Europaudvalget 2012-13
Rådsmøde 3222 - udenrigsanl.
Offentligt
1454007_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
6398/13
(OR. en)
PRESSE 55
PR CO 8
PRESSEMEDDELELSE
3222. samling i Rådet
Udenrigsanliggender
Bruxelles, den 18. februar 2013
Formand
Catherine Ashton
EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
sikkerhedspolitik
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
6398/13
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0002.png
18.II.2013
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet udtrykte støtte til den internationale mobilisering til fordel for at skabe stabilitet og sikkerhed
i
Mali
og bekræftede sit engagement i bekæmpelsen af terrortruslen. Det iværksatte en EU-
uddannelsesmission i Mali til støtte for uddannelsen og omstruktureringen af Malis væbnede
styrker.
Rådet var forfærdet over den stadig værre situation i
Syrien
og de uacceptable voldsniveauer. Det
udtrykte sin anerkendelse af det initiativ, som formanden for Den Nationale Koalition for de Syriske
Oppositions- og Revolutionsstyrker, Moaz al-Khatib, har taget med henblik på at indlede en politisk
dialog under hensyn til de betingelser, der er nødvendige for at sikre en fredelig overgang til en
fremtid uden Assad. Rådet opfordrede repræsentanterne for det syriske regime til ikke at forpasse
denne mulighed og til at reagere positivt på tilbuddet om politisk dialog.
Rådet fordømte på det kraftigste den atomprøvesprængning, som
Den Demokratiske Folkerepublik
Korea
gennemførte den 12. februar, og krævede, at Nordkorea afholder sig fra at foretage
yderligere sådanne prøvesprængninger. Som et første skridt i forsvaret af det internationale
ikkespredningsregime skærpede Rådet EU's restriktive foranstaltninger over for Nordkorea.
EU hilste de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af den globale politiske aftale i
Zimbabwe,
velkommen. I anerkendelse af betydningen af disse fremskridts lempede Rådet EU's
restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe og understregede, at EU er rede til at tilpasse sin
politik for løbende at anerkende yderligere fremskridt, som de zimbabwiske parter gør i
overensstemmelse med SADC-køreplanen.
6398/13
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0003.png
18.II.2013
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 4
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Mali ...................................................................................................................................................... 6
Det østlige partnerskab......................................................................................................................... 8
Irak ..................................................................................................................................................... 10
Syrien ................................................................................................................................................. 11
Fredsprocessen i Mellemøsten ........................................................................................................... 13
Zimbabwe........................................................................................................................................... 14
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Den Demokratiske Folkerepublik Korea ............................................................................................................... 15
EU's prioriteter i FN's menneskerettighedsfora ..................................................................................................... 16
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
EU-bistand til Kosovo på retsstatsområdet............................................................................................................ 20
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
6398/13
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0004.png
18.II.2013
DELTAGERE
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Belgien:
Didier REYNDERS
Bulgarien:
Nickolay MLADENOV
Den Tjekkiske Republik:
Karel SCHWARZENBERG
Danmark:
Villy SØVNDAL
Tyskland:
Guido WESTERWELLE
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Eamon GILMORE
Grækenland:
Dimitrios KOURKOULAS
Spanien:
José Manuel GARCIA-MARGALLO
Frankrig:
Laurent FABIUS
Italien:
Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA
Cypern:
Erato KOZAKOU - MARCOULLIS
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Litauen:
Linas A. LINKEVIČIUS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Ungarn:
Zsolt NÉMETH
Malta:
Marlene BONNICI
Nederlandene:
Frans TIMMERMANS
Østrig:
Michael SPINDELEGGER
Polen:
Radosław SIKORSKI
Portugal:
José CESÁRIO
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
Udenrigsminister
1. vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Forbundsudenrigsminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister (Tánaiste) samt udenrigs- og
handelsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Minister for Foreign Affairs
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Vicekansler og forbundsminister for europæiske og
internationale spørgsmål
Udenrigsminister
Statssekretær
6398/13
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0005.png
18.II.2013
Rumænien:
Titus CORLĂŢEAN
Slovenien:
Igor SENČAR
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Sverige:
Carl BILDT
Det Forenede Kongerige:
William HAGUE
Udenrigsminister
Statssekretær
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Førsteminister, udenrigs- og Commonwealthminister
Kommissionen:
Andris PIEBALGS
Štefan FÜLE
Medlem
Medlem
Den tiltrædende stats regering var repræsenteret således:
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Vicepremierminister samt udenrigs- og Europaminister
6398/13
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0006.png
18.II.2013
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Mali
Rådet drøftede begivenhederne i Mali. Det vedtog følgende konklusioner:
"1.
"EU støtter den internationale mobilisering til fordel for stabilitet og sikkerhed i Mali, først
og fremmest operation Serval og den afrikansk ledede internationale støttemission i Mali
(MISMA), og det bekræfter sit engagement i bekæmpelsen af terrortruslen.
EU gentager sin fulde støtte til gennemførelsen af køreplanen for overgangen i Mali. Med
henblik herpå opfordrer EU Malis myndigheder til i samråd med Ecowas at tage skridt til
at opretholde de nødvendige foranstaltninger til videreførelsen af overgangsperioden frem
til afholdelsen af frie og gennemsigtige valg senere på året og til entydigt at sikre civil
kontrol med de væbnede styrker. EU gentager, at det er villigt til at yde støtte til
valgprocessen. EU appellerer endvidere til Malis myndigheder om at leve op til deres
tilsagn i køreplanen om at oprette en national kommission for dialog og forsoning. Denne
vil gøre det muligt for de maliske aktører at tage ejerskab til resultaterne af forhandlingerne
med blandt andre alle de væbnede bevægelser, der ikke udøver terror eller andre kriminelle
handlinger, og som betingelsesløst forpligter sig til at respektere Malis enhed, territoriale
integritet og suverænitet.
