Europaudvalget 2013-14
Rådsmøde 3287 - alm. anl.
Offentligt
1454073_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
17892/13
(OR. en)
PRESSE 586
PR CO 72
PRESSEMEDDELELSE
3287. samling i Rådet
Almindelige anliggender
Bruxelles, den 17. december 2013
Formand
Linas Linkevičius
Litauens udenrigsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175 B-1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 63 19/63 19 Fax: +32 (0)2 281 80 26
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/press
17892/13
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0002.png
17. december 2013
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet drøftede
udvidelse
og stabiliserings- og associeringsprocessen. "Udvidelse er fortsat en
central
politik for vores Union", udtalte Linas Linkevičius, formand for Rådet, efter samlingen.
I denne forbindelse
vedtog Rådet EU's generelle holdning til tiltrædelsesforhandlingerne med
Serbien,
herunder forhandlingsrammen, og blev enigt om, at
den første regeringskonference med
Serbien vil finde sted i januar 2014.
"Dette betyder i realiteten, at vi indledte
tiltrædelsesforhandlinger",
bemærkede Linas Linkevičius på en pressekonference efter samlingen i
Rådet.
På baggrund af de opmuntrende fremskridt, som Albanien har gjort, så Rådet også frem til en
afgørelse
om at give
Albanien kandidatstatus i juni 2014
med forbehold af Det Europæiske
Råds
godkendelse.
Som forberedelse til
mødet i Det Europæiske Råd den 19.-20. december
havde Rådet en udveksling
af synspunkter på grundlag af et udkast til konklusioner og en drøftelse med formanden for Det
Europæiske
Råd, Herman Van Rompuy.
17892/13
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0003.png
17. december 2013
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Evalueringen af EU-Udenrigstjenesten................................................................................................ 7
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde i december ................................................................... 10
Udvidelse og stabiliserings- og associeringsprocessen...................................................................... 11
Udvidelse – vedtagelse af forhandlingsrammen for Serbien ............................................................. 22
Eventuelt ............................................................................................................................................ 22
Uformelt ministermøde om samhørighedspolitikken ............................................................................................ 22
"Gult kort" vedrørende forslaget om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed ............................................ 22
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Maritim fysisk planlægning ................................................................................................................................... 23
De Kanariske Øer – importkontingenter for visse fiskevarer og afgiftsfritagelser ................................................ 23
Særlige foranstaltninger for Mayotte ..................................................................................................................... 24
Passérsedler, som udstedes af EU.......................................................................................................................... 24
Tillægsreglement for EU's Domstol ...................................................................................................................... 25
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
17892/13
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
ØKONOMISKE OG FINANSIELLE ANLIGGENDER
Momsfravigelse for Polen – vejkøretøjer .............................................................................................................. 25
SAMHØRIGHEDSPOLITIK
Udgifter til veje i EU ............................................................................................................................................. 25
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Solidaritetsbestemmelsen ...................................................................................................................................... 26
Mobilitetspartnerskab – Jordan ............................................................................................................................. 26
TOLDUNIONEN
Toldkontingenter og toldsatser for visse produkter ............................................................................................... 26
MILJØ
Kyotoprotokollen – aftale med Island ................................................................................................................... 27
Andre drivhusgasser end CO
2
................................................................................................................................ 27
FØDEVARELOVGIVNING
Tilladelse til anvendelse af svovldioxid/sulfitter i aromatiserede vinbaserede produkter ..................................... 28
Sundhedsanprisninger af fødevarer ....................................................................................................................... 28
BESKIKKELSER
