater.
Medlemsstaterne skal sikre, at hvis de ved søgning i sådanne databaser henter oplysninger om
børn, som i henhold til deres nationale ret ikke er strafferetligt ansvarlige, skal disse
oplysninger behandles lovligt og på en ikke-diskriminerende måde (i forhold til oplysninger
om børn, der er borgere i den pågældende medlemsstat), idet der tages hensyn til barnets tarv.
Forslaget er således i fuld overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, navnlig med hensyn til retten til asyl (artikel 18) og beskyttelse af
personoplysninger (artikel 8). Forslaget er også i overensstemmelse med artikel 16 i TEUF,
som garanterer, at enhver har ret til beskyttelse af personoplysninger om sig selv.
4.
R
ESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
I nærværende ændrede forslag er alle de bestemmelser, der blev foreslået i det bortfaldne
udkast til Rådets afgørelse fra 2009, genindføjet. Herudover tilføjes der heri to tekniske
bestemmelser vedrørende asylbestemmelserne
14
. Ingen af disse bestemmelser er nye, og de
blev begge vurderet grundigt i konsekvensanalyserne til de foregående forslag fra 2008 og
2009. Derfor er der ikke foretaget nogen ny høring og konsekvensanalyse specifikt for
nærværende forslag. Konsekvensanalyserne fra 2008 og 2009
15
har imidlertid stadig
gyldighed.
Kommissionen offentliggjorde i juni 2007 en grønbog om det fremtidige fælles europæiske
asylsystem
16
med forslag til den fremtidige udformning af Dublin- og Eurodacforordningerne.
I forbindelse med den vidtgående offentlige høring om grønbogen blev der modtaget 89
bidrag fra en bred vifte af interessenter.
Kommissionens tjenestegrene drøftede resultaterne af evalueringsrapporten og en skitse over
de planlagte ændringer af forordningen med medlemsstaterne i udvalget for indvandring og
14
15
16
En for at sikre sammenhæng med Dublinforordningen og en for at afklare behovet for at få de
elektroniske hit fra systemet verificeret af en fingeraftryksekspert.
SEK(2008) 2981 og SEK(2009) 936.
KOM(2007) 301.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
asyl (CIA) i marts 2008 samt på to uformelle ekspertmøder med medlemsstaternes aktører på
asylområdet om evalueringsrapportens konklusioner i oktober 2007 og i april 2008.
UNHCR, Det Europæiske Råd for Flygtninge og Personer i Eksil samt Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse blev ligeledes hørt under forberedelsen af ændringerne af
forordningen.
Under udarbejdelsen af forslagene fra 2008 om forbedret anvendelse af Eurodac og de
ændrede forslag fra 2009 vedrørende adgang til retshåndhævelse konsulterede Kommissionen
de stater, der anvender Dublinreglerne, dvs. medlemsstaterne, Island, Norge og Schweiz samt
Europol, ved hjælp af to spørgeskemaer og et ekspertmøde, der fandt sted i Bruxelles den
25.-26. september 2007. På dette møde havde eksperterne mulighed for at præcisere svarene i
spørgeskemaet og uddybe deres holdninger. Derudover hørte Kommissionen flere
tværstatslige organisationer, ikke-statslige organisationer og andre eksperter, der arbejder på
asylområdet på et møde i Bruxelles den 8. oktober 2007. Endelig hørte Kommissionen
repræsentanter for de nationale databeskyttelsesmyndigheder i de stater, der gennemfører
Dublinreglerne, samt Europols fælles kontrolinstans og Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse på et møde i Bruxelles den 11. oktober 2007. Da Liechtenstein kun for kort
tid siden har gennemført Dublinreglerne, har det ikke været muligt at høre Liechtenstein om
dette forslag.
Forslaget fra 2009 var vedlagt en konsekvensanalyse med en udtømmende liste over de
konsulterede parter.
5.
F
ORSLAGETS JURIDISKE ASPEKTER
Dette forslag ændrer det ændrede forslag fra 2010 til Kommissionens forslag til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af
fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [om
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs] - KOM(2010) 555.
Dette forslag ændrer også Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1077/2011 af
25. oktober 2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelle forvaltning af
store it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
Det foreliggende ændrede forslag har hjemmel i artikel 78, stk. 2, litra e), i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedrørende kriterier og procedurer til afgørelse af,
hvilken medlemsstat der er ansvarlig for at behandle en ansøgning om asyl eller subsidiær
beskyttelse, som er den TEUF-artikel, der svarer til retsgrundlaget i det oprindelige forslag
(artikel 63, stk. 1, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab). Hertil
kommer, at artikel 87, stk. 2, litra a), heri anvendes som retsgrundlag for så vidt angår
sammenholdelse, opbevaring, behandling, analyse og udveksling af relevante oplysninger
med henblik på retshåndhævelse, og artikel 88, stk. 2, litra a), udgør retsgrundlaget for så vidt
angår Europols aktivitetsområde og opgaver omfattende sammenholdelse, opbevaring,
behandling, analyse og udveksling af oplysninger.
Afsnit V i TEUF finder ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige og Irland, medmindre
disse to lande træffer anden beslutning i overensstemmelse med protokollen om Det Forenede
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0010.png
Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske
Union (TEU) og TEUF.
Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 er bindende for Det Forenede Kongerige og Irland, da
de i medfør af ovennævnte protokol har meddelt deres ønske om at deltage i vedtagelsen og
anvendelsen af den forordning. Disse medlemsstaters stilling i forhold til den gældende
forordning berører ikke deres mulige deltagelse i forhold til den ændrede forordning.
Ifølge protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltager
Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås inden for rammerne af
afsnit V i TEUF (bortset fra "foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere
skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, eller
foranstaltninger vedrørende en ensartet udformning af visa"). Danmark deltager derfor ikke i
vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i
Danmark. Da Danmark imidlertid anvender den nuværende Eurodacforordning som følge af
en international aftale
17
, som Danmark indgik med Fællesskabet i 2006, skal Danmark i
overensstemmelse med aftalens artikel 3 meddele Kommissionen, hvorvidt landet ønsker at
gennemføre indholdet af den ændrede forordning.
Med forslaget opretholdes de foregående forslags ændringer vedrørende afskaffelse af det
udvalg, der er omhandlet i forordningens artikel 22.
6.
F
ORSLAGETS
VIRKNING FOR MEDLEMSSTATER
,
DER IKKE ER MEDLEMMER AF EU
,
MEN ER ASSOCIERET MED
D
UBLINSYSTEMET
Sideløbende med, at flere stater, der ikke er medlemmer af EU, er blevet associeret med
Schengenreglerne, har Fællesskabet/EU indgået eller er i færd med at indgå flere aftaler,
hvorved disse lande også tilknyttes Dublinsystemet og Eurodacreglerne:
– aftalen om Islands og Norges associering, indgået i 2001
18
– aftalen om Schweiz' associering, indgået den 28. februar 2008
19
– aftalen om Liechtensteins associering, undertegnet den 18. juni 2011
20
.
17
18
19
20
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om kriterier og procedurer til
afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet
i Danmark eller en anden EU-medlemsstat, og om "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med
henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen (EUT L 66 af 8.3.2006, s. 37).
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier
og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgning
indgivet i en medlemsstat eller i Island eller i Norge (EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40).
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og procedurer for
fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en
medlemsstat eller i Schweiz (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5).
Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der
er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (EUT L
160 af 18.6.2011, s. 39).
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0011.png
For at skabe rettigheder og forpligtelser mellem Danmark - der som nævnt ovenfor er
associeret med Dublin-/Eurodacbestemmelserne i form af en international aftale - og de
associerede lande nævnt ovenfor, er der mellem Fællesskabet og de associerede lande indgået
aftaler om yderligere to instrumenter
21
.
I overensstemmelse med ovennævnte tre aftaler accepterer de associerede lande Dublin-
/Eurodacreglerne og deres videreudvikling uden undtagelse. De deltager ikke i vedtagelsen af
retsakter, der ændrer eller bygger på Dublinreglerne (dvs. heller ikke nærværende forslag),
men giver inden for en given frist Kommissionen meddelelse om deres beslutning om,
hvorvidt de efterkommer indholdet af sådanne retsakter, når de er vedtaget af Rådet og
Europa-Parlamentet. Hvis Norge, Island, Schweiz eller Liechtenstein ikke ønsker at acceptere
en retsakt, der ændrer eller bygger på Dublin-/Eurodacreglerne, finder den såkaldte
guillotineklausul anvendelse, og de respektive aftaler opsiges, medmindre det blandede
udvalg oprettet som følge af aftalerne træffer anden afgørelse med enstemmighed.
Anvendelsesområdet for de ovennævnte associeringsaftaler med Island, Norge, Schweiz og
Liechtenstein og den parallelle aftale med Danmark dækker ikke adgang til Eurodac med
henblik på retshåndhævelse.
Som i forslaget fra 2009 fastsætter nærværende forslag, at sammenligning af fingeraftryks-
oplysninger under anvendelse af Eurodac kun kan finde sted, hvis anvendelsen af de nationale
fingeraftryksdatabaser og andre medlemsstaters elektroniske databaser over fingeraftryk, jf.
Rådets afgørelse 2008/615/RIA (Prümaftalerne), har givet negative resultater. Denne regel
indebærer, at hvis en medlemsstat ikke har gennemført ovennævnte rådsafgørelse og ikke kan
gennemføre kontrol i henhold til Prümkriterierne, kan den heller ikke foretage en søgning i
Eurodac med henblik på retshåndhævelse. På tilsvarende vis kan associerede lande, der ikke
har gennemført eller ikke deltager i Prümaftalerne, ikke søge i Eurodac.
7.
N
ÆRMERE REDEGØRELSE FOR FORSLAGET
Henvisningerne til "blokering" af oplysninger blev ændret i det omarbejdede forslag fra 2008
til "markering" af oplysninger vedrørende personer, der har opnået international beskyttelse. I
henhold til den oprindelige forordning forblev oplysninger om personer, der var indrømmet
international beskyttelse, i Eurodacsystemet, men var blokerede. Eurodacsystemet
registrerede derfor, når der var hit vedrørende fingeraftryk af personer, der havde opnået
international beskyttelse, men medlemsstaterne blev ikke informeret herom. Ifølge det nye
forslag skulle disse oplysninger i stedet "markeres" med henblik på at informere
medlemsstaterne, hvis der var et hit vedrørende en markeret registreret person. Dette for at
informere medlemsstaterne, hvis en person, der allerede havde opnået international
beskyttelse, skulle forsøge at indgive en ny asylansøgning.
21
Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
Liechtenstein til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier
og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgning
indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (2006/257 CNS, indgået den 24.10.2008, endnu ikke
offentliggjort i EUT), og protokol til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island
og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for
behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge (EFT L 93 af
3.4.2001).
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0012.png
Flere af ændringerne af forslaget fra 2010 er taget direkte fra det bortfaldne forslag fra
september 2009 om adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse. Dette afsnit er
opdelt på ændringer af den resterende del af forslaget og ændringer, der i store træk er
inspireret af forslaget fra september 2009, inklusive artikelhenvisningerne for at lette
sammenligning.
De bestemmelser, der er taget fra forslaget fra september 2009, er følgende:
Artikel 1, stk. 2, om fastlæggelse af betingelser - fra artikel 1 i forslaget fra september 2009
Artikel 5 om udpegede myndigheder med adgang til Eurodacoplysninger - fra artikel 3 i
forslaget fra 2009, bortset fra tydeliggjort overskrift.
Artikel 6 om kontrolmyndigheder, der skal sikre, at betingelserne for at anmode om
sammenligninger af fingeraftryk med Eurodacoplysninger er opfyldt - fra artikel 4 i forslaget
fra september 2009.
Artikel 7 om Europol - fra artikel 5 i forslaget fra september 2009.
Kapitel VI (artikel 19-22) om proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger
med henblik på retshåndhævelse - fra artikel 6 til 9 i forslaget fra september 2009.
Artikel 33 om databeskyttelse, artikel 34 om datasikkerhed, artikel 35 om forbud mod
videregivelse af oplysninger og artikel 36 om registrering og videregivelse af oplysninger - fra
artikel 10 til 13 i forslaget fra september 2009.
Artikel 39, stk. 3, om udgifter i forbindelse med forebyggelse, opdagelse eller efterforskning
af nogen af de lovovertrædelser, der er defineret i denne forordning - fra artikel 14 i forslaget
fra september 2009.
Artikel 40, stk. 8 og 9, om årlig rapportering om adgang til Eurodac med henblik på
retshåndhævelse - ændrede udgaver af artikel 17, stk. 1 og 3, i forslaget fra september 2009.
Artikel 43 om informering af de udpegede myndigheder og kontrolmyndighederne - fra
artikel 16 i forslaget fra september 2009.
De bestemmelser, der hverken var indeholdt i forslaget fra september 2009 eller fra
2010, er følgende:
Artikel 2, stk. 1, indeholder yderligere definitioner angående it-agenturet og Europol og arten
af terrorhandlinger og lovovertrædelser.
Artikel 2, stk. 2 og 4, tydeliggør med henblik på databeskyttelse, hvornår direktiv 95/46/EF
og hvordan rammeafgørelse 2008/977/RIA anvendes.
Artikel 29 - brochuren er forbedret med henblik på at sikre, at den er nemt tilgængelig og
skrevet på et sprog, ansøgeren forstår.
Kapitel VIII (artikel 38) omfatter flere ændringer af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011 om oprettelse af et europæisk agentur for
den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og
retfærdighed. Artikel 41 - "og Europol" er tilføjet i artiklen om sanktioner.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I den omarbejdede udgave er henvisningerne til "forvaltningsmyndigheden" erstattet med
"agenturet"
8.
V
IRKNINGER FOR BUDGETTET
Nærværende forslag medfører en teknisk ændring af Eurodacs centrale system for at skabe
mulighed for at foretage sammenligninger til retshåndhævelsesformål. En ny funktion, der
tillader søgning på grundlag af et latent aftryk, foreslås også.
Fra forslaget fra 2010 beholder dette forslag forbedringerne af systemet, hvad angår nye,
asylfokuserede funktioner vedrørende oplysninger om den registreredes status (hvilket var
resultatet af forhandlinger i Rådet). Finansieringsoversigten vedlagt dette forslag afspejler
denne ændring og er ligeledes gyldig for bestemmelserne om medlemsstaternes retshånd-
hævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med
Eurodacoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terror-
handlinger og andre alvorlige lovovertrædelser (KOM(2009) 344).
De anslåede ikke-administrative omkostninger på 2,415 mia. EUR (2,771 mia. EUR inkl.
udgifter til administration/menneskelige ressourcer) omfatter 3 års teknisk vedligeholdelse og
består i it-relaterede ydelser, software og hardware og dækker også opgradering og særlig
indretning af systemet for at gøre det muligt at foretage søgninger til retshåndhævelsesformål
tillige med ændringer af det oprindelige system til asylformål uden relevans for adgangen med
henblik på retshåndhævelse. Beløbene i det omarbejdede Eurodacforslag, der blev vedtaget
den 10. september 2009, er bibeholdt i store træk og kun ændret lidt for at tage hensyn til
personaleomkostningerne i it-agenturet. På grund af de relativt begrænsede samlede
omkostninger vil der ikke blive anmodet om yderligere ressourcer eller ændring af budgettet
for GD for Indre Anliggender, og finansieringen vil ske over eksisterende budgetposter -
enten for it-agenturet eller over budgettet for GD for Indre Anliggender.
9.
N
ÆRHEDSPRINCIPPET
Da problemerne i tilknytning til asyl og beskyttelse af flygtninge er af tværnational karakter,
er EU godt placeret til inden for rammerne af det fælles europæiske asylsystem at foreslå
løsninger på spørgsmål som ovennævnte og dermed problemer i tilknytning til
Eurodacforordningen. Selv om der allerede med den forordning, der blev vedtaget i 2000,
blev indført en stor grad af harmonisering, er der stadig mulighed for at udvikle den støtte,
som Eurodac bidrager med til gennemførelsen af Dublinforordningen. Det synes klart, at
forvaltningen af en EU-database, som blev oprettet for at bidrage til gennemførelsen af en
forordning, der omhandler asylansøgeres tværnationale bevægelser, kræver en indsats på EU-
plan.
Der er også behov for en ændring af Eurodacforordningen for at tilføje endnu et formål med
systemet, nemlig at tillade adgang til oplysninger lagret i den centrale Eurodac med henblik
på at bekæmpe terrorisme og kriminalitet. Dette mål kan ikke i tilstrækkelig grad nås af
medlemsstaterne, da en sådan ændring kun kan foreslås af Kommissionen.
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0014.png
10.
P
ROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Konsekvensanalyserne i tilknytning til forslagene fra 2008 og 2009
22
vurderede hver
valgmulighed i forhold til de indkredsede problemer, så der fremkom et ideelt forhold mellem
praktisk værdi og nødvendige tiltag. Det blev konkluderet, at valget af en EU-indsats ikke går
ud over, hvad der er nødvendigt for at nå målet, nemlig at løse de kortlagte problemer.
Den relevante konsekvensanalyse konkluderede, at hvis de retshåndhævende myndigheder
hurtigt, sikkert, præcist og omkostningseffektivt skal kunne undersøge, om der foreligger
oplysninger om asylansøgere i medlemsstaterne og i givet fald hvor, er det nødvendigt at give
dem adgang til Eurodac. Til at fastslå eller kontrollere en asylansøgers nøjagtige identitet er
der ingen effektive alternativer til Eurodac, som sætter de retshåndhævende myndigheder i
stand til at opnå samme resultat.
22
SEK(2008) 2981 og SEK(2009) 936.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0015.png
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2008/0242 (COD)
Ændret forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse
af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international
beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive
anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om
ændring af forordning (EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den
operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed sikkerhed og
retfærdighed
(Omarbejdet udgave)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, særlig artikel 78, stk. 2, litra e), artikel 63, nr. 1, litra a),
artikel 87, stk. 2, litra a), og
artikel 88, stk. 2, litra a),
under henvisning til forslag fra Kommissionen
23
,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
24
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
25
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
23
24
25
KOM(2012) XXX.
EUT L 92 af 10.4.2010, s. 1.
EFT C 189 af 7.7.2000, s. 105 og 227, og udtalelse af 21.9.2000 (endnu ikke offentliggjort i EFT).
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0016.png
ny
(1)
Der bør foretages en række væsentlige ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af
11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik
på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen
26
og af Rådets forordning (EF) nr. 407/2002
af 28. februar 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2725/2000 om
oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse
af Dublinkonventionen
27
. Forordningerne bør af klarhedshensyn omarbejdes.
2725/2000/EF betragtning 1
(1)
Medlemsstaterne har ratificeret Genève-konventionen af 28. juli 1951 som ændret ved New
York-protokollen af 31. januar 1967 vedrørende flygtninges retsstilling.
