Europaudvalget 2013
KOM (2013) 0137
Offentligt
1451814_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 13.3.2013
COM(2013) 137 final
2013/0076 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 44/2012, (EU) nr. 39/2013 og (EU) nr. 40/2013 for så
vidt angår visse fiskerimuligheder
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Ved Rådets forordning (EU) nr. 44/2012, (EU) nr. 39/2013 og (EU) nr. 40/2013 fastsættes der
for 2012 og 2013 fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande
gældende for EU-farvande og EU-fartøjer i visse farvande uden for EU. Forordningerne
gælder navnlig for bestandene i Atlanterhavet og Nordsøen. Fiskerimulighederne ændres som
regel adskillige gange i løbet af den periode, de er fastsat for.
2.
HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Ikke relevant.
3.
JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
De foreslåede ændringer tager sigte på at ændre ovennævnte tre forordninger som følger:
a) Forordning (EU) nr. 44/2012
Ved udgangen af 2012 erklærede Litauen sig rede til at udveksle fiskerimuligheder med et
andet land inden for rammerne af Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav
(NAFO). Kommissionen accepterede denne aftale og underrettede NAFO’s sekretariat herom
den 9. januar 2013. Af hensyn til gennemsigtigheden og overensstemmelsen med andre
udvekslinger af fiskerimuligheder, som er gennemført i 2012, bør forordning (EU) nr.
44/2012 ændres i overensstemmelse hermed. Ændringen berører på ingen måde den relative
stabilitet. Fremtidige udvekslinger af fiskerimuligheder med tredjelande vil ske efter den nye
procedure, som er fastsat i forordning (EU) nr. 40/2013.
b) Forordning (EU) nr. 39/2013
En fejl i angivelsen af de nøjagtige koordinater for det område, som er omfattet af TAC’en for
sild for Firth of Clyde i ICES-underområde VI, rettes.
c) Forordning (EU) nr. 40/2013
Unionen har i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i fiskeriaftalerne eller -
protokollerne med Norge, Grønland, Færøerne og Island, drøftet fiskerirettigheder med disse
partnere i løbet af 2012. Konsultationerne med Færøerne og Island blev ikke afsluttet.
Konsultationerne med Norge blev udskudt til januar 2013, og forordning (EU) nr 40/2013
indeholder derfor midlertidige fiskerimuligheder, der er fastsat som en andel af de berørte
fiskerimuligheder for 2012, for de bestande, der omfattes af aftaler med Norge.
Forhandlingerne med Norge blev afsluttet den 18. januar 2013. Det er derfor nødvendigt at
fastsætte de endelige fiskerimuligheder for de relevante bestande i IA og IB i forordning (EU)
nr. 40/2013.
Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) vedtog på sit
9. årsmøde, som afholdtes i Manila den 2.-9. december, nye bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger for storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit i form af
fiskeriindsatsbegrænsninger og foranstaltninger for det lukkede område for fiskeri med
indretninger, der tiltrækker fisk (FAD). WCPFC vedtog også forvaltningsforanstaltninger
vedrørende det område, hvor WCPFC-området og det område, som omfattes af Den
Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC), overlapper hinanden. Som følge
heraf skal EU-fartøjer, som er opført i begge organisationers register, overholde de af
IATTC’s bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som omhandles i Unionens
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
fiskerimuligheder, når de fisker i overlapningsområdet. WCPFC-foranstaltningerne bør derfor
gennemføres i EU-retten.
To henstillinger fra Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i
Atlanterhavet (ICCAT) giver Unionen en fleksibilitet på op til 200 tons, hvad angår fangster,
som tages i de sydlige og nordlige forvaltningsområder (ICCAT-henstilling 2011-02 og 2012-
01). Bilag ID bør ændres for at give medlemsstaterne mulighed for at anvende disse ICCAT-
bestemmelser.
Nye eller ændrede fiskerimuligheder i det område, som forvaltes af Den Regionale
Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO), blev fastsat efter, at
resultaterne forelå fra SPRFMO-kommissionens første årlige møde, som blev afholdt den
28. januar – 1. februar 2013. De midlertidige kvoter i bilag IJ i forordning (EU) nr. 40/2013
for hestemakrel, den dermed forbundne rapportering af disse kvoter og andre bestemmelser i
spørgsmål om indsatsbegrænsninger bør nu gennemføres i overensstemmelse hermed.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0004.png
2013/0076 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 44/2012, (EU) nr. 39/2013 og (EU) nr. 40/2013 for så
vidt angår visse fiskerimuligheder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen
1
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved forordning (EU) nr. 44/2012
2
, (EU) nr. 39/2013
3
og (EU) nr. 40/2013
4
fastsatte
Rådet for 2012 og 2013 fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af
fiskebestande gældende for EU-farvande og EU-fartøjer i visse andre farvande.
Det område i ICES-underområde IV, hvor TAC’en for sild for Firth of Clyde
anvendes, var ikke defineret tilstrækkelig præcist i forordning (EU) nr. 39/2013. De
relevante koordinater bør ændres i overensstemmelse hermed.
Den 31. december 2012 fik Unionen yderligere fiskerimuligheder for hellefisk i
NAFO 3LMNO til rådighed som følge af kvoteoverførsler mellem Unionen og andre
kontraherende parter i Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav
(NAFO). Unionen accepterede disse overførsler ved meddelelse herom til NAFO den
9. januar 2013. Bilag IC i forordning (EU) nr. 44/2012 bør derfor ændres for 2012 for
at tage højde for disse nye fiskerimuligheder. Disse ændringer vedrører kun 2012 og
bør ikke påvirke princippet om relativ stabilitet.
Hvert år fastsættes fiskerimuligheder for Unionen og norske fartøjer samt
betingelserne for adgang til hinandens farvande efter samråd om fiskerirettighederne
efter proceduren i aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med Norge
5
.
Indtil samrådene om aftalerne for 2013 er afsluttet, er der ved forordning (EU) nr.
40/2013 fastsat midlertidige fiskerimuligheder for de berørte fiskebestande. Den
18. januar 2013 blev samrådene med Norge afsluttet og aftalerne om
fiskerimulighederne for 2013 blev indgået. Forordning (EU) nr. 40/2013 bør ændres i
overensstemmelse hermed.
Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) vedtog på sit 9.
årsmøde, som afholdtes i Manila den 2.-9. december, nye bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger for storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit i form af
fiskeriindsatsbegrænsninger og foranstaltninger for det lukkede område for fiskeri med
[henvisning til EUT indsættes]
EUT L 25 af 27.1.2012, s. 55.
EUT L 23 af 25.1.2013, s. 1.