Regionsudvalget .................................................................................................................................................... 28
17892/13
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0005.png
17. december 2013
DELTAGERE
Belgien:
Didier REYNDERS
Bulgarien:
Kristian VIGENIN
Den Tjekkiske Republik:
Jiri SCHNEIDER
Danmark:
Nick HÆKKERUP
Tyskland:
Peter TEMPEL
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Joe COSTELLO
Grækenland:
Evangelos VENIZELOS
Dimitrios KOURKOULAS
Spanien:
Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO
Frankrig:
Thierry REPENTIN
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Italien:
Enzo MOAVERO MILANESI
Cypern:
Ioannis KASOULIDES
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Litauen:
Linas LINKEVIČIUS
Vytautas LEŠKEVIČIUS
Luxembourg
Jean ASSELBORN
Ungarn:
Enikő GYŐRI
Malta:
Louis GRECH
Nederlandene:
Frans TIMMERMANS
Østrig:
Walter GRAHAMMER
Vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
Udenrigsminister
Første viceudenrigsminister
Handels- og Europaminister
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Viceminister med ansvar for handel og udvikling,
Udenrigs- og Handelsministeriet
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær for udenrigsspørgsmål
Statssekretær for Den Europæiske Union
Europaminister
Første vicepremierminister samt udenrigs- og
Europaminister
Minister uden portefølje med ansvar for
Europaanliggender
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Udenrigs- og Europaminister samt asyl- og
indvandringsminister
Statssekretær for EU-anliggender, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister og minister for Europaspørgsmål og
gennemførelse af valgprogrammet
Udenrigsminister
Fast repræsentant
17892/13
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0006.png
17. december 2013
Polen:
Piotr SERAFIN
Portugal:
Bruno MAÇÃES
Rumænien:
Titus CORLĂȚEAN
Slovenien:
Karl Viktor ERJAVEC
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Peter JAVORČÍK
Finland:
Alexander STUBB
Sverige:
Carl BILDT
Birgitta OHLSSON
Det Forenede Kongerige:
David LIDINGTON
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Vicepremierminister samt udenrigs- og Europaminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Europaminister og minister for udenrigshandel
Udenrigsminister
Europaminister
Viceminister for udenrigs- og Commonwealthanliggender
Kommissionen:
Maroš ŠEFČOVIČ
Štefan FÜLE
Næstformand
Medlem
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
17892/13
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0007.png
17. december 2013
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Evalueringen af EU-Udenrigstjenesten
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet udtrykker tilfredshed med det arbejde og de resultater, den højtstående repræsentant har
opnået med oprettelsen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten), som
hun har udviklet til en moderne og operationel udenrigstjeneste, der er i stand til at fremme
EU's værdier og interesser og sikre samordningen af og sammenhæng i EU's forbindelser med
resten af verden på grundlag af en bredt anlagt tilgang, og som arbejder sammen med
medlemsstaternes diplomatiske tjenester, Europa-Kommissionens tjenestegrene og
Generalsekretariatet for Rådet.
Rådet udtrykker tilfredshed med den højtstående repræsentants rapport om evalueringen af
EU-Udenrigstjenesten i henhold til artikel 13, stk. 3, i Rådets afgørelse 2010/427/EU og
noterer sig anbefalingerne i den. Rådet støtter generelt anbefalingerne på kort sigt vedrørende
de interne aspekter af den måde, hvorpå EU-Udenrigstjenesten er tilrettelagt og fungerer;
anbefalingerne kan iværksættes inden for de nuværende institutionelle og retlige rammer.
Rådet ser med stor tilfredshed på de fremskridt, der allerede er opnået med iværksættelsen af
nogle anbefalinger på kort sigt, bl.a. for så vidt angår interinstitutionelt samarbejde og
personale.
Rådet anerkender, at der er behov for en yderligere styrkelse af de integrerede tilgange inden
for FSFP og inden for krisestyring i EU-Udenrigstjenesten med henblik på – navnlig ved at
sørge for en klar kommandovej – at gøre FSFP-missionerne og -operationerne mere effektive
og virkningsfulde og fremme civil-militær synergi og en tættere samordning med andre
temaafdelinger i EU-Udenrigstjenesten under hensyntagen til de særlige forhold, der
kendetegner krisestyringsstrukturerne. Arbejdet med henblik på en yderligere strømlining af
planlægnings- og beslutningsprocesserne i forbindelse med FSFP-missioner og -operationer
bør videreføres i samarbejde med medlemsstaterne og tage udgangspunkt i Rådets
konklusioner fra november 2013 om FSFP og Det Europæiske Råds konklusioner fra
december 2013.
Rådet understreger, at det fortsat støtter EU's særlige repræsentanters rolle som et værdifuldt
redskab i EU's udenrigspolitik, og at det er nødvendigt at øge den samlede effektivitet og
ansvarlighed og sikre samordning og sammenhæng med alle andre EU-aktører, idet det
fremhæver betydningen af et tæt samarbejde med EU-Udenrigstjenesten. I den sammenhæng
vil der under hensyntagen til Lissabontraktatens gennemførelse blive foretaget en
gennemgang af retningslinjerne fra 2007 vedrørende udnævnelse af, mandat for og aflønning
og finansiering af EU's særlige repræsentanter med henblik på enighed i Rådet inden
udgangen af marts 2014.
