Europaudvalget 2012-13
KOM (2012) 0511 Bilag 2
Offentligt
1197513_0001.png
Dato
17-12-2012
ECOFIN d. 12. december 2012: Fælles banktilsyn
Baggrund
ECOFIN nåede på sit møde d. 12.-13. december 2012 til politisk enighed om et kom-
promisforslag vedr. Kommissionens forslag til forordning om etablering af et fælles
banktilsyn og forslag til revision af forordningen om den europæiske banktilsynsmyn-
dighed EBA. Europa-Parlamentet er medlovgiver for så vidt angår EBA-forslaget og
høringsberettiget vedr. tilsynsforslaget, og formandskabet indleder nu forhandlinger
med Europa-Parlamentet. Det er endnu uklart, hvornår disse forhandlinger kan afslut-
tes.
De overordnede hovedtræk i den endelige aftale er angivet nedenfor. For yderligere
detaljer henvises til samlenotat om sagen oversendt til Folketingets Europaudvalg af
7. december 2012.
Hovedindholdet i det fælles tilsyn
Der etableres en fælles europæisk mekanisme for tilsyn med kreditinstitutter (Single
Supervisory Mechanism, SSM) i regi af den Europæiske Centralbank, ECB. Det fælles
tilsyn vil omfatte alle eurolande, og de ikke-eurolande, der ønsker at deltage i det fæl-
les tilsyn.
Det fælles tilsyn vil have ansvaret for tilsynsopgaver vedr. samtlige kreditinstitutter
hjemhørende i de deltagende lande. Det gælder udstedelse og fratagelse af autorisa-
tion, overholdelse af kapitalkrav, likviditetskrav, selskabsledelse mv.
Arbejdsdeling mellem det fælles tilsyn og de nationale tilsynsmyndigheder
Der er lagt op til en arbejdsdeling mellem det fælles tilsyn og de nationale tilsynsmyn-
digheder, således at de nationale tilsynsmyndigheder i praksis som udgangspunkt vil
varetage tilsynet med mindre kreditinstitutter (defineret som kreditinstitutter, hvis akti-
ver udgør mindre end 30 mia. euro og mindre end 20 pct. af hjemlandets BNP).
1
De
nationale myndigheders tilsynsarbejde vil dog skulle gennemføres indenfor rammer,
retningslinjer og generelle instrukser udstedt af det fælles tilsyn. Det fælles tilsyn vil
dog under alle omstændigheder føre tilsyn med de tre vigtigste kreditinstitutter i hvert
1
For så vidt angår tildeling og fratagelse af autorisation gælder dog for alle kreditinstitutter en særlig proce-
dure, hvor den nationale tilsynsmyndighed ud fra kravene i den relevante nationale lovgivning indstiller en
autorisation til godkendelse i det fælles tilsyn. Det fælles tilsyn vil kun kunne afvise en sådan indstilling, hvis
det vurderes, at betingelserne i den relevante EU-lovgivning ikke er opfyldt. Omvendt kan en national til-
synsmyndighed indstille til det fælles tilsyn at fratage autorisationen for et kreditinstitut, som ikke opfylder
kravene i den relevante nationale lovgivning. Det fælles tilsyn kan tilsvarende på eget initiativ eller på initia-
tiv fra den nationale tilsynsmyndighed fratage en autorisation fra et institut, der ikke opfylder kravene i den
relevante EU-lovgivning. I sådanne tilfælde skal der sikres tilstrækkeligt tid til, at nationale myndigheder kan
vedtage relevante tiltag vedr. evt. afvikling mv. for det pågældende kreditinstitut. For ikke-eurolande gælder
dog under alle omstændigheder, jf. nedenfor, at det fælles tilsyns beslutninger i alle tilfælde skal gå gennem
det nationale tilsyn.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1197513_0002.png
enkelt deltagende land. Det fælles tilsyn vil desuden på eget initiativ (eller efter an-
modning fra den nationale tilsynsmyndighed) til hver en tid kunne overtage det konkre-
te tilsyn med ethvert kreditinstitut. Der lægges op til, at det fælles tilsyn skal varetage
det direkte tilsyn med institutter, uanset størrelse, der har modtaget eller vil modtage
direkte finansiel assistance fra eurolandenes lånemekanismer EFSF eller ESM, og
(efter det fælles tilsyns eget skøn) med institutter med væsentlige aktiviteter i datter-
selskaber udenfor hjemlandet. De nærmere metoder og operationelle rammer for ar-
bejdsdelingen mellem det fælles tilsyn og de nationale tilsynsmyndigheder skal fast-
lægges inden den 1. juli 2013.