EUT L 23 af 25.1.2013, s. 54.
Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af
29.8.1980, s. 48).
(2)
(3)
(4)
(5)
1
2
3
4
5
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
indretninger,
der
tiltrækker
fisk
(FAD).
WCPFC
vedtog
også
forvaltningsforanstaltninger vedrørende det område, hvor WCPFC-området og det
område, som Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC),
dækker, overlapper hinanden. I henhold til disse foranstaltninger skal EU-fartøjer, som
er opført i begge organisationers register, kun overholde IATTC’s bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger, der er fastsat i forordning (EU) nr. 40/2013, når der fiskes
i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden. Disse
foranstaltninger, som WCPFC har vedtaget, bør gennemføres i EU-retten.
(6)
Inden for rammerne af ICCAT-bestemmelserne om bevarelse af atlantisk sværdfisk
kan Unionen trække op til 200 tons af sine fangster af sværdfisk i det nordatlantiske
forvaltningsområde fra sin uudnyttede kvote for sværdfisk i det sydlige Atlanterhav.
Unionen kan også trække op til 200 tons af sine fangster af sværdfisk i det
sydatlantiske forvaltningsområde fra sin uudnyttede kvote for sværdfisk i det nordlige
Atlanterhav. Disse bestemmelser bør gennemføres i EU-retten.
Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO)
vedtog på sit første årsmøde, som afholdtes i 2013, fiskerimuligheder i form af en
TAC for hestemakrel, herunder en ændring af den dermed forbundne rapportering i
dette fiskeri samt indsatsbegrænsninger for pelagisk fiskeri og bundfiskeri. Disse
bestemmelser bør gennemføres i EU-retten.
Forordning (EU) nr. 39/2013 og (EU) nr. 40/2013 anvendes generelt fra den 1. januar
2013. Denne forordning bør anvendes fra den 1. januar 2013, for så vidt angår
ændringer til disse forordninger. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft
berører ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelsen af berettiget
forventning, idet de pågældende fiskerimuligheder endnu ikke er opbrugt. Ændringen
vedrørende hellefisk i NAFO 3LMNO skal gælde fra den 9. januar 2013, hvilket er
datoen for Unionens underretning til NAFO om sin accept heraf. Eftersom en ændring
af fangstbegrænsningerne har indvirkning på de økonomiske aktiviteter og
planlægningen af EU-fiskerflådens fangstsæson, bør denne forordning træde i kraft
umiddelbart efter offentliggørelsen.
(7)
(8)
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer til forordning (EU) nr. 44/2012
Bilag IC til forordning (EU) nr. 44/2012 ændres som angivet i bilag I til nærværende
forordning.
Artikel 2
Ændringer til forordning (EU) nr. 39/2013
Bilag I til forordning (EU) nr. 39/2013 ændres som angivet i bilag II til denne forordning.
Artikel 3
Ændringer til forordning (EU) nr. 40/2013
I forordning (EU) nr. 40/2013 foretages følgende ændringer:
(1)
I artikel 4 indsættes som litra n):
"n)
"overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne" (IATTC: Den
Interamerikanske
Kommission
for
Tropisk
Tunfisk)
(WCPFC:
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav)": det geografiske
område, der er afgrænset som følger:
(2)
længdegrad 150°V
længdegrad 130°V
breddegrad 4°S
breddegrad 50°S.
Artikel 24 affattes således:
"Artikel 24
Pelagisk fiskeri – kapacitetsbegrænsning
De medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i
2007, 2008 eller 2009, skal i 2013 begrænse den samlede bruttotonnage for fartøjer, der sejler
under deres flag og fisker efter pelagiske bestande, for Unionen til i alt 78 600 bruttotonnage i
dette område."
(3)
Artikel 25 affattes således:
"Artikel 25
Pelagisk fiskeri – TAC'er
1.
Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-
konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, som omhandlet i artikel 24, må fiske efter
pelagiske bestande i det pågældende område i overensstemmelse med de TAC'er, der er
fastsat i bilag IJ.
2.
De fiskerimuligheder, som er fastsat i bilag IJ, må kun udnyttes på betingelse af, at
medlemsstaterne senest den femte dag i den følgende måned sender listen over fartøjer, som
fisker aktivt eller deltager i omladning i konventionsområdet, oplysninger fra
fartøjsovervågningssystemer (FOS), månedlige fangstrapporter, og, hvor det er muligt,
oplysninger om havneanløb til Kommissionen med henblik på videresendelse til sekretariatet
for Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det sydlige Stillehav."
(4)
Artikel 29 affattes således:
"Artikel 29
Fiskeribegrænsninger for storøjet tun, gulfinnet tun og
bugstribet bonit
Medlemsstaterne sikrer, at det antal fiskedage, som tildeles notfartøjer, der fisker efter storøjet
tun (Thunnus
obesus),
gulfinnet tun (Thunnus
albacares),
bugstribet bonit (Katsuwonus
pelamis)
i den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger i højsøområdet mellem 20ºN og
20ºS, ikke øges."
(5)
“1.
Artikel 30, stk. 1, affattes således:
I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20°N og 20°S, er det
forbudt for notfartøjer at fiske med indretninger, der tiltrækker fisk (FAD), mellem
kl. 00.00 den 1. juli 2013 og kl. 24.00 den 31. oktober 2013. I denne periode må et
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
notfartøj kun fiske i nævnte del af WCPFC-konventionsområdet, hvis det har en
observatør om bord, som kan overvåge, at fartøjet ikke på noget tidspunkt:
a) benytter eller betjener FAD eller dertil knyttet elektronisk udstyr
b) fisker efter stimer i forbindelse med FAD.
(6)
Som artikel 30a indsættes:
"Artikel
30a
Overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne
1.
Fartøjer, som udelukkende er opført i WCPFC’s register, anvender de
foranstaltninger, som er fastsat i artikel 29 til 31, ved fiskeri i det område, hvor
IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra
n).
Fartøjer, som er opført i både WCPFC’s register og IATTC’s register, og fartøjer,
som udelukkende er opført i IATTC’s register, anvender de foranstaltninger, som er
fastsat i artikel 27, stk. 1, litra a), og stk. 2), til 6), ved fiskeri i det område, hvor
IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra
n)."
Bilag IA, IB, ID, IJ, III og VIII ændres i overensstemmelse med teksten i bilag III til
denne forordning.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2013.
Artikel 1 anvendes dog fra den 9. januar 2013.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
2.