2.
3.
4.
17892/13
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
5.
Rådet understreger betydningen af en rettidig og effektiv forberedelse af Rådets samlinger på
grundlag af arbejdet i Rådets relevante forberedende organer, strømlinede politiske
dialogmøder og udarbejdelsen af bredt anlagte temastrategier og regionale strategier samt
inddragelse af medlemsstaterne på et tidligt tidspunkt for at sikre, at alle interne procedurer,
herunder med de nationale parlamenter, kan afsluttes.
Rådet understreger betydningen af fuldt ud at sikre den højtstående repræsentants
koordinerende rolle som næstformand i Kommissionen med hensyn til eksterne forbindelser i
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 4, i TEU. Rådet opfordrer til en fortsat
indsats for effektivt samarbejde mellem alle EU-aktører inden for eksterne forbindelser og
videreudvikling af synergier, sammenhæng og pragmatiske arbejdsgange mellem EU-
Udenrigstjenesten, Kommissionens tjenestegrene og Generalsekretariatet for Rådet samt i
givet fald med Europa-Parlamentet under behørig hensyntagen til deres forskellige funktioner
inden for eksterne forbindelser og deres respektive roller i henhold til traktaterne og Rådets
forretningsorden samt Rådets afgørelse 2010/427/EU. Rådet opfordrer til en styrkelse af
samarbejdet mellem EU-Udenrigstjenestens og Kommissionens tjenestegrene om eksterne
aspekter af centrale EU-politikker. Rådet anerkender de specifikke mandater og
ansvarsområder, som EU's situationsrum og EU's katastrofeberedskabkoordineringscenter har,
og støtter et tættere samarbejde mellem de to centre, navnlig gennem et aftalememorandum.
Rådet anerkender, at EU-Udenrigstjenesten bør bygge på en afbalanceret tilstedeværelse på
alle niveauer af personale forskellige steder fra. Rådet understreger, at ansættelse af nationale
diplomater – baseret på fortjeneste og på at sikre passende geografisk balance og balance
mellem kønnene samt gennemsigtighed og med en fornuftig tilstedeværelse af statsborgere fra
alle medlemsstaterne – fortsat er et væsentligt mål. Fastansatte tjenestemænd og midlertidigt
ansatte fra medlemsstaternes diplomatiske tjenester bør have samme muligheder og
forpligtelser og behandles på lige fod. Rådet glæder sig over, at målet om, at en
minimumsandel (en tredjedel) af EU-Udenrigstjenestens personale på AD-niveau bør komme
fra medlemsstaterne, er nået. Der er behov for en yderligere indsats for at fastholde dette
minimumsniveau i fremtiden og samtidig også sikre, at fastansatte tjenestemænd udgør
mindst 60 % af EU-Udenrigstjenestens personale på AD-niveau, og tilstræbe balance mellem
hovedkvarteret og delegationerne.
6.
7.
17892/13
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
8.
Rådet giver sin fulde støtte til en udvidelse af samarbejdet mellem EU-delegationerne og
medlemsstaternes diplomatiske repræsentationer, herunder ikkebosiddende diplomatiske
missioner, især med vægt på udveksling af rapporter og oplysninger. Rådet anerkender EU-
Udenrigstjenestens prioritering af projekter vedrørende samhusning og potentialet for pooling
af ressourcerne mellem EU-Udenrigstjenesten og medlemsstaterne i diplomatiske missioner i
udlandet, idet det understreger, at dette kun kan ske baseret på omkostningsdækning. Rådet
anerkender, at konsulær beskyttelse fortsat er en national kompetence, men er indforstået med
på det grundlag, der er fastsat i traktaterne og den relevante retlige ramme, bl.a. Rådets
afgørelse 2010/427/EU, yderligere at undersøge mulighederne for i henhold til artikel 5, stk.
10, i denne afgørelse at udvikle EU-delegationernes rolle med hensyn til at lette og støtte
koordineringen mellem medlemsstaterne i deres arbejde med at yde unionsborgere konsulær
beskyttelse i tredjelande, også under hensyntagen til erfaringerne fra tidligere kriser og fra
lokale initiativer vedrørende konsulært samarbejde. Rådet udtrykker tilfredshed med de
fremskridt, der allerede er opnået, og opfordrer EU-Udenrigstjenesten og Kommissionens
tjenestegrene til med den nuværende fleksibilitet at fortsætte indsatsen for at rationalisere og
forenkle de administrative og budgetmæssige opgaver i EU-delegationerne, særlig
delegationschefernes administrative byrde. Viser disse rationaliserings- og
forenklingsbestræbelser sig at være utilstrækkelige, er Rådet rede til at overveje forslag til
ændring af de relevante retsakter.