2725/2000/EF betragtning 2 (tilpasset)
(2)
Medlemsstaterne har indgået konventionen om fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for
behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af De Europæiske Fællesskabers
medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990, (i det følgende benævnt "Dublin-
konventionen").
ny
(2)
En fælles asylpolitik, herunder et fælles europæisk asylsystem, er en grundlæggende del af Den
Europæiske Unions målsætning om gradvis at indføre et område med frihed, sikkerhed og
retfærdighed, der er åbent for personer, der på grund af omstændighederne berettiget søger
international beskyttelse i Unionen.
Det Europæiske Råd vedtog på sit møde den 4. november 2004 Haagprogrammet, som
fastsætter de mål, der skal realiseres på området frihed, sikkerhed og retfærdighed i perioden
2005-2010. Den europæiske pagt om indvandring og asyl vedtaget af Det Europæiske Råd på
dets møde den 15. og 16. oktober 2008 opfordrede til at fuldføre gennemførelsen af det fælles
europæiske asylsystem ved at indføre en ensartet asylprocedure med fælles garantier og vedtage
en ensartet status både for flygtninge og for personer, der bevilges subsidiær beskyttelse.
(3)
26
27
EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.
EFT L 62 af 5.3.2002, s. 1.
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0017.png
2725/2000/EF betragtning 3 (tilpasset)
ny
(4)
Med henblik på anvendelsen af Dublinkonventionen
Rådets forordning (EU) nr. […/…]
[om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig
for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
28
⌫,
er det nødvendigt at fastslå
asylansøgernes identitet identiteten af personer, der søger om international beskyttelse,
og
identiteten af personer, der pågribes i forbindelse med ulovlig passage af Fællesskabets
Unionens ydre grænser
⌫.
Med henblik på en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen
Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse
af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international
beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en
statsløs]
⌫,
særlig artikel 1018, stk. 1, litra c) og e) b) og d), er det ligeledes ønskeligt, at hver
medlemsstat kan kontrollere, om en udlænding,
tredjelandsstatsborger eller statsløs
⌫,
der
opholder sig ulovligt på dens område, har søgt asyl om international beskyttelse
i en anden
medlemsstat.
2725/2000/EF betragtning 4
(5)
Fingeraftryk er et vigtigt element, når de pågældendes nøjagtige identitet skal fastslås. Det er
derfor nødvendigt at oprette et system til sammenligning af deres fingeraftryksoplysninger.
2725/2000/EF betragtning 5 (tilpasset)
ny
(6)
Til det formål er det nødvendigt at oprette et system benævnt "Eurodac", som består af en
central enhed et centralt system
,
der skal oprettes i Kommissionen, og som skal drive en
central edb-database med fingeraftryksoplysninger, samt de elektroniske midler til videregivelse
mellem medlemsstaterne og den centrale database
det centrale system, herefter benævnt
"kommunikationsinfrastrukturen"
.
ny
(7)
I Haagprogrammet blev der opfordret til, at adgangen til eksisterende registreringssystemer i
Den Europæiske Union forbedres. Herudover blev der i Stockholmprogrammet opfordret til, at
der iværksættes en målrettet dataindsamling og udvikling af informationsudvekslingen og
redskaberne hertil, som skal styres af behovene for retshåndhævelse.
28
KOM(2008) 820.
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0018.png
(8)
I forbindelse med bekæmpelsen af terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser er det af
afgørende betydning, at de retshåndhævende myndigheder råder over så fuldstændige og
ajourførte oplysninger som muligt, for at de kan udføre deres arbejde. Oplysningerne i Eurodac
er nødvendige for at kunne forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser. Oplysningerne i Eurodac bør derfor på de betingelser, der er fastsat i denne
forordning, være til rådighed for medlemsstaternes udpegede myndigheder og Europol med
henblik på sammenligninger.
Kommissionen anførte i sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet af 24. november 2005
om øget effektivitet, kompatibilitet og synergi blandt europæiske databaser inden for retlige og
indre anliggender
29
, at myndigheder, der er ansvarlige for national sikkerhed, kunne få adgang
til Eurodac i nærmere afgrænsede tilfælde, hvor der er en begrundet mistanke om, at
gerningsmanden til en terrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse har søgt asyl. I
meddelelsen fastslog Kommissionen, at det af hensyn til proportionalitetsprincippet kræves, at
der med henblik herpå kun kan søges i Eurodac, når der foreligger et tungtvejende hensyn til
den offentlige sikkerhed, dvs. hvis den forbryder eller terrorist, der skal identificeres, har begået
en så forkastelig handling, at det kan retfærdiggøres at søge i en database, hvor der registreres
personer med ren straffeattest, og den konkluderede, at tærsklen for, hvornår myndigheder med
ansvar for intern sikkerhed kan foretage søgninger i Eurodac, derfor altid skal være væsentligt
højere end tærsklen for søgning i databaser over forbrydere.
Desuden skal Europol spille en nøglerolle i samarbejdet mellem medlemsstaternes myndigheder
vedrørende efterforskning af kriminalitet på tværs af grænserne til støtte for
kriminalitetsforebyggelse, analyser og efterforskning på EU-plan. Europol bør derfor også have
adgang til Eurodacoplysninger inden for rammerne af sine opgaver i overensstemmelse med
afgørelse 2009/371/RIA om oprettelse af den europæiske politienhed (Europol)
30
.
Eftersom Eurodac blev oprettet for at lette anvendelsen af Rådets forordning (EU) nr. […/…]
[om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig
for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs], vil det, hvis der gives adgang til
Eurodac med henblik på at forebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger og andre
alvorlige lovovertrædelser, udgøre en ændring i forhold til det oprindelige formål med Eurodac,
og en sådan ændring griber ind i retten til respekt for privatlivets fred, for så vidt angår de
personer, hvis personoplysninger behandles i Eurodac. Et sådant indgreb skal ske i henhold til
loven, og loven skal være formuleret tilstrækkeligt præcist til, at borgerne kan indrette deres
adfærd herefter, og skal beskytte den enkelte mod vilkårlighed og med tilstrækkelig klarhed
angive omfanget af det skøn, der indrømmes de kompetente myndigheder, og bestemme,
hvordan skønnet skal udøves. Ethvert indgreb skal i et demokratisk samfund anses for
nødvendigt for at opnå et lovligt formål, og indgrebet skal stå i et rimeligt forhold til det lovlige
formål, der forfølges med det.
Det oprindelige formål med oprettelsen af Eurodac omfattede ikke muligheden for at anmode
om sammenligning af oplysninger med databasen på grundlag af et latent aftryk, som er det
spor af fingeraftryk, der kan findes på et gerningssted, men muligheden herfor er af afgørende
betydning inden for politisamarbejde. Muligheden for at sammenligne et latent aftryk med de
(9)
(10)
(11)
(12)
29
30
KOM(2005) 597 af 24.11.2005.
EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0019.png
fingeraftryksoplysninger, der er lagret i Eurodac, vil give de myndigheder, medlemsstaterne har
udpeget, et særdeles værdifuldt redskab til at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger
og andre alvorlige lovovertrædelser, for eksempel når de eneste beviser, der findes på et
gerningssted, er latente aftryk.
(13)
I denne forordning fastsættes desuden betingelserne for, hvilke anmodninger om
sammenligning af fingeraftryksoplysninger med oplysninger i Eurodac med henblik på at
forebygge, opdage eller efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser der bør
tillades, og de nødvendige garantier, der skal sikre beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder
af respekt for privatlivets fred, for så vidt angår de personer, hvis personoplysninger behandles i
Eurodac.
For at sikre lige behandling af alle ansøgere og personer, der nyder international beskyttelse,
samt sikre sammenhæng med gældende EU-ret vedrørende asyl, navnlig Rådets direktiv
2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund
behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse
31
og forordning (EU)
nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der
er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en
af medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs], er det hensigtsmæssigt at
udvide anvendelsesområdet for denne forordning til også at omfatte ansøgere om subsidiær
beskyttelse og personer, der nyder subsidiær beskyttelse.
(14)
2725/2000/EF betragtning 6 (tilpasset)
ny
(15)
Det er også nødvendigt at pålægge medlemsstaterne straks at tage
og videregive
fingeraftryk af
fingeraftryksoplysninger om
alle asylansøgere
ansøgere om
international beskyttelse
samt af alle udlændinge
tredjelandsstatsborgere eller
statsløse
⌫,
der pågribes i forbindelse med ulovlig passage af en medlemsstats ydre grænse,
hvis de er fyldt 14 år.
2725/2000/EF betragtning 7 (tilpasset)
ny
(16)
Det er nødvendigt at fastsætte præcise regler for videregivelsen af disse
fingeraftryksoplysninger til den centrale enhed det centrale system
,
registreringen af disse
fingeraftryksoplysninger og andre relevante oplysninger i den centrale enhed
det centrale
system
,
opbevaring af oplysningerne, sammenligning af oplysningerne med andre
fingeraftryksoplysninger, videregivelse af resultaterne af sammenligningen og blokering
mærkning
og sletning af de registrerede oplysninger. Disse regler kan være forskellige for,
og bør være specielt tilpasset til, de enkelte kategorier af udlændinge
tredjelandsstatsborgere
og statsløse
⌫.
31
EUT L 304 af 30.9.2004, s. 12.
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0020.png
ny
(17)
Når der opnås hit i Eurodac, bør de kontrolleres af en fingeraftryksekspert for at sikre en præcis
ansvarsfastsættelse i henhold til forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs].
2725/2000/EF betragtning 8 (tilpasset)
ny
(18)
Udlændinge
Tredjelandsstatsborgere eller statsløse
⌫,
der har søgt asyl om international
beskyttelse
i én medlemsstat, kan i mange år have mulighed for at søge asyl
om
international beskyttelse
i en anden medlemsstat. Den periode, som den centrale enhed det
centrale system
højst bør opbevare fingeraftryksoplysningerne i, bør derfor være temmelig
lang. Da de fleste udlændinge
tredjelandsstatsborgere og statsløse
⌫,
som har opholdt sig i
Fællesskabet
Den Europæiske Union
i adskillige år, vil have opnået fast status eller
endog statsborgerskab i en medlemsstat inden for denne periode, bør en periode på ti år for
opbevaring af fingeraftryksoplysninger anses for rimelig.
2725/2000/EF betragtning 9 (tilpasset)
(19)
Opbevaringsperioden bør være kortere i visse situationer, hvor der ikke er behov for at opbevare
fingeraftryksoplysningerne så længe. Fingeraftryksoplysningerne bør slettes øjeblikkeligt, når
en udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
opnår statsborgerskab i en
medlemsstat.
ny
(20)
Det er hensigtsmæssigt at lagre oplysningerne vedrørende de personer, der oprindeligt fik
registreret deres fingeraftryk i Eurodac ved indgivelse af deres ansøgning om international
beskyttelse, og som har opnået international beskyttelse i en medlemsstat, så oplysninger, der
registreres ved indgivelse af en ansøgning om international beskyttelse, kan sammenlignes med
dem.
Det europæiske agentur for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området
med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1077/2011 af 25. oktober 2011
32
("agenturet"), har fået pålagt
Kommissionens opgaver vedrørende den operationelle drift af Eurodac i henhold til denne
forordning og visse opgaver vedrørende kommunikationsinfrastrukturen fra det tidspunkt, hvor
(21)
32
EUT L 286 af 1.11.2011, s.1.
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0021.png
agenturet indleder sin virksomhed (1. december 2012). Agenturet bør påtage sig de opgaver, det
får pålagt i henhold til denne forordning, og de relevante bestemmelser i forordning (EU)
nr. 1077/2011 bør følgelig ændres. Desuden bør Europol have observatørstatus på agenturets
bestyrelsesmøder, når et spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning om adgang til
søgning i Eurodac for de udpegede myndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblik
på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser er på dagsordenen. Europol bør kunne udpege en repræsentant til agenturets
rådgivende gruppe vedrørende Eurodac.
(22)
Vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union ("vedtægten for tjenestemænd") og
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union ("ansættelsesvilkårene"), jf.
forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (samlet benævnt "vedtægten") bør finde
anvendelse på alt personale i agenturet, som arbejder med forhold, der vedrører denne
forordning.
2725/2000/EF betragtning 10 (tilpasset)
ny
(23)
Det er nødvendigt helt klart at fastlægge det ansvar, der påhviler henholdsvis Kommissionen
og agenturet
for så vidt angår den centrale enhed
det centrale system og
kommunikationsinfrastrukturen
,
og medlemsstaterne for så vidt angår anvendelse af
oplysninger databehandling og datasikkerhed samt adgang til og berigtigelse af de registrerede
oplysninger.
ny
(24)
Det er nødvendigt at udpege de kompetente myndigheder i medlemsstaterne samt de nationale
centrale
adgangspunkter,
hvorigennem
anmodninger
om
sammenligning
med
Eurodacoplysninger indgives, og at føre en liste over de operative enheder inden for de
udpegede myndigheder, som er bemyndigede til at anmode om en sådan sammenligning særligt
med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger som nævnt i
Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme
33
og andre
alvorlige lovovertrædelser som nævnt i Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002
om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
34
.
Anmodninger om sammenligning med data, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase, skal
indgives af de operative enheder inden for de udpegede myndigheder til de nationale
adgangspunkter via kontrolmyndigheden og skal være begrundede. De operative enheder inden
for de udpegede myndigheder, som er bemyndigede til at anmode om sammenligninger med
Eurodacdata, skal ikke fungere som kontrolmyndighed. Kontrolmyndighederne bør have ansvar
for at sikre, at de betingelser for at få adgang, der er fastsat i denne forordning, fuldt ud er
opfyldt. Kontrolmyndighederne bør derefter videresende anmodningen om sammenligning via
(25)
33
34
EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3.
EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1.
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0022.png
det nationale adgangspunkt til det centrale Eurodacsystem, efter at de har kontrolleret, at alle
betingelser for at få adgang er opfyldt. I ekstraordinære hastetilfælde, hvor det er nødvendigt
tidligt at få adgang til oplysninger for at reagere på en specifik og reel trussel i forbindelse med
terrorhandlinger eller alvorlig kriminalitet, bør kontrolmyndigheden behandle anmodningen
omgående og først foretage kontrollen bagefter.
(26)
For at beskytte personoplysninger og udelukke systematiske sammenligninger, som bør være
forbudt, bør behandlingen af Eurodacoplysninger kun finde sted fra sag til sag, og når det er
nødvendigt med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre
alvorlige strafbare handlinger. Endvidere bør der kun gives adgang, når sammenligning med
medlemsstaternes nationale databaser og andre medlemsstaters elektroniske databaser over
fingeraftryk, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det
grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænse-
overskridende kriminalitet
35
, har givet negative resultater. Det forudsætter, at Rådets afgørelse
er blevet gennemført, da det ikke skal være tilladt at foretage checks i Eurodac med henblik på
retshåndhævelse, hvis ovennævnte foranstaltninger ikke først er truffet. Et sådant særligt
tilfælde foreligger navnlig, når anmodningen om sammenligning angår en nærmere bestemt
konkret situation eller en nærmere bestemt konkret fare, som har forbindelse til en
terrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse, eller angår nærmere angivne personer,
som der er vægtige grunde til at antage vil begå eller har begået terrorhandlinger eller andre
alvorlige lovovertrædelser. Et sådant særligt tilfælde foreligger også, når anmodningen om
sammenligning angår en person, der har været offer for en terrorhandling eller en anden alvorlig
lovovertrædelse. De udpegede myndigheder og Europol bør således kun anmode om at foretage
sammenligninger med Eurodacdatabasen, når de har rimelig grund til at tro, at en sådan
sammenligning vil kunne tilvejebringe oplysninger, der i væsentlig grad vil kunne hjælpe dem
med at forebygge, opdage eller efterforske en terrorhandling eller en anden alvorlig strafbar
handling.
Hvis den anmodende medlemsstat fastslår, at Eurodacoplysninger vedrører en mindreårig, kan
den anmodende medlemsstat kun anvende disse oplysninger i henhold til landets lovgivning
vedrørende mindreårige og pligten til først og fremmest at tage hensyn til, hvad der er bedst
for barnets tarv.
(27)
2725/2000/EF betragtning 11 (tilpasset)
(28)
Fællesskabets
Unionens
ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med anvendelsen
af Eurodacsystemet vil være underlagt de relevante bestemmelser i traktaten. Det er derfor
nødvendigt at fastsætte specifikke regler for medlemsstaternes ansvar uden for kontraktforhold i
forbindelse med anvendelsen af systemet.
35
EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1.
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0023.png
2725/2000/EF betragtning 12 (tilpasset)
(29)
Målet for de påtænkte foranstaltninger er, at der i Kommissionen oprettes et system til
sammenligning af fingeraftryksoplysninger til støtte for gennemførelsen af Fællesskabets
asylpolitik; denne opgave kan ifølge sagens natur ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne selv og kan derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet
nærhedsprincippet
⌫,
jf. traktatens artikel 5, bedre gennemføres på fællesskabsplan
EU-plan
⌫.
I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette disse mål.
2725/2000/EF betragtning 15 (tilpasset)
ny
(30)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger
36
bør finde anvendelse på medlemsstaternes behandling af personoplysninger inden
for rammerne af Eurodacsystemet
i medfør af denne forordning
, medmindre denne
behandling foretages af medlemsstaternes udpegede myndigheder med henblik på at forebygge,
opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
.
ny
(31)
Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA af 27. november 2008 om beskyttelse af
personoplysninger i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager
37
finder anvendelse på al behandling af personoplysninger foretaget af medlemsstaternes
udpegede myndigheder med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og
andre alvorlige lovovertrædelser i medfør af denne forordning.
2725/2000/EF betragtning 16
(16)
Efter traktatens artikel 286 finder direktiv 95/46/EF også anvendelse på Fællesskabets
institutioner og organer. Da den centrale enhed oprettes i Kommissionen, finder nævnte direktiv
anvendelse på denne enheds behandling af personoplysninger.
36
37
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
EUT L 350 af 30.12.2008, s. 60.
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0024.png
2725/2000/EF betragtning 17
(32)
Principperne i direktiv 95/46/EF med hensyn til beskyttelse af fysiske personers rettigheder og
frihedsrettigheder, især retten til privatlivets fred, i forbindelse med behandling af
personoplysninger bør suppleres eller præciseres, navnlig for så vidt angår visse sektorer.
ny
(33)
Videregivelse af oplysninger, der er opnået i henhold til denne forordning, til tredjelande,
internationale organisationer og private enheder bør forbydes for at sikre retten til asyl og for at
beskytte ansøgere om international beskyttelse mod at få deres oplysninger videregivet til et
tredjeland. Dette forbud berører ikke medlemsstaternes ret til at videregive sådanne oplysninger
til tredjelande, som Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs] finder anvendelse på, for derved at sikre, at
medlemsstaterne har mulighed for at samarbejde med disse tredjelande med henblik på denne
forordning.
Nationale myndigheder, der har beføjelser til at føre tilsyn med behandlingen af
personoplysninger, bør kontrollere lovligheden af medlemsstaternes behandling af
personoplysninger, og den fælles kontrolinstans, der er oprettet ved Europolafgørelsen, bør
kontrollere lovligheden af Europols databehandling.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i
fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger
38
, særlig
artikel 21 og 22 vedrørende fortrolighed og behandlingssikkerhed, finder anvendelse på den
behandling af personoplysninger, som Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
foretager i medfør af denne forordning. Visse punkter bør dog præciseres, hvad angår ansvaret
for behandlingen af oplysninger og tilsynet med databeskyttelsen.