EU ser med tilfredshed på mødet i gruppen til støtte for og opfølgning af situationen i Mali
den 5. februar 2013 i Bruxelles. Det er vigtigt, at det internationale samfund støtter
overgangen i Mali, navnlig gennem regelmæssige møder i denne gruppe såvel som gennem
genoptagelse af den politiske dialog mellem Mali og EU i henhold til artikel 8 i
Cotonouaftalen.
Rådet glæder sig over EU's gradvise genoptagelse af udviklingsbistanden, herunder
gennem udarbejdelse af en kontrakt til støtte for statskonsolidering. Det er i denne
forbindelse fortsat afgørende at gennemføre køreplanen. Rådet hilser det velkommen, at
der øjeblikkeligt er truffet konkrete foranstaltninger, navnlig med hensyn til valg,
forsoning og dialog, fødevaresikkerhed og grundlæggende tjenester. EU gør sig rede til
hurtigt at iværksætte tiltag, som har til formål at understøtte stabiliteten på mellemlang og
lang sigt, udviklingen, styrkelse af retsstaten og god regeringsførelse, og at gøre det muligt
at levere offentlige tjenesteydelser på hele Malis område. Rådet gentager sin tilslutning til
et tæt samarbejde mellem EU og medlemsstaterne om udviklingsbistand. EU glæder sig
over, at der snart vil blive afholdt en international donorkonference om udvikling i Mali.
2.
3.
4.
6398/13
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.II.2013
5.
EU minder om sit humanitære engagement til fordel for de befolkningsgrupper, der er ramt
af krisen, både i Mali og i nabolandene. Det vil fortsat yde humanitær bistand til
nødlidende befolkningsgrupper og vil om nødvendigt øge bistanden. Styrkelse af
befolkningens modstandsdygtighed over for kriser forbliver en af EU's prioriteter. Når
tiden er inde, vil det bidrage til uhindret og frivillig tilbagevenden af fordrevne og
flygtninge i landene i regionen.
EU er alarmeret over de påståede krænkelser af den humanitære folkeret og
menneskerettighederne og minder Malis myndigheder om, at de har et centralt ansvar for
beskyttelse af civilbefolkningen. Rådet hilser det velkommen, at EU agter at støtte AU's,
Ecowas' og FN's deployering af civile menneskerettighedsobservatører, og at
civilsamfundets uafhængige organisationer bidrager inden for dette område. Alle de, der er
ansvarlige for krænkelser af menneskerettighederne, skal stilles til ansvar for deres
handlinger.
Rådet beslutter at iværksætte missionen EUTM Mali takket være en fremskyndet
planlægnings- og forberedelsesproces. Missionen EUTM begynder med det samme at yde
rådgivning til Malis væbnede styrker og forbereder tilrettelæggelsen af deres militære
uddannelse. Der skal tages særligt hensyn til menneskerettighederne, den humanitære
folkeret, beskyttelse af civile og FN's Sikkerhedsråds resolution 1325 samt til interne
adfærdsregler og det civile styres kontrol med de væbnede styrker. Rådet udtrykker
tilfredshed med mobiliseringen af EU's clearing house-mekanisme til at koordinere støtten
til MISMA og udrustningen af Malis væbnede styrker. I overensstemmelse med FN's
Sikkerhedsråds resolution 2085 understreger Rådet, at det haster med et øget europæisk og
internationalt engagement i form af støtte til Malis væbnede styrker, blandt andet ved
hurtig levering af passende militært materiel. I denne forbindelse hilser det
medlemsstaternes og det internationale samfunds indledende bidrag velkommen. Dette
engagement vil supplere EUTM Malis indsats.
Rådet hilser det ligeledes i sammenhæng med den regionale bekæmpelse af terrorisme
velkommen, at der er truffet afgørelse om at styrke missionen EUCAP Sahel Nigers
forbindelseskontor i Bamako med rets- og politieksperter.
EU minder om, at det lægger vægt på regional og international koordination, særlig med
Ecowas, og gentager sit tilsagn om at yde finansiel og logistisk støtte til MISMA under
ledelse af AU's høje repræsentant for Mali og Sahel, P. Buyoya. Det opfordrer til
iværksættelse af alle de tilsagn, der blev givet på donorkonferencen i Addis Abeba den 29.
januar 2013.
6.
7.
8.
6398/13
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0008.png
18.II.2013
9.
EU er fortsat bekymret over de potentielle risici, som krisen i Mali kan indebære for den
regionale og internationale sikkerhed. Det gentager, at det navnlig er bekymret over den
internationale ulovlige handel og de ulovlige finansielle strømme og deres forbindelser
med ekstremistgrupperne i Sahel. I denne forbindelse minder Rådet om betydningen af
EU-strategien for sikkerhed og udvikling i Sahel og opfordrer den højtstående repræsentant
og Kommissionen til at fremsætte konkrete forslag til gennemførelse af
stabilitetsforanstaltninger inden for rammerne af den samlede tilgang.
Rådet opfordrer den højtstående repræsentant til snarest muligt at forelægge det et forslag
til udpegelse af en særlig EU-repræsentant for Sahel."
10.
Rådet iværksatte derudover en EU-uddannelsesmission i Mali. Yderligere oplysninger findes i
pressemeddelelse
6340/13.
Det østlige partnerskab
Rådet gjorde status over gennemførelsen af EU's østlige partnerskab. Det vedtog følgende
konklusioner:
"1.
Rådet bekræfter på ny den betydning, som det tillægger det østlige partnerskab som en
særlig dimension af den europæiske naboskabspolitik, og sit mål om at fremskynde den
politiske associering og uddybningen af den økonomiske integration af de østeuropæiske
partnerlande i EU på grundlag de fælles erklæringer fra topmøderne i det østlige
partnerskab i maj 2009 og september 2011. Rådet anerkender visse af partnernes
europæiske ambitioner og valg af Europa og deres engagement i at opbygge et velforankret
og holdbart demokrati. Det fremhæver det østlige partnerskabs særlige rolle i at støtte dem,
der tilstræber stadig tættere forbindelser med EU.