Tilsynsrådet
Der etableres et nyt tilsynsråd (Supervisory Board) i ECB. Tilsynsrådet vil have ansva-
ret for at forberede og indstille tilsynsmæssige beslutninger til ECB’s styrelsesråd
(Governing Council), som vil have det ultimative ansvar for det fælles tilsyn med de
kreditinstitutter der direkte føres tilsyn med samt for funktionen af tilsynet med alle
kreditinstitutter omfattet af mekanismen. Tilsynsrådets beslutninger vil være at betrag-
te som vedtaget, medmindre styrelsesrådet modsætter sig beslutningerne inden for en
frist på 10 arbejdsdage (eller 48 timer i nødsituationer) med en skriftlig begrundelse.
ECB’s styrelsesråd vil ikke kunne ændre i de beslutninger, som tilsynsrådet har indstil-
let, og vil ikke selv kunne træffe beslutninger uden et oplæg fra tilsynsrådet. Formålet
med denne arbejdsdeling er bl.a. at sikre klar adskillelse af ECB’s tilsynsmæssige og
pengepolitiske opgaver.
Der etableres desuden et mæglingsudvalg som i tilfælde af styrelsesrådets afvisning
af en beslutning fra tilsynsrådet, skal løse uoverensstemmelsen. Mæglingsudvalget
skal sammensættes af de deltagende lande repræsenteret ved deres medlemmer af
styrelsesrådet eller tilsynsrådet og træffe beslutning med simpelt flertal.
Tilsynsrådet sammensættes af en repræsentant for de nationale tilsynsmyndigheder
fra hvert af de deltagende lande, fire medlemmer udpeget af styrelsesrådet (disse fire
medlemmer må ikke samtidig varetage opgaver direkte forbundet med pengepolitik)
samt en fuldtidsformand og næstformand udnævnt af Rådet (kvalificeret flertal blandt
de deltagende lande) på forslag fra ECB og efter høring af Europa-Parlamentet og
tilsynsrådet. Formanden skal vælges blandt personer, som har erfaring og anseelse
inden for bankforhold og finansielle forhold, og som ikke er medlemmer af ECB’s sty-
relsesråd, mens næstformanden skal udpeges blandt medlemmerne af ECB’s direkti-
on. Formanden udpeges for fem år ad gangen og kan ikke genvælges. En repræsen-
tant fra Kommissionen kan på invitation deltage som observatør i møderne i tilsynsrå-
det.
Tilsynsrådet træffer som udgangspunkt beslutninger med simpelt uvægtet flertal. Når
det gælder vedtagelsen af generelle (horisontale) reguleringer, finder vedtagelse sted
med kvalificeret flertal som defineret i traktaten (korrigeret for, at ikke alle EU-lande
deltager i det fælles tilsyn). Indtil udgangen af 2015, hvor der vil blive gennemført en
evaluering af bl.a. stemmereglerne i tilsynsrådet, vil der dog som en overgangsregel
både blive anvendt simpelt flertal og kvalificeret flertal ved disse beslutninger.
Tilsynsrådet skal etablere en smallere styregruppe blandt sine medlemmer til at assi-
stere og forberede tilsynsrådets beslutninger. Styregruppen vil ikke have nogen be-
slutningskompetencer. Der skal sikres en rimelig balance og rotation blandt de delta-
gende nationale tilsynsmyndigheder. Der skal være fuld transparens om styregrup-
pens arbejde overfor resten af tilsynsrådet.
Vilkår for deltagende ikke-eurolande
Ikke-eurolande vil kunne vælge at deltage i det fælles tilsyn ved at indgå en aftale om
et nært samarbejde med det fælles tilsyn. Det vil indebære, at det pågældende ikke-
euroland forpligtes til at sikre, at de nationale myndigheder overholder retningslinjer
m.v. fra det fælles tilsyn, herunder tilvejebringer de oplysninger om dets kreditinstitut-
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1197513_0003.png
ter, som det fælles tilsyn måtte kræve. Alle det fælles tilsyns beslutninger vedr. kredit-
institutter i et deltagende ikke-euroland vil gå gennem og vil skulle implementeres af
de nationale tilsynsmyndigheder.
Ikke-eurolande er ikke repræsenteret i ECB’s styrelsesråd. Der er derfor opnået enig-
hed om, at styrelsesrådet i tilfælde af uenighed mellem tilsynsrådet og styrelsesrådet
vil invitere ikke euro-landes repræsentanter til en drøftelse med styrelsesrådet. Hvis
styrelsesrådet fastholder en beslutning, der er i strid med den oprindelige indstilling fra
tilsynsrådet, vil ikke-eurolande, som deltager i det fælles tilsyn, kunne vælge ikke at
følge denne beslutning, jf. proceduren gengivet i figur 1.
Figur 1: Centrale elementer i procedure for ikke-eurolande vedr. styrelsesrådet
Tilsynsrådet
indstiller beslutning
Styrelsesrådet
hvis uenighed, drøfter med
Nationalt tilsyn
afviser indstilling
godkender indstilling, der
implementeres nationalt
Tilsynsrådet
indstiller ny beslutning
meddeler hvis uenig
Styrelsesrådet
godkender ny indstilling
afviser indstilling
erklærer ikke at ville følge
Styrelsesrådet
Nationalt tilsyn
Nationalt tilsyn
vælger at følge, og im-
plementerer nationalt
kan vælge ikke at afbryde samarbejdet
kan vælge at afbryde samarbejdet
med det pågældende ikke-euroland
Note: Udover den i figuren angivne procedure, vil et ikke-euroland, der er uenig i en tilsynsrådsbeslutning
kunne meddele dette til styrelsesrådet, som vil kunne tage dette i betragtning ved sin godkendelse eller
afvisning af tilsynsrådets indstilling. Desuden vil mæglingsudvalget (nævnt ovenfor) kunne løse uoverens-
stemmelser, hvor styrelsesrådet afviser en indstilling fra tilsynsrådet. Mæglingsudvalget er en særlig sikker-
hed for alle deltagende lande (ikke kun ikke-eurolande).
Hvis det på den baggrund vurderes nødvendigt for at kunne opretholde integriteten af
det fælles tilsyn eller undgå negative statsfinansielle konsekvenser for medlemslande-
ne, vil det fælles tilsyn kunne tage initiativ til at afbryde det nære samarbejde med det
pågældende ikke-euroland. Det fælles tilsyn skal i den forbindelse også tage i betragt-
ning, om en afbrydelse kan have negative statsfinansielle konsekvenser i det pågæl-
dende ikke-euroland. Det fælles tilsyn skal endvidere tage i betragtning, om det på-
gældende ikke-euroland på egen hånd har taget skridt, der er ligeså effektivt kan sikre
formålene bag det fælles tilsyns beslutning og ikke stiller egne kreditinstitutter bedre
end andre deltagende landes kreditinstitutter.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1197513_0004.png
Desuden vil deltagende ikke-eurolande, der er uenige i en beslutning fra tilsynsrådet,
kunne notificere ECB’s styrelsesråd herom, og ECB’s styrelsesråd skal tage dette i
betragtning ved sin godkendelse eller afvisning af den pågældende tilsynsrådsbeslut-
ning. Herefter vil det pågældende ikke-euroland kunne vælge at træde ud af det fælles
tilsyn med omgående virkning og uden at skulle følge den pågældende tilsynsrådsbe-
slutning.
Det fremgår endelig af forordningens præambel, at Kommissionen i sin meddelelse
om den økonomiske og monetære union (”blueprint”) af 28. november har foreslået, at
det overvejes at ændre traktatens artikel 127, stk. 6, hvor forordningen om det fælles
tilsyn har hjemmel, bl.a. for at fjerne nogle af de juridiske begrænsninger denne artikel
aktuelt giver for det fælles tilsyn, f.eks. ved at sikre mulighed for fuld deltagelse af
ikke-eurolande gennem repræsentation i alle besluttende tilsynsorganer i ECB i denne
sammenhæng (men også for yderligere at styrke den interne opdeling af beslutnings-
tagningen vedr. hhv. pengepolitik og tilsynsaktiviteter).
Indfasning af det fælles tilsyn
Det fælles tilsyn skal være fuldt indfaset tidligst 1. marts 2014, dog tidligst 12 måneder
efter forordningens ikrafttræden. ECB skal efter ikrafttræden gennemføre en vurdering
af balancen i de kreditinstitutter, der vil være under direkte fælles tilsyn. Efter ikraft-
træden af forordningen skal ECB kvartalsvist aflægge rapport til Rådet, Europa-
Parlamentet og Kommissionen om fremskridtene i den operationelle implementering.
Hvis det på basis af disse rapporter og drøftelsen heraf i Rådet eller Europa-
Parlamentet viser sig, at det fælles tilsyn ikke er klar til at overtage det fulde tilsynsan-
svar på den angivne dato, kan det fælles tilsyn vedtage en beslutning om at udskyde
den fulde indfasning til en senere dato som ikke er nærmere afgrænset. Der vil ikke,
som oprindeligt foreslået, være tale om en trinvis indfasning. Dog vil ESM allerede
inden den fulde indfasning enstemmigt kunne anmode det fælles tilsyn om at varetage
tilsynet med konkrete institutter, som betingelse for en direkte rekapitalisering af det
pågældende institut.
EBA-stemmeregler
Etableringen af et fælles tilsyn kan indebære, at de deltagende lande i forbindelse
med deres drøftelser af tilsynsmæssige retningslinjer, tilsynsbeslutninger mv. for det
fælles tilsyn, vil finde det hensigtsmæssigt at koordinere deres holdninger til retnings-
linjer, tilsynsbeslutninger mv. for EU27, som besluttes i den europæiske banktilsyns-
myndighed, EBA. Der indføres derfor en række ændringer i stemmereglerne i EBA for
at sikre indflydelsen for de EU-lande, der ikke deltager i det fælles tilsyn. Hovedreglen
vil herefter være, at der skal være dobbelt flertal for de væsentligste beslutninger i
EBA – det vil sige både et flertal blandt de lande, der deltager i det fælles tilsyn, og et
flertal blandt de lande, der ikke deltager i det fælles tilsyn. Vedtagelsen af beslutninger
vedr. 1) bindende mægling i uenigheder mellem nationale tilsyn, 2) afgørelser om,
hvorvidt nationale tilsynsmyndigheder har brudt EU-lovgivningen, samt 3) særlige
beslutninger, som EBA har beføjelse til i særlige krisesituationer (når Rådet har be-
sluttet, at der foreligger en sådan krisesituation), som alle hidtil blev besluttet med
simpelt flertal, vil fremover kræve et dobbelt flertal bestående af et simpelt flertal
blandt de lande, der deltager i det fælles tilsyn, og et simpelt flertal blandt de lande,
der ikke deltager i det fælles tilsyn. Når det gælder vedtagelsen af bindende tekniske
standarder, som hidtil har skullet vedtages med kvalificeret flertal, vil disse fremover
skulle vedtages dels med (samme) kvalificerede flertal blandt alle deltagende lande,
og derudover et simpelt flertal blandt blandt de lande, der deltager i det fælles tilsyn,
og et simpelt flertal blandt de lande, der ikke deltager i det fælles tilsyn. Ændringerne i
EBA-stemmereglerne fremgår af tabellen i bilaget.
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1197513_0005.png
Bilag: Stemmeregler i EU27-myndigheden EBA
Stemmeregler vedr. beslutninger i EU27-myndigheden EBA
Beslutningstype
Gældende regler
Kommissionens
forslag
Bindende tekniske
standarder for det
praktiske tilsyn
Besluttes med kvali-
ficeret flertal (traktat-
vægte)
Uændret
Kompromis
Besluttes med kvali-
ficeret flertal (traktat-
vægte) såfremt der
samtidig er simpelt
uvægtet flertal blandt
lande, der deltager i
fælles tilsyn, og et
simpelt uvægtet
flertal blandt lande,
der ikke deltager.
Som ovenfor
Ikke-bindende
standarder
(vejledende ret-
ningslinjer mv.)
Bindende medie-
ring (f.eks. hvor ét
lands myndighed er
uenig med et andet
lands myndigheds
afgørelse)
Som ovenfor
Som ovenfor
Udkast foreslået af
særligt panel beslut-
tes med simpelt
uvægtet flertal af
medlemmer*
Panelets udkast
besluttes medmindre
der er simpelt uvæg-
tet flertal imod, og
hvis flertal imod
omfatter mindst 3
deltagende og 3 ikke-
deltagende lande.
Panelets udkast
besluttes medmindre
der er simpelt uvæg-
tet flertal imod, og
hvis flertal imod
omfatter mindst 3
deltagende og 3 ikke-
deltagende lande.
Uændret
Panel-udkast beslut-
tes, hvis der både er
simpelt uvægtet
flertal blandt lande,
der deltager i fælles
tilsyn, og blandt
lande, der ikke delta-
ger.
Panel-udkast beslut-
tes, hvis der både er
simpelt uvægtet
flertal blandt lande,
der deltager i fælles
tilsyn, og blandt
lande, der ikke delta-
ger.
Simpelt uvægtet
flertal blandt lande,
der deltager i fælles
tilsyn, og blandt
lande, der ikke delta-
ger.
Brud på EU-retten
(dvs. EBA’s mulig-
hed for at træffe
beslutning, hvor det
mistænkes, at nati-
onal tilsynsmyn-
digheds beslutnin-
ger er i strid med
EU-retten)
Beslutninger i kri-
sesituationer (kræ-
ver, at ECOFIN først
har besluttet, at der
foreligger en krise-
situation)
Simpelt uvægtet
flertal af medlemmer
Simpelt uvægtet
flertal af medlemmer
Note *: Dog særlig mindretalsbeskyttelse for beslutninger truffet af hjemlands-myndighed (dvs. f.eks. hvis
DK’s finanstilsyn træffer en beslutning af relevans for en dansk banks filialaktiviteter i et andet EU-land, som
det pågældende lands tilsyn er uenig i og beder EBA mediere i). I denne situation vil beslutningsudkastet fra
det særlige panel kunne afvises, hvis der imod udkastet kan mønstres et blokerende mindretal som define-
ret i Traktaten, dvs. typisk en lavere tærskel for afvisning end et simpelt flertal af medlemslandene.