(7)
På Rådets vegne
Formand
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0008.png
BILAG I
Afsnittet om hellefisk i NAFO 3M i bilag IC til forordning (EU) nr. 44/2012 affattes således:
"Art:
Estland
Tyskland
Letland
Litauen
Spanien
Portugal
Unionen
TAC
(1)
(2)
(3)
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
328
335
46
23
4 486
1 875
7 093
12 098
Til denne kvote tilføjes en yderligere mængde på 19,6 tons efter overførsel af fiskerimuligheder fra et tredjeland.
Til denne kvote tilføjes en yderligere mængde på 10 tons efter overførsel af fiskerimuligheder fra et tredjeland.
Til denne kvote tilføjes en yderligere mængde på 29,6 tons efter overførsel af fiskerimuligheder fra tredjelande.
(2)
(3)
(1)
Område:
NAFO 3LMNO
(GHL/N3LMNO)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
BILAG II
I bilag I, del B, til forordning (EU) nr. 39/2013 affattes afsnittet om sild i VI Clyde således:
"Art:
Det Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
Sild
Clupea harengus
Skal fastsættes
Skal fastsættes
Skal fastsættes
(2)
Område:
VI Clyde
(1)
(HER/06ACL.)
Præventiv TAC
(3)
(3)
(2)
(3)
Clyde-bestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem:
Mull of Kintyre (55°17,9'N, 05°47,8'V)
et punkt ved positionen (55°04′N, 05°23′V) og
Corsewall Point (55°00,5'N, 05°09,4'V).
Artikel 6 i denne forordning anvendes.
Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2."
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0009.png
BILAG III
1.
Bilag IA til forordning (EU) nr. 40/2013 affattes således:
(a)
afsnittet om brosme i EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII
affattes således:
"Art:
Brosme
Brosme brosme
13
46
548
53
Forenede
264
13
937
2 923
(2) (3) (4)
(1)
Område:
EU-farvande og internationale farvande i
V, VI og VII
(USK/567EI.)
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Det
Analytisk TAC
Artikel 11 i denne forordning anvendes.
Kongerige
Andre
Unionen
Norge
TAC
(1)
(2)
(3)
3 860
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (USK/*24X7C).
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig
overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter
påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i
zone Vb, VI og VII må ikke overskride 3 000 tons (OTH/*5B67-).
Inkl. lange. Kvoterne for Norge er: lange 6 140 tons (LIN/*5B67-) og brosme 2 923 tons (USK/*5B67-),
hvoraf der kan udveksles indtil 2 000 tons, og må kun fiskes med langline i Vb, VI og VII."
(4)
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0010.png
(b)
afsnittet om sild i IIIa affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
(2)
"Art:
Danmark
Område:
IIIa
(HER/03A.)
23 115
Tyskland
Sverige
Unionen
370
24 180
47 665
(2)
(2)
(2)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
(2)
55 000
Landinger af sild taget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde må fanges i EU-farvande i IV (HER/*04-C.)."
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0011.png
(c)
"Art:
afsnittet om sild i EU-farvande og norske farvande i IV nord for 53°30′N
affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
82 009
50 671
24 160
61 239
4 863
Forenede
66 172
289 114
138 620
(2)
Område:
EU-farvande og norske farvande i IV
nord for 53°30′N
(HER/4AB.)
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
Norge
Analytisk TAC.
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
478 000
Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne
skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/04A.) og IVb (HER/04B.) særskilt.
Op til 50 000 tons heraf kan fiskes i EU-farvande i IVa og IVb (HER/*4AB-C). Fangster under denne kvote
skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.
(2)
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande syd
for 62°N (HER/*04N-)
(1)
Unionen
(1)
50 000
Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne
skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt."
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0012.png
(d)
"Art:
Sverige
Unionen
afsnittet om sild i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
922
922
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(HER/04-N.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
922
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
(e)
afsnittet om sild i IIIa affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
5 692
51
916
6 659
"Art:
Danmark
Tyskland
Sverige
Unionen
Område:
IIIa
(HER/03A-BC)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
6 659
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm."
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0013.png
(f)
"Art:
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
afsnittet om sild i IV, VIId og EU-farvande i IIa affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
71
13 787
71
71
71
67
262
14 400
Område:
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
IV, VIId og i EU-farvande i IIa
(HER/2A47DX)
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
14 400
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm."
(g)
"Art:
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det
afsnittet om sild i IVc og VIId affattes således:
Sild
(1)
Clupea harengus
9 285
1 123
694
12 338
22 033
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
Område:
IVc, VIId
(2)
(HER/4CXB7D)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Forenede
4 793
50 266
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
(2)
478 000
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
Undtagen Blackwater-bestanden: vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et
område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56'N, 1°19,1'Ø) til breddegrad
51°33'N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.
Særlig betingelse: op til 50 % af denne kvote kan tages i IVb (HER/*04B.)."
(3)
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0014.png
(h)
"Art:
Belgien
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Sverige
Unionen
afsnittet om torsk i Skagerrak affattes således:
Torsk
Gadus morhua
9
3 026
76
19
530
3 660
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Område:
Skagerrak
(COD/03AN.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
3 783
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag og deltager i forsøg vedrørende
fuldt dokumenterede fiskerier, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som
den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 6 i denne forordning."
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0015.png
(i)
"Art:
afsnittet om torsk i IV, EU-farvande i IIa og den del af IIIa, der ikke hører med
til Skagerrak og Kattegat, affattes således:
Torsk
Gadus morhua
782
4 495
2 850
966
2 540
30
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Område:
IV, EU-farvande i IIa og den del af IIIa, som ikke
er omfattet af Skagerrak og Kattegat
(COD/2A3AX4)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Forenede
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Kongerige
Unionen
Norge
10 311
21 974
4 501
(2)
TAC
(1)
26 475
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag og deltager i forsøg vedrørende
fuldt dokumenterede fiskerier, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som
den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 6 i denne forordning.
Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.
(2)
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i
IV
(COD/*04N-)
Unionen
19 099”
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0016.png
(j)
"Art:
Sverige
Unionen
afsnittet om torsk i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Torsk
Gadus morhua
382
382
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(COD/04-N.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
Ikke
relevant
Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
(k)
"Art:
Belgien
Frankrig
Nederlandene
Det
afsnittet om torsk i VIId affattes således:
Torsk
Gadus morhua
66
1 295
39
(1)
(1)
(1)
(1)
Område:
Analytisk TAC
VIId
(COD/07D.)
Forenede
143
1 543
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
1 543
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag og deltager i forsøg vedrørende
fuldt dokumenterede fiskerier, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som
den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i artikel 6 i denne forordning."