Rådet, der fremhæver køreplanen for det østlige partnerskab som grundlag for styring og
overvågning af den videre gennemførelse af det østlige partnerskabs målsætninger, har gjort
status over udviklingen og drøftet vejen frem til topmødet i det østlige partnerskab i
november 2013 i Vilnius.
Rådet minder om, at det centrale i det østlige partnerskab er et fælles engagement i folkeretten
og de grundlæggende værdier, herunder demokratiet, retsstaten, respekten for
menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, samt i markedsøkonomi,
bæredygtig udvikling og god regeringsførelse. Med henblik på topmødet i Vilnius understreger
Rådet, at reformtempoet vil være afgørende for styrken i samarbejdet, og at de partnere, der er
mest engageret i reformer, vil drage størst fordel af deres forbindelser med EU. I denne
forbindelse ser Rådet frem til valget i 2013 i Armenien, Aserbajdsjan og Georgien og
understreger, at det er vigtigt, at valgene bliver afholdt i overensstemmelse med de
internationale standarder og de tidligere relevante henstillinger fra OSCE/ODIHR.
2.
3.
6398/13
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0009.png
18.II.2013
4.
Rådet hilser de betydelige fremskridt velkommen, der er gjort i forhandlingerne om
associeringsaftaler. Rådet, der minder om sine konklusioner om Ukraine af 10.
december 2012, gentager sit tilsagn om at undertegne associeringsaftalen, herunder et
vidtgående og bredt frihandelsområde, så snart de ukrainske myndigheder kan påvise en
beslutsom indsats og konkrete fremskridt på tre hovedområder, om muligt senest på
tidspunktet for topmødet i det østlige partnerskab i Vilnius, nemlig sikring af overholdelse af
de internationale standarder og passende opfølgningsforanstaltninger i forbindelse med valget i
2012, behandling af problemet med selektiv retfærdighed og forebyggelse af, at det genopstår,
og gennemførelse af reformerne på den associeringsdagsorden, der er vedtaget i fællesskab.
Undertegnelsen kan ledsages af en
ĺbning
for midlertidig anvendelse af dele af aftalen. Rådet
minder om, at Det Europæiske Råd har efterlyst fremskridt med hensyn til
associeringsaftalerne, herunder vidtgående og brede frihandelsområder, med Republikken
Moldova, Georgien og Armenien med henblik på senest at færdiggøre dem til topmødet.
Det glæder sig over indledningen af arbejdet med disse partnere om associeringsdagsordener,
der skal erstatte ENP-handlingsplanerne med henblik på forberedelse til og lettelse af
gennemførelsen af associeringsaftalerne. Rådet glæder sig også over de fremskridt, der gøres i
forhandlingerne med Aserbajdsjan om en associeringsaftale.
Rådet bekræfter på ny EU's engagement i det fælles mål om visumfri indrejse, når tiden er
inde, forudsat at betingelserne for velforvaltet og sikker mobilitet er opfyldt, og hilser de
fremskridt, der i denne forbindelse er gjort, velkommen. Det hilser det velkommen, at
Republikken Moldova har gjort fremskridt med gennemførelsen af handlingsplanen for
visumliberalisering og indledt vurderingen af benchmarkene for anden fase af
handlingsplanen. Det opfordrer Ukraine til at øge indsatsen for at nå benchmarkene for første
fase. Visumdialogen med Georgien er skredet hurtigt frem, og gennemførelsen af den
kommende handlingsplan for visumliberalisering bør være i gang senest på tidspunktet for
topmødet. Forhandlingerne med Armenien om både en visumlempelsesaftale og en
tilbagetagelsesaftale er hurtigt blevet afsluttet, og visumlempelsesaftalen med Armenien blev
undertegnet i december 2012. Rådet ser nu frem til, at de træder i kraft senest på tidspunktet for
topmødet i Vilnius. Der er også gjort gode fremskridt i forhandlingerne med Aserbajdsjan om
en visumlempelsesaftale og en tilbagetagelsesaftale, og Rådet ser frem til, at de afsluttes senest
på tidspunktet for topmødet i Vilnius. Rådet ser ligeledes frem til en snarlig indgåelse af den
ændrede visumlempelsesaftale med Ukraine og med Republikken Moldova. Det gentager, at
det er rede til at indlede forhandlinger med Hviderusland om en visumlempelses- og
tilbagetagelsesaftale, og hilser det velkommen, at medlemsstaterne fortsat gør optimal brug af
den nuværende fleksibilitet i visumkodeksen.
Rådet udtrykker tilfredshed med den brede vifte af aktiviteter, der foregår inden for
rammerne af den multilaterale dimension af partnerskabet, som er et forum for alle seks
partnere og EU-medlemsstaterne for udveksling af bedste praksis inden for tilnærmelse til
EU-standarderne. Det hilser det desuden velkommen, at der er indført uformelle dialoger
inden for det østlige partnerskab, som gør det muligt at føre uformelle drøftelser mellem EU og
partnerlandene og styrke dialogen om samarbejdets nøglesektorer. Det understreger, at det er
vigtigt at give det østlige partnerskabs mål, projekter og aktiviteter øget synlighed ved
gennemførelse af en synlighedsstrategi som fastsat i køreplanen for det østlige partnerskab.
5.
6.
6398/13
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0010.png
18.II.2013
7.