Det er hensigtsmæssigt, at de nationale tilsynsmyndigheder kontrollerer, at medlemsstaternes
behandling af personoplysninger er lovlig, mens Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse, jf. artikel 41 i forordning (EF) nr. 45/2001, bør kontrollere Unionens
institutioners, organers, kontorers og agenturers aktiviteter, hvad angår behandlingen af
personoplysninger i medfør af denne forordning.
(34)
(35)
(36)
2725/2000/EF betragtning 18
ny
(37)
Eurodacs virke bør overvåges og evalueres
med jævne mellemrum
38
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0025.png
2725/2000/EF betragtning 19 (tilpasset)
ny
(38)
Medlemsstaterne bør indføre en sanktionsordning
, der er effektiv, står i et rimeligt forhold
til overtrædelsen og har afskrækkende virkning,
for at straffe brug behandlingen af
oplysninger, der er registreret i den centrale database det centrale system
, i modstrid med
Eurodacs formål.
ny
(39)
Det er nødvendigt, at medlemsstaterne oplyses om situationen med hensyn til særlige
asylprocedurer for at lette en hensigtsmæssig anvendelse af forordning (EU) nr. […/…] [om
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs].
Denne forordning overholder og skal anvendes i overensstemmelse med de grundlæggende
rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder anerkender. Denne forordning respekterer således fuldt ud individets ret til
beskyttelse af egne personoplysninger og retten til asyl.
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til
traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som derfor ikke er
bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Hvad angår Danmark, udgør denne
forordning – dog med undtagelse af proceduren for sammenligning og videregivelse af
oplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3,
artikel 40, stk. 8, og artikel 43 - en ændring af Eurodacforordningen i betydningen i aftalen
mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
asylansøgning, der er indgivet i Danmark eller en anden EU-medlemsstat, og om Eurodac til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen
39
.
I henhold til aftalens artikel 3 skal Danmark derfor meddele Kommissionen, hvorvidt landet
ønsker at gennemføre indholdet af ændringerne eller ej, og i givet fald skaber denne forordning
i henhold til international ret gensidige forpligtelser mellem Danmark og Den Europæiske
Union. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, at der vedtages en
kommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at indlede
forhandlinger, vil Danmark blive spurgt om, hvorvidt landet ønsker at indlede forhandlinger om
supplerende aftaler, der også omfatter proceduren for sammenligning og videregivelse med
henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8,
og artikel 43.
I medfør af artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt
angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om
(40)
(41)
(42)
39
EUT L 66 af 8.3.2006, s. 38.
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0026.png
Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med
forbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltager
Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af
denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede
Kongerige/har Det Forenede Kongerige meddelt, at landet ønsker at deltage i vedtagelsen og
anvendelsen af denne forordning].
(43)
I medfør af artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt
angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om
Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med
forbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltager
Irland ikke i vedtagelsen af denne forordning,
som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland/har Irland meddelt, at landet ønsker
at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning].
For så vidt angår Republikken Island og Kongeriget Norge udgør denne forordning – dog med
undtagelse af proceduren for sammenligning og videregivelse med henblik på retshåndhævelse,
jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43 - en ny
foranstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem det Europæiske
Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer til
fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en
medlemsstat eller i Island eller Norge
40
. Hvis de beslutter at gennemføre denne forordning i
deres interne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på de gensidige forbindelser
mellem Republikken Island og Kongeriget Norge og på deres forbindelse med Den Europæiske
Unions medlemsstater. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, at
der vedtages en kommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til
at indlede forhandlinger, vil Republikken Island og Kongeriget Norge blive spurgt om, hvorvidt
de ønsker at indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatter proceduren for
sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6,
19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43.
For så vidt angår Den Schweiziske Føderation udgør denne forordning – dog med undtagelse af
proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på
retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og
artikel 43 - en ny foranstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og procedurer til afgørelse af,
hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet i en
medlemsstat eller i Schweiz
41
. Hvis landet beslutter at gennemføre denne forordning i sin
interne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på forbindelserne mellem Den
Schweiziske Føderation og Den Europæiske Unions medlemsstater. Når den omarbejdede
forordning er vedtaget, og Kommissionen har vedtaget en henstilling om Rådets afgørelse om
bemyndigelse til at indlede forhandlinger, vil Den Schweiziske Føderation blive spurgt om,
hvorvidt landet ønsker at indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatter
proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på
retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og
artikel 43, med forbehold af at der indgås en særskilt aftale om anvendelse af de relevante
bestemmelser i Rådets afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende
samarbejde.
EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40.
EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5.
(44)
(45)
40
41
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0027.png
(46)
For så vidt angår Fyrstendømmet Liechtenstein udgør denne forordning – dog med undtagelse
af proceduren for sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på
retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6, 19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og
artikel 43 - en ny foranstaltning i forbindelse med Eurodac i betydningen i aftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for
fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en
medlemsstat eller i Schweiz
42
. Hvis landet beslutter at gennemføre denne forordning i sin
interne retsorden, bør denne forordning derfor anvendes på forbindelserne mellem
Fyrstendømmet Liechtenstein, Den Schweiziske Føderation og Den Europæiske Unions
medlemsstater. Når den omarbejdede forordning er vedtaget, og med forbehold af, at der
vedtages en kommissionshenstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til at
indlede forhandlinger, vil Fyrstendømmet Liechtenstein blive spurgt om, hvorvidt landet ønsker
at indlede forhandlinger om supplerende aftaler, der også omfatter proceduren for
sammenligning og videregivelse af oplysninger med henblik på retshåndhævelse, jf. artikel 5, 6,
19-22, 33 og 36, artikel 39, stk. 3, artikel 40, stk. 8, og artikel 43, med forbehold af at der indgås
en særskilt aftale om anvendelse af de relevante bestemmelser i Rådets afgørelse 2008/615/RIA
om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde.
2725/2000/EF betragtning 22 (tilpasset)
(47)
Denne forordnings geografiske anvendelsesområde bør begrænses, således at det svarer til det
geografiske anvendelsesområde for Dublinkonventionen
forordning (EU) nr. […/…] [om
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formålet med Eurodac
1.
Der oprettes et system, benævnt "Eurodac", hvis formål er at lette fastsættelsen af, hvilken
medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen
forordning (EU) nr. […/…] [om
42
EUT L 160 af 18.6.2011, s. 39.
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0028.png
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
er ansvarlig for
behandlingen af en asylansøgning ansøgning om international beskyttelse
,
der indgives
af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs
i en medlemsstat, samt på anden måde lette
anvendelsen af Dublinkonventionen
Dublinforordningen
på de betingelser, der er
fastsat i denne forordning.
2.
a)
b)
Eurodac omfatter:
den centrale enhed, der er omhandlet i artikel 3
en central elektronisk database, hvori de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1,
artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, behandles med henblik på sammenligning af
asylansøgeres fingeraftryksoplysninger samt fingeraftryksoplysninger af de i artikel 8, stk. 1,
og artikel 11, stk. 1, omhandlede kategorier af udlændinge
midler til videregivelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centrale database.
I denne forordning fastsættes desuden betingelserne for, at medlemsstaternes udpegede
myndigheder og Den Europæiske Politienhed (Europol) kan anmode om at sammenligne
fingeraftryksoplysninger med de oplysninger, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase med
henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser.
c)
2.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
3.
Uden at det i øvrigt berører oprindelsesmedlemsstatens anvendelse behandling af oplysninger,
som er bestemt til Eurodac, i databaser oprettet i henhold til denne medlemsstats nationale ret,
må fingeraftryksoplysninger og andre personoplysninger kun behandles i Eurodac til de i
Dublin-konventionens artikel 15, stk. 1, omhandlede formål , der er omhandlet i denne
forordning og i Dublinforordningens artikel 32, stk. 1
.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 2
Definitioner
1.
I denne forordning forstås ved:
a)
"⌦ Dublinforordningen
⌫Dublinkonventionen":
konventionen om fastsættelse af,
hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der indgives i en af
De Europæiske Fællesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990
Rådets forordning (EU) nr. […/…] [om fastsættelse af kriterier og procedurer til
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0029.png
afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om
international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
b)
" ansøger om international beskyttelse
asylansøger": en udlænding
tredjelandsstatsborger eller en statsløs
⌫,
der har indgivet en asylansøgning, eller
på hvis vegne en sådan asylansøgning er indgivet
en ansøgning om international
beskyttelse som defineret i artikel 2, litra g), i Rådets direktiv 2004/83/EF, og som der
endnu ikke er truffet endelig afgørelse om
.
"oprindelsesmedlemsstat":
i)
med hensyn til en asylansøger
en person, der er omfattet af artikel 6
⌫,
den
medlemsstat, der videregiver personoplysningerne til den centrale enhed
det
centrale system
og modtager resultaterne af sammenligningen
med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 811, den medlemsstat, der
videregiver personoplysningerne til den centrale enhed det centrale system
med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 1114, den medlemsstat, der
videregiver personoplysningerne til den centrale enhed
det centrale system
og modtager resultaterne af sammenligningen
c)
ii)
iii)
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
(d)
"flygtning"
"en person, der har fået international beskyttelse":
en
tredjelandsstatsborger eller statsløs
person, der er anerkendt som flygtning i
overensstemmelse med Genève-konventionen om flygtninge af 28. juli 1951, som
ændret ved New York-protokollen af 31. januar 1967
berettiget til international
beskyttelse som defineret i artikel 2, litra a), i Rådets direktiv 2004/83/EF
"hit": den centrale enheds
det centrale systems
konstatering af, at der ved
sammenligning på et eller flere punkter er overensstemmelse mellem de
fingeraftryksoplysninger, der er registreret i databasen
den centrale database
⌫,
og
de fingeraftryk, en medlemsstat har videregivet vedrørende en person, idet
medlemsstaterne dog er forpligtet til i medfør af artikel 418, stk. 64, omgående at
kontrollere resultaterne af sammenligningen.
e)
ny
f)
g)
h)
"det nationale adgangspunkt": det udpegede nationale system, der kommunikerer med
det centrale system
"agentur": det agentur, der blev oprettet ved forordning (EU) nr. 1077/2011
"Europol": Den Europæiske Politienhed, der blev oprettet ved afgørelse 2009/371/RIA
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0030.png
i)
j)
"Eurodacoplysninger": alle fingeraftryksoplysninger, der er lagret i den centrale database
i henhold til artikel 11 og artikel 16, stk. 2
"terrorhandling": lovovertrædelser i henhold til national ret, der svarer til eller må
ligestilles med de lovovertrædelser, der er nævnt i artikel 1-4 i rammeafgørelse
2002/475/RIA
"alvorlige lovovertrædelser": de former for kriminalitet, der svarer til eller må ligestilles
med de lovovertrædelser, der nævnes i artikel 2, stk. 2, i rammeafgørelse 2002/584/RIA,
hvis de kan straffes med frihedsstraf eller en anden frihedsberøvende foranstaltning af en
maksimal varighed på mindst tre år i henhold til national ret
"fingeraftryksoplysninger": fingeraftryksoplysninger om samtlige fingre eller i det
mindste af pegefingeren, og hvis denne mangler, aftryk af samtlige andre fingre, eller
latente aftryk.
k)
l)
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2.
De udtryk, der er defineret i artikel 2 i direktiv 95/46/EF, anvendes i den samme betydning i
nærværende forordning
, medmindre medlemsstaternes udpegede myndigheder behandler
personoplysninger med henblik på at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og
andre alvorlige lovovertrædelser
.
Medmindre andet er fastsat, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 12 i
Dublinkonventionen
Dublinforordningen
⌫,
i den samme betydning i nærværende
forordning.
3.
ny
4.
De udtryk, der er defineret i artikel 2 i rammeafgørelse 2008/977/EF, anvendes i den samme
betydning i nærværende forordning, medmindre medlemsstaternes udpegede myndigheder
behandler personoplysninger med henblik på at forebygge, opdage og efterforske
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser i medfør af denne forordning.
2725/2000/EF (tilpasset)
Artikel 3
Den centrale enhed
Systemarkitektur og grundlæggende principper
1.
Der oprettes en central enhed i Kommissionen, der på medlemsstaternes vegne er ansvarlig for
driften af den centrale database, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b). Den centrale enhed
udstyres med et edb-system til identifikation af fingeraftryk.
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0031.png
ny
1.
Eurodac omfatter:
a) en central elektronisk database (det centrale system) med fingeraftryksoplysninger, der
omfatter
en central enhed
et beredskabssystem
b) en kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale system og medlemsstaterne, der sikrer
et krypteret virtuelt netværk forbeholdt Eurodacoplysninger (kommunikations-
infrastrukturen)
2.
Hver medlemsstat har ét nationalt adgangspunkt.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2.3.
Den centrale enheds
Det centrale systems
behandling af oplysninger om asylansøgere,
personer, der er omfattet af artikel 8, og personer, der er omfattet af artikel 119, 14 og 17, sker
på oprindelsesmedlemsstatens vegne og på de betingelser, der er fastsat i denne forordning,
og adskilles ved brug af hensigtsmæssige tekniske midler
⌫.
2725/2000/EF artikel 1, stk. 2, andet
afsnit (tilpasset)
ny
4.
De regler, der gælder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse på de operationer, som
medlemsstaterne foretager fra videregivelsen af oplysninger til den centrale enhed
det
centrale system
,
indtil der gøres brug af resultaterne af sammenligningen.
2725/2000/EF artikel 4, stk. 1, andet
punktum (tilpasset)
ny
5.
Proceduren for optagelse af fingeraftryk fastlægges
og anvendes
efter den pågældende
medlemsstats nationale praksis og i overensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger,
der er fastlagt i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, i den
europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende
frihedsrettigheder
i den europæiske menneskerettighedskonvention og i De Forenede
Nationers konvention om barnets rettigheder.
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0032.png
ny
Artikel 4
Operationel forvaltning
1.
Agenturet er ansvarligt for den operationelle forvaltning af Eurodac. Agenturet sikrer i
samarbejde med medlemsstaterne, at den bedste disponible teknologi, på grundlag af en
costbenefitanalyse, til enhver tid anvendes til det centrale system.
Agenturet er desuden ansvarligt
kommunikationsinfrastrukturen:
a) tilsyn
b) sikkerhed
c) koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen.
3.
Kommissionen er ansvarlig for
kommunikationsinfrastrukturen, særlig:
alle
øvrige
opgaver
i
forbindelse
med
for
følgende
opgaver
i
forbindelse
med
2.
a) opgaver i forbindelse med budgetgennemførelsen
b) anskaffelse og fornyelse
c) kontraktforhold.
4.
5.
Inden agenturet påtager sig sine pligter, er Kommissionen ansvarlig for alle de opgaver, der
pålægges agenturet i henhold til denne forordning.
Den operationelle forvaltning af Eurodac omfatter alle de opgaver, der er nødvendige for, at
Eurodac kan fungere 24 timer i døgnet alle ugens 7 dage i henhold til denne forordning,
navnlig den vedligeholdelse og tekniske udvikling, der er nødvendig for at sikre, at systemet
fungerer på et driftsmæssigt tilfredsstillende niveau, især hvad angår den tid, der kræves til
søgninger i det centrale system.
Agenturet anvender relevante regler for tavshedspligt eller tilsvarende fortrolighedskrav i
forbindelse med alt personale, der skal arbejde med Eurodacoplysninger, jf. dog artikel 17 i
forordning (EØF) nr. 31, (Euratom) nr. 11
43
. Denne pligt består fortsat, når de pågældende
medarbejdere er fratrådt deres stilling, eller deres aktiviteter er ophørt.
6.
43
EFT 45 af 14.6.1962, s. 1385.
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0033.png
ny
Artikel 5
Udpegede myndigheder, der har ret til adgang til retshåndhævelsesformål
1.
Medlemsstaterne udpeger de myndigheder, der har tilladelse til at få adgang til
Eurodacoplysninger i henhold til denne forordning. De udpegede myndigheder er de
myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for at forebygge, opdage og efterforske
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser.
Hver medlemsstat fører en liste over de udpegede myndigheder.
På nationalt plan fører hver medlemsstat en liste over de operative enheder inden for de
udpegede myndigheder, der har tilladelse til at anmode om sammenligninger med
Eurodacoplysninger gennem det nationale adgangspunkt.
Artikel 6
Kontrolmyndigheder
1.
Hver medlemsstat udpeger ét statsligt organ til kontrolmyndighed. Kontrolmyndighederne er
de myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for at forebygge, opdage og efterforske
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser.
Kontrolmyndighederne sikrer, at betingelserne for at anmode om sammenligninger af
fingeraftryk med Eurodacoplysninger er opfyldt.
Det er kun kontrolmyndigheden, der har tilladelse til at videresende anmodninger om
sammenligninger af fingeraftryk til det nationale kontaktpunkt, som kommunikerer med det
centrale system.
Artikel 7
Europol
1.
Europol udpeger en specialiseret enhed med hertil bemyndigede Europolembedsmænd, der
skal fungere som dens kontrolmyndighed og udpeger i samråd med en medlemsstat det
nationale adgangspunkt i den pågældende medlemsstat til at indsende Europols anmodninger
om sammenligning af fingeraftryksoplysninger til det centrale system.
Europol udpeger en operativ enhed, der har tilladelse til at anmode om sammenligninger med
Eurodacoplysninger gennem dets udpegede nationale adgangspunkt.
2.
3.
2.
2.
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0034.png
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 8 3
⌦Statistiske
oplysninger
3. 1.
Den centrale enhed
Agenturet
udarbejder hvert kvartal
hver måned
en statistik
over sit
det centrale systems
arbejde med angivelse af navnlig
:
a)
b)
antallet af videregivne datasæt om asylansøgere og de personer, der er omfattet af
artikel 9, stk. 1, artikel 8, stk. 1, og artikel 11, stk. 1, artikel 14, stk. 1 og artikel 17, stk. 1
antallet af hits med hensyn til asylansøgere ansøgere om international beskyttelse
,
der har indgivet asylansøgning
en ansøgning om international beskyttelse
i en
anden medlemsstat
antallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 814, stk. 1, og som på
et senere tidspunkt har indgivet en asylansøgning
ansøgning om international
beskyttelse
antallet af hits med hensyn til personer, der er omfattet af artikel 1117, stk. 1, og som på
et tidligere tidspunkt har indgivet en asylansøgning
ansøgning om international
beskyttelse
i en anden medlemsstat
antallet af fingeraftryksoplysninger, som den centrale enhed
det centrale system
gentagne gange
har måttet anmode om at få udleveret på ny, fordi de
fingeraftryksoplysninger, der oprindeligt blev videregivet, ikke egnede sig til en
sammenligning i edb-systemet til identifikation af fingeraftryk.
c)
d)
e)
ny
(f)
g)
antallet af anmodninger om mærkning og fjernelse af mærkning, der er sendt i henhold
til artikel 18, stk. 1 og 2
antallet af hits, der har været for de i artikel 18, stk. 1, omhandlede personer i henhold til
denne artikels litra b) og d).
