Udenrigsudvalget 2014
KOM (2013) 0942
Offentligt
1452543_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 8.1.2014
COM(2013) 942 final
2013/0450 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU-
Chile, vedrørende ændring af bilag XII til aftalen om oprettelse af en associering mellem
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile
på den anden side, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager
deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV (offentlige
indkøb)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene
side og Republikken Chile på den anden side ("associeringsaftalen") blev undertegnet den 18.
november 2002.
Bilag XII til associeringsaftalen indeholder fortegnelsen over offentlige ordregivere i Chile,
der er underlagt forpligtelserne om offentlige indkøb.
Republikken Chile forslår at ændre bilag XII. Forslaget går ud på at forenkle fortegnelsen
over offentlige ordregivere, der er opført under hvert ministerium i tillæg 1 A, idet
fortegnelsen erstattes med en samleklausul, der sikrer, at alle ordregivere, der er underordnet
de opførte ministerier, er dækket. De chilenske myndigheder foreslår tillige en samleklausul
for alle ordregivere på subcentralt niveau (kommuner) i tillæg 2 A.
Med denne foreslåede ændring bortfalder behovet for fremtidige ændringer i bilaget, såfremt
ordregiverne ændres (dvs. hvis der skabes supplerende afhængige tjenester, regioner,
provinser eller kommuner, eller hvis disse fusionerer eller bortfalder). Endvidere, eftersom
Chiles dækning i henhold til afsnit IV, kapitel IV, vedrørende offentlige indkøb forbliver
uændret, anser Europa-Kommissionen denne ændring for at være af ren formel karakter, og
der indrømmes ingen kompensationstilpasning i henhold til artikel 159, stk. 2, i
associeringsaftalen. Med forslaget forbedres aftalens struktur væsentligt.
Tillæg 1 B og tillæg 2 B i bilag XII, der henviser til dækningen af alle andre centrale og
subcentrale offentlige ordregivere, der ikke har industriel eller kommerciel karakter, forbliver
uændret.
2.
RESULTAT AF HØRINGER
KONSEKVENSANALYSER
AF
INTERESSEREDE
PARTER
OG
Ikke relevant, da dette forslag, der formelt ændrer bilag XII, ikke indfører nogen ændring i
anvendelsesområdet.
3.
JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Rådet anmodes om at vedtage EU's holdning til et udkast til afgørelse truffet af
Associeringsudvalget EU – Chile om at ændre fortegnelsen over ordregivere i Chile, der
foretager deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnittet om offentlige
indkøb i associeringsaftalen.
Artikel 159 i associeringsaftalen giver mulighed for at ændre dækningen i henhold til afsnittet
om offentlige indkøb, og associeringsudvalget har beføjelse til ved en afgørelse at ændre bilag
XII i henhold til stk. 3 i denne artikel.
Forslaget henhører under Den Europæiske Unions enekompetence. Nærhedsprincippet finder
derfor ikke anvendelse.
4.
BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER
Forslaget har ingen finansielle følger for Den Europæiske Unions budget.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0003.png
2013/0450 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU-
Chile, vedrørende ændring af bilag XII til aftalen om oprettelse af en associering mellem
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile
på den anden side, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager
deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV (offentlige
indkøb)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den
ene side og Republikken Chile på den anden side
1
("associeringsaftalen") blev
undertegnet den 18. november 2002.
Associeringsaftalens bilag XII indeholder en fortegnelse over ordregivere i
Republikken Chile, der foretager indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne om
offentlige indkøb i afsnit IV, kapitel IV, i associeringsaftalen.
Den 10. februar 2012 meddelte Republikken Chile Den Europæiske Union, at den
agter at ændre bilag XII (med supplerende oplysninger, der blev meddelt den 18.
oktober 2012). Efter denne meddelelse, og i henhold til artikel 159, stk. 2, i
associeringsaftalen, er parterne nået frem til, at associeringsudvalget bør træffe
afgørelse om at ændre det relevante bilag i overensstemmelse med den af Republikken
Chile meddelte ændring.
Ændringen omfatter, a) at fortegnelsen over offentlige ordregivere, der er opført under
hvert ministerium i tillæg 1 A i bilag XII, forenkles, ved at den erstattes med en
samleklausul, der sikrer, at alle ordregivere, der er underordnet de opførte ministerier,
er dækket, og b) at der indføres en samleklausul for alle ordregivere på subcentralt
niveau i tillæg 2 A.