Rådet understreger, at det lægger stor vægt på inddragelse af samfundet generelt i at bidrage til
og overvåge gennemførelsen af det østlige partnerskabs målsætninger. Rådet fremhæver
civilsamfundets særlige betydning i denne forbindelse og hilser det velkommen, at der er
udviklet et civilsamfundsforum med oprettelse af nationale platforme og et sekretariat. Det
understreger også betydningen af Den Parlamentariske Forsamling Euronest og konferencen af
regionale og lokale myndigheder i det østlige partnerskab for fremme af samarbejdet med
parlamenterne og de lokale og regionale myndigheder i partnerlandene. Rådet noterer sig disse
interessenters vigtige bidrag til udviklingen af det østlige partnerskab og ser frem til et fortsat
tæt samarbejde op til topmødet i det østlige partnerskab i Vilnius. Det opfordrer erhvervslivet i
EU og partnerlandene til at videreudvikle erhvervsforummet. Det lægger stor vægt på
mellemfolkelige kontakter og støtte til udveksling af unge og studerende samt
stipendieprogrammer.
Rådet minder om den betydelige finansielle EU-støtte til partnerlandenes reformindsats i
perioden 2010-2013, der beløber sig til 1,9 mia. EUR. Det minder også om, at integrations-
og samarbejdsprogrammet for det østlige partnerskab har ydet yderligere finansiel støtte til
Republikken Moldovas, Armeniens og Georgiens reformindsats i henhold til princippet om
"mere for mere". Det understreger betydningen af at fortsætte gennemførelsen af de
omfattende programmer for institutionsopbygning på 173 mio. EUR, der er aftalt med fem
partnerlande for at styrke deres administrative kapacitet til at fremskynde nøglereformer. Rådet
opfordrer partnerlandene til at fremme sektorreformer og at drage fuld fordel af de muligheder,
som deltagelse i EU-programmer og i EU-agenturernes arbejde byder på. Det hilser det
velkommen, at Kommissionen agter at udvikle anden generation af flagskibsinitiativerne inden
for det østlige partnerskab. EIB opfordres til at fortsætte med at øge sin støtte til investeringer i
regionen.
Med henblik på forberedelsen af topmødet i november 2013 i Vilnius ser Rådet frem til
mødet mellem udenrigsministrene i det østlige partnerskab i juli. Det understreger
betydningen af at inddrage partnerlandene fuldt ud i forberedelsen af topmødet i det østlige
partnerskab i Vilnius."
8.
9.
Irak
Rådet drøftede situationen i Irak og om, hvordan EU kan bidrage til at fremme stabilitet i landet.
6398/13
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0011.png
18.II.2013
Syrien
Rådet drøftede situationen i Syrien og vedtog følgende konklusioner:
"1.
EU erindrer om Rådets tidligere konklusioner og er forfærdet over den stadig værre
situation i Syrien og de uacceptable voldsniveauer, der fortsat påfører millioner af syrere
lidelser og ødelægger infrastruktur og kulturarv. EU opfordrer indtrængende regimet til at
sætte en stopper for at bruge civile som mål og til at indstille luftangreb og artilleriangreb
samt opfordrer til, at al vold øjeblikkeligt bringes til ophør. EU opfordrer endvidere
regimet til at løslade politiske fanger, navnlig fredelige aktivister, kvinder og børn. EU ser
fortsat med dyb bekymring på den syriske krises afsmittende virkninger på nabolandene og
gentager, at det lægger meget vægt på Syriens suverænitet, uafhængighed og territoriale
integritet.
EU hilser alle bestræbelser på at finde en fredelig løsning på volden i Syrien velkommen.
EU mener fortsat, at nøglen til at finde en løsning på konflikten består i at fremme en
syriskledet politisk proces. I den forbindelse gentager EU sin fulde støtte til FN's og Den
Arabiske Ligas fælles særlige repræsentant, Lakhdar Brahimi, med henblik på at fremme
en troværdig og effektiv politisk løsning med dem, der er oprigtigt engageret i overgangen.
EU opfordrer indtrængende alle lande, der arbejder aktivt for at fremme en løsning på
krisen, til at støtte disse bestræbelser. Denne proces bør baseres på principperne i
Genèvekommunikéet af 30. juni 2012 og på FN's Sikkerhedsråds resolution 2042. EU
udtrykker sin anerkendelse af de forslag, Lakhdar Brahimi fremsatte i sin orientering til
FN's Sikkerhedsråd den 29. januar 2013, og opfordrer indtrængende alle medlemmer af
FN's Sikkerhedsråd til at stå ved deres ansvar for så vidt angår krisen i Syrien.
EU udtrykker sin anerkendelse af det initiativ, som formanden for Den Nationale Koalition
for de Syriske Oppositions- og Revolutionsstyrker, Moaz al-Khatib, har taget med henblik
på politisk dialog under hensyn til de nødvendige betingelser, der kan føre til en fredelig
overgang til en fremtid uden Assad. I betragtning af konflikten, der stadig bliver værre, og
den voksende menneskelige lidelse opfordrer EU repræsentanterne for det syriske regime
til ikke at forpasse denne mulighed og til at reagere positivt på tilbuddet om politisk dialog.
EU tilskynder koalitionen til fortsat at samarbejde med FN's og Den Arabiske Ligas
særlige repræsentant og bekræfter, at det er rede til på enhver mulig måde at bistå den
nødvendige dialogproces.
2.
3.
6398/13
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.II.2013
4.
Efter mødet i gruppen af Syriens venner i Marrakesh og den internationale konference den
28. januar i Paris vil EU fortsætte sit engagement i at styrke sin støtte til Den Nationale
Koalition for de Syriske Oppositions- og Revolutionsstyrker, herunder dens tekniske
strukturer. EU understreger betydningen af, at koalitionen fortsat bestræber sig på at
inddrage repræsentanter for alle dele af det syriske samfund uanset deres oprindelse,
tilhørsforhold, religion, tro eller køn på grundlag af dens tilsagn om at respektere
principperne om menneskerettigheder, inddragelse af alle parter og demokrati.