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0017.png
(l)
"Art:
afsnittet om kuller i IIIa, EU-farvande i underområde 22-32 affattes således:
Kuller
Melanogrammus
aeglefinus
13
2 231
142
3
264
2 653
Område:
IIIa, EU-farvande i underområde 22-32
(HAD/3A/BCD)
Belgien
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Sverige
Unionen
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
2 770”
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0018.png
(m)
"Art:
afsnittet om kuller i IV, EU-farvande i IIa affattes således:
Kuller
Melanogrammus
aeglefinus
257
1 770
1 126
1 963
193
178
Område:
IV, EU-farvande i IIa
(HAD/2AC4.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Forenede
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
29 194
34 681
10 359
TAC
45 040
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV
(HAD/*04N-)
Unionen
25 798”
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0019.png
(n)
"Art:
afsnittet om kuller i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Kuller
Melanogrammus
aeglefinus
707
707
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(HAD/04-N.)
Sverige
Unionen
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0020.png
(o)
"Art:
Danmark
Nederlandene
Sverige
Unionen
afsnittet om hvilling i IIIa affattes således:
Hvilling
Merlangius merlangus
929
3
99
1 031
Område:
IIIa
(WHG/03A.)
Præventiv TAC
TAC
1 050”
(p)
"Art:
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
Norge
afsnittet om hvilling i IV, EU-farvande i IIa affattes således:
Hvilling
Merlangius merlangus
365
1 577
410
2 370
912
3
Område:
IV, EU-farvande i IIa
(WHG/2AC4.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Forenede
11 402
17 039
1 893
(1)
TAC
(1)
18 932
Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV
(WHG/*04N-)
Unionen
11 544”
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0021.png
(q)
"Art:
afsnittet om hvilling og lubbe i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Hvilling og lubbe
Merlangius merlangus
og
Pollachius pollachius
190
190
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(WHG/04-N.) for hvilling
(POL/04-N.) for lubbe
Sverige
Unionen
Præventiv TAC
TAC
Ikke relevant
(1)Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
(r)
"Art:
Danmark
Det
afsnittet om blåhvilling i norske farvande i II og IV affattes således:
Blåhvilling
Micromesistius poutassou
0
0
Område:
Analytisk TAC
Norske farvande i II og IV
(WHB/24-N.)
Forenede
Kongerige
Unionen
0
TAC
643 000”
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0022.png
(s)
"Art:
afsnittet om blåhvilling i EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV,
V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV affattes således:
Blåhvilling
Micromesistius poutassou
17 715
6 888
15 018
12 328
13 718
21 601
1 395
4 382
(1)
(1)
(1) (2)
(1)
(1)
(1)
(1) (2)
(1)
(1)
Område:
EU-farvande og internationale farvande i
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb,
VIIId, VIIIe, XII og XIV (WHB/1X14)
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Portugal
Sverige
Det
Forenede
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
22 987
116 032
45 000
(1)
TAC
(1)
(2)
643 000
Særlig betingelse: Heraf må højst 64 % fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen
omkring Jan Mayen (WHB/*NZJM1).
Der kan foretages overførsler fra denne kvote til VIII c, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1.
Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen."
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0023.png
(t)
"Art:
afsnittet om blåhvilling i VIII c, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1
affattes således:
Blåhvilling
Micromesistius poutassou
13 213
3 303
16 516
(1)
Område:
VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF-
afsnit 34.1.1
(WHB/8C3411)
Spanien
Portugal
Unionen
Analytisk TAC
TAC
(1)
643 000
Særlig betingelse: Heraf må højst 64 % fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen
omkring Jan Mayen (WHB/*NZJM2).
(u)
"Art:
afsnittet om blåhvilling i EU-farvande i II, IVa, V, VI nord for 56º30’N og VII
vest for 12º affattes således:
Blåhvilling
Micromesistius poutassou
113 630
(1) (2)
Område:
EU-farvande i II, IVa, V, VIa nord for
56°30′ N og VII vest for 12°V
(WHB/24A567)
Norge
Analytisk TAC
TAC
(1)
(2)
643 000
Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen.
Særlig betingelse: fangsten i IV må ikke overskride 28 408 tons, dvs. 25 % af Norges adgangskvote."
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0024.png
(v)
"Art:
Tyskland
Estland
Spanien
Frankrig
Irland
Litauen
Polen
Det
afsnittet om byrkelange i EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII
affattes således:
Byrkelange
Molva dypterygia
25
4
79
1 806
7
2
1
Område:
EU-farvande og internationale farvande
i Vb, VI, VII (BLI/5B67-)
Analytisk TAC
Artikel 11 i denne forordning anvendes.
Forenede
459
7
2 390
150
(2)
(1)
Kongerige
Andre
Unionen
Norge
TAC
(1)
(2)
2 540
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (BLI/*24X7C)."
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0025.png
(w) afsnittet om lange i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX,
X, XII og XIV affattes således:
"Art:
Lange
Molva molva
30
5
109
2 211
2 357
591
5
Område:
EU-farvande og internationale farvande
i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV
(LIN/6X14.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Portugal
Det
Forenede
Analytisk TAC
Artikel 11 i denne forordning anvendes.
Kongerige
Unionen
Norge
2 716
8 024
6 140
(1) (2)
TAC
(1)
14 164
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig
overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter
påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i
VI og VII må ikke overskride 3 000 tons (OTH/*6X14.)."
Inkl. brosme. Kvoterne for Norge er: lange 6 140 tons og brosme 2 923 tons, hvoraf der kan udveksles indtil
2 000 tons, og kvoterne må kun fiskes med langline i Vb, VI og VII."
(2)
(x)
Art:
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
afsnittet om lange i norske farvande i IV affattes således:
Lange
Molva molva
6
747
21
8
1
67
850
Ikke relevant
Område:
Norske farvande i IV
(LIN/04-N.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0026.png
(y)
"Art:
Danmark
Tyskland
Det
afsnittet om jomfruhummer i norske farvande i IV affattes således:
Jomfruhummer
Nephrops norvegicus
947
0
53
Område:
Norske farvande i IV
(NEP/04-N.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Forenede
Kongerige
Unionen
1 000
TAC
Ikke relevant"
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0027.png
(z)
"Art:
Danmark
Sverige
Unionen
afsnittet om dybvandsreje i IIIa affattes således:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
2 308
1 243
3 551
Område:
IIIa
(PRA/03A.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
6 650"
(aa)
"Art:
afsnittet om dybvandsreje i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
266
91
357
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(PRA/04-N.)
Danmark
Sverige
Unionen
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
Ikke relevant
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
(bb)
"Art:
Belgien
afsnittet om rødspætte i Skagerrak affattes således:
Rødspætte
Pleuronectes platessa
55
7 117
37
1 369
381
8 959
Område:
Skagerrak
(PLE/03AN.)