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2.
Ved udgangen af hvert år opstilles der en statistik, der sammenfatter de kvartalsstatistikker,
månedsstatistikkerne for det pågældende år
som Eurodac har udarbejdet, siden den
indledte sit virke, med angivelse af, hvor mange hits der har været for de personer, der er
nævnt i henholdsvis litra b), c) og d). Statistikken skal indeholde særskilte angivelser for
hver enkelt medlemsstat.
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0035.png
4.
Den centrale enhed kan efter proceduren i artikel 23, stk. 2, pålægges at udføre visse statistiske
opgaver på grundlag af de oplysninger, som den centrale enhed behandler.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
KAPITEL II
ASYLANSØGERE
ANSØGERE OM INTERNATIONAL
BESKYTTELSE
Artikel 9 4
Indsamling, videregivelse og sammenligning af fingeraftryk
1.
Medlemsstaterne optager omgående fingeraftryk af samtlige fingre af alle asylansøgere
ansøgere om international beskyttelse
,
der er fyldt 14 år, og videregiver straks snarest
muligt og senest 72 timer efter, at ansøgningen om international beskyttelse som defineret i
Dublinforordningens artikel 20, stk. 2, er indgivet,
 ⌦
disse sammen med
de i artikel 5,
stk. 1, litra a)-f) 11. litra b)-g), omhandlede oplysninger til den centrale enhed det centrale
system
.
ny
Manglende overholdelse af tidsfristen på 72 timer fritager ikke medlemsstaterne for deres
pligt til at optage og videresende fingeraftrykkene til det centrale system. Når fingerspidsernes
tilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet, der kan bruges til
hensigtsmæssig sammenligning i medfør af denne forordnings artikel 25, optager
oprindelsesmedlemsstaten på ny ansøgerens fingeraftryk og sender dem igen snarest muligt og
senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
2725/2000/EF
2)
De i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger registreres omgående i den centrale
database af den centrale enhed, eller hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt, direkte af
oprindelsesmedlemsstaten.
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0036.png
ny
2.
Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk for en ansøger på grund af foranstaltninger truffet
af hensyn til ansøgerens helbred eller til beskyttelsen af folkesundheden, optager og
videresender medlemsstaterne som en undtagelse fra stk. 1 ansøgerens fingeraftryk snarest
muligt og senest 48 timer efter, at disse hensyn ikke længere er nødvendige.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
3.
De i artikel 511, stk. 1, litra ba), omhandlede fingeraftryksoplysninger, som videregives af en
medlemsstat,
med undtagelse af dem, der videregives i henhold til artikel 10, litra b),
sammenlignes i den centrale enhed
det centrale system automatisk
med de
fingeraftryksoplysninger, der er videregivet af andre medlemsstater, og som allerede er lagret i
den centrale database
Den centrale enhed Det centrale system
sørger på anmodning af en medlemsstat for, at
den i stk. 3 omhandlede sammenligning ud over fingeraftryksoplysninger fra andre
medlemsstater også omfatter oplysninger, som den pågældende medlemsstat selv tidligere har
videregivet.
Den centrale enhed
Det centrale system
videregiver straks
automatisk
hittet eller
det negative resultat af sammenligningen til oprindelsesmedlemsstaten. Hvis der er tale om et
hit, skal den centrale enhed
det centrale system
for alle datasæt, der svarer til hittet,
videregive de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1
8, litra a)-g), sammen med
den mærkning, der er omhandlet i artikel 18, stk. 1, hvis det er relevant
;
de oplysninger, der
er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), videregives dog kun, hvis de lå til grund for hittet.
Resultatet af sammenligningen kan sendes direkte tilbage til oprindelsesmedlemsstaten, hvis
de tekniske betingelser herfor er opfyldt.
7.
Gennemførelsesbestemmelserne om fastsættelse af de procedurer, der er nødvendige for
anvendelsen af stk. 1-6, vedtages efter proceduren i artikel 22, stk. 1.
4.
5.
ny
Artikel 10
Oplysninger om den registreredes status
Følgende oplysninger sendes til det centrale system med henblik på opbevaring, jf. artikel 9,
med henblik på videregivelse i medfør af artikel 9, stk. 5:
a)
Når en ansøger om international beskyttelse eller en anden person, der er omhandlet i
artikel 18, stk. 1, litra d), i Dublinforordningen, ankommer til den ansvarlige medlemsstat som
følge af en overførsel i medfør af en afgørelse efter anmodning om tilbagetagelse som
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0037.png
omhandlet i artikel 24 i Dublinforordningen, ajourfører den ansvarlige medlemsstat sit
datasæt, som er registreret i overensstemmelse med artikel 8, for den pågældende ved at tilføje
vedkommendes ankomstdato.
b)
Når en ansøger om international beskyttelse eller en anden person ankommer til den
ansvarlige medlemsstat som følge af en overførsel i medfør af en afgørelse efter anmodning
om tilbagetagelse som omhandlet i artikel 22 i Dublinforordningen, sender den ansvarlige
medlemsstat i henhold til denne forordnings artikel 11 et datasæt vedrørende den pågældende
person med angivelse af ankomstdato.
Så snart oprindelsesmedlemsstaten kan fastslå, at den pågældende person, hvis data er
registreret i Eurodac i henhold til denne forordnings artikel 11, har forladt medlemsstaternes
område, opdaterer den sit datasæt, som er registreret i henhold til denne forordnings artikel 11,
for den pågældende ved at tilføje det tidspunkt, hvor den pågældende forlod medlemsstaternes
område for derved at gøre det lettere at anvende Dublinforordningens artikel 19, stk. 2, og
artikel 20, stk. 5.
Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis data er registreret i
Eurodac i henhold til artikel 11, har forladt medlemsstaternes område, i overensstemmelse
med den afgørelse om tilbagesendelse eller afgørelse om udsendelse, den traf efter
tilbagetrækningen eller afvisningen af ansøgningen, jf. Dublinforordningens artikel 19, stk. 3,
opdaterer den sit datasæt, som er registreret i henhold til artikel 11, for den pågældende ved at
tilføje det tidspunkt, hvor den pågældende blev udsendt af eller forlod medlemsstaternes
område.
Den medlemsstat, der påtager sig ansvaret i henhold til Dublinforordningens artikel 17, stk. 1,
opdaterer sit datasæt, som er registreret i henhold til denne forordnings artikel 11, for den
pågældende ved at tilføje det tidspunkt, hvor afgørelsen om at behandle ansøgningen blev
truffet.
c)
d)
(e)
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 11 5
Registrering af oplysninger
1.
I den centrale enhed
det centrale system
registreres kun følgende oplysninger:
ab) fingeraftryksoplysninger
ba) oprindelsesmedlemsstat, samt sted og dato for indgivelse af asylansøgningen
ansøgningen om international beskyttelse; i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 10,
litra b), er ansøgningsdatoen den dato, der er indlæst af den medlemsstat, der har
overført ansøgeren
c) køn
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0038.png
d) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
e) dato for optagelse af fingeraftrykkene
f) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhed
g) dato for indlæsning af oplysningerne i den centrale database
det centrale system
ny
g) operatørens brugernavn
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
h) nærmere oplysninger om modtageren/modtagerne af de videregivne oplysninger og dato(er)
for videregivelse.
h) når det i henhold til artikel 10, litra a) eller b), er relevant, datoen for den pågældendes
ankomst efter en vellykket overførsel
i) når det i henhold til artikel 10, litra c), er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod
medlemsstaternes område
j) når det i henhold til artikel 10, litra d), er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod eller
blev udsendt fra medlemsstaternes område
k) når det i henhold til artikel 10, litra e), er relevant, datoen, hvor der blev truffet beslutning
om at behandle ansøgningen.
2.
Når oplysningerne er blevet registreret i den centrale database, tilintetgør den centrale
enhed de databærere, der blev anvendt til at videregive oplysningerne, medmindre
oprindelsesmedlemsstaten anmoder om at få dem tilbage.
Artikel 12 6
Lagring af oplysninger
Alle datasæt som omhandlet i artikel 5, stk. 1, 11 lagres i den centrale enhed
system
i ti år fra den dato, hvor de pågældende fingeraftryk blev optaget.
det centrale
Efter udløbet af denne periode sletter den centrale enhed det centrale system
automatisk
de pågældende oplysninger fra den centrale enhed det centrale system
.
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0039.png
Artikel 13 7
Sletning af oplysninger før tiden
1.
Oplysninger om en person, som har opnået statsborgerskab i en af medlemsstaterne inden
udløbet af den i artikel 6 omhandlede periode, slettes fra den centrale enhed
det centrale
system
i overensstemmelse med artikel 15 27, stk. 3 4, så snart oprindelsesmedlemsstaten
bliver klar over, at den pågældende har opnået et sådant statsborgerskab.
ny
2.
Det centrale system informerer samtlige oprindelsesmedlemsstater, hvis en anden
oprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, som de videregav
vedrørende de personer omhandlet i artikel 9, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1, har slettet
oplysninger af de årsager, der er angivet i stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
KAPITEL III
UDLÆNDINGE
TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLER
STATSLØSE
⌫,
DER PÅGRIBES I FORBINDELSE MED ULOVLIG
PASSAGE AF EN YDRE GRÆNSE
Artikel 14 8
Indsamling og videregivelse af fingeraftryksoplysninger
1.
Medlemsstaterne optager i overensstemmelse med de beskyttelsesforanstaltninger, der er
fastlagt i den europæiske menneskerettighedskonvention og i De Forenede Nationers
konvention om barnets rettigheder omgående fingeraftryk af samtlige fingre af alle
udlændinge
tredjelandsstatsborgere eller statsløse
⌫,
der er fyldt 14 år, og som pågribes
af de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse med ulovlig passage af grænsen til den
pågældende medlemsstat ad land-, sø- eller luftvejen efter at være kommet fra et tredjeland, og
som ikke afvises
, eller som fysisk forbliver på medlemsstaternes område uden at være
varetægtsfængslet, indespærret eller på anden vis frihedsberøvet i hele tidsrummet mellem
pågribelsen og udsendelsen på grundlag af afgørelsen om afvisning
.
Den pågældende medlemsstat videregiver straks
snarest muligt og inden 72 timer efter
pågribelsen
til den centrale enhed
det centrale system
følgende oplysninger
vedrørende de i stk. 1 omhandlede udlændinge
tredjelandsstatsborgere eller statsløse
⌫,
som ikke afvises:
ab) fingeraftryksoplysninger
2.
DA
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0040.png
ba) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for pågribelsen
c) køn
d) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
e) dato for optagelse af fingeraftrykkene
f) dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhed
det centrale system
2725/2000/EC (adapted)
ny
g) operatørens brugernavn
3.
Som en undtagelse fra stk. 2 og vedrørende personer, der pågribes under de omstændigheder,
der er omhandlet i stk. 1, og som fysisk forbliver på medlemsstaternes område, men er
varetægtsfængslet, indespærret eller frihedsberøvet efter deres pågribelse længere end
72 timer, foretages videregivelsen af de oplysninger, der er nærmere angivet i stk. 2, for disse
personer inden deres løsladelse fra varetægtsfængsling, indespærring eller anden
frihedsberøvelse.
Manglende overholdelse af den i stk. 2 omhandlede tidsfrist på 72 timer fritager ikke
medlemsstaterne for deres pligt til at optage og videresende fingeraftrykkene til det centrale
system. Når fingerspidsernes tilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet,
der kan bruges til hensigtsmæssig sammenligning i medfør af artikel 25, optager
oprindelsesmedlemsstaten på ny den pågældendes fingeraftryk og sender dem igen snarest
muligt og senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk for den pågældende på grund af foranstaltninger
truffet af hensyn til vedkommendes helbred eller til beskyttelsen af folkesundheden, optager
og videresender den berørte medlemsstat personens fingeraftryk inden for den i stk. 2 fastsatte
tidsfrist, når disse hensyn ikke længere er nødvendige, jf. dog stk. 1.
4.
5.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 15 9
Registrering af oplysninger
1.
De i artikel 5, stk. 1, litra g), og artikel 8 14, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres i den
centrale enhed det centrale system
.
Med forbehold af artikel 8 3, stk. 3, registreres oplysninger, der videregives til den centrale
enhed det centrale system
i henhold til artikel 8 14, stk. 2, udelukkende med henblik på
DA
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0041.png
sammenligning med oplysninger om asylansøgere ansøgere om international beskyttelse
,
som efterfølgende videregives til den centrale enhed det centrale system
.
Den centrale enhed Det centrale system
sammenligner ikke oplysninger, der videregives
til den
det
i henhold til artikel 8 14, stk. 2, med oplysninger, der tidligere er registreret i
den centrale enhed
det centrale system
,
eller med oplysninger, der efterfølgende
videregives til den centrale enhed det centrale system
i henhold til artikel 8 14, stk. 2.
2.
Procedurerne i artikel 4, stk. 1, andet punktum, artikel 4, stk. 2, og artikel 5, stk. 2, samt de
bestemmelser, der fastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, finder anvendelse. For så vidt angår
sammenligning af de oplysninger om asylansøgere
ansøgere om international
beskyttelse
,
som efterfølgende videregives til den centrale enhed det centrale system
,
med de i stk. 1 omhandlede oplysninger, finder procedurerne i artikel 4, stk. 3, 5 og 6 9, stk. 3
og 5, og artikel 25, stk. 4, anvendelse.
Artikel 16 10
Lagring af oplysninger
1.
Alle datasæt vedrørende en udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
som
omhandlet i artikel 8 14, stk. 1, lagres i den centrale enhed
det centrale system
i to
et
år fra den dato, hvor udlændingens
tredjelandsstatsborgerens eller den
statsløses
fingeraftryk blev optaget. Efter udløbet af denne periode sletter den centrale
enhed det centrale system
automatisk de pågældende oplysninger fra den centrale enhed
det centrale system
.
Oplysninger om en udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
som omhandlet i
artikel 8 14, stk. 1, slettes i overensstemmelse med artikel 15 28, stk. 3, omgående fra den
centrale enhed det centrale system
,
hvis
så snart
oprindelsesmedlemsstaten inden
udløbet af den i stk. 1 nævnte toårige
etårige
periode får kendskab til et af følgende
forhold:
a) udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
har fået opholdstilladelse
b)
udlændingen
tredjelandsstatsborgeren
medlemsstaternes område
eller
den
statsløse
har
forladt
2.
c) udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
har opnået statsborgerskab i
en af medlemsstaterne.
ny
3.
Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning af oplysninger af
de årsager, der er angivet i stk. 2, litra a) eller b), foretaget af en anden
oprindelsesmedlemsstat, der har registreret et hit med oplysninger, de har videregivet
vedrørende de personer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1.
DA
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0042.png
4.
Det centrale system oplyser samtlige oprindelsesmedlemsstater om sletning af oplysninger af
de årsager, der er angivet i stk. 2, litra c), foretaget af en anden oprindelsesmedlemsstat, der
har registreret et hit med oplysninger, de har videregivet vedrørende de personer, der er
omhandlet i artikel 9, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
KAPITEL IV
UDLÆNDINGE
TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLER
STATSLØSE
⌫,
DER OPHOLDER SIG ULOVLIGT I EN
MEDLEMSSTAT
Artikel 17 11
Sammenligning af fingeraftryksoplysninger
1.
For at kontrollere, om en udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
⌫,
der opholder
sig ulovligt på dens område, tidligere har indgivet en asylansøgning
ansøgning om
international beskyttelse
i en anden medlemsstat, kan enhver medlemsstat videregive
fingeraftryksoplysninger om fingeraftryk, den har optaget af en sådan udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
⌫,
der er fyldt 14 år, til den centrale enhed
det
centrale system
sammen med det referencenummer, den pågældende medlemsstat bruger.
Generelt er der grund til at kontrollere, om udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den
statsløse
tidligere har indgivet en asylansøgning
ansøgning om international
beskyttelse
i en anden medlemsstat, når:
a) udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
erklærer, at han/hun har
indgivet en asylansøgning
ansøgning om international beskyttelse
,
men ikke
oplyser, i hvilken medlemsstat ansøgningen er indgivet
b) udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
ikke anmoder om asyl
international beskyttelse
,
men nægter at lade sig sende tilbage til sit hjemland med
den begrundelse, at det ville bringe ham/hende i fare, eller
c) udlændingen
tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
på anden måde forsøger at
forhindre udsendelse ved at nægte at medvirke til fastlæggelsen af sin identitet, navnlig
ved ikke at vise identitetspapirer eller ved at vise falske identitetspapirer.
2.
De medlemsstater, der deltager i den i stk. 1 omhandlede procedure, videregiver til den
centrale enhed det centrale system
fingeraftryksoplysninger om samtlige fingre eller i det
mindste af pegefingeren, og hvis denne mangler, aftryk af samtlige andre fingre, af
udlændinge
tredjelandsstatsborgere eller statsløse
som omhandlet i stk. 1.
DA
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0043.png
3.
Fingeraftryksoplysningerne om en udlænding
tredjelandsstatsborger eller statsløs
som
omhandlet i stk. 1 må udelukkende videregives til den centrale enhed det centrale system
med henblik på sammenligning med fingeraftryksoplysninger om asylansøgere
ansøgere
om international beskyttelse
,
som indgives af andre medlemsstater, og som allerede er
registreret i den centrale enhed det centrale system
.
Fingeraftryksoplysningerne om sådanne udlændinge
tredjelandsstatsborgere eller
statsløse
må ikke registreres i den centrale enhed
det centrale system
og må heller
ikke sammenlignes med de oplysninger, der er videregivet til den centrale enhed
det
centrale system
i henhold til artikel 8 14, stk. 2.
4.
For så vidt angår sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivet ifølge
denne artikel, med fingeraftryksoplysninger om asylansøgere
ansøgere om international
beskyttelse
,
som er videregivet af andre medlemsstater, og som allerede er registreret i den
centrale enhed det centrale system
,
finder procedurerne i artikel 4, stk. 3, 5 og 69, stk. 3
og 5, samt de bestemmelser, der fastsættes i henhold til artikel 4, stk. 7, anvendelse.
Så snart resultaterne af sammenligningen er videregivet til oprindelsesmedlemsstaten, skal den
centrale enhed straks
a) slette alle fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der er videregivet til den i henhold
til stk. 1, og
b) tilintetgøre de databærere, oprindelsesmedlemsstaten har anvendt til at videregive
oplysningerne til den centrale enhed, medmindre oprindelsesmedlemsstaten har anmodet
om at få dem tilbage.
5.
KAPITEL V
ANERKENDTE FLYGTNINGE
PERSONER, DER HAR FÅET
INTERNATIONAL BESKYTTELSE
Artikel 12
Blokering af oplysninger
1.
Oplysninger om en asylansøger, der er registreret i henhold til artikel 4, stk. 2, blokeres i den
centrale database, hvis den pågældende person er blevet anerkendt og har fået
indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat. Blokeringen foretages af den centrale enhed
efter instruks fra oprindelsesmedlemsstaten.