EU er yderst bekymret over den dramatiske forværring af den humanitære situation. Som
meddelt på donorkonferencen i Kuwait den 30. januar har EU øget sin humanitære bistand
væsentligt til den berørte befolkning i Syrien og i nabolandene. EU opfordrer alle donorer
til omgående at indfri deres løfter i overensstemmelse med principperne om neutralitet,
upartiskhed og uafhængighed. EU opfordrer alle konfliktens parter til at overholde den
humanitære folkeret og lette den humanitære adgang for hjælpearbejdere i hele landet. For
at mildne det syriske folks lidelser vil EU tage skridt i overensstemmelse med humanitære
principper til at yde humanitær bistand til alle områder i landet, herunder dem, der i
øjeblikket ikke modtager humanitær bistand. I denne forbindelse opfordrer EU
indtrængende styret i Damaskus til at tillade, at der ydes humanitær bistand på den mest
effektive måde for at nå ud til alle befolkningsgrupper i nød.
EU gentager også sit krav om særlig beskyttelse af sundhedspersonale og -faciliteter. Hele
det internationale samfund skal påvirke alle parter til at opfylde deres forpligtelser i denne
forbindelse. EU bekræfter på ny FN's ledende rolle med hensyn til at yde bistand i Syrien,
der bør intensiveres i lyset af de stigende behov i alle dele af landet, og som bør nå alle
befolkningsgrupper i nød gennem alle mulige kanaler. EU udtrykker stor anerkendelse af
de lande, der holder deres grænser åbne med henblik på at modtage syrere, som flygter fra
volden. EU vil fortsat støtte alle nabolande, herunder Libanon og Jordan, med finansiel
støtte og bistand i form af naturalier.
6.
I overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner fra den 13.-14. december vil
EU fortsætte indsatsen for at styrke sin støtte og bistand til civilbefolkningen. I denne
forbindelse ser det med tilfredshed på den nationale koalitions oprettelse af en enhed for
bistandskoordinering (Assistance Coordination Unit) og ser frem til at intensivere sin
koordinering med den.
Rådet besluttede at forlænge de restriktive foranstaltninger over for Syrien i yderligere tre
måneder og ændre dem med henblik på at yde større ikkedødelig støtte og teknisk bistand
til beskyttelsen af civile borgere. Rådet vil aktivt fortsætte det igangværende arbejde med
at vurdere og om nødvendigt revidere sanktionsordningen over for Syrien for at støtte og
hjælpe oppositionen.
5.
7.
6398/13
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0013.png
18.II.2013
8.
EU ser fortsat med dyb bekymring på de udbredte og systematiske krænkelser af
menneskerettighedslovgivningen og den humanitære folkeret, som ifølge den uafhængige
internationale undersøgelseskommission kan udgøre forbrydelser mod menneskeheden og
krigsforbrydelser i henhold til Romstatutten for Den Internationale Straffedomstol. EU
opfordrer FN's Sikkerhedsråd til straks at tage stilling til situationen i Syrien for så vidt
angår disse aspekter, herunder vedrørende en mulig henvisning til Den Internationale
Straffedomstol, som der blev anmodet om i en schweizisk skrivelse af 14. januar 2013 til
Sikkerhedsrådet. EU erindrer om, at alle ansvarlige for forbrydelser mod menneskeheden
og krigsforbrydelser skal drages til ansvar. Rådet støtter den uafhængige internationale
undersøgelseskommissions arbejde med situationen i Syrien og hilser den ajourførte
rapport velkommen.
EU er fortsat besluttet på at styrke sin støtte til kapacitetsopbygningen i civilsamfundet
med henblik på deltagelse i det fremtidige Syrien. Det ser med tilfredshed på koalitionens
bestræbelser på at opstille en vision for overgangen og tilskynder koalitionen til at
videreudvikle denne aktivitet, herunder tæt samarbejde, når det er muligt, med lokale
strukturer på stedet. Det gentager sin støtte til disse bestræbelser som led i en syriskledet
overgangsproces. EU ser med tilfredshed på de initiativer, der udarbejdes inden for
rammerne af gruppen af Syriens venner vedrørende økonomisk genopretning og udvikling:
EU vil fortsat arbejde tæt sammen med internationale partnere om at planlægge at sikre, at
det internationale samfund, så snart den ægte demokratiske overgang starter, er klart til at
yde hurtig støtte til Syrien på alle områder af fælles interesse, både de umiddelbare behov
og indsatsen for en genopbygning på lang sigt."
9.
10.
Fredsprocessen i Mellemøsten
Under frokosten gjorde ministrene status over udvikling i fredsprocessen i Mellemøsten og drøftede
navnlig, hvordan EU kan bidrage til en genoptagelse af de direkte forhandlinger mellem parterne i
Mellemøsten.
6398/13
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0014.png
18.II.2013
Zimbabwe
Rådet lempede EU's restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe og vedtog følgende
konklusioner:
"1.
EU ser med tilfredshed på den aftale, der blev indgået mellem Zimbabwes politiske partier
om et endeligt udkast til en forfatning og udskrivelsen af en folkeafstemning. Dette skridt
fremad i gennemførelsen af den globale politiske aftale (GPA) tilføjer yderligere
momentum til reformprocessen og baner vejen for afholdelse af fredelige, gennemsigtige
og troværdige valg senere på året.
I anerkendelse af disse fremskridts betydning er EU enedes om øjeblikkeligt at suspendere
det rejseforbud, der er pålagt 6 medlemmer af Zimbabwes regering. EU er også enedes om,
at 21 personer og en enhed, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, skal slettes fra
listen.
EU glæder sig over det, at det sydafrikanske formidlingsteam og SADC (Southern African
Development Community) fortsat er engageret i at støtte de zimbabwiske partiers
bestræbelser på at gennemføre GPA og SADC-køreplanen, som det kom til udtryk ved de
ekstraordinære SADC-topmøder i Dar-es-Salaam for nylig.