Den holdning, som Unionen skal indtage i Associeringsudvalget EU-Chile, bør
baseres på det forslag til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
(2)
(3)
(4)
(5)
1
EFT L 352 af 30.12.2002, s. 3.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som Den Europæiske Unionen skal indtage i associeringsudvalget, vedrørende
ændring af bilag XII, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager
indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV, om offentlige indkøb,
bør baseres på det forslag til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Associeringsudvalgets afgørelse offentliggøres efter vedtagelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0005.png
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAG, SOM ALENE INDVIRKER PÅ
BUDGETTETS INDTÆGTSSIDE
1.
FORSLAGETS BETEGNELSE:
Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i
Associeringsudvalget EU-Chile, vedrørende ændring af bilag XII til aftalen om oprettelse af
en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og
Republikken Chile på den anden side, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile,
der foretager deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV
(offentlige indkøb).
2.
BUDGETPOSTER:
Kapitel og artikel:
Budgetteret beløb for det pågældende år:
3.
FINANSIELLE VIRKNINGER:
X
Forslaget har ingen finansielle virkninger
Forslaget har ingen finansielle virkninger for udgifterne, men har
følgende finansielle virkninger for indtægterne–:
(i mio. EUR, 1 decimal)
Budgetpost
Indtægter
2
1 års periode fra
d/m/åååå
[År n]
Artikel 120
Virkninger for EU's egne
indtægter
Efter foranstaltningens iværksættelse
[n+1]
[n+2]
[n+3]
[n+4]
[n+5]
2
Hvad angår EU's traditionelle egne indtægter (landbrugsafgifter, sukkerafgifter, told), skal der være tale
om nettobeløb, dvs. bruttobeløb med fradrag af opkrævningsomkostninger på 25 %.
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0006.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 8.1.2014
COM(2013) 942 final
ANNEX 1
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU-
Chile, vedrørende ændring af bilag XII til aftalen om oprettelse af en associering mellem
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile
på den anden side, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager
deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV (offentlige
indkøb)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0007.png
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Associeringsudvalget EU-
Chile, vedrørende ændring af bilag XII til aftalen om oprettelse af en associering mellem
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile
på den anden side, der indeholder fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager
deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV (offentlige
indkøb)
BILAG
AFGØRELSE NR. 1/2014 TRUFFET AF ASSOCIERINGSUDVALGET EU-CHILE
af xxx 2014
vedrørende bilag XII til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden
side om fortegnelsen over ordregivere i Chile, der foretager deres indkøb i
overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV, om offentlige indkøb
ASSOCIERINGSUDVALGET HAR –
under henvisning til aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden
side
1
("associeringsaftalen"), der blev undertegnet den 18. november 2002, særlig artikel 159,
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Associeringsaftalens bilag XII indeholder en fortegnelse over ordregivere i
Republikken Chile, der foretager indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne om
offentlige indkøb i afsnit IV, kapitel IV, i associeringsaftalen.
Den 10. februar 2012 meddelte Republikken Chile Den Europæiske Union, at den
agter at ændre bilag XII. Ændringen omfatter, a) at fortegnelsen over offentlige
ordregivere, der er opført under hvert ministerium i tillæg 1 A i bilag XII, forenkles,
ved at den erstattes med en samleklausul, der sikrer, at alle ordregivere, der er
underordnet de opførte ministerier, er dækket, og b) at der indføres en samleklausul
for alle ordregivere på subcentralt niveau i tillæg 2 A.
For så vidt angår bilag XII til associeringsaftalen bør fortegnelsen over offentlige
ordregivere i Republikken Chile, der er opført i tillæg 1 A (ordregivere på centralt
niveau) og tillæg 2 A (kommuner) forenkles, og der bør indføres samleklausuler for at
sikre, at alle ordregivere, der er underordnet de opførte ministerier, og alle kommuner
er dækket af afsnit IV, kapitel IV, i associeringsaftalen –
(2)
(3)
1
EFT L 352 af 30.12.2002, s. 3.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag XII til associeringsaftalen, der indeholder fortegnelsen over chilenske ordregivere, der
foretager indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV, kapitel IV om
offentlige indkøb, affattes som angivet i bilaget til denne afgørelse, idet tillæg 1 B, tillæg 2 B,
tillæg 3, tillæg 4 og tillæg 5 forbliver uændret.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den [...] 2014.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452543_0009.png
BILAG
BILAG XII
(jf. artikel 137)
CHILES DÆKNING VEDRØRENDE OFFENTLIGE INDKØB
Tillæg 1
ORDREGIVERE PÅ CENTRALT NIVEAU
Ordregivere, der foretager deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i dette
afsnit
VAREINDKØB
Tærskelværdi: 130 000 SDR
TJENESTEYDELSER
Jf. tillæg 4
Tærskelværdi: 130 000 SDR
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER
Jf. tillæg 5
Tærskelværdi: 5 000 000 SDR
A.