Rådet opfordrer den højtstående repræsentant til at fortsætte arbejdet med opfølgningen af
evalueringen og underrette Rådet med jævne mellemrum om de fremskridt, der gøres.
Rådet noterer sig anbefalingerne på mellemlang sigt og vil gennemgå dem nærmere under den
kommende højtstående repræsentants mandat i lyset af den institutionelle overgang i 2014.
Rådet opfordrer den kommende højtstående repræsentant til at vurdere de hidtidige fremskridt
i forbindelse med evalueringen af EU-Udenrigstjenesten og inden udgangen af 2015 at
forelægge en evaluering af den måde, hvorpå EU-Udenrigstjenesten er tilrettelagt og fungerer,
om nødvendigt ledsaget af passende forslag, herunder til revision af Rådets afgørelse
2010/427/EU, i overensstemmelse med artikel 27, stk. 3, i TEU. I denne sammenhæng kan
Rådet efter behov drøfte formandskabet af Rådets forberedende organer på basis af en
vurdering af de nuværende ordninger."
9.
10.
11.
17892/13
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0010.png
17. december 2013
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde i december
Som forberedelse til Det Europæiske Råds møde den 19.-20. december gennemgik Rådet udkastet
til konklusioner og havde en arbejdsfrokost med formanden for Det Europæiske Råd, Herman Van
Rompuy.
Det Europæiske Råd skal på mødet fokusere på:
den fælles sikkerheds-
og forsvarspolitik (FSFP):
Stats- og regeringscheferne vil have en
strategisk drøftelse om forøgelse af effektiviteten, synligheden og virkningen af FSFP,
udvikling af forsvarskapacitet og styrkelse af Europas forsvarsindustri
Den Økonomiske og Monetære Union:
Lederne vil foretage en fælles analyse af den
økonomiske situation i medlemsstaterne og i euroområdet og gennemgå styrkelsen af
samordningen af de økonomiske politikker, navnlig for så vidt angår partnerskaberne for
vækst, beskæftigelse og konkurrenceevne. Det forventes desuden, at Det Europæiske Råd
træffer en beslutning om anvendelse af en beskæftigelsesmæssig og social resultattavle og
indikatorer i det europæiske semester. På grundlag af det arbejde, som Rådet for Økonomi
og Finans har udført, vil lederne behandle bankunionen
den økonomiske politik og social- og arbejdsmarkedspolitikken:
Det Europæiske Råd vil
evaluere gennemførelsen af vækst- og beskæftigelsespagten og gennemgå den indsats, der
er gjort på beskatningsområdet siden maj 2013
migrationsstrømme:
Lederne vil på grundlag af det arbejde, som Rådet for Retlige og Indre
Anliggender har udført, drøfte migrationsstrømme og navnlig arbejdet i Taskforcen
vedrørende Middelhavet
udvidelse:
Det Europæiske Råd forventes at bekræfte Rådet for Almindelige Anliggenders
afgørelse om at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Serbien i januar 2014
eksterne forbindelser:
På baggrund af udviklingen forventes stats- og regeringscheferne at
drøfte det østlige partnerskab og Ukraine samt Den Centralafrikanske Republik. Det
Europæiske Råd forventes desuden at udtrykke tilfredshed med det vellykkede resultat af
niende samling i WTO's Ministerkonference på Bali, Indonesien, og drøfte den fortsatte
forfærdelige humanitære situation i Syrien
17892/13
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0011.png
17. december 2013
andre punkter:
Det Europæiske Råd forventes at udtrykke tilfredshed med Rådets rapport
om gennemførelsen af det indre energimarked og om eksterne energiforbindelser og at
opfordre Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne at udarbejde en EU-strategi
for Alperegionen.
Et forslag til kommenteret dagsorden blev drøftet af Rådet den 19. november (15651/13).
Udvidelse og stabiliserings- og associeringsprocessen
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"UDVIDELSESSTRATEGIEN
1.