Som påvist i juli 2012 og af Rådets enighed i dag vil EU, i overensstemmelse med sin
trinvise tilgang, tilpasse sin politik yderligere for løbende at anerkende de fremskridt, som
de zimbabwiske parter gør i henhold til SADC-køreplanen. Som anført i Rådets
konklusioner fra juli 2012 vil en fredelig og troværdig folkeafstemning om forfatningen
være en vigtig milepæl, der kan begrunde en øjeblikkelig suspendering af de fleste af EU's
resterende målrettede restriktive foranstaltninger over for personer og enheder.
EU bekræfter sit partnerskab med Zimbabwes befolkning og opfordrer alle politiske partier
til at fastholde momentum, så der kan afholdes demokratiske valg senere i år med henblik
på at fuldende gennemførelsen af GPA og SADC-køreplanen. EU gentager sin vilje til at
føre en politisk dialog med den nationale forsoningsregering og at samarbejde med enhver
regering, som er resultatet af fredelige, gennemsigtige og troværdige valg."
2.
3.
4.
5.
6398/13
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0015.png
18.II.2013
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Den Demokratiske Folkerepublik Korea
Rådet styrkede EU's restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik
Nordkorea (Nordkorea). Det vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet fordømmer på det kraftigste den atomprøvesprængning, som Den Demokratiske
Folkerepublik Korea gennemførte den 12. februar i klar strid med sine internationale
forpligtelser i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 1718, 1874 og 2087, og kræver,
at landet afholder sig fra foretage yderligere prøvesprængninger. Denne
atomprøvesprængning er en alvorlig trussel mod den regionale og internationale fred og
sikkerhed og desuden en alvorlig krænkelse af principperne i traktaten om et altomfattende
forbud mod atomprøvesprængninger (CTBT). EU opfordrer Nordkorea til omgående at
undertegne og ratificere CTBT.
Rådet beklager, at Nordkorea endnu en gang har valgt den ukloge vej, der går via
provokation og isolation, på trods af det internationale samfunds forenede fordømmelse af
landets anvendelse af ballistisk missilteknologi den 12. december 2012. Nordkoreas
fortsættelse af sit ulovlige atomprogram og ballistiske missilprogram udgør en alvorlig
udfordring for det internationale nukleare ikkespredningsregime og indebærer en risiko for
forværring af de regionale spændinger. Dette tjener ikke Nordkoreas erklærede mål om at
forbedre landets sikkerhed.
Rådet minder om, at FN's Sikkerhedsråds resolution 2087, som blev enstemmigt vedtaget
den 22. januar i år, medfører en stramning af de allerede gældende sanktioner og viser, at
FN's Sikkerhedsråd er fast besluttet på at træffe væsentlige foranstaltninger i tilfælde af
yderligere opsendelser eller atomprøvesprængninger. Som et første skridt i forsvaret af det
internationale ikkespredningsregime træffer Rådet derfor afgørelse om en yderligere
stramning af sanktionerne over for Nordkorea gennem vedtagelse af autonome EU-
foranstaltninger i tillæg til dem, der er indeholdt i FN's Sikkerhedsråds resolution 2087.
Disse nye foranstaltninger vedrører handel med konventionelle våben, hvor Nordkorea er
inddraget, og eksport til Nordkorea af visse centrale materialer til den ballistiske
missilsektor foruden finansielle restriktioner.
2.
3.
6398/13
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0016.png
18.II.2013
4.
Desuden skønner Rådet, at den øgede risiko, der følger af Nordkoreas nye provokation,
berettiger til yderligere stærke og effektive foranstaltninger fra det internationale samfunds
side rettet mod at forhindre Nordkorea i at fortsætte sine nukleare og ballistiske
programmer, inklusive landets uranberigningsaktiviteter. EU vil i samråd med sine
vigtigste partnere og i lyset af de igangværende forhandlinger i FN's Sikkerhedsråd
overveje at pålægge yderligere, passende restriktive foranstaltninger til støtte for denne
målsætning, herunder i den finansielle sektor.
EU opfordrer Nordkorea til på ny at indgå i en konstruktiv dialog med det internationale
samfund, og navnlig deltagerne i sekspartsforhandlingerne, med det sigte at arbejde hen
imod varig fred og sikkerhed på en atomvåbenfri Koreansk Halvø og som det bedste
middel til at sikre en mere velstående og sikker fremtid for Nordkorea. EU er rede til at
fortsætte arbejdet med sine partnere til støtte for disse målsætninger."
5.
Yderligere oplysninger findes i pressemeddelelse
6330/13.
EU's prioriteter i FN's menneskerettighedsfora
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Forud for FN's Menneskerettighedsråds 22. ordinære samling bekræfter EU på ny sin
kraftige støtte til Menneskerettighedsrådet og andre FN-organer, der har til opgave at
fremme og beskytte menneskerettighederne i hele verden, herunder Generalforsamlingens
3. Komité.
EU støtter fortsat fuldt ud et stærkt og effektivt multilateralt menneskerettighedssystem,
der upartisk overvåger alle staters gennemførelse af deres forpligtelser på
menneskerettighedsområdet. EU vil ihærdigt forsvare menneskerettighedernes universelle
karakter og vil fortsætte med at protestere mod menneskerettighedskrænkelser i hele
verden. Dette tilsagn er blevet bekræftet EU's strategiske ramme og handlingsplan for
menneskerettigheder og demokrati fra 2012.
EU anerkender lederskabet udøvet af FN's højkommissær for menneskerettigheder,
Navanethem Pillay, og hendes kontor, som i år fejrer 20 års jubilæum. EU støtter kraftigt
hendes og hendes medarbejderes arbejde, samtidig med at det fremhæver den fulde
uafhængighed og integritet af mandatet for højkommissæren for menneskerettigheder.