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Sverige
Unionen
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
9 142"
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0028.png
(cc)
"Art:
afsnittet om rødspætte i IV, EU-farvande i IIa, den del af IIIa, der ikke hører med til
Skagerrak og Kattegat, affattes således:
Rødspætte
Pleuronectes platessa
Område:
IV, EU-farvande i IIa og den del af IIIa,
som ikke er omfattet af Skagerrak og
Kattegat
(PLE/2A3AX4)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det
Forenede
5 598
18 195
5 249
1 050
34 990
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Kongerige
Unionen
Norge
25 893
90 975
6 095
TAC
97 070
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV
(PLE/*04N-)
Unionen
37 331”
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0029.png
(dd)
"Art:
afsnittet om sej i IIIa og IV, EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32
affattes således:
Sej
Pollachius virens
32
3 757
9 487
22 326
95
516
Forenede
7 273
43 486
47 734
(1)
Område:
IIIa og IV, EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og
underområde 22-32
(POK/2A34.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
(1)
91 220
Må kun fiskes i EU-farvande i IV og IIIa (POK/*3A4-C). Fangster, der tages inden for denne kvote, skal
trækkes fra Norges TAC-andel."
(ee)
"Art:
afsnittet om sej i VI, EU-farvande og internationale farvande i Vb, XII og XIV
affattes således:
Sej
Pollachius virens
655
6 506
217
Forenede
1 586
8 964
500
(1)
Område:
VI, EU-farvande og internationale
farvande i Vb, XII og XIV
(POK/56-14)
Tyskland
Frankrig
Irland
Det
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
9 464
(1)
Skal tages nord for 56º30'N
(POK/*5614N)."
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0030.png
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0031.png
(ff)
"Art:
Sverige
Unionen
afsnittet om sej i norske farvande syd for 62°N affattes således:
Sej
Pollachius virens
880
880
(1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(POK/04-N.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
(1)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter."
(gg)
"Art:
afsnittet om hellefisk i EU-farvande i IIa og IV, EU-farvande og internationale
farvande i VB og VI affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius
hippoglossoides
13
23
13
13
218
13
13
13
Forenede
857
1 176
824
2 000
Skal tages i EU-farvande i IIa og VI. I VI må denne mængde kun fiskes med langline (GHL/*2A6-C)."
(1)
Område:
EU-farvande i IIa og IV, EU-farvande
og internationale farvande i Vb og VI
(GHL/2A-C46)
Danmark
Tyskland
Estland
Spanien
Frankrig
Irland
Litauen
Polen
Det
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
(1)
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0032.png
(hh)
"Art:
afsnittet om makrel i IIIa og IV, EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32
affattes således:
Makrel
Scomber scombrus
440
15 072
4 59
1 387
1 396
4 174
Forenede
1 293
24 221
141 809
(1) (3)
(4)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(1) (2) (3)
(3)
Område:
IIIa og IV, EU-farvande i IIa, IIIb,
IIIc og underområde 22-32
(MAC/2A34.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
(1)
(2)
(3)
(4)
Ikke relevant
Særlig betingelse: inkl. 242 tons, der skal tages i norske farvande syd for 62°N (MAC/*04N-).
Når der fiskes i norske farvande, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej fratrækkes
kvoterne for disse arter.
Kan også fiskes i norske farvande i IVa (MAC/*4AN.).
Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). I denne mængde er inkluderet den norske andel
af nordsø-TAC'en på 39 599 tons. Denne kvote må kun fiskes i IVa (MAC/*04A.), undtagen 3 000 tons,
der må fiskes i IIIa (MAC/*03A.).
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:
IIIa
(MAC/*03
A.)
IIIa og IVb-c
(MAC/*3A4B
C)
IVb
(MAC/*04
B.)
IVc
(MAC/*04
C.)
VI,
internationale
farvande i IIa,
fra
1. januar
den
2013
og
den
til
i
31. marts
december 2013
(MAC/*2A6.)
Danmark
Frankrig
0
0
4 130
490
0
0
0
0
8 107
0
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0033.png
Nederlandene
Sverige
Det
Forenede
0
0
490
0
0
390
0
10
0
1 573
Kongerige
Norge
0
3 000
490
0
0
0
0
0
0
0”
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0034.png
(ii)
afsnittet om makrel i VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og
internationale farvande i Vb, internationale farvande i IIa, XII og XIV affattes
således:
Makrel
Scomber scombrus
Område:
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-
farvande og internationale farvande i Vb,
internationale farvande i IIa, XII og XIV
(MAC/2CX14-)
"Art:
Tyskland
Spanien
Estland
Frankrig
Irland
Letland
Litauen
Nederlandene
Polen
Det
Forenede
17 326
18
144
11 552
57 753
106
106
25 267
1 220
Analytisk TAC
Kongerige
Unionen
Norge
158 825
272 317
11 788
(1) (2)
TAC
(1)
(2)
Ikke relevant
Kan fiskes i IIa, VIa nord for 56°30'N, IVa, VIId, VIIe, VIIf og VIIh (MAC/*AX7H).
En adgangskvote svarende til yderligere 28 362 tons kan fiskes af Norge nord for 56°30′N og fratrækkes dets
fangstbegrænsning (MAC/*N6530).
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder.
EU-farvande og norske farvande i IVa
(MAC/*4A-EN)
I perioden 1. januar - 15. februar 2013 og
1. september - 31. december 2013
Tyskland
Frankrig
Irland
Nederlandene
Det
Forenede
6 971
4 648
23 237
10 166
63 905
Norske farvande i IIa
(MAC/*2AN-)
710
473
2 366
1 035
6 507
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0035.png
Kongerige
Unionen
108 927
11 091”
(jj)
"Art:
Spanien
Frankrig
Portugal
Unionen
afsnittet om makrel i VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1 affattes således:
Makrel
Scomber scombrus
2 5682
170
5 308
31 160
(1)
(1)
(1)
Område:
Analytisk TAC
VIIIc, IX og X, EU-farvande i CECAF 34.1.1
(MAC/8C3411)
TAC
(1)
Ikke relevant
Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId
(MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og
som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af donormedlemsstatens kvoter.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
VIIIb
(MAC/*08B.)
Spanien
Frankrig
Portugal
2 157
14
446”
(kk)
"Art:
Oplysningerne om makrel i norske farvande i IIa og IVa affattes således:
Makrel
Scomber scombrus
10 694
10 694
Ikke
relevant
(1)
(1)
Område:
Analytisk TAC
Norske farvande i IIa og IVa
(MAC/2A4A-N)
Danmark
Unionen
TAC
(1)
Fangster i IIa (MAC/*02A.) og IVa (MAC/*4A.) skal rapporteres særskilt."