I overensstemmelse med den nye konsensus om udvidelsen, som Det Europæiske Råd
godkendte den 14.-15. december 2006, og Rådets konklusioner af 11. december 2012 hilser
Rådet Kommissionens meddelelse af 16. oktober 2013 om udvidelsesstrategien og de
vigtigste udfordringer i 2013-2014 (Tyve år efter topmødet i København, grundprincipperne
først – retsstaten, demokratiet og økonomien) og fremskridtsrapporterne om Tyrkiet,
Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Serbien, Albanien, Bosnien-
Hercegovina og Kosovo
*
samt rapporten om Island velkommen og noterer sig konklusionerne
og henstillingerne heri.
Udvidelsen er fortsat en central politik for Den Europæiske Union. Den fremmer fortsat fred,
demokrati og stabilitet i Europa og sætter EU bedre i stand til at tackle globale udfordringer.
For tyve år siden vedtog EU Københavnskriterierne for fremtidige medlemsstaters indtræden i
EU. For ti år siden gentog EU på topmødet i Thessaloniki i 2003 sin uforbeholdne støtte til
det europæiske perspektiv for landene i det vestlige Balkan. Disse lande bliver en integreret
del af EU, så snart de opfylder de fastsatte kriterier. Både Kroatiens tiltrædelse af EU som den
28. medlemsstat den 1. juli 2013 og den historiske aftale, som Serbien og Kroatien indgik i
april 2013, er stærke og klare vidnesbyrd om udvidelses- og stabiliserings- og
associeringsprocessens forvandlende og stabiliserende virkning.
2.
*
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status og er i overensstemmelse
med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
17892/13
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
3.
En sammenhængende gennemførelse af den nye konsensus om udvidelsen, der bygger på
konsolidering af forpligtelser, retfærdig og streng konditionalitet og bedre kommunikation
kombineret med EU's evne i alle sine dimensioner til at optage nye medlemmer, idet hvert
land vurderes ud fra sine egne forudsætninger, er fortsat altafgørende for et vellykket resultat
af udvidelsesprocessen. Rådet ser med tilfredshed på, at den nye strategi for forhandlinger om
retsvæsenet og grundlæggende rettigheder og om retfærdighed, frihed og sikkerhed, der
indledes med Montenegro og bygger på erfaringerne fra tidligere tiltrædelsesforhandlinger,
har sat retsstatsspørgsmål i centrum af udvidelsesprocessen. Dette har afgørende betydning
for at sikre en solid resultatliste i bekæmpelsen af korruption og organiseret kriminalitet. I den
henseende ser Rådet frem til yderligere samarbejde med Europol på disse områder og tættere
samspil med medlemsstaterne og udtrykker tilfredshed med, at Kommissionen har til hensigt
at styrke sine vurderinger og rapporter til Rådet om organiseret kriminalitet for alle landene
på det vestlige Balkan på grundlag af specifikke bidrag udarbejdet af Europol. Retsstaten har
også afgørende betydning for den økonomiske udvikling og for at skabe et gunstigt
erhvervsmiljø og investeringsklima. Rådet ser med tilfredshed på Kommissionens forslag om
at styrke dialogen om økonomisk styring med de lande, der ansøger om tiltrædelse, for at
hjælpe dem, så de kan opfylde de økonomiske kriterier og være bedre forberedt for så vidt
angår økonomiske reformer, konkurrenceevne og jobskabelse. Rådet ser i denne henseende
frem til en videre drøftelse af, hvordan den bilaterale og multilaterale dialog med de lande, der
ansøger om tiltrædelse, kan forbedres, herunder gennem samarbejde med store internationale
finansieringsinstitutter, på grundlag af den nuværende ramme og struktur for udvidelsen.
I overensstemmelse med de relevante rådskonklusioner gentager Rådet betydningen af, at
eksisterende centrale udfordringer i de lande, der ansøger om tiltrædelse, tackles beslutsomt
på et tidligt tidspunkt i udvidelsesprocessen. Rådet noterer sig de initiativer, som
Kommissionen agter at fremme i denne henseende. De centrale udfordringer omfatter især
retsstaten, den måde, hvorpå institutioner, der skal sikre demokrati, fungerer, politisk
inklusion, grundlæggende rettigheder og menneskerettigheder, herunder ytringsfrihed og
rettigheder for personer, der tilhører mindretal, ikkediskriminerende behandling af nationale
mindretal i udvidelseslandene samt håndtering af forskelsbehandling af sårbare grupper såsom
romaer og lesbiske, bøsser, biseksuelle, transpersoner og interseksuelle (LGBTI-personer).