Så længe den afgørelse, der er omhandlet i stk. 2, ikke er truffet, må hits med hensyn til
personer, der er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge i en
medlemsstat, ikke videregives. Den centrale enhed sender et negativt resultat tilbage til den
begærende medlemsstat.
DA
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0044.png
2.
Fem år efter at Eurodac har indledt sit virke, træffes der efter de relevante bestemmelser i
traktaten på grundlag af pålidelige statistikker, som er udarbejdet af den centrale enhed om
personer, der har indgivet asylansøgning i en medlemsstat, efter at de i en anden medlemsstat
er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som flygtninge, afgørelse om, hvorvidt
oplysningerne om personer, der er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse som
flygtninge i en medlemsstat, bør:
a) lagres i overensstemmelse med artikel 6 med henblik på den sammenligning, der er
omhandlet i artikel 4, stk. 3, eller
b) slettes før tiden, så snart den pågældende er blevet anerkendt og har fået indrejsetilladelse
som flygtning.
3.
4.
I det i stk. 2, litra a), nævnte tilfælde ophæves blokeringen af de i henhold til stk. 1 blokerede
oplysninger, og den i stk. 1 omhandlede procedure finder ikke længere anvendelse.
I det i stk. 2, litra b), nævnte tilfælde:
a) skal oplysninger, som er blevet blokeret i henhold til stk. 1, straks slettes af den centrale
enhed, og
b) oplysninger om personer, som efterfølgende anerkendes og får indrejsetilladelse som
flygtninge, slettes i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, så snart
oprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den pågældende er blevet anerkendt og har
fået indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat.
5.
Gennemførelsesbestemmelserne for den i stk. 1 omhandlede procedure for blokering af
oplysninger og for udarbejdelsen af de i stk. 2 omhandlede statistikker, vedtages efter
proceduren i artikel 22, stk. 1.
ny
Artikel 18
Mærkning af oplysninger
1.
Den oprindelsesmedlemsstat, der har indrømmet international beskyttelse til en ansøger om
international beskyttelse, hvis oplysninger tidligere var registreret i medfør af artikel 11 i det
centrale system, mærker de pågældende oplysninger i overensstemmelse med de krav til
elektronisk kommunikation med det centrale system, som agenturet fastlægger. Mærkningen
lagres i det centrale system i henhold til artikel 12 med henblik på videregivelse i henhold til
artikel 9, stk. 5.
Oprindelsesmedlemsstaten fjerner mærkningen af oplysningerne vedrørende en
tredjelandsstatsborger eller statsløs, hvis oplysninger tidligere var mærket i overensstemmelse
med stk. 1, i tilfælde af tilbagekaldelse eller afslutning af vedkommendes status eller afslag på
forlængelse af vedkommendes status i medfør af artikel 14 eller 19 i Rådets direktiv
2004/83/EF.
2.
DA
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0045.png
ny
KAPITEL VI
PROCEDURE FOR SAMMENLIGNING OG VIDEREGIVELSE AF
OPLYSNINGER MED HENBLIK PÅ RETSHÅNDHÆVELSE
Artikel 19
Procedure for sammenligning af fingeraftryksoplysninger med Eurodacoplysninger
1.
De udpegede myndigheder, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, og Europol kan indgive en
begrundet elektronisk anmodning til kontrolmyndigheden om overførsel af
fingeraftryksoplysninger med henblik på sammenligning til det centrale Eurodacsystem via det
nationale kontaktpunkt. Ved modtagelsen af en sådan anmodning kontrollerer
kontrolmyndigheden, om betingelserne for at anmode om en sammenligning i henhold til
enten artikel 20 eller 21 er opfyldt.
Hvis alle betingelser for anmodning om en sammenligning er opfyldt, overfører
kontrolmyndigheden anmodningen om sammenligning til det nationale adgangspunkt, der
videreformidler den til det centrale Eurodacsystem med henblik på sammenligning med alle
Eurodacoplysninger.
I ekstraordinære hastende situationer kan kontrolmyndigheden videresende fingeraftryks-
oplysningerne til det nationale adgangspunkt med henblik på øjeblikkelig sammenligning, når
den udpegede myndighed modtager anmodningen og først bagefter kontrollere, om alle
betingelser i artikel 20 eller 21 er opfyldt, bl.a. om der reelt var en ekstraordinær hastende
situation. Den efterfølgende kontrol finder sted uden unødigt ophold efter behandlingen af
anmodningen.
Hvis det ved den efterfølgende kontrol fastslås, at adgangen til Eurodac ikke var begrundet,
skal alle myndigheder, der har fået adgang til oplysninger fra Eurodac, tilintetgøre dem, og de
skal informere kontrolmyndigheden om tilintetgørelsen.
Artikel 20
Betingelser for de udpegede myndigheders adgang til Eurodacoplysninger
1.
De udpegede myndigheder kan kun anmode om en sammenligning af fingeraftryksoplysninger
med dem, der er lagret i den centrale Eurodacdatabase inden for rammerne af deres egne
beføjelser, hvis sammenligninger med nationale fingeraftryksdatabaser og andre
medlemsstaters elektroniske databaser over fingeraftryk, jf. Rådets afgørelse 2008/615/RIA,
har givet negative resultater, og hvis
a)
sammenligningen er nødvendig for at kunne forebygge, opdage og efterforske
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
2.
3.
4.
DA
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0046.png
b)
c)
sammenligningen er nødvendig i et specifikt tilfælde; der må ikke gennemføres
systematiske sammenligninger, og
der er rimelig grund til at overveje, om en sådan sammenligning med
Eurodacoplysninger vil bidrage til at forebygge, opdage eller efterforske nogen af de
pågældende lovovertrædelser.
2.
Anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysninger skal begrænses til søgninger med
fingeraftryksoplysninger.
Artikel 21
Betingelser for de udpegede myndigheders adgang til Eurodacoplysninger
1.
Europols anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysninger skal indgives inden for
rammerne af Europols mandat og om nødvendigt med henblik på udførelsen af dens opgaver i
henhold til Europolafgørelsen samt med henblik på en specifik analyse eller en analyse af
general art og af strategisk art.
Anmodninger om sammenligning med Eurodacoplysninger
sammenligninger med fingeraftryksoplysninger.
skal
begrænses
til
2.
3.
Behandling af oplysninger, som Europol får ved sammenligning med Eurodac, kan kun ske
med tilladelse fra oprindelsesmedlemsstaten. En sådan tilladelse indhentes via Europols
nationale enhed i den pågældende medlemsstat.
Artikel 22
Kommunikation mellem kontrolmyndighederne og de nationale adgangspunkter
1.
Eurodackommunikationsinfrastrukturen anvendes til medlemsstaternes kontrolmyndigheders
og Europols videregivelse af oplysninger til de nationale adgangspunkter og omvendt. Al
kommunikation skal finde sted elektronisk.
Fingeraftryk behandles digitalt af medlemsstaterne og videregives i det dataformat, der er
omhandlet i bilag I, for derved at sikre, at der kan foretages en sammenligning ved hjælp af
det elektroniske fingeraftrykgenkendelsessystem.
2.
DA
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0047.png
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
KAPITEL VI VII
ANVENDELSEN AF OPLYSNINGER DATABEHANDLING,
DATABESKYTTELSE OG ANSVAR
Artikel 23 13
Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger databehandling
1.
Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for:
a) at optagelsen af fingeraftryk foregår på lovlig vis
b) at videregivelsen af fingeraftryksoplysninger og andre oplysninger, der er omhandlet i
artikel 5, stk. 1 11, artikel 8 14, stk. 2, og artikel 11 17, stk. 2, til den centrale enhed
det centrale system
foregår på lovlig vis
c) at oplysningerne er korrekte og ajourførte ved videregivelsen til den centrale enhed
centrale system
det
d) at registreringen, lagringen, berigtigelsen og sletningen af oplysninger i den centrale enhed
det centrale system
foregår på lovlig vis, uden at dette i øvrigt berører det ansvar,
der påhviler Kommissionen agenturet
e) at de resultater af sammenligningen af fingeraftryksoplysninger, der er videregivet af den
centrale enhed det centrale system
,
anvendes behandles på lovlig vis.
2.
Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for de i stk. 1 nævnte oplysningers sikkerhed før og
under videregivelsen til den centrale enhed det centrale system
samt for sikkerheden af
de oplysninger, den modtager fra den centrale enhed det centrale system
,
jf. artikel 14
34.
Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for den endelige identifikation af oplysningerne, jf.
artikel 4 25, stk. 6 4.
Kommissionen
Agenturet
sørger for, at den centrale enhed
det centrale system
drives
i
overensstemmelse
med
denne
forordnings
bestemmelser
og
gennemførelsesbestemmelserne dertil. Kommissionen Agenturet
skal især:
a) træffe foranstaltninger, der sikrer, at personer, som arbejder i med
den centrale enhed
det centrale system
,
kun anvender de oplysninger, der er registreret i den centrale
database
heri
⌫,
i overensstemmelse med formålet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1
3.
4.
DA
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0048.png
b) sørge for, at personer, der arbejder i den centrale enhed, imødekommer alle de
anmodninger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordning
fremsætter vedrørende registrering, sammenligning, berigtigelse og sletning af
oplysninger, som medlemsstaterne er ansvarlige for
b) c) træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at garantere den centrale enheds
det centrale systems
sikkerhed, jf. artikel 14 34
c) d) sørge for, at kun personer, der er autoriseret til at arbejde i med
den centrale enhed
det centrale system
,
har adgang
hertil
til de oplysninger, der er registreret i
den centrale database, uden at dette i øvrigt berører artikel 20 og de beføjelser, der
tillægges den uafhængige kontrolinstans, som skal oprettes i henhold til traktatens artikel
286, stk. 2
de beføjelser, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
har
⌫.
Kommissionen
Agenturet
underretter Europa-Parlamentet og Rådet
samt Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
om de foranstaltninger, den træffer i
henhold til første afsnit.
407/2002/EF artikel 2 (tilpasset)
ny
Artikel 24 2
Videregivelse
1.
Digitaliseringen af fingeraftrykkene samt videregivelsen heraf sker i det dataformat, der er
beskrevet i bilag I. Den centrale enhed Det centrale system
opstiller i nødvendigt omfang
de tekniske krav for videregivelsen af medlemsstaternes dataformat til den centrale enhed
det centrale system
og omvendt. Den centrale enhed
Agenturet
sikrer, at de
fingeraftryksoplysninger, medlemsstaterne videregiver, kan sammenlignes i det elektroniske
fingeraftrykgenkendelsessystem.
Medlemsstaterne videregiver oplysningerne som omhandlet i artikel 5 11, stk. 1, artikel 14,
stk. 2, og artikel 17, stk. 2, i Eurodacforordningen ad elektronisk vej. De i artikel 11, stk. 1,
og artikel 14, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres automatisk i det centrale system.
Den centrale enhed
Agenturet
opstiller i nødvendigt omfang de tekniske krav for
videregivelsen af medlemsstaternes dataformat til den centrale enhed det centrale system
og omvendt. Videregivelse af oplysninger i papirform ved hjælp af blanketten i bilag II eller
på elektroniske databærere (diskette, CD-ROM eller andre databærere, der måtte blive
udviklet og almindeligt anvendt i fremtiden) bør begrænses til tilfælde med tilbagevendende
tekniske problemer.
Det referencenummer, der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 5, stk. 1, litra d), 11,
litra d), artikel 14, stk. 2, litra d), og artikel 17, stk. 1, skal gøre det muligt entydigt at henføre
oplysningerne til én bestemt person og til den videregivende medlemsstat. Endvidere skal det
gøre det muligt at angive, om der er tale om en asylansøger eller om en person, der er
omhandlet i Eurodacforordningens artikel 8 eller artikel 11 9, 14 eller 17.
2.
3.
DA
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0049.png
4.
Referencenummeret begynder med de kendingsbogstaver, som anvendes til at angive den
videregivende medlemsstat i overensstemmelse med den i bilag I nævnte standard. Efter
kendingsbogstaverne følger identifikationen af personkategorierne. Således angives
oplysninger om asylansøgere
de personer, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1,
med "1",
personer, der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 8 14, stk. 1, med "2", og personer,
der er omhandlet i Eurodacforordningens artikel 11 17, med "3".
Den centrale enhed
Agenturet
udarbejder de tekniske procedurer, der er nødvendige for
at sikre, at medlemsstaterne modtager entydige data fra den centrale enhed
det centrale
system
.
Den centrale enhed
Det centrale system
bekræfter snarest muligt modtagelsen af de
videregivne oplysninger. Til det formål opstiller den centrale enhed det centrale system
de tekniske krav, der er nødvendige for at sikre, at medlemsstaterne efter anmodning modtager
bekræftelse af modtagelsen.
Artikel 25 3
Gennemførelse af sammenligninger og videregivelse af resultater
5.
64.
1.
Medlemsstaterne sikrer, at fingeraftryksoplysninger videregives i en kvalitet, der er egnet til
sammenligning i det elektroniske fingeraftryksgenkendelsessystem. I det omfang, det er
relevant for at sikre, at resultaterne af den centrale enheds
det centrale systems
sammenligning når en meget høj grad af korrekthed, fastlægger den centrale enhed
agenturet
en passende kvalitet for de videregivne fingeraftryksdata. Den centrale enhed
Det centrale system
kontrollerer snarest muligt de videregivne fingeraftryks kvalitet.
Hvis fingeraftryksoplysningerne ikke egner sig til sammenligning i det elektroniske
fingeraftrykgenkendelsessystem, anmoder
informerer det
den snarest muligt
medlemsstaten
herom
om at videregive kvalitativt brugbare fingeraftryksoplysninger.
Den berørte medlemsstat
videregiver fingeraftryk af passende kvalitet
ved brug af
samme referencenummer som for det tidligere sæt fingeraftryksoplysninger
.
Den centrale enhed
Det centrale system
udfører sammenligningerne i den rækkefølge,
anmodningerne kommer ind. Enhver anmodning skal færdigbehandles inden 24 timer. En
medlemsstat kan ved anmodninger om sammenligninger, der er videregivet ad elektronisk vej,
af hensyn til national ret kræve, at sammenligningen gennemføres som hastesag i løbet af en
time. Hvis disse frister ikke kan overholdes som følge af omstændigheder den centrale enhed
, agenturet
ikke er herre over, behandler den centrale enhed
det centrale system
straks anmodningen, når disse omstændigheder ikke længere består. I disse tilfælde opstiller
den centrale enhed
agenturet
i det omfang, det er relevant for at sikre en effektiv
arbejdsgang i den centrale enhed det centrale system
,
kriterier for prioriteret behandling
af anmodninger.
I det omfang, det er relevant for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enhed det
centrale system
,
opstiller denne
agenturet
procedurer for arbejdsgangen for
behandling af modtagne data og videregivelse af resultatet af sammenligningen.
2.
3.
DA
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0050.png
2725/2000/EF artikel 4, stk. 6 (tilpasset)
ny
4.
Resultatet af sammenligningen kontrolleres omgående i oprindelsesmedlemsstaten af
en
fingeraftryksekspert
.
Den endelige identifikation foretages af oprindelsesmedlemsstaten i
samarbejde
med
de
berørte
medlemsstater
i
overensstemmelse
med
Dublinforordningens
Dublin-konventionens artikel 15 32.
Oplysninger fra den centrale enhed
det centrale system
vedrørende andre oplysninger,
der har vist sig at være upålidelige, slettes eller tilintetgøres, så snart det er fastslået, at de er
upålidelige.
ny
5.
Når den endelige identifikation i overensstemmelse med stk. 4 viser, at resultatet af den
sammenligning, der er modtaget fra det centrale system, er ukorrekt, meddeler
medlemsstaterne dette forhold til Kommissionen og til agenturet.
407/2002/EF (tilpasset)
ny
Artikel 26 4
Kommunikation mellem medlemsstaterne og den centrale enhed
det centrale system
Data, der videregives fra medlemsstaterne til den centrale enhed det centrale system
og
omvendt, benytter Ida's generiske net, jf. Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr.
1719/1999/EF af 12. juli 1999 om en række retningslinjer, herunder fastlæggelse af projekter
af fælles interesse, for transeuropæiske net til elektronisk dataudveksling mellem
administrationerne (Ida)
Eurodackommunikationsinfrastrukturen
.
I det omfang, det er
relevant for at sikre en effektiv arbejdsgang i den centrale enhed
det centrale system
,
opstiller denne
agenturet
de tekniske procedurer, der er nødvendige for brugen af Ida's
generiske tjenester kommunikationsinfrastrukturen
.
Artikel 14
Sikkerhed
1.
Oprindelsesmedlemsstaten træffer de nødvendige foranstaltninger til at:
a) forhindre, at uautoriserede personer får adgang til de nationale anlæg, hvor medlemsstaten
udfører operationer i overensstemmelse med Eurodacs formål (kontrol ved indgangen til
anlægget)
b) forhindre, at oplysninger og databærere i Eurodac læses, kopieres, ændres eller slettes af
uautoriserede personer (kontrol med databærere)
DA
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0051.png
c) sikre, at det er muligt efterfølgende at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der er
registreret i Eurodac, hvornår og af hvem (kontrol med registrering af oplysninger)
d) forhindre uautoriseret registrering af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret ændring eller
sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol med indlæsning af
oplysninger)
e) sørge for, at autoriserede personer kun får adgang til at bruge de oplysninger i Eurodac, der
hører under deres kompetenceområde (kontrol med adgang)
f) sørge for, at det er muligt at efterprøve og fastslå, til hvilke myndigheder de oplysninger,
der er registreret i Eurodac, kan videregives via datatransmissionsudstyr (kontrol med
transmissionen)
g) forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af oplysninger i forbindelse
med såvel direkte videregivelse af oplysninger til og fra den centrale enhed som
transport af databærere til og fra den centrale enhed (kontrol med transport).
2.
2. For så vidt angår driften af den centrale enhed er det Kommissionen, der er ansvarlig for
gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 27 15
Adgang til og berigtigelse eller sletning af de oplysninger, der er registreret i Eurodac
1.
Oprindelsesmedlemsstaten skal have adgang til de oplysninger, som den har videregivet, og
som er registreret i den centrale database
det centrale system
i overensstemmelse med
denne forordnings bestemmelser.
Ingen medlemsstat kan søge i oplysninger, der er videregivet af en anden medlemsstat, eller
modtage sådanne oplysninger, bortset fra oplysninger, der er resultatet af den sammenligning,
der er omhandlet i artikel 4 9, stk. 5.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2.
Hver medlemsstat udpeger de myndigheder, der i henhold til stk. 1 har adgang til oplysninger,
der er registreret i den centrale database
det centrale system
med henblik på artikel 1,
stk. 1.
Ved udpegningen specificeres det nøjagtigt, hvilken enhed der er ansvarlig for
udførelsen af opgaver i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.
Hver
medlemsstat sender uden ophold Kommissionen
og agenturet
en liste over disse
myndigheder
og alle ændringer heraf. Agenturet offentliggør en konsolideret liste i
Den
Europæiske Unions Tidende.
Hvis der er sket ændringer heraf, offentliggør agenturet en gang
om året en ajourført konsolideret liste.