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0036.png
(ll)
"Art:
Belgien
afsnittet om almindelig tunge i EU-farvande i II og IV affattes således:
Almindelig tunge
Solea solea
1 164
532
931
233
10 511
Område:
EU-farvande i II og IV
(SOL/24-C.)
Analytisk TAC
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
Norge
599
13 970
30
(1)
TAC
(1)
14 000
Må kun fiskes i EU-farvande i IV (SOL/*04-C.)."
(mm)
"Art:
afsnittet om brisling og dertil knyttede bifangster i IIIa affattes således:
Brisling og dertil
knyttede bifangster
Sprattus sprattus
27 875
58
10 547
38 480
(1)
(1)
(1)
Område:
IIIa
(SPR/03A.)
Danmark
Tyskland
Sverige
Unionen
Præventiv TAC
TAC
(1)
41 600
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising, hvilling og
kuller skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*03A.)."
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0037.png
(nn)
"Art:
afsnittet om hestemakrel og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i IVb, IVc og
VIId affattes således:
Hestemakrel og dertil
knyttede bifangster
Trachurus
spp.
38
16 367
1 445
304
1 358
1 029
9 854
35
75
Forenede
3 895
34 400
3 550
(2)
(1) (3)
(3)
(3)
(1) (3)
(3)
(1) (3)
(3)
(1) (3)
(3)
(3)
Område:
EU-farvande i IVb, IVc og VIId
(JAX/4BC7D)
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Portugal
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
Norge
Præventiv TAC
TAC
(1)
37 950
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket under kvoten for følgende
områder: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og
internationale farvande i Vb, Internationale farvande i XII og XIV (JAX/*2A-14).
Må kun fiskes i EU-farvande i IV (JAX/*04-C.).
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte,
kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*4BC7D).”
(2)
(3)
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0038.png
(oo)
afsnittet om hestemakrel og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i IIa, IVa, VI,
VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande og internationale farvande
i Vb, internationale farvande i XII og XIV affattes således:
Hestemakrel og dertil
knyttede bifangster
Trachurus
spp.
(1) (3)
(1) (2) (3)
(3)
(1) (2) (3)
(1) (3)
(1) (2) (3)
(3)
(1) (3)
"Art:
Område:
EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k,
VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe, EU-farvande
og
internationale
farvande
i
Vb,
internationale farvande i XII og XIV
(JAX/2A-14)
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Portugal
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
Forenede
15 702
12 251
16 711
6 306
40 803
49 156
1 610
675
Analytisk TAC
14 775
157 989
(1) (2) (3)
TAC
(1)
(2)
(3)
157 989
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i IIa eller IVa inden den 30. juni 2013 kan
betragtes som taget under kvoten for EU-farvande i IVb, IVc og VIId (JAX/*4BC7D).
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId (JAX/*07D.).
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte,
kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*2A-14)."
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0039.png
(pp)
"Art:
afsnittet om sperling og dertil knyttede bifangster i IIIa, EU-farvande i IIa og IV
affattes således:
Sperling og dertil
knyttede bifangster
Trisopterus esmarki
167 345
(1)
Område:
IIIa, EU-farvande i IIa og IV
(NOP/2A3A4.)
Danmark
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tyskland
Nederlandene
Unionen
Norge
32
123
167 500
20 000
(1) (2)
(1) (2)
(1)
TAC
187 500
(1) Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af sperling. Bifangster af kuller og hvilling skal
fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OT2/*2A3A4).
(2) Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-afsnit IIa, IIIa og IV."
(qq)
"Art:
Sverige
Unionen
afsnittet om industrifisk i norske farvande i IV affattes således:
Industrifisk
800
800
(1) (2)
Område:
Præventiv TAC
Norske farvande i IV
(I/F/04-N.)
TAC
(1)
(2)
Ikke relevant
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal trækkes fra kvoterne for disse arter.
Særlig betingelse: heraf højst 400 tons hestemakrel (JAX/*04-N.)."
DA
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0040.png
(rr)
"Art:
Unionen
Norge
TAC
afsnittet om andre arter i EU-farvande i Vb, VI og VII affattes således:
Andre arter
Ikke relevant
140
Ikke relevant
(1)
Område:
Præventiv TAC
EU-farvande i Vb, VI og VII
(OTH/5B67-C)
(1)
Udelukkende fanget med langline."
(ss)
"Art:
Belgien
afsnittet om andre arter i norske farvande i IV affattes således:
Andre arter
35
3 250
366
151
260
Ikke relevant
Forenede
2 438
6 500
Ikke relevant
Kvote, som Norge har tildelt Sverige af "andre arter" i traditionelt omfang.
Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter konsultationer."
(2)
(1)
Område:
Præventiv TAC
Norske farvande i IV
(OTH/04-N.)
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
(2)
DA
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0041.png
(tt)
"Art:
afsnittet om andre arter i EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for 56º30’N affattes
således:
Andre arter
Område:
EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for
56°30'N
(OTH/2A46AN)
Unionen
Norge
TAC
(1)
(2)
Ikke relevant
3 250
Ikke relevant
(1) (2)
Præventiv TAC
Begrænset til IIa og IV (OTH/*2A4-C).
Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter konsultationer."
DA
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0042.png
2.
Bilag IB til forordning (EU) nr. 40/2013 affattes således:
(a)
afsnittet om sild i EU-farvande, norske og internationale farvande i I og II
affattes således:
Sild
Clupea harengus
14
13 806
2 418
46
596
3 574
4 941
699
46
214
5 116
Forenede
8 827
40 297
34 695
619 000
Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder,
også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet, EU-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen
omkring Jan Mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring Svalbard.
Fangster under denne kvote skal fratrækkes i Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne kvote må tages
i EU-farvande nord for 62° N.