Endvidere udgør regionalt samarbejde og gode naboskabsforbindelser fortsat en væsentlig del
af udvidelsesprocessen. De bidrager til velstand, stabilitet, forsoning og et klima, der er
gunstigt for at tackle udestående bilaterale spørgsmål og arven fra fortiden.
Rådet glæder sig over støtten til udvidelsesprocessen gennem finansiel bistand, navnlig i form
af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA). Det ser frem til lanceringen af det nye IPA,
som vil danne den nye ramme for ydelsen af førtiltrædelsesbistand under den flerårige
finansielle ramme for 2014-2020, og til gennemførelsen heraf på en mere strategisk og
sammenhængende måde. Civilsamfundet bør også styrkes både i de programmer, der
gennemføres gennem offentlige organer, og som direkte modtagere af EU-bistand.
4.
5.
17892/13
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
6.
Rådet lægger fortsat stor vægt på udvidelsesprocessens troværdighed, idet som forbliver
afgørende for at opretholde reformtempoet i de pågældende lande og for folkelig opbakning
til udvidelsen i medlemsstaterne.
TYRKIET
7.
Rådet bekræfter på ny den betydning, det tillægger EU's forbindelser med Tyrkiet. Tyrkiet er
et kandidatland og en central partner for EU med en dynamisk økonomi, som yder et
værdifuldt bidrag til velstanden på hele det europæiske kontinent. Aktive og troværdige
tiltrædelsesforhandlinger, der respekterer EU's forpligtelser og den fastsatte konditionalitet,
vil sammen med alle andre aspekter af forholdet mellem EU og Tyrkiet, som behandles i disse
konklusioner, sikre, at forholdet mellem EU og Tyrkiet kan nå sit fulde potentiale. I denne
forbindelse hilser Rådet det velkommen, at kapitel 22 (Regionalpolitik og samordning af
strukturinstrumenterne) for nylig er blevet indledt. Den fornyede fremdrift i
tiltrædelsesforhandlingerne bør opretholdes i begge parters interesse. EU bør fortsat være et
fast holdepunkt for reformer i Tyrkiet, navnlig inden for retsstatsforhold og grundlæggende
rettigheder og frihedsrettigheder. Tyrkiet vil kunne fremskynde forhandlingstempoet ved at
gøre fremskridt med at opfylde benchmarks, opfylde kravene i forhandlingsrammen og
overholde sine aftalemæssige forpligtelser over for EU.
Rådet minder om Tyrkiets vigtige regionale rolle og dets aktive engagement i det bredere
naboskab. Det fremhæver Tyrkiets strategiske beliggenhed, herunder for EU's
energisikkerhed. I denne henseende understreger Rådet betydningen af at videreudvikle
dialogen og samarbejdet om udenrigspolitiske spørgsmål af fælles interesse og hilser
intensiveringen af den regelmæssige politiske dialog mellem EU og Tyrkiet velkommen.
Rådet anerkender især Tyrkiets rolle i forbindelse med Syrien, navnlig for så vidt angår den
vigtige humanitære bistand til syrere, der flygter over grænsen fra volden. Rådet hilser også
den aktive dialog om bekæmpelse af terrorisme mellem EU og Tyrkiet velkommen. Dette
samarbejde vil blive yderligere udbygget med Tyrkiets vedtagelse af yderligere relevant
terrorbekæmpelseslovgivning. Rådet minder om, at PKK står på EU's liste over
terrororganisationer. I overensstemmelse med forhandlingsrammen tilskynder Rådet fortsat
Tyrkiet til at udvikle sin udenrigspolitik som et supplement til og i samordning med EU og
gradvis tilpasse sig EU's politikker og holdninger.
Rådet hilser de vigtige fremskridt med reformer, der er gjort i Tyrkiet, velkommen, herunder
Tyrkiets fortsatte engagement i den politiske reformdagsorden. Det tilskynder fortsat Tyrkiet
til at arbejde med reformer, der bør indføre passende kontrolmetoder til fuld sikring af frihed,
demokrati, lighed, retsstaten og overholdelse af menneskerettighederne, herunder rettigheder
for personer, der tilhører mindretal. Rådet gentager, at en gennemførelse i tråd med de
europæiske standarder vil være afgørende. Rådet noterer sig også med tilfredshed det
voksende og aktive civilsamfund i Tyrkiet, som bør støttes og fremmes som en legitim aktør.