DA
51
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0052.png
3.
Kun oprindelsesmedlemsstaten har ret til at ændre de oplysninger, som den har videregivet til
den centrale enhed det centrale system
,
ved at berigtige, supplere eller slette dem, bortset
fra sletning i henhold til artikel 6, artikel 10, stk. 1, eller artikel 12, stk. 4, litra a) 12 eller
artikel 16, stk. 1.
Hvis oprindelsesmedlemsstaten registrerer oplysninger direkte i den centrale database, kan den
ændre eller slette dem direkte.
Hvis oprindelsesmedlemsstaten ikke registrerer oplysningerne direkte i den centrale database,
ændrer eller sletter den centrale enhed dem på denne medlemsstats anmodning.
4.
Hvis en medlemsstat eller den centrale enhed
agenturet
har grund til at formode, at
oplysninger, som er registreret i den centrale database det centrale system
,
er ukorrekte,
meddeler den hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten.
Hvis en medlemsstat har grund til at formode, at oplysninger er registreret i den centrale
database
det centrale system
i strid med denne forordning, meddeler den ligeledes
hurtigst muligt dette til
agenturet, Kommissionen og
oprindelsesmedlemsstaten.
Oprindelsesmedlemsstaten kontrollerer de pågældende oplysninger og ændrer eller sletter dem
omgående, om nødvendigt.
5.
Den centrale enhed Agenturet
må ikke for så vidt angår oplysninger, der er registreret i
den centrale database det centrale system
,
videregive disse eller stille dem til rådighed
for myndighederne i et tredjeland, medmindre den får en særlig tilladelse hertil inden for
rammerne af en fællesskabsaftale
EU-aftale
om kriterier og mekanismer for
fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning ansøgning
om international beskyttelse
.
Artikel 22
Gennemførelsesbestemmelser
1.
Rådet vedtager med det flertal, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten, de
gennemførelsesbestemmelser, der er nødvendige for
- at fastlægge den i artikel 4, stk. 7, omhandlede procedure
- at fastlægge den i artikel 12, stk. 1, omhandlede procedure for blokering af oplysninger
- at udarbejde de i artikel 12, stk. 2, omhandlede statistikker.
I de tilfælde, hvor gennemførelsesbestemmelserne har indflydelse på de driftsomkostninger,
som medlemsstaterne skal afholde, træffer Rådet afgørelse med enstemmighed.
2.
De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 4, vedtages i overensstemmelse med
proceduren i artikel 23, stk. 2.
DA
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0053.png
Artikel 28 16
Den centrale enheds rRegistre
1.
Den centrale enhed Agenturet
fører registre over alle behandlinger af oplysninger i den
centrale enhed
det centrale system
.
Disse registre skal vise formålet med adgangen,
datoen og tidspunktet, de oplysninger, der er videregivet, de oplysninger, der er anvendt til
søgningen, og navnet på både den enhed, der har indlæst eller fremfundet oplysningerne, og de
ansvarlige personer.
Disse registre må kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen af oplysningerne i
databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernes sikkerhed i overensstemmelse
med artikel 14 34. Registrene skal med de nødvendige foranstaltninger beskyttes mod
uautoriseret adgang og skal slettes efter en periode på et år
efter udløbet af den
lagringsperiode, der er omhandlet i artikel 12 og artikel 16, stk. 1
,
hvis de ikke er
nødvendige for kontrolprocedurer, som allerede er indledt.
2.
ny
3.
Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at nå de mål, der er fastsat i stk. 1
og 2, i relation til deres nationale system. Hver medlemsstat fører desuden registre over det
personale, der er behørigt autoriseret til at indlæse eller udtrække oplysninger.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 23
Udvalg
1.
2.
Kommissionen bistås af et udvalg.
Hvor der henvises til dette stykke, finder artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, anvendelse.
Fristen i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, er på tre måneder.
3.
Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 29 18
Den registreredes rettigheder
1.
En person, der er omfattet af denne forordning, skal af oprindelsesmedlemsstaten orienteres
skriftligt og om nødvendigt mundtligt på et sprog, vedkommende forstår eller med
rimelighed kan formodes at forstå,
om følgende:
DA
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0054.png
a) den registeransvarliges og eventuelt dennes repræsentants identitet
b) formålet med at behandle oplysningerne inden for Eurodac
målene i Dublinforordningen, jf. artikel 4 heri
c) modtagerne af oplysningerne
d) i forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 4 9 eller 8 14, pligten til at lade sine
fingeraftryk optage
e) hvorvidt der gives ret til at få indsigt i og foretage berigtigelse af de oplysninger, der
vedrører den registrerede
og ret til at anmode om at få ukorrekte oplysninger
vedrørende den registrerede berigtiget
eller at ulovligt lagrede oplysninger om
vedkommende slettes, samt i procedurerne for udøvelse af disse rettigheder, herunder
kontaktoplysninger om den registeransvarlige og de nationale tilsynsmyndigheder, som
er omhandlet i artikel 31, stk. 1
.
I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 4 9 eller 8 14, gives de oplysninger, der
er nævnt i første afsnit, når dennes fingeraftryk optages.
I forbindelse med en person, der er omfattet af artikel 11, gives de oplysninger, der er nævnt i
første afsnit, senest på det tidspunkt, hvor oplysningerne om denne person videregives til den
centrale enhed det centrale system
.
Denne pligt gælder ikke, hvis det viser sig umuligt at
tilvejebringe oplysningerne, eller det vil indebære en uforholdsmæssig stor indsats.
, herunder en beskrivelse af
ny
Der udarbejdes efter proceduren i artikel 40, stk. 2, i Dublinforordningen en fælles folder, som
mindst indeholder de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel, og de oplysninger,
der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Dublinforordningen. Folderen bør være klar og enkel og
udformet på et sprog, den pågældende forstår eller med rimelighed kan formodes at forstå.
Når en person omfattet af denne forordning er mindreårig, giver medlemsstaterne disse
oplysninger på en måde, der tager hensyn til ansøgerens alder.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
2.
En registreret kan i alle medlemsstater udøve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 12 i
direktiv 95/46/EF, i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats love, administrative
bestemmelser og procedurer.
Den registrerede vil ud over de øvrige oplysninger, vedkommende i henhold til artikel 12,
litra a), i direktiv 95/46/EF skal have udleveret, få meddelelse om, hvilke oplysninger der er
registreret i den centrale database
det centrale system
om vedkommende selv, og om,
hvilken medlemsstat der har videregivet oplysningerne til den centrale enhed det centrale
system
.
En sådan indsigt i oplysningerne kan kun gives af en medlemsstat.
DA
54
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0055.png
3.
Enhver person kan i alle medlemsstater anmode om, at ukorrekte oplysninger berigtiges, eller
at oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Berigtigelsen og sletningen foretages inden
for en rimelig frist af den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, i overensstemmelse
med medlemsstatens love, administrative bestemmelser og procedurer.
Hvis retten til berigtigelse og sletning udøves i en anden medlemsstat end den eller dem, der
har videregivet oplysningerne, kontakter denne medlemsstats myndigheder myndighederne i
de(n) pågældende medlemsstat(er), så de kan kontrollere, at oplysningerne er korrekte, samt at
videregivelsen og registreringen af dem i den centrale database
det centrale system
er
lovlig.
Hvis det viser sig, at oplysninger, der er registreret i den centrale database
det centrale
system
,
er ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den medlemsstat, der
har videregivet dem, oplysningerne i overensstemmelse med artikel 15 27, stk. 3. Den
pågældende medlemsstat skal inden for en rimelig frist skriftligt bekræfte over for den
registrerede, at den har taget skridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.
Hvis den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, ikke anerkender, at oplysninger, der
er registreret i den centrale database
det centrale system
,
er ukorrekte eller ulovligt
registreret, skal den skriftligt forklare over for den registrerede, hvorfor den ikke er villig til at
berigtige eller slette oplysningerne.
Den pågældende medlemsstat skal også orientere den registrerede om, hvilke skridt han/hun
kan tage, hvis han/hun ikke kan acceptere den forklaring, der er givet. Denne orientering skal
indeholde oplysninger om, hvordan den registrerede kan anlægge sag ved eller i givet fald
indgive klage til den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, og
hvilken økonomisk eller anden bistand der kan ydes i henhold til den pågældende
medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.
4.
5.
6.
7.
Anmodninger efter stk. 2 og 3 skal indeholde alle de nødvendige oplysninger til identifikation
af den registrerede, herunder fingeraftryk. Oplysningerne anvendes udelukkende, når en
registreret gør rettigheder efter stk. 2 og 3 gældende, og tilintetgøres straks derefter.
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal samarbejde aktivt med henblik på straks
at imødekomme de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede rettigheder.
8.
ny
9.
Når en person i henhold til stk. 2 anmoder om oplysninger vedrørende sig selv, fører den
kompetente myndighed et register i form af et skriftligt dokument over, at der er fremsat en
sådan anmodning, og stiller uden ophold dette dokument til rådighed for de nationale
tilsynsmyndigheder, når de anmoder herom.
DA
55
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0056.png
2725/2000/EC (tilpasset)
ny
9. 10.
Den nationale tilsynsmyndighed i hver medlemsstat skal i overensstemmelse med artikel 28,
stk. 4, i direktiv 95/46/EF
på den registreredes anmodning
bistå den registrerede
pågældende
med at udøve hans/hendes sine
rettigheder.
10. 11. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, og den
nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede opholder sig, skal bistå
og på anmodning rådgive den pågældende, når han/hun gør sin ret til at få berigtiget eller
slettet oplysninger gældende. Begge de nationale tilsynsmyndigheder skal samarbejde herom.
Anmodninger om bistand kan rettes til den nationale tilsynsmyndighed i
bopælsmedlemsstaten, som sender anmodningen videre til myndigheden i den medlemsstat,
der har videregivet oplysningerne. Den registrerede kan også anmode den fælles
tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 20, om bistand og rådgivning.
11. 12. I hver medlemsstat kan enhver i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats love,
administrative bestemmelser og procedurer anlægge sag ved eller i givet fald indgive klage til
den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, hvis vedkommende
nægtes den ret til indsigt, der er omhandlet i stk. 2.
12. 13. Enhver kan i overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser og procedurer, der
gælder i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, anlægge sag ved eller i givet fald
indgive klage til den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole
vedrørende de oplysninger om vedkommende, der er registreret i den centrale database det
centrale system
, med henblik på at udøve sine rettigheder i henhold til stk. 3. De nationale
tilsynsmyndigheders pligt til at bistå og på anmodning rådgive den registrerede i
overensstemmelse med stk. 10 13 gælder under hele denne proces.
Artikel 30 19
Den nationale tilsynsmyndighed
tilsynsmyndigheds tilsyn
1.
Hver medlemsstat drager omsorg for, at den eller de nationale tilsynsmyndigheder, der
udpeges i henhold til artikel 28, stk. 1, i direktiv 95/46/EF, i fuld uafhængighed og i
overensstemmelse med det pågældende medlemsstats nationale ret overvåger, at den
pågældende medlemsstats behandling af personoplysninger i overensstemmelse med denne
forordning, herunder videregivelsen af oplysninger til den centrale database
det centrale
system
,
foregår på lovlig vis.
2. Hver medlemsstat sørger for, at den nationale tilsynsmyndighed har adgang til rådgivning
fra personer med tilstrækkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.
2.
DA
56
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0057.png
ny
Artikel 31
Tilsyn foretaget af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
1.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at al behandling, særlig agenturets
behandling, af personoplysninger i tilknytning til Eurodac, udføres i henhold til forordning
(EF) nr. 45/2001 og denne forordning.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse sikrer, at auditten af agenturets
behandling af personoplysninger gennemføres i henhold til internationale standarder for audit
mindst hvert fjerde år. Der skal sendes en rapport om denne audit til Europa-Parlamentet,
Rådet, agenturet, Kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder. Agenturet skal have
mulighed for at fremkomme med sine bemærkninger, inden rapporten vedtages.
Artikel 32
Samarbejde mellem de nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse
1.
De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, der
hver især handler inden for deres respektive beføjelser, samarbejder aktivt inden for rammerne
af deres ansvarsområder og sikrer samordnet tilsyn med Eurodac.
De udveksler inden for deres respektive beføjelser relevante oplysninger, bistår hinanden med
at gennemføre audit og inspektioner, undersøger vanskeligheder med fortolkningen eller
anvendelsen af denne afgørelse, undersøger problemer med udøvelsen af uafhængigt tilsyn
eller i forbindelse med udøvelsen af den registreredes rettigheder, udarbejder harmoniserede
forslag til fælles løsninger på eventuelle problemer og fremmer bevidstheden om
databeskyttelsesrettigheder alt efter behov.
De nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
mødes med dette formål mindst to gange om året. Udgifter og service i forbindelse med disse
møder påhviler Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Forretningsordenen
vedtages på det første møde. De øvrige arbejdsmetoder udvikles i fællesskab efter behov. Der
sendes hvert andet år en fælles aktivitetsrapport til Europa-Parlamentet, Rådet, agenturet,
Kommissionen og de nationale tilsynsmyndigheder.
Artikel 33
Beskyttelse af personoplysninger med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
1.
2.
Rammeafgørelse 2008/977/RIA finder anvendelse på behandlingen
personoplysninger til retshåndhævelsesformål i henhold til denne forordning.
af
relevante
2.
2.
3.
Europols behandling af personoplysninger i henhold til denne forordning skal ske i henhold til
afgørelse 2009/371/RIA.
DA
57
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0058.png
3.
Personoplysninger, der er indhentet fra Eurodac i henhold til denne forordning, må kun
behandles med henblik på forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og
andre alvorlige lovovertrædelser.
Personoplysninger, som en medlemsstat eller Europol får fra Eurodac i henhold til denne
forordning, skal slettes af de nationale registre og af Europols registre efter en måned,
medmindre oplysningerne skal bruges under medlemsstatens eller Europols igangværende
efterforskning af en konkret forbrydelse.
De nationale kompetente myndigheder, der er udpeget i medfør af rammeafgørelse
2008/977/RIA, fører tilsyn med lovligheden af medlemsstaternes behandling af
personoplysninger i henhold til denne forordning, herunder af fremsendelsen af sådanne
oplysninger til og fra Eurodac.
Artikel 34
Datasikkerhed
4.
5.
1.
2.
Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for oplysningernes sikkerhed før og under
videregivelsen til det centrale system.
Hver medlemsstat træffer i forhold til sit nationale system de nødvendige foranstaltninger,
herunder i form af en sikkerhedsplan, med henblik på:
a)
b)
fysisk at beskytte oplysninger, bl.a. ved at udarbejde beredskabsplaner for beskyttelse af
kritisk infrastruktur
at nægte uautoriserede personer adgang til de nationale anlæg, hvor medlemsstaten
udfører operationer i overensstemmelse med Eurodacs formål (kontrol ved indgangen til
anlægget)
at forhindre, at databærerne kan læses, kopieres, ændres eller fjernes af uautoriserede
personer (kontrol med databærere)
at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning, ændring
eller sletning af indlæste personoplysninger (kontrol med datalagring)
forhindre uautoriseret behandling af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret ændring
eller sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol med dataindlæsning)
at sikre, at bemyndigede personer kun får adgang til de oplysninger i Eurodac, som hører
ind under deres bemyndigelse, og kun ved hjælp af individuelle og entydige
brugeridentiteter og fortrolige adgangsmetoder (kontrol med dataadgang)
at sikre, at alle myndigheder med adgangsret til Eurodac opretter profiler, der beskriver
funktioner og ansvarsområder for de personer, som er bemyndiget til at få adgang til,
indlæse, ajourføre, slette og søge i oplysningerne, og på anmodning uden ophold stiller
disse profiler til rådighed for de nationale tilsynsmyndigheder, der er omhandlet i
artikel 25 (personaleprofiler)
c)
d)
e)
f)
g)
DA
58
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0059.png
h)
at sikre, at det er muligt at undersøge og fastslå, til hvilke myndigheder der kan
videregives eller er blevet videregivet personoplysninger via datatransmissionsudstyr
(kontrol med videregivelse)
at sikre, at det er muligt at efterprøve og fastslå, hvilke oplysninger der er behandlet i
Eurodac, hvornår, af hvem og med hvilket formål (kontrol med registrering af
oplysninger)
at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger
i forbindelse med videregivelse af personoplysninger til eller fra Eurodac eller under
transport af databærere, navnlig ved hjælp af hensigtsmæssige krypteringsteknikker
(kontrol med overførsler)
at kontrollere effektiviteten af de sikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dette
stykke, og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende intern
kontrol for at sikre overholdelse af denne forordning (egenkontrol).
i)
j)
k)
3.
Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at opfylde målsætningerne i
stk. 2 for så vidt angår driften af Eurodac, herunder vedtagelsen af en sikkerhedsplan.
Artikel 35
Forbud mod videregivelse af oplysninger til tredjelande, internationale organer eller private
parter
Personoplysninger, som en medlemsstat eller Europol får fra den centrale Eurodacdatabase i henhold til
denne forordning, må ikke videregives eller stilles til rådighed for tredjelande, internationale
organisationer eller private parter, der er etableret i eller uden for Den Europæiske Union. Dette forbud
berører ikke medlemsstaternes ret til at videregive sådanne oplysninger til de tredjelande, som
Dublinforordningen finder anvendelse på.
Artikel 36
Registrering og dokumentation
1.
Medlemsstaterne og Europol sikrer, at enhver behandling af oplysninger på foranledning af
anmodninger om sammenligning med oplysninger i Eurodac i henhold til denne forordning
registreres eller dokumenteres, så det kan kontrolleres, om anmodningen opfylder
betingelserne, og prøves, om behandlingen af oplysninger og dataintegriteten og -sikkerheden
er i overensstemmelse med reglerne, og så der kan foretages egenkontrol.
Registret eller dokumentationen skal i alle tilfælde vise:
a)
det nøjagtige formål med anmodningen om sammenligning, herunder om der er tale om
en terrorhandling eller en anden alvorlig lovovertrædelse, og for Europol, det nøjagtige
formål med anmodningen om sammenligning
henvisningen til den nationale fil
datoen og det nøjagtige tidspunkt, hvor det nationale adgangspunkt anmodede det
centrale Eurodacsystem om sammenligning
2.
b)
c)
DA
59
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0060.png
d)
e)
f)
g)
navnet på den myndighed, der har anmodet om adgang til sammenligning, og på den
ansvarlige person, der har fremsat anmodningen og behandlet oplysningerne
brug af hasteproceduren i artikel 19, stk. 3, og den beslutning, der er truffet med hensyn
til den efterfølgende kontrol, hvor dette er relevant
de oplysninger, der er anvendt til sammenligningen
referenceangivelsen på den embedsmand, der har foretaget søgningen, og den
embedsmand, der har givet ordre til søgningen eller videregivelsen, i overensstemmelse
med de nationale bestemmelser eller bestemmelserne i Europolafgørelsen.
3.