(1)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
"Art:
Område:
EU-farvande,
norske
farvande
internationale farvande i I og II
(HER/1/2-)
og
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Polen
Portugal
Frankrig
Sverige
Det
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
(1)
Analytisk TAC
(2)
DA
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0043.png
Særlig betingelse:
Inden for Unionens ovennævnte andel af TAC'en må der højst fanges 34 695 tons i det angivne område:
Norske farvande nord
fiskerizonen
omkring
(HER/*2AJMN)
for 62°N og
Jan
Mayen
(b)
"Art:
Tyskland
Grækenland
Spanien
Irland
Frankrig
Portugal
Det
Kongerige
Unionen
TAC
afsnittet om torsk i norske farvande i I og II affattes således:
Torsk
Gadus morhua
2 200
272
2 453
272
2 019
2 453
Forenede
8 533
18 202
Ikke relevant"
Område:
Norske farvande i I og II
(COD/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0044.png
(c)
"Art:
afsnittet om torsk i grønlandske farvande i NAFO 1 og grønlandske farvande i
XIV affattes således:
Torsk
Gadus morhua
1 391
Forenede
309
1 700
500
Ikke relevant
(1) (2) (3)
(1) (2) (3)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1 og grønlandske
farvande i XIV
(COD/N1GL14)
Tyskland
Det
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
(1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1) (2) (3)
Området "Kleine Banke" i Østgrønland er lukket for alt fiskeri. Dette område er afgrænset af følgende
koordinater:
64°40'N 37°30'V
64°40'N 36°30'V
64°15'N 36°30'V og
64°15'N 37°30'V.
(2) Må tages i Øst- eller Vestgrønland. I Østgrønland er fiskeriet dog kun tilladt
- for trawlere fra den 1. juli til den 31. december 2013
- for langlinefartøjer fra den 1. april til den 31. december 2013.
(3)
Fiskeriet skal udøves med 100 % observatørdækning og med fartøjsovervågningssystemer (FOS). Højst 80
% af kvoten må tages i et af nedenstående områder. Endvidere bør der udføres en mindsteindsats på 10 træk
pr. fartøj i hvert område:
Område
Afgrænsning
1. Østgrønland (COD/N65E44) Nord for 65°N og øst for 44°V
2. Østgrønland (COD/645E44) Mellem 64°N og 65°N og øst for 44°V
3. Østgrønland (COD/624E44) Mellem 62°N og 64°N og øst for 44°V
4. Østgrønland (COD/S62E44) Syd for 62°N og øst for 44°V
5. Vestgrønland (COD/S62W44) Syd for 62°N og vest for 44°V
6. Vestgrønland (COD/N62W44) Nord for 62°N og vest for 44°V".
DA
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0045.png
(d)
"Art:
Tyskland
Spanien
Frankrig
Polen
Portugal
afsnittet om torsk i I og IIb affattes således:
Torsk
Gadus morhua
7 739
14 329
3 758
3 057
2 816
5 223
250
37 172
986 000
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
Område:
I og IIb
(COD/1/2B.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Det
Forenede
Kongerige
Andre medlemsstater
Unionen
TAC
(1)
(2)
(1) (3)
(2)
(3)
Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.
Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og
Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af
Paristraktaten fra 1920.
Bifangster af kuller kan udgøre op til 15 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten."
(e)
"Art:
Portugal
Unionen
Norge
TAC
(1)
afsnittet om atlanterhavshelleflynder i grønlandske farvande i V og XIV
affattes således:
Atlanterhavshelleflynder
Hippoglossus hippoglossus
125
125
75
Ikke relevant
(1)
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(HAL/514GRN)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tildelt fra Unionens kvote og skal tages med langline (HAL/*514GN)."
DA
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0046.png
(f)
"Art:
Unionen
Norge
TAC
(1)
afsnittet om atlanterhavshelleflynder i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes
således:
Atlanterhavshelleflynder
Hippoglossus hippoglossus
125
75
Ikke relevant
(1)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(HAL/N1GRN.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tildelt fra Unionens kvote og skal tages med langline (HAL/*N1GRN)."
(g)
"Art:
Afsnittet om langhalearter i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Langhalearter
Macrourus
spp.
140
(1)
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(GRV/514GRN)
Unionen
TAC
(1)
Ikke relevant
(2)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides
rupestris)
(RNG/514GRN) og nordlig
skolæst (Macrourus
berglax)
(RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.
(2) Norge tildeles i alt 120 tons, der må fiskes i enten dette TAC-område eller grønlandske farvande i NAFO 1
(GRV/514N1G).
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides
rupestris)
(RNG/514N1G) og nordlig skolæst (Macrourus
berglax)
(RHG/514N1G). De må kun tages som bifangst og
skal rapporteres særskilt."
DA
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0047.png
(h)
"Art:
Unionen
TAC
afsnittet om langhalearter i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes således:
Langhalearter
Macrourus
spp.
140
Ikke relevant
(1)
(2)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(GRV/N1GRN.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1)
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides
rupestris)
(RNG/N1GRN.) og
nordlig skolæst (Macrourus
berglax)
(RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal
rapporteres særskilt.
(2) Norge tildeles i alt 120 tons, der må fiskes i enten dette TAC-område eller grønlandske farvande i V og
XIV (GRV/514N1G).
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides
rupestris)
(RNG/514N1G) og nordlig skolæst (Macrourus
berglax)
(RHG/514N1G). De må kun tages som bifangst og
skal rapporteres særskilt.
(i)
"Art:
Danmark
Det
Forenede
afsnittet om lodde i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Lodde
Mallotus villosus
4 909
46
352
214
254
5 775
Ikke
(1) (2)
(3)
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(CAP/514GRN)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Kongerige
Sverige
Tyskland
Samtlige
Unionen
TAC
(1)
(2)
(3)
Undtagen medlemsstater, som tildeles mere end 10 % af Unionens kvote.
De medlemsstater, som er tildelt en egen kvote, må ikke udnytte kvoten for alle medlemsstater, før de
har udtømt deres egen kvote.
Denne kvote skal fiskes fra den 1. januar til den 30. april 2013.
Hvis der er nået et fangstniveau på
70 % af den oprindelige EU-kvote inden den 15. april 2013, forhøjes denne EU-kvote automatisk med
en yderligere mængde på 5 775 tons til denne EU-kvote, som skal fiskes i samme periode. Denne
yderligere EU-kvote betragtes som tildelt i henhold til den samme fordelingsnøgle."
(j)
"Art:
Tyskland
Frankrig
Det
Kongerige
Unionen
afsnittet om kuller i norske farvande i I og II affattes således:
Kuller
Melanogrammus aeglefinus
289
174
Område:
Norske farvande i I og II
(HAD/1N2AB.)
Forenede
887
1 350
(1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0048.png
TAC
Ikke relevant"
DA
48
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0049.png
(k)
"Art:
Danmark
Frankrig
Unionen
Norge
TAC
afsnittet om dybvandsreje i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
2 400
2 400
4 800
2 700
Ikke relevant"
(1)
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(PRA/514GRN)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1) Tildelt fra Unionens kvote.
(l)
"Art:
Tyskland
Frankrig
Det
Kongerige
Unionen
TAC
afsnittet om sej i norske farvande i I og II affattes således:
Sej
Pollachius virens
2 040
328
Område:
Norske farvande i I og II
(POK/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Forenede
182
2 550
Ikke relevant"
(m) afsnittet om hellefisk i norske farvande i I og II affattes således:
"Art:
Tyskland
Det
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
Forenede
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
25
25
50
Ikke relevant
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt."