2.
3.
6398/13
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.II.2013
4.
EU vil deltage aktivt i samlingerne i Menneskerettighedsrådet og Generalforsamlingen i
2013 gennem erklæringer og indlæg og ved at tage tematiske og landespecifikke initiativer
til behandling af vigtige menneskerettighedsproblemer og fremme ansvarliggørelse for
krænkelser af menneskerettighederne. EU vil søge et tæt samarbejde med andre lande med
henblik herpå.
Under den kommende ordinære samling i Menneskerettighedsrådet vil EU sammen med en
bred tværregional koalition sikre, at Menneskerettighedsrådet som en prioritet tager den
alvorlige menneskerettighedssituation i Syrien op. EU vil insistere på nødvendigheden af
ansvarliggørelse og hindring af straffrihed for de alvorlige menneskerettighedskrænkelser
og overgreb, herunder forbrydelser i henhold til folkeretten, der er begået i Syrien. EU
støtter arbejdet i og forlængelsen af mandatet for undersøgelseskommissionen.
EU vil fortsat at henlede Menneskerettighedsrådets og Generalforsamlingens
opmærksomhed på den vedvarende kritiske menneskerettighedssituation i Den
Demokratiske Folkerepublik Nordkorea. EU vil styrke sine appeller til regeringen i
Nordkorea om hurtigst muligt at forbedre menneskerettighedssituationen i landet. Sammen
med Japan vil EU i Menneskerettighedsrådet foreslå oprettelse af en uafhængig
undersøgelsesmekanisme til støtte for den særlige rapportør.
EU vil aktivt støtte forlængelsen af mandatet for FN's særlige rapportør vedrørende Den
Islamiske Republik Iran, som udfører et vigtigt arbejde med hensyn til den foruroligende
menneskerettighedssituation i landet, og som hurtigst muligt bør gives adgang til landet.
EU vil også støtte bestræbelserne på at beholde spørgsmålene om ansvarliggørelse og
forsoning samt den aktuelle menneskerettighedssituation i Sri Lanka på
Menneskerettighedsrådets dagsorden.
EU er alvorligt bekymret over udviklingen i Mali og opfordrer til en passende reaktion fra
Menneskerettighedsrådet.
EU glæder sig over samarbejdet med Myanmar/Burma om en konsensusresolution fra
Generalforsamlingen i 2012, der afspejler fremskridtene, men samtidig erkender, at der
fortsat er menneskerettighedsproblemer, især i de etniske områder. Resolutionen, som skal
forelægges på Menneskerettighedsrådets 22. samling, søger at bevare international
opmærksomhed om udviklingen og opfordrer til yderligere reformer.
En central EU-prioritet for Menneskerettighedsrådets 23. samling i juni vil være
menneskerettighedssituationen i Hviderusland, som fortsat giver anledning til alvorlig
bekymring.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
6398/13
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.II.2013
12.
EU støtter, at Menneskerettighedsrådet fortsat behandler menneskerettighedssituationen i
Den Demokratiske Republik Congo, Eritrea, Sudan og Sydsudan.
EU vil fortsat forelægge resolutioner om religions- og trosfrihed i FN. Et centralt mål for
Menneskerettighedsrådet vil være forlængelse af det vigtige mandat for den særlige
rapportør om dette spørgsmål. EU vil deltage i drøftelserne om hans kommende rapport,
der koncentrerer sig om situationen for personer, der tilhører religiøse mindretal.
EU vil sammen med latinamerikanske og caribiske lande rette særlig opmærksomhed på
børns rettigheder, både i Menneskerettighedsrådet med en resolution, der fokuserer på
børns ret til sundhed, og senere i Generalforsamlingen. EU vil i tæt samarbejde med og til
støtte for den særlige repræsentant for FN's generalsekretær også søge at opnå konkrete
forbedringer for børn i væbnede konflikter.
EU vil fortsat slå til lyd for ligestilling og styrkelse af kvinders indflydelse og fuld
gennemførelse af Beijingerklæringen og -handlingsprogrammet. EU vil på den kommende
samling i FN's Kvindekommission i marts 2013 presse på for et stærkt engagement i
afskaffelse af enhver form for vold mod kvinder. EU støtter kraftigt arbejdet i UN Women
såvel som FN's aktiviteter vedrørende kvinder, fred og sikkerhed, herunder seksuel vold
under konflikter.
EU vil arbejde sammen med ligesindede partnere om fortsat at beholde spørgsmålet om
diskrimination og vold mod personer på grund af deres seksuelle orientering og
kønsidentitet på De Forenede Nationers dagsorden som opfølgning af
Menneskerettighedsrådets resolution fra 2011 og de vellykkede tværregionale aktiviteter i
New York.
EU vil fortsat støtte bestræbelserne på fremme, beskyttelse og nydelse af
menneskerettighederne på internettet og være særlig opmærksom på beskyttelse af
journalister og bloggere.
EU understreger nødvendigheden af, at FN's menneskerettighedsfora og organer behandler
forenings- og forsamlingsfrihed og yder konkret støtte til menneskerettighedsaktivister og
civilsamfundsorganisationer. Lovgivningsmæssige og andre restriktioner for ngo'ers
aktiviteter giver anledning til stigende bekymring i mange lande. EU vil også i FN-
sammenhæng forsvare den rolle, som civilsamfundets repræsentanter og
menneskerettighedsforkæmpere spiller, og reagere mod alle trusler mod dem, der
samarbejder med FN's menneskerettighedsmekanismer.
EU vil også støtte bestræbelserne på fremme og beskyttelse af handicappedes rettigheder,
som skal have særlig opmærksomhed på et højniveaumøde om handicap og udvikling i
Generalforsamlingens regi i september.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
6398/13
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
18.II.2013
20.