Disse registre eller denne dokumentation kan kun bruges til kontrol med lovligheden af
behandlingen af oplysningerne i databeskyttelsesøjemed samt til at garantere oplysningernes
sikkerhed. Kun registre, som indeholder oplysninger, der ikke er personoplysninger, må
bruges til den overvågning og evaluering, som er omhandlet i artikel 38. De kompetente
nationale tilsynsmyndigheder, der har ansvar for at kontrollere, at anmodningen opfylder
betingelserne, og at prøve, om behandlingen af oplysninger og dataintegriteten og
-sikkerheden er i overensstemmelse med reglerne, skal have adgang til disse registre efter
anmodning med henblik på opfyldelse af deres forpligtelser.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 37 17
Erstatningsansvar
1.
Enhver person eller medlemsstat, der har lidt skade som følge af en ulovlig behandling eller
enhver anden handling, der er i strid med bestemmelserne i denne forordning, har ret til
erstatning fra den medlemsstat, der er ansvarlig for skaden. Den pågældende medlemsstat
fritages helt eller delvis for erstatningsansvar, hvis den kan bevise, at den ikke er skyld i den
begivenhed, der medførte skaden.
Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til denne
forordning volder skade på den centrale database
det centrale system
,
kendes den
pågældende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindre Kommissionen
agenturet eller
en anden medlemsstat
ikke har taget rimelige skridt til at forhindre skaden i at ske eller til at
begrænse dens omfang.
Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsættes efter stk. 1 og 2, behandles efter
den sagsøgte medlemsstats nationale ret.
2.
3.
DA
60
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0061.png
ny
KAPITEL VIII
ÆNDRING AF FORORDNING (EU) NR. 1077/2011
Artikel 38
Bestemmelser om ændring af forordning (EF) nr. 1077/2011
1.
Artikel 5 affattes således:
"Artikel 5
Opgaver vedrørende Eurodac
Vedrørende Eurodac udfører agenturet:
a)
de opgaver, som er pålagt agenturet i henhold til forordning (EU) nr. …/… [om
oprettelse af
Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU)
nr. {…/…}].
b)
2.
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af Eurodac."
Artikel 12, stk. 1, ændres således:
a)
Litra t), u) og v) affattes således:
"t)
vedtage rapporterne om den tekniske funktion af SIS II, jf. henholdsvis artikel 50,
stk. 4, i forordning (EF) nr. 1987/2006 og artikel 66, stk. 4, i afgørelse
2007/533/RIA, og af VIS, jf. artikel 50, stk. 3, i forordning (EF) nr. 767/2008 og
artikel 17, stk. 3, i afgørelse 2008/633/RIA, og af Eurodac, jf. artikel 40, stk. 4, i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/…
om oprettelse af
"Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse
af forordning (EU) nr. {…/…} [om fastsættelse af kriterier og procedurer til
afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af medlemsstaterne af
en tredjelandsstatsborger eller en statsløs]
og om medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om
sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse
vedtage den årlige rapport om den centrale Eurodacenheds virksomhed, jf.
artikel 40, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… [om
oprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af forordning (EU) nr. …/…].
fremsætte bemærkninger til rapporterne fra Den Europæiske Tilsynsførende for
Databeskyttelse om audit, jf. artikel 45 i forordning (EF) nr. 1987/2006, og
u)
v)
DA
61
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0062.png
artikel 31, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/…
[om
oprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af forordning (EU) nr. …/…],
og sikre en hensigtsmæssig opfølgning
af auditten"
b)
Litra x) affattes således:
"x)
udarbejde statistikker over den centrale Eurodacenheds virksomhed, jf. artikel 8,
stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/… [om oprettelse
af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af forordning (EU) nr. …/…]"
c)
Litra z) affattes således:
"z)
sørge for, at listen over de myndigheder, der udpeges i henhold til artikel 27,
stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. …/… [om oprettelse
af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af forordning (EF) nr. …/…], offentliggøres hvert år"
3.
Artikel 15, stk. 4, affattes således:
"4.
Europol og Eurojust kan deltage i bestyrelsens møder som observatører, når et
spørgsmål vedrørende SIS II i forbindelse med anvendelsen af afgørelse 2007/533/RIA
er på dagsordenen. Europol kan desuden deltage i bestyrelsens møder som observatør,
når et spørgsmål vedrørende VIS i forbindelse med anvendelsen af afgørelse
2008/633/RIA er på dagsordenen, eller når et spørgsmål vedrørende Eurodac i
forbindelse med anvendelsen af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. …/… [om oprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en
effektiv anvendelse af forordning (EU) nr. …/…]
er på dagsordenen."
4.
Artikel 17 ændres således:
a)
Stk. 5, litra g), affattes således:
"g)
fastlægge fortrolighedskrav for at efterkomme henholdsvis artikel 17 i
forordning (EF) nr. 1987/2006, artikel 17 i afgørelse 2007/533/RIA og artikel 26, stk. 9,
i forordning (EF) nr. 767/2008 samt artikel 4, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. …/… [om
oprettelse af Eurodac til sammenligning af fingeraftryk
med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr. …/…],
jf. dog artikel 17 i
tjenestemandsvedtægten
b)
Stk. 6, litra i), affattes således:
"i)
rapporter om den tekniske funktion af hvert af de store it-systemer, som er nævnt
i artikel 12, stk. 1, litra t), og den årlige rapport om det centrale Eurodasystems
virksomhed, som er nævnt i artikel 12, stk. 1, litra u), på grundlag af resultaterne af
overvågningen og evalueringen."
DA
62
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0063.png
5.
Artikel 19, stk. 3, affattes således:
"3. Europol og Eurojust kan hver udpege en repræsentant til Den Rådgivende Gruppe for
SIS II. Europol kan også udpege en repræsentant til Den Rådgivende Gruppe for VIS og Den
Rådgivende Gruppe for Eurodac."
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
KAPITEL VII IX
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 39 21
Udgifter
1.
Udgifterne i forbindelse med oprettelse og drift af den centrale enhed det centrale system
og kommunikationsinfrastrukturen
afholdes over Den Europæiske Unions almindelige
budget.
Udgifterne til de nationale enheder adgangspunkter
og udgifterne til deres tilslutning til
den centrale database det centrale system
afholdes af hver medlemsstat.
Hver medlemsstat og Europol opretter og vedligeholder for egen regning den tekniske
infrastruktur, som er nødvendig for at gennemføre denne forordning, og bærer omkostningerne
i forbindelse med anmodninger om sammenligning med oplysninger i Eurodac med henblik på
forebyggelse, opdagelse og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser som defineret i denne forordning.
Udgifterne til videregivelse af oplysninger fra oprindelsesmedlemsstaten og til videregivelse
eller meddelelse af resultaterne af sammenligningen til samme stat afholdes af den
pågældende medlemsstat.
Artikel 40 24
Årsrapport: kontrol og evaluering
1.
Kommissionen Agenturet
forelægger en gang om året Europa-Parlamentet og Rådet en
rapport om den centrale enheds
det centrale systems
virksomhed. Årsrapporten skal
omfatte oplysninger om forvaltningen af Eurodac og dets resultater sammenholdt med på
forhånd fastlagte kvantitative indikatorer for de i stk. 2 omhandlede mål.
Kommissionen Agenturet
sørger for, at der oprettes systemer
indføres procedurer
til overvågning af, hvorledes den centrale enhed
det centrale system
fungerer set i
2.
3.
3.
2.
DA
63
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0064.png
forhold til de mål, der er fastlagt for resultater, omkostningseffektivitet og tjenesternes
kvalitet.
3.
Kommissionen evaluerer regelmæssigt den centrale enheds virksomhed for at fastslå, om dens
mål er nået på en omkostningseffektiv måde, og for at tilvejebringe retningslinjer for
effektivisering af den fremtidige virksomhed.
Et år efter at Eurodac har indledt sit virke, forelægger Kommissionen en evalueringsrapport
om den centrale enhed med særlig vægt på omfanget af den faktiske efterspørgsel
sammenlignet med den forventede efterspørgsel og på drifts- og forvaltningsmæssige
spørgsmål på baggrund af erfaringerne med henblik på at finde frem til mulige forbedringer af
virksomheden på kort sigt.
4.
ny
3.
4.
Med henblik på den tekniske vedligeholdelse, rapportering og statistik har agenturet adgang til
de nødvendige oplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i det centrale system.
Hvert andet år forelægger agenturet Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse en rapport om det centrale systems tekniske
funktion, herunder dets sikkerhed.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
5.
Tre år efter at Eurodac har indledt sit virke
denne forordning er begyndt at finde
anvendelse
og hvert sjette
fjerde
år derefter, forelægger Kommissionen en samlet
evaluering af Eurodac, hvori den gennemgår de opnåede resultater set i forhold til målene,
vurderer, om de grundlæggende principper fortsat skal anvendes, og tager stilling til eventuelle
konsekvenser for den fremtidige virksomhed
samt fremsætter de nødvendige
henstillinger
.
Kommissionen sender evalueringen til Europa-Parlamentet og Rådet.
ny
6.
7.
8.
Medlemsstaterne sender agenturet og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at
udarbejde de rapporter, der er omhandlet i stk. 4 og 5.
Agenturet sender Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at foretage de
overordnede evalueringer, der er omhandlet i stk. 5.
Medlemsstaterne og Europol aflægger hver deres årsrapport om, hvor effektiv
sammenligningen af fingeraftryksoplysninger med Eurodacoplysninger har været med henblik
på retshåndhævelse, idet rapporterne skal indeholde oplysninger og statistisk materiale om det
nøjagtige formål med sammenligningerne, herunder om, hvilke typer terrorhandlinger eller
alvorlige lovovertrædelser der var tale om, og om antallet af anmodninger om sammenligning,
DA
64
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0065.png
antallet af sager, der har ført til korrekt identifikation, og typen heraf samt om, hvorvidt der
var behov for de særlige hastetilfælde, om brugen heraf, og om, i hvilke sager det under
kontrolmyndighedens efterfølgende kontrol ikke blev anerkendt, at der var tale om et særligt
hastetilfælde. Årsrapporterne sendes til Kommissionen.
9.
Agenturet, medlemsstaterne og Kommissionen sender de oplysninger, der er nødvendige for at
udarbejde de i stk. 5 nævnte evalueringsrapporter. Disse oplysninger må aldrig bringe
arbejdsmetoderne i fare eller omfatte oplysninger, som afslører kilder, medarbejdere eller
efterforskninger hos de udpegede myndigheder.
2725/2000/EF (tilpasset)
ny
Artikel 41 25
Sanktioner
Medlemsstaterne sikrer
træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre
⌫,
at der
pålægges passende sanktioner, hvis
al
behandling af oplysninger, der er registreret i
den centrale database
det centrale system
,
og som strider mod anvendes i strid med
formålet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1,
pålægges sanktioner, herunder administrative
eller strafferetlige sanktioner i overensstemmelse med national lovgivning, der er effektive,
forholdsmæssige og har afskrækkende virkning
⌫.
Artikel 42 26
Geografisk anvendelsesområde
Denne forordning finder ikke anvendelse på de områder, hvor Dublinkonventionen
Dublinforordningen
ikke anvendes.
ny
Artikel 43
Meddelelse om udpegede myndigheder og kontrolmyndigheder
1.
Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstat
Kommissionen meddelelse om sine udpegede myndigheder og meddeler uden ophold alle
ændringer heraf.
Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstat
Kommissionen meddelelse om sin kontrolmyndighed og meddeler uden ophold alle ændringer
heraf.
2.
DA
65
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0066.png
3.
Senest [tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden] giver hver medlemsstat
Kommissionen meddelelse om sin kontrolmyndighed og det nationale adgangspunkt og
meddeler uden ophold alle ændringer heraf.
Kommissionen offentliggør hvert år de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, i
Den
Europæiske Unions Tidende.
4.
ny
Artikel 44
Overgangsbestemmelser
For oplysninger, der er blokeret i det centrale system i medfør af artikel 12 i Rådets forordning
(EF) nr. 2725/2000, ophæves blokeringen, og oplysningerne mærkes i henhold til artikel 18,
stk. 1, i denne forordning på den dato, der er omhandlet i artikel 46 i denne forordning.
Artikel 45
Ophævelse
Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af 11. december 2000 og Rådets forordning (EF)
nr. 407/2002 ophæves med virkning fra den dato, der er omhandlet i artikel 46, stk. 2.
Henvisninger til de ophævede forordninger læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
2725/2000/EF artikel 27 (tilpasset)
ny
Artikel 46 27
Ikrafttræden og anvendelse
1.
2.
Denne forordning træder i kraft på dagen for
tyvendedagen efter
offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers
Den Europæiske Unions Tidende
⌫.
Denne forordning finder anvendelse to år fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.
,
og Eurodac indleder sit virke, fra den dag, der er anført i en meddelelse, som Kommissionen
offentliggør i De Europæiske Fællesskabers Tidende, når følgende betingelser er opfyldt:
a) hver medlemsstat har meddelt Kommissionen, at den har truffet de nødvendige tekniske
foranstaltninger til videregivelse af oplysninger til den centrale enhed i
overensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold til
artikel 4, stk. 7, og til overholdelse af de gennemførelsesbestemmelser, der er vedtaget i
henhold til artikel 12, stk. 5, og
DA
66
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0067.png
b) Kommissionen har truffet de nødvendige tekniske foranstaltninger for, at den centrale
enhed kan indlede sit virke i overensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser,
der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7, og artikel 12, stk. 5.
ny
3.
Medlemsstaterne giver Kommissionen og agenturet meddelelse, så snart de har truffet de
tekniske foranstaltninger for at videregive oplysninger til det centrale system og under ingen
omstændigheder senere end to år efter denne forordnings ikrafttræden.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i
overensstemmelse med traktaterne.
4.
2725/2000/EF
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
67
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0068.png
407/2002/EF
ny
Bilag I
Dataformat for udveksling af fingeraftryk
Der fastlægges følgende standard for udvekslingen af fingeraftryk:
ANSI/NIST - CSL 1 1993
ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, juni 2001 (INT-1)
og
eventuelle senere udgaver af denne standard
Standard for medlemsstaternes kendingsbogstaver
Der anvendes følgende ISO-standard: ISO 3166 - kode med to bogstaver.
DA
68
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0069.png
Bilag II
DA
69
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0070.png
DA
70
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0071.png
BILAG II
Ophævede forordninger
(henvisning hertil i artikel 45)
Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000/EF
Rådets forordning (EF) nr. 407/2002/EF
(EFT L 316 af 15.12.2000, s. 1.)
(EFT L 316 af 5.3.2002, s. 1.)
DA
71
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0072.png
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF)
nr. 2725/2000
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2, første afsnit
Artikel 1, stk. 2, andet afsnit
Artikel 1, stk. 3
Artikel 2
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 4
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 3
Artikel 4, stk. 4
Artikel 4, stk. 5
Artikel 4, stk. 6
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 10
Denne forordning
Artikel 1, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 4
Artikel 1, stk. 3
Artikel 2
Slettet
Artikel 3, stk. 3
Artikel 8
Slettet
Artikel 9, stk. 1, og artikel 3,
stk. 5
Slettet
Artikel 9, stk. 3
Artikel 9, stk. 4
Artikel 9, stk. 5
Artikel 25, stk. 4
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16
DA
72
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Artikel 11, stk. 1-4
Artikel 11, stk. 5
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 19
Artikel 20
Artikel 21
Artikel 22
Artikel 23
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 26
Artikel 27
Artikel 17, stk. 1-4
Slettet
Artikel 18
Artikel 23
Slettet
Artikel 27
Artikel 28
Artikel 37
Artikel 29
Artikel 30
Slettet
Artikel 39
Slettet
Slettet
Artikel 40
Artikel 24
Artikel 42
Artikel 46
DA
73
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forordning (EF)
nr. 407/2002
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5, stk. 1
Bilag I
Bilag II
Denne forordning
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 26
Artikel 3, stk. 3
Bilag I
Slettet
DA
74
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
DA
75
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0076.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
1.3. Forslagets/initiativets art
1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
1.6. Varighed og finansielle virkninger
1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1. Berørte udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme
3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
3.2.2. Anslåede virkninger for [organets] bevillinger
3.2.3. Anslåede virkninger for [organets] menneskelige ressourcer
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
DA
76
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0077.png
FINANSIERINGSOVERSIGT
11.
11.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
Forslagets/initiativets betegnelse
Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af "Eurodac" til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) nr.
[…/…][om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er
ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet i en af
medlemsstaterne af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs] og om medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om
sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af
forordning (EU) nr. 1077/2011 om oprettelse af et europæisk agentur for den operationelle
forvaltning af store it-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
11.2.
Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
44
Området indre anliggender (afsnit 18)
Aktivitet: Agenturet for den operationelle forvaltning af store it-systemer inden for området
med frihed, sikkerhed og retfærdighed (kapitel 18.02.11)
11.3.
Forslagets/initiativets art
Forslaget/initiativet drejer sig om en
ny foranstaltning
Forslaget/initiativet drejer sig om en
ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning
45
Forslaget/initiativet drejer sig om
forlængelse af en eksisterende foranstaltning
Forslaget/initiativet drejer sig om
omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
11.4.
Mål
11.4.1. Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
Ikke relevant
44
45
ABM: Activity-Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) - ABB: Activity-Based Budgeting (aktivitetsbaseret
budgetlægning).
Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) og b), i finansforordningen.
DA
77
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0078.png
11.4.2. Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
Specifikt mål nr. 1
Bidrage til at fuldføre gennemførelsen af det fælles europæiske asylsystem ved at vedtage
højere fælles standarder for beskyttelse, støtte det praktiske samarbejde og øge solidariteten
inden for EU og mellem EU og tredjelande med støtte fra Den Europæiske Flygtningefond.
Specifikt mål nr. 2
Gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser.
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
18 02 - Solidaritet - ydre grænser, tilbagesendelse, visumpolitik og fri bevægelighed for
personer
11.4.3. Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
I dette forslag er forbedringerne af systemet, hvad angår nye, asylfokuserede funktioner, som
stammer fra det tidligere forslag [KOM(2010) 555 endelig], medtaget og samtidig tilføjes
funktionen vedrørende søgninger til retshåndhævelsesformål, som oprindeligt blev foreslået i
KOM(2009) 342 endelig og KOM(2009) 344 endelig.
Med forslaget vil forvaltningen og beskyttelsen af oplysningerne om de registrerede blive
bedre, og det vil også blive lettere for medlemsstaterne at fastslå, hvilken medlemsstat der er
ansvarlig for vurderingen af en asylansøgning. Med forslaget vil det blive lettere at forebygge,
opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser, idet der gives
adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse.
11.4.4. Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Hvad angår forbedringen af Eurodacs effektivitet og løsningen af databeskyttelses-
problemerne, bliver indikatorerne de årlige statistikker vedrørende Eurodacs drift, f.eks. om
manglende hits og forkerte hits, forsinkelser i videregivelsen af oplysninger osv., og den
evaluering af Eurodac, som skal forelægges hvert fjerde år. Ændringen til at "mærke"
oplysninger i stedet for at "blokere" oplysninger som i den oprindelige forordning bør
gennemføres af It-Agenturet senest to år efter offentliggørelsen af denne forordning.