(1)
Område:
Norske farvande i I og II
(GHL/1N2AB.)
(1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1)
DA
49
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0050.png
(n)
"Art:
Tyskland
Unionen
Norge
TAC
afsnittet om hellefisk i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
2 075
2 075
575
Ikke relevant
(1)
(2)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(GHL/N1GRN.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1) Skal fiskes syd for 68ºN.
(2) Tildelt fra Unionens kvote."
(o)
"Art:
Tyskland
Det
Kongerige
Unionen
Norge
TAC
afsnittet om hellefisk i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
3 695
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(GHL/514GRN)
Forenede
195
3 890
575
Ikke relevant
(1)
(2)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1)
Skal fiskes af højst 6 fartøjer samtidigt.
(2) Tildelt fra Unionens kvote."
(p)
"Art:
Tyskland
Spanien
Frankrig
Portugal
Det
Kongerige
Unionen
TAC
(1)
afsnittet om rødfisk i norske farvande i I og II affattes således:
Rødfisk
Sebastes
spp.
766
95
84
405
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Område:
Norske farvande i I og II
(RED/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Forenede
150
1 500
Ikke relevant
(1)
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt."
DA
50
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0051.png
(q)
"Art:
afsnittet om rødfiskarter (pelagiske) i grønlandske farvande i NAFO 1F og
grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Rødfiskarter (pelagiske)
Sebastes
spp.
2 173
11
Forenede
16
2 200
800
(1) (2)
(3)
(1) (2)
(1) (2)
(1) (2)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1F og
Grønlandske farvande i V og XIV
(RED/N1G14P)
Tyskland
Frankrig
Det
Kongerige
Unionen
Norge
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes
ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes
ikke.
TAC
Ikke relevant
(1)
(2)
Må kun fiskes med trawl.
Særlig betingelse: Kvoterne kan fiskes i det NEAFC-regulerede område, forudsat at den del af kvoten,
der fanges deri, rapporteres særskilt (RED/*5-14P). Når der fiskes i det NEAFC-regulerede område,
må kvoterne kun tages fra 10. maj 2013 som dybhavs- og pelagiske rødfiskarter og kun inden for det
område ("NEAFC-kassen"), der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:
Punkt
Breddegrad N
Længdegrad V
1
64°45'
28°30'
2
62°50'
25°45'
3
61°55'
26°45'
4
61°00'
26°30'
5
59°00'
30°00'
6
59°00'
34°00'
7
61°30'
34°00'
8
62°50'
36°00'
9
64°45'
28°30'
(3)
Tildelt fra Unionens kvote. Må kun fanges i NEAFC-kassen, der er defineret i fodnote 2 (RED/*5-
14N).
DA
51
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0052.png
(r)
"Art:
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
afsnittet om andre arter i norske farvande i I og II affattes således:
Andre arter
117
47
186
(1)
(1)
(1)
Område:
Norske farvande i I og II
(OTH/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Kongerige
Unionen
350
(1)
TAC
Ikke
relevant
(1)
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt."
DA
52
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0053.png
3.
(a)
"Art:
Spanien
Portugal
I bilag ID til forordning (EU) nr. 40/2013 foretages følgende ændringer:
afsnittet om sværdfisk i Atlanterhavet nord for 5ºN affattes således:
Sværdfisk
Xiphias gladius
6 949
1 263
135,5
8 347,5
13 700
(1)
(1)
(1) (2)
Område:
Atlanterhavet, nord for 5°N
(SWO/AN05N)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Andre medlemsstater
Unionen
TAC
(1) Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N
(SWO/*AS05N).
(2) Undtagen Spanien og Portugal, og kun som bifangst."
(b)
"Art:
Spanien
Portugal
Unionen
TAC
afsnittet om sværdfisk i Atlanterhavet syd for of 5ºN, affattes således:
Sværdfisk
Xiphias gladius
4 818,18
361,82
5 180
15 000
(1)
(1)
Område:
Atlanterhavet, syd for 5°N
(SWO/AS05N)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
(1) Særlig betingelse: Op til 3,86 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, nord for 5°N
(SWO/*AN05N)."
DA
53
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0054.png
4.
Bilag IJ til forordning (EU) nr. 40/2013 affattes således:
"BILAG IJ
SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET
"Art:
Tyskland
Nederlandene
Litauen
Polen
Unionen
Hestemakrel, chilensk
Trachurus murphyi
7 808,07
8 463,14
5 433,05
9 341,74
31 046”
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Område:
Analytisk TAC
SPRFMO-konventionsområdet
(CJM/SPRFMO)
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
54
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0055.png
5.
I bilag III til forordning (EU) nr. 40/2013 foretages følgende ændringer:
"BILAG III
HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER TIL EU-FARTØJER, DER FISKER I
TREDJELANDSFARVANDE
Fiskeriområde
Fiskeri
Antal
fiskeritilladelser
Fordeling af
fiskeritilladelser blandt
medlemsstaterne
Norske farvande og
fiskerizonen
omkring Jan Mayen
Sild, nord for
62°00'N
77
Demersale arter,
nord for 62°00' N
80
DK: 25
DE: 5
FR: 1
IE: 8
NL: 9
PL: 1
SV: 10
UK: 18
DE: 16
IE: 1
ES: 20
FR: 18
PT: 9
UK: 14
Ikke tildelte: 2
Ikke relevant
DK: 450
UK: 30
Maksimalt
antal fartøjer,
der må være til
stede på
samme
tidspunkt
57
50
Makrel
Industriarter, syd for
62°00'N
Ikke relevant
480
70
6
150”
6
Med forbehold for de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med
gældende praksis.
DA
55
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1451814_0056.png
6.
I bilag VIII til forordning (EU) nr. 40/2013 foretages følgende ændringer:
"BILAG VIII
KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR SÅ VIDT ANGÅR FISKERITILLADELSER TIL
TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE
Flagstat
Fiskeri
Antal fiskeritilladelser
Maksimalt antal
fartøjer, der må være til
stede på samme
tidspunkt
20
45"
Norge
Venezuela
7
Sild, nord for 62°00'N
Snapperarter (Fransk Guyanas farvande)
20
45
7
For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om
en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er
indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af
snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende
virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske
myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den
forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målet for udviklingen af Guyanas økonomi.
En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges licensansøgningen. Hvis en sådan påtegning afslås,
underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder
afslaget.
DA
56
DA