8.
9.
17892/13
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
10.
Rådet ser også med tilfredshed på andre vigtige positive udviklingstendenser som f.eks.
ombudsmandsinstitutionen og den nationale menneskerettighedsinstitution, der er ved at være
operationelle, foranstaltninger vedrørende kvinders rettigheder og ligestilling mellem
kønnene, den fortsatte gennemførelse af tredje reformpakke for retsvæsenet, vedtagelse og
indledning af gennemførelsen af fjerde reformpakke for retsvæsenet, yderligere konsolidering
af den civile kontrol med sikkerhedsstyrkerne og den fortsatte gennemførelse af loven om
stiftelser. Den nyligt vedtagne demokratiseringspakke baner også vejen for yderligere positive
reformer.
Der er behov for en yderligere og vedvarende indsats med hensyn navnlig til at forbedre
overholdelsen af grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder i lovgivningen og i praksis i
Tyrkiet, herunder på området ytringsfrihed, forsamlingsfrihed, religionsfrihed og ejendomsret,
og med hensyn til at styrke gennemførelsen af alle Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols domme. De retshåndhævende myndigheders overdrevne
magtanvendelse over for demonstranter bør også tackles og efterforskes effektivt.
Begrænsningerne i praksis af mediefriheden, herunder det store antal retssager, der er indledt
mod forfattere, journalister, akademikere og menneskerettighedsforkæmpere, hyppige og
uforholdsmæssigt strenge forbud mod internetsider samt den udbredte anvendelse af
lovgivningen om terrorisme og organiseret kriminalitet vækker også alvorlig bekymring. Det
er særlig vigtigt at konsolidere uafhængighed, upartiskhed og effektivitet i retsvæsenet. Rådet
understreger, at Tyrkiet skal sikre, at reformerne, herunder arbejdet med en ny forfatning,
forberedes og gennemføres i tråd med de europæiske standarder med henblik på at opfylde de
politiske Københavnskriterier fuldt ud.
Med hensyn til situationen i den sydøstlige del af Tyrkiet giver Rådet sin fulde støtte til den
igangværende fredsproces igangsat af den tyrkiske regering og håber, at dette initiativ vil
sætte en stopper for terrorisme, bane vejen for en politisk løsning på det kurdiske spørgsmål
og lette økonomisk og social udvikling i regionen. Rådet opfordrer alle parter til at engagere
sig yderligere med henblik på at komme videre i processen.
EU hilser såvel undertegnelsen af tilbagetagelsesaftalen som indledningen af dialogen om
visumliberalisering mellem Europa-Kommissionen og de tyrkiske myndigheder velkommen.
Det ser frem til en hurtig ratificering af tilbagetagelsesaftalen og den fulde og effektive
gennemførelse heraf over for alle medlemsstater. Fremskridt i dialogen om
visumliberalisering vil bygge på en resultatorienteret tilgang og være betinget af, at Tyrkiet
reelt og konsekvent opfylder kravene i visumkøreplanen over for EU og dets medlemsstater.
Med tanke på, at Tyrkiet er et af de vigtigste transitlande for ulovlig indvandring til EU, er en
passende gennemførelse af eksisterende bilaterale tilbagetagelsesaftaler og
tilbagetagelsesbestemmelser i lignende aftaler fortsat en prioritet. I den forbindelse udgør
vedtagelsen af loven vedrørende udlændinge og international beskyttelse et betydeligt
fremskridt inden for migration og asyl.
11.
12.
13.
17892/13
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
14.
I overensstemmelse med forhandlingsrammen og Det Europæiske Råds og Rådets tidligere
konklusioner gentager Rådet, at Tyrkiet utvetydigt skal forpligte sig til at etablere gode
forbindelser med nabolandene og finde en fredelig løsning på tvister i overensstemmelse med
De Forenede Nationers pagt, herunder om nødvendigt ved hjælp af Den Internationale
Domstol. I den forbindelse giver Unionen endnu en gang udtryk for alvorlig bekymring, og
den opfordrer Tyrkiet til at undgå enhver form for trussel eller handling, som rettes mod en
medlemsstat, eller kilde til konflikt eller handlinger, som kan skade gode
naboskabsforbindelser og