Effektiviteten af denne ordning vil blive målt på grundlag af den årlige Eurodacrapport, hvori
det vil blive fremhævet, i hvor mange tilfælde der er foretaget mærkning af oplysninger, samt
medlemsstaternes bemærkninger i evalueringen hvert fjerde år til, hvorvidt disse oplysninger
har muliggjort en tilbageførsel til det land, som burde have modtaget den registrerede.
Ændringen af reglerne om sletning af oplysninger skal sikre, at ingen EU-borgeres
oplysninger lagres i Eurodac. Når nye lande (som f.eks. Kroatien) tiltræder EU, vil det kunne
DA
78
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0079.png
afprøves, om alle oplysninger om kroatiske borgere slettes automatisk. Det vil fremgå af
evalueringen hvert fjerde år, hvorvidt denne ændring har været vellykket.
Med hensyn til at gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og
andre alvorlige lovovertrædelser bliver indikatorerne statistikker over antallet af
terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser, som er blevet forebygget, opdaget og
efterforsket som resultat af adgangen til Eurodac med henblik på retshåndhævelse. It-
ændringerne, som skal muliggøre sammenligning med latente fingeraftryk, skal være
gennemført af It-Agenturet to år efter offentliggørelsen af denne forordning. Det er ikke
muligt at forudsige, hvor mange anmodninger der vil blive foretaget med henblik på
retshåndhævelse, men selv om det kun fører til opklaring eller forebyggelse af nogle få
alvorlige lovovertrædelser over flere år, vil investeringen have været det værd. Eftersom
forslaget indeholder betydelige sikkerhedsforanstaltninger, som skal forhindre overdreven
brug af adgang til retshåndhævelsesformål (der skal være tale om en alvorlig lovovertrædelse
som fastsat i den europæiske arrestordre, og en forudgående kontrol i henhold til
Prümkriterierne skal have fundet sted), vil det ligeledes være et succeskriterium, at
anmodningerne begrænses til de foranstaltninger, som er omfattet af disse snævre grænser.
Der anmodes om en række statistikker i artikel 40 i den omarbejdede udgave.
11.5.
Forslagets/initiativets begrundelse
11.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
Som uddybet i afsnit 1, 3, 5 og 7 i begrundelsen til forslaget:
For at oplyse medlemsstaterne om status for ansøgere, der faktisk er indrømmet international
beskyttelse i en medlemsstat,
bør blokeringen af oplysninger om flygtninge ophæves
(dvs. der
vil kunne søges på oplysningerne).
For i højere grad at lette anvendelsen af Dublinforordningen vil medlemsstaterne få pålagt i
Eurodac at
angive det forhold, at de anvender klausulen om suverænitet eller den humanitære
klausul
i Dublinforordningen, dvs. påtager sig ansvaret for vurderingen af en ansøgning, for
hvilken de normalt ellers ikke ville være ansvarlige efter Dublinforordningens kriterier.
For at sikre
sammenhæng med asylreglerne
foreslås anvendelsesområdet for forordningen
udvidet til at omfatte subsidiær beskyttelse.
For at sikre
sammenhæng med asylreglerne
tilpasses opbevaringsperioden for oplysninger om
tredjelandsstatsborgere eller statsløse, hvis fingeraftryk er optaget i forbindelse med ulovlig
passage af en ydre grænse, til den periode, hvori medlemsstaterne i henhold til
Dublinforordningens artikel 10, stk. 1, har ansvar for at behandle ansøgninger på grundlag af
samme oplysninger (dvs. et år).
På baggrund af resultatet af forhandlingerne i Rådet blev der indføjet en ny artikel om at give
medlemsstaterne oplysninger om den registreredes status (asylansøgere eller personer, der er
kommet ulovligt ind i landet). Artiklen forudsætter, at medlemsstaterne også underrettes, hvis
en given person, hvis oplysninger er lagret i databasen, overføres som følge af en Dublin-
overtagelsesprocedure, eller hvis vedkommende forlader medlemsstaternes område, enten
frivilligt eller som følge af en afgørelse om tilbagetagelse eller en afgørelse om udsendelse.
DA
79
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0080.png
For lettere at kunne forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige
lovovertrædelser tillades adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse.
11.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side
Kriminaliteten på tværs af grænserne er stigende og udgør ifølge Europol en af de alvorligste
trusler mod vores samfund. Uden et hensigtsmæssigt og effektivt samarbejde mellem
medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, herunder adgang til relevante oplysninger,
andre medlemsstater ligger inde med, vil det være meget svært, om ikke umuligt, for disse
myndigheder at udføre deres opgaver i forbindelse med forebyggelse, opdagelse og
efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser og dermed effektivt at
bekæmpe kriminalitet på tværs af grænserne. Som følge af disse forbrydelsers art kræves der
på EU-plan instrumenter, der kan danne grundlag for samarbejdet mellem medlemsstaterne.
Derudover vil en indsats på EU-plan hjælpe med til at sikre harmoniserede bestemmelser om
garanti for databeskyttelse. Hvis derimod medlemsstaterne selv skal lovgive uafhængigt af
hinanden, vil det være meget vanskeligt at opnå et harmoniseret databeskyttelsesniveau. Hvis
ikke der gøres en indsats på EU-plan, vil det desuden kunne skade databeskyttelsen, da de
retshåndhævende myndigheder vil være nødt til at behandle langt flere oplysninger, end hvad
der ville have været nødvendigt, hvis de havde haft adgang til et centralt indeks over
tilgængelige oplysninger. Eftersom sikkerhedsforanstaltningerne ikke vil blive harmoniseret
på EU-plan, er der desuden risiko for, at der mellem medlemsstaterne vil være en mærkbar
forskel i beskyttelsesniveauet for fysiske personer med hensyn til beskyttelsen af deres
personoplysninger. Grunden hertil er, at der vil skulle indgives anmodning om oplysninger til
alle medlemsstater frem for blot én enkelt anmodning til den pågældende medlemsstat. Alle
disse anmodninger vil i sidste instans føre til behandling af langt flere oplysninger, hvilket i
sig selv er til skade for databeskyttelsen.
Eftersom Eurodac er en fingeraftryksdatabase, som i øjeblikket drives af Europa-
Kommissionen, og i fremtiden af It-Agenturet, vil det kun være muligt for EU at foretage de
nødvendige opgraderinger af Eurodacsystemet som beskrevet i forbindelse med den seneste
evaluering af Eurodac. Den centrale enhed skal foretage ændringerne vedrørende mærkningen
af oplysninger (i stedet for blokering som tidligere). Medlemsstater, som ønsker adgang til
Eurodac med henblik på retshåndhævelse, kan kun få dette via et centralt koordineret system
som omhandlet i denne omarbejdede Eurodacforordning. EU skal derfor skabe grundlag for, at
en sammenligning af latente fingeraftryk fra et gerningssted kan foretages med rullede
fingeraftryk, som er optaget i forbindelse med en ansøgning om asyl. En sådan sammenligning
af oplysninger ville ikke være mulig uden en indsats på EU-plan.
11.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
Eurodac, som indeholder fingeraftryk fra alle asylansøgere i hele EU, har fungeret effektivt
siden 15. januar 2003. Størstedelen af de oprindelige specifikationer for den har været
velegnede, hvad angår de funktioner, som den var tiltænkt, men som det fremgår af
Dublinevalueringen og Eurodac i 2007
46
, er det nødvendigt at foretage visse ændringer for at
forbedre dens anvendelse. Størstedelen af de ændringer, som foretages ved denne omarbejdede
46
KOM(2007) 299 endelig.
DA
80
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0081.png
forordning, bygger derfor på erfaringerne fra den forudgående evaluering. Hvis Eurodac
anvendes til rethåndhævelsesformål, vil det desuden øge dens effektivitet yderligere, eftersom
allerede eksisterende oplysninger vil kunne anvendes bedre for kun et lille investeringsbeløb
fra EU's side.
11.5.4. Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
Dette forslag er fuldt ud i overensstemmelse med forslaget om omarbejdning af
Dublinforordningen
47
.
47
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af,
hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet
af en tredjelandsstatsborger eller statsløs i en af medlemsstaterne (KOM(2008) 820).
DA
81
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0082.png
11.6.
Varighed og finansielle virkninger
Forslag/initiativ af
begrænset varighed
Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
Forslag/initiativ af
ubegrænset varighed
– Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
– derefter gennemførelse i fuldt omfang
11.7.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
48
Indirekte central forvaltning
ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
gennemførelsesorganer
organer oprettet af Den Europæiske Union
49
nationale offentligretlige organer/organer med offentlige tjenesteydelsesopgaver
personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i henhold til afsnit V i
traktaten om Den Europæiske Union, og som er identificeret i den relevante basisretsakt, jf.
finansforordningens artikel 49
Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives
nærmere)
Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
Eurodac vil blive overført til Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-
systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed ("It-Agenturet"). De yderligere
karakteristika, der er specificeret i den omarbejdede Eurodacforordning, vil blive udviklet af It-
Agenturet.
48
49
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet
BudgWeb:
http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
.
Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
DA
82
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0083.png
12.
12.1.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Angiv hyppighed og betingelser.
Overvågningen af effektiviteten af de ændringer, der indføres med nærværende forslag, bliver
udført inden for rammerne af de årlige aktivitetsrapporter om den centrale Eurodacenhed.
Overvågningen af aspekter i forbindelse med databeskyttelse vil blive udført af Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Nationale myndigheder, der har beføjelser til at føre tilsyn med behandlingen af
personoplysninger, bør kontrollere lovligheden af medlemsstaternes behandling af
personoplysninger, og den fælles kontrolinstans, der er oprettet ved Europol-afgørelsen, bør
kontrollere lovligheden af Europols databehandling.
I den originale Eurodacforordning regulerede artikel 24 evalueringen af Eurodac. Dette
omarbejdede forslag omfatter ligeledes en artikel 40 vedrørende kontrol og evaluering.
12.2.
Forvaltnings- og kontrolsystem
12.2.1. Konstaterede risici
Hvis der ikke bliver foretaget vigtige ændringer i den gældende forordning, vil Eurodacs
effektivitet kunne blive undergravet ligesom dens rolle som støtte for gennemførelsen af
Dublinforordningen. Hvis ændringerne i asylret og databeskyttelsesret ikke kan følges op, vil
det også kunne udgøre en alvorlig risiko.
12.2.2. Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
Indikatorerne bliver statistikkerne vedrørende Eurodacs drift, f.eks. om manglende hits og
forkerte hits, forsinkelser i videregivelsen af oplysninger osv.
12.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende og påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
Til bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter finder bestemmelserne i
forordning (EF) nr. 1037/1999 uden begrænsninger anvendelse på det organ, der bliver
ansvarligt for den operationelle forvaltning af Eurodac.
Agenturet tiltræder desuden den interinstitutionelle aftale om de interne undersøgelser, der
foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og indfører straks
passende bestemmelser, som finder anvendelse på hele agenturets personale.
I finansieringsafgørelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til gennemførelse heraf
fastsættes det udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt skal foretage kontrol
på stedet hos modtagerne af midler fra agenturet og de organer, der tildeler dem.
DA
83
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0084.png
13.
13.1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme
– Eksisterende udgiftsposter på budgettet
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budget-
posterne.
Udgifts-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Udgiftens
art
OB/IOB
(50)
Bidrag
fra
EFTA-
lande
51
fra
kandidat-
lande
52
iht.
finansforordningens
artikel 18, stk. 1,
litra aa)
Nummer
[Betegnelse………………………...……….]
fra tredje-
lande
18.02.11.01
Agenturet for den operationelle forvaltning af
store it-systemer inden for området for frihed,
sikkerhed og retfærdighed - bidrag til afsnit 1
og 2
3A
OB
NEJ
NEJ
JA
NEJ
18.02.11.02
Agenturet for den operationelle forvaltning af
store it-systemer inden for området for frihed,
sikkerhed og retfærdighed - bidrag til afsnit 3
– Nye budgetposter, som der er søgt om
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
Udgifts-
område i
den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Nummer
[Betegnelse…………………………………
…..]
Udgiftens
art
fra EFTA-
lande
fra
kandidat-
lande
Bidrag
fra
tredjelande
i henhold til
finansforordninge
ns artikel 18, stk.
1, litra aa)
OB/IOB
[XX.YY.YY.YY]
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
50
51
52
OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
DA
84
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0085.png
13.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
13.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme:
Nummer
[Betegnelse 3A]
GD
<Indre anliggender>
Afsnit 1 (Menneskelige ressourcer)
54
Forpligtelser
Betalinger
(1)
(2)
(1a)
(2a)
(3a)
(3b)
=1+1a
+3a
=2+2a
År
n
(2013)
0,128
0,128
0,100
0,100
2,415
1,690
2,643
53
År
n+1
0,064
0,064
0
0
0
0,725
0,064
År
n+2
0,064
0,064
0
0
0
0
0,064
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
0,256
0,256
0,100
0,100
2,415
2,415
2,771
Afsnit 2 (Andre administrationsudgifter)
55
Forpligtelser
Betalinger
Afsnit 3 (Aktionsudgifter)
Forpligtelser
Betalinger
Forpligtelser
Bevillinger I ALT
til GD<Indre
anliggender>
Betalinger
+3b
1,918
0,789
0,064
2,771
53
54
55
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
Se redegørelse for udgifterne til menneskelige ressourcer i 13.2.3.1.
Konferencer, møder, andre administrationsudgifter.
DA
85
D
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0086.png
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme:
5
Administration
i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
GD
<Indre anliggender>
Menneskelige ressourcer
Andre administrationsudgifter
0
0
Bevillinger
0
0
0
0
0
0
I ALT GD<Indre
anliggender>
0
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 5
i den flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser
i
= betalinger i alt)
alt
0
0
0
i mio. EUR (tre decimaler)
År
n
56
År
n+1
0,064
0,789
År
n+2
0,064
0,064
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
2,771
2,771
Bevillinger I ALT
under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
i den flerårige finansielle ramme
Forpligtelser
Betalinger
2,643
1,918
56
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
86
D
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0087.png
13.2.2. Anslåede virkninger for [organets] bevillinger
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
Der
angives
mål og
resultater
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
længere (jf. punkt 1.6)
I ALT
RESULTATER
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Resultater (antal)
Type resultater
57
Resultaternes
gennemsnitlige.
omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
Omkostninger
SPECIFIKT MÅL NR. 1
58
Asylkrav, der er afledt af Eurodacforordningen
Andre ændringer
bortset fra til
retshånd-
hævelsesformål
Gennemførelse
1
0,100
0
0
0
0
0
0
0,100
Subtotal for specifikt mål nr. 1
1
0,100
0
0
0
0
0
0
SPECIFIKT MÅL NR. 2 Gøre det lettere at forebygge, opdage og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
57
58
Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
Som beskrevet i del 1.4.2., "Specifikke mål…".
DA
Samlede
omkostninger
0,100
87
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0088.png
Ændringer til
retshånd-
hævelsesformål
Gennemførelse
1
2,543
1
0,064
1
0,064
2,671
Subtotal for specifikt mål nr. 2
OMKOSTNINGER I ALT
1
2
2,543
2,643
1
1
0,064
0,064
1
1
0,064
0,064
2,671
2,771
DA
88
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0089.png
13.2.3. Anslåede virkninger for It-Agenturets menneskelige ressourcer
13.2.3.1. Resumé
art
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af bevillinger af administrativ art
som anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
59
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af bevillinger af administrativ
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
I ALT
Tjenestemænd (AD-
medarbejdere)
Tjenestemænd
(AST-medarbejdere)
Kontraktansatte
Midlertidigt ansatte
Udstationerede
nationale eksperter
0,128
0,064
0,064
0,256
I ALT
0,128
0,064
0,064
0,256
Personalebehov pr. år
Personalebehov i alt
n
2
n+1
1
n+2
1
Det nuværende personale i It-Agenturet kan ikke foretage opgraderingen af Eurodac,
eftersom de ikke er udviklere, og der vil være brug for dem til at varetage de
eksisterende Eurodacfunktioner. De ændringer, som foretages ved denne
omarbejdning for at muliggøre en sammenligning af latente fingeraftryk fra et
gerningssted med rullede fingeraftryk, kræver ekspertise, som It-Agenturet og heller
ikke Kommissionen i øjeblikket er i besiddelse af. Det vil derfor være nødvendigt at
ansætte personale på kontrakt:
59
År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder.
DA
89
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0090.png
År n: Der vil være behov for to kontraktansatte til at tage sig af de tekniske opgaver
(tekniske specifikationer, teknisk støtte til administrative opgaver, koordinering af
interne tjenestegrene) samt opgaver i forbindelse med udarbejdelsen og
offentliggørelsen
af
udbud,
åbningsudvalget,
evalueringsudvalget,
evalueringsrapporten, beslutningen om tildeling, underskrivelse af kontrakten.
I årene n+1 og n+2 vil der være behov for én medarbejder til at tage sig af de
tekniske opgaver (projektforvaltning, opfølgning af de varer og tjenesteydelser, som
skal leveres i overensstemmelse med kontrakten, kvalitetskontrol og accept af disse
varer og tjenesteydelser, koordinering af interne tjenestegrene, ordrer på
tjenesteydelser, anmodninger om ændringer).
I år n+3 vil de nye funktioner være operationelle, når udviklingsfasen er afsluttet, og
der burde derfor ikke være behov for ekstra personale.
13.2.3.2. Anslået behov for menneskelige ressourcer til det overordnede generaldirektorat
Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år,
hvis virkningerne varer
længere (jf. punkt 1.6)
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
XX 01 01 01 (i hovedsædet og i
Kommissionens
repræsentationskontorer)
XX 01 01 02 (i delegationer)
XX 01 05 01 (indirekte forskning)
10 01 05 01 (direkte forskning)
Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)
60
XX 01 02 01 (KA, V, UNE under
den samlede bevillingsramme)
XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og
UNE i delegationerne)
XX
01 04
- i hovedsædet
62
60
61
62
KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE:
udstationerede nationale eksperter.
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
DA
90
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0091.png
yy
61
- i delegationerne
XX
01 05 02 (KA, V, UNE -
indirekte forskning)
10 01 05 02 (KA, V og UNE -
direkte forskning)
Andre budgetposter (skal angives)
I ALT
XX
angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet
allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt
suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i
forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
Eksternt personale
Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages i
afsnit 3 i bilaget.
DA
91
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0092.png
13.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet er foreneligt med den flerårige finansielle ramme for både 2007-13
og 2014-20
Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige
finansielle ramme
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige
finansielle ramme revideres
63
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
13.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
– Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
– Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:
Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf.
punkt 1.6)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
I alt
Organ, som deltager i
samfinansieringen
(angives)
Samfinansierede
bevillinger I ALT
63
Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
DA
92
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451207_0093.png
13.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
for egne indtægter
1)
for diverse indtægter
i mio. EUR (tre decimaler)
Forslagets/initiativets virkninger
64
Indtægtspost på budgettet
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
Der indsættes flere år, hvis
virkningerne varer længere (jf. punkt
1.6)
For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
Indtægtspost 6312
Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[NO, IS, CH og FL bidrager med i alt 12,452 % af betalingerne over et givet år]
64
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløbene,
hvorfra opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.
DA
93
DA