FORTEGNELSE OVER ORDREGIVERE:
Presidencia de la República
Ministerio de Interior y Seguridad Pública
Ministerio de Relaciones Exteriores
Ministerio de Defensa Nacional
Ministerio de Hacienda
Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República
Ministerio Secretaría General de Gobierno
Ministerio de Economía, Fomento y Turismo
Ministerio de Minería
Ministerio de Desarrollo Social
Ministerio de Educación
Ministerio de Justicia
Ministerio del Trabajo y Previsión Social
Ministerio de Obras Públicas
Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones
Ministerio de Salud
Ministerio de Vivienda y Urbanismo
Ministerio de Bienes Nacionales
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ministerio de Agricultura
Ministerio de Energía
Ministerio del Medio Ambiente
Gobiernos Regionales
Todas las Intendencias
Todas las Gobernaciones
Bemærkning til afdeling A)
Medmindre andet er angivet i dette tillæg, er alle agenturer, der er underordnet de opførte
ordregivere, dækket af denne aftale.
B.
ALLE ANDRE CENTRALE OFFENTLIGE ORDREGIVERE, HERUNDER
DERES REGIONALE OG SUBREGIONALE UNDERINDDELINGER,
FORUDSAT AT DE IKKE HAR INDUSTRIEL ELLER KOMMERCIEL
KARAKTER.
Tillæg 2
ORDREGIVERE PÅ SUBCENTRALT NIVEAU OG OFFENTLIGRETLIGE
ORGANER
Ordregivere, der foretager deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i dette
afsnit
VAREINDKØB
Tærskelværdi: 200 000 SDR
TJENESTEYDELSER
Jf. tillæg 4
Tærskelværdi: 200 000 SDR
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER
Jf. tillæg 5
Tærskelværdi: 5 000 000 SDR
A.
FORTEGNELSE OVER ORDREGIVERE:
Alle kommuner
B.
ALLE ANDRE SUBCENTRALE OFFENTLIGE ORDREGIVERE, HERUNDER
DERES UNDERINDDELINGER, SAMT ALLE ANDRE ODREGIVERE, HVIS
VIRKE ER I ALMENHEDENS INTERESSE, OG SOM ER UNDERKASTET
LEDELSESMÆSSIG ELLER FINANSIEL KONTROL FRA OFFENTLIGE
ORDREGIVERE, FORUDSAT AT DE IKKE HAR INDUSTRIEL ELLER
KOMMERCIEL KARAKTER.
Tillæg 3
ORDREGIVERE INDEN FOR FORSYNINGSSEKTOREN
VAREINDKØB
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Tærskelværdi: 400 000 SDR
TJENESTEYDELSER
Jf. tillæg 4
Tærskelværdi: 400 000 SDR
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER
Jf. tillæg 5
Tærskelværdi: 5 000 000 SDR
A. FORTEGNELSE OVER ORDREGIVERE
Empresa Portuaria Arica
Empresa Portuaria Iquique
Empresa Portuaria Antofagasta
Empresa Portuaria Coquimbo
Empresa Portuaria Valparaíso
Empresa Portuaria San Antonio
Empresa Portuaria San Vicente-Talcahuano
Empresa Portuaria Puerto Montt
Empresa Portuaria Chacabuco
Empresa Portuaria Austral
Aeropuertos de propiedad del Estado, dependientes de la Dirección de Aeronáutica
Civil.
B.
ALLE ANDRE OFFENTLIGE VIRKSOMHEDER SOM DEFINIERET I ARTIKEL
138, LITRA C), HVIS VIRKSOMHEDSOMRÅDE OMFATTER EN ELLER
FLERE AF DE AKTIVITETER, DER ER NÆVNT NEDENFOR, ELLER EN
KOMBINATION HERAF:
a)
b)
tilrådighedsstillelse af
luftfartsselskaber og
lufthavne
eller
andre
transportterminaler
til
tilrådighedsstillelse af søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre
transportterminaler for transportvirksomheder, der opererer til vands.
Tillæg 4
TJENESTEYDELSER
Med henblik på dette afsnit og med forbehold af artikel 137, stk. 2, er ingen tjenesteydelser på
den universelle liste med tjenesteydelser udelukket.
Tillæg 5
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER
Med henblik på dette afsnit og med forbehold af artikel 137, stk. 2, er ingen tjenesteydelser på
bygge- og anlægsområdet i CPC-afdelingen vedrørende bygge- og anlægsarbejde udelukket.
DA
6
DA