Demokratisk regeringsførelse, retsstatsforhold og fuld gennemførelse af
menneskerettighederne er vigtige for at opnå bæredygtig udvikling. EU vil derfor arbejde
på at sikre, at disse centrale spørgsmål bliver integreret i den globale udviklingsdagsorden
for tiden efter 2015.
EU mener fortsat, at FN's Menneskerettighedsråds særlige procedurer er meget vigtige;
adgang til lande og fri og uhindret kontakt til og samarbejde med enkeltpersoner og
civilsamfundet er en absolut nødvendighed. EU opfordrer alle lande, der endnu ikke har
gjort det, til at sende en stående indbydelse.
EU bekræfter endvidere sin urokkelige støtte til FN's
menneskerettighedstraktatorgansystem. EU vil proaktivt engagere sig i processen til
styrkelse af traktatorganet med henblik på at forbedre traktatorganers kapacitet til effektivt
at udøve deres mandat, samtidig med at deres uafhængighed sikres.
EU bekræfter sin tilslutning til den universelle regelmæssige gennemgang, understreger
betydningen af at bevare dens universelle karakter og opfordrer alle FN-medlemsstaterne
til effektivt at samarbejde med denne mekanisme. Derudover fører EU drøftelser med
partnerne om gennemførelsen af henstillingerne fra denne gennemgang samt
henstillingerne fra traktatorganerne og de særlige procedurer.
EU er fast besluttet på at samarbejde med lande fra alle regioner om initiativer, der reelt
bidrager til beskyttelse af menneskerettighederne og styrker deres universelle karakter.
Rådet understreger betydningen af at behandle centrale menneskerettighedsspørgsmål og
drøfte menneskelige prioriteringer i FN i kontakter med tredjelande på alle niveauer med
henblik på at tilvejebringe et tværregionalt samarbejde om et effektiv FN-
menneskerettighedssystem."
21.
22.
23.
24.
6398/13
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0020.png
18.II.2013
FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
EU-bistand til Kosovo på retsstatsområdet
Rådet vedtog følgende konklusioner om Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 18/2012
om Den Europæiske Unions bistand til Kosovo på retsstatsområdet af 30. oktober 2012:
"1.
Rådet ser med tilfredshed på offentliggørelsen af Den Europæiske Revisionsrets
særberetning nr. 18/2012:
Den Europæiske Unions bistand til Kosovo
1
på retsstatsområdet
den 30. oktober 2012, der fokuserer på perioden 2007-2011, samt de bestræbelser, der for
første gang er gjort, for at revidere EU-bistand i en kompleks postkonfliktsituation. På
samme måde noteres og værdsættes Europa-Kommissionens og EU-Udenrigstjenestens
konstruktive deltagelse gennem hele processen.
Rådet deler Rettens vurdering af, at retsstatsområdet er et væsentligt punkt på
Thessalonikidagsordenen og minder om, at fokusset på forbedringer på retsstatsområdet vil
blive yderligere styrket, efterhånden som regionen tilnærmer sig EU. Bistand til og fremme
af retsstaten i Kosovo udgør en fælles indsats fra de lokale myndigheder, Den Europæiske
Union og EU's medlemsstater ved hjælp af en bred tilgang, der respekterer det samlede
behov for politisk engagement, teknisk ekspertise og langsigtet kapacitetsopbygning i
Kosovo og regionen i øvrigt. Der er behov for en stor indsats fra alle aktører, og især fra de
kosovoske myndigheder, for at konsolidere retsstaten.
I sin gennemgang af Rettens bemærkninger noterer Rådet sig betydningen af at anerkende
den komplekse politiske og institutionelle kontekst, som EU's bistand er blevet ydet i,
navnlig i forbindelse med det nordlige Kosovo. Effektiviteten af EU's foranstaltninger kan
ikke måles ved hjælp af kvantitative målemetoder alene, da den afspejler den lokale og
regionale politiske situation og skal ses i sammenhæng med de lokale myndigheders ansvar
på dette område. I den forbindelse bifalder Rådet EU's bestræbelser, især HR Catherine
Ashtons personlige indsats, for at fremme en politisk dialog på højt plan mellem Beograd
og Pristina.
2.
3.
1
Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til status og er i overensstemmelse med FN's
Sikkerhedsråds resolution 1244/99 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos
uafhængighedserklæring.
20
6398/13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454007_0021.png
18.II.2013
4.
Rådet noterer sig, at Rettens beretning indeholder værdifulde anbefalinger om at øge
effektiviteten af EU's bistand i Kosovo, herunder behovet for bedre integration af EU's
interne og eksterne sikkerhedsprioriteter, behovet for bedre koordinering på EU-plan for at
sikre, at projekter og investeringer er komplementære og effektive, og behovet for, at EU's
udbudsprocedurer er egnede til FSFP-missioner. Spørgsmål i forbindelse med
styrkeopbygning og retlige rammer for FSFP-missioner skal undersøges nærmere af Rådets
kompetente organer.
Rådet anerkender, at der siden beretningens rapporteringsperiode allerede er sket en
opfølgning på flere af disse anbefalinger, især med hensyn til integration af EU-processer
og bedre koordinering. Den vellykkede omstrukturering og omkonfigurering af EULEX i
sommeren 2012 (der fandt sted efter Rettens rapporteringsperiode) inddrog mange af
beretningens bemærkninger vedrørende bedre koordinering og den brede tilgang. Med
henblik herpå opfordrer Rådet EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen til yderligere at
øge deres indsats for at sikre fuld koordinering af foranstaltninger på retsstatsområdet.
Både EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen har integreret et større fokus på
benchmarking i deres aktiviteter og rapporteringsprocedurer, også for at fremme
tildelingen af midler. Rådet hilser dette velkommen og understreger betydningen af en
systematisk gennemgang af EU-bistandens virkning i Kosovo."
5.
6398/13
21
DA