Europaudvalget 2012
KOM (2012) 0640
Offentligt
1451560_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 7.11.2012
COM(2012) 640 final
2012/0303 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen i form af brevveksling
mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina i henhold til artikel XXIV:6
og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 for
så vidt angår ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens
lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451560_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Med Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse har Den Europæiske Union udvidet
sin toldunion. Derfor er Den Europæiske Union forpligtet til i henhold til WTO-reglerne
(GATT artikel XXIV: 6) at indlede forhandlinger med WTO-medlemmer, som har
forhandlingsrettigheder med hensyn til et af de tiltrædende landes lister, for at aftale en
kompensationstilpasning. En sådan tilpasning skal finde sted, hvis vedtagelsen af Unionens
eksterne toldordning resulterer i en forhøjelse af tolden ud over det niveau, som det
tiltrædende land har bundet sig til i WTO, idet der tages behørigt hensyn til reduktioner af
tolden på samme toldposition, som er foretaget af andre medlemmer af toldunionen ved dens
dannelse.
Den 29. januar 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i henhold
til artikel XXIV:6, i GATT 1994. Kommissionen har derfor ført forhandlinger med WTO-
medlemmer, som har forhandlingsrettigheder med hensyn til tilbagetrækning af specifikke
indrømmelser i forbindelse med tilbagetrækningen af Republikken Bulgariens og Rumæniens
lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union.
Forhandlingerne med Folkerepublikken Kina mundede ud i et udkast til aftale i form af
brevveksling, der blev paraferet den 31. maj 2012.
2.
RESULTAT AF HØRINGER
KONSEKVENSANALYSER
AF
INTERESSEREDE
PARTER
OG
Kommissionen har ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
Handelspolitikudvalget (TPC) i Rådet og Udvalget om International Handel (INTA) i Europa-
Parlamentet blev underrettet om teksten til udkastet til aftalen, inden den blev paraferet.
3.
JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Med dette forslag anmodes Rådet om at give bemyndigelse til undertegnelse af aftalen i form
af brevveksling med Folkerepublikken Kina. Ligeledes er der forelagt et separat forslag om
indgåelse af denne aftale.
Gennemførelsesforordningen vil derefter blive vedtaget af Kommissionen, jf. artikel 144 i
forordningen om den fælles markedsordning (forordning (EF) nr. 1234/2007) og artikel 7 i
Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 om en ordning for handelen med visse varer, der
fremstilles i forbindelse med forarbejdningen af landbrugsprodukter.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2012/0303 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen i form af brevveksling
mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina i henhold til artikel XXIV:6
og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 for
så vidt angår ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens
lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 29. januar 2007 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger
med visse andre medlemmer af Verdenshandelsorganisationen (WTO) i henhold til
artikel XXIV:6, i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 i
tilslutning til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske
Union.
Kommissionen har ført forhandlinger inden for rammerne af de af Rådet vedtagne
forhandlingsdirektiver.
Disse forhandlinger er afsluttet, og aftalen i form af brevveksling mellem Den
Europæiske Union og Folkerepublikken Kina i henhold til artikel XXIV:6, og artikel
XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring
af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres
tiltrædelse af Den Europæiske Union ("aftalen") blev paraferet den 31. maj 2012.
Aftalen bør undertegnes —
(2)
(3)
(4)
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og
Folkerepublikken Kina i henhold til artikel XXIV:6, og artikel XXVIII i den almindelige
overenskomst om told og handel (GATT) 1994 for så vidt angår ændring af indrømmelserne i
Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den
Europæiske Union ("aftalen") godkendes på Unionens vegne med forbehold af aftalens
indgåelse.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Teksten til den aftale, der skal undertegnes, er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges hermed til at udpege de(n) person(er), der er beføjet til at
undertegne aftalen på Den Europæiske Unions vegne.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451560_0005.png
BILAG
AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING
mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina i henhold til artikel XXIV:6, og artikel
XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel (GATT) 1994 om ændring af
indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse
af Den Europæiske Union
A. Brev fra Den Europæiske Union
Sted, dato
Hr. …/Fr. …
Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV:6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning
til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
1.
Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er
opført på EU-25's liste med følgende ændringer:
Tilføj 12 375 ton for Folkerepublikken Kina til EU-toldkontingentet for hvidløg i toldposition
0703 2000, og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 9,6 %.
Tilføj 800 ton (drænet nettovægt) for Folkerepublikken Kina til EF-toldkontingentet for
svampe af slægten Agaricus, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike
(toldposition 2003 10 30, til en toldsats uden for kontingentet på 18,4 + 222,0 EUR/100
kg/netto eda) og svampe af slægten Agaricus, foreløbigt konserveret eller konserveret på
anden måde end med eddike (toldposition 2003 10 20, til en toldsats uden for kontingentet på
18,4 + 191 EUR/100 kg/netto eda), til en toldsats inden for kontingentet på 23 %; toldposition
0711 51 00 (til en toldsats uden for kontingentet på 9,6 + 191 EUR/100 kg/netto eda) indføjes
i kontingentet.
Opret et toldkontingent på 2 026 ton (erga omnes) for chokolade med en toldsats inden for
kontingentet på 38 % (toldposition 1806 20, 1806 31, 1806 32 og 1806 90).
Opret et toldkontingent på 2 289 ton (erga omnes) for konfekture med en toldsats inden for
kontingentet på 35 % (toldposition 1704).
Opret et toldkontingent på 409 ton (erga omnes) for kiks med en toldsats inden for
kontingentet på 40 % (toldposition 1905 90).
2.
Folkerepublikken Kina accepterer Den Europæiske Unions tilgang vedrørende udligning af
toldkontingenter med henblik på tilpasning af EU-25's og Republikken Bulgariens og Rumæniens
GATT-forpligtelser efter den nylige udvidelse af Den Europæiske Union.
Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina underretter hinanden om afslutningen af deres
interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 dage efter datoen for
modtagelsen af den sidste underretning.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Jeg ville være Dem taknemmelig for over for mig at bekræfte, at Deres regering er indforstået med
indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i
form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina.
Modtag, hr. …/fr. … , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
For Den Europæiske Union
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
B. Brev fra Folkerepublikken Kina
Sted, dato
Hr. …/Fr. …
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af […] med følgende ordlyd:
"Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV: 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst
om told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i
tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
1.
Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er
opført på EU-25's liste med følgende ændringer:
Tilføj 12 375 ton for Folkerepublikken Kina til EU-toldkontingentet for hvidløg i toldposition
0703 2000, og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 9,6 %.
Tilføj 800 ton (drænet nettovægt) for Folkerepublikken Kina til EF-toldkontingentet for
svampe af slægten Agaricus, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike
(toldposition 2003 10 30, til en toldsats uden for kontingentet på 18,4 + 222,0 EUR/100
kg/netto eda) og svampe af slægten Agaricus, foreløbigt konserveret eller konserveret på
anden måde end med eddike (toldposition 2003 10 20, til en toldsats uden for kontingentet på
18,4 + 191 EUR/100 kg/netto eda), til en toldsats inden for kontingentet på 23 %; toldposition
0711 51 00 (til en toldsats uden for kontingentet på 9,6 + 191 EUR/100 kg/netto eda) indføjes
i kontingentet.
Opret et toldkontingent på 2 026 ton (erga omnes) for chokolade med en toldsats inden for
kontingentet på 38 % (toldposition 1806 20, 1806 31, 1806 32 og 1806 90).
Opret et toldkontingent på 2 289 ton (erga omnes) for konfekture med en toldsats inden for
kontingentet på 35 % (toldposition 1704).
Opret et toldkontingent på 409 ton (erga omnes) for kiks med en toldsats inden for
kontingentet på 40 % (toldposition 1905 90).
2.
Folkerepublikken Kina accepterer Den Europæiske Unions tilgang vedrørende udligning af
toldkontingenter med henblik på tilpasning af EU-25's og Republikken Bulgariens og Rumæniens
GATT-forpligtelser efter den nylige udvidelse af Den Europæiske Union.
Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina underretter hinanden om afslutningen af deres
interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 dage efter datoen for
modtagelsen af den sidste underretning.
Jeg ville være Dem taknemmelig for over for mig at bekræfte, at Deres regering er indforstået med
indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i
form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Folkerepublikken Kina."
Jeg kan hermed meddele Dem, at min regering er indforstået med indholdet af det pågældende brev.
For Folkerepublikken Kina
DA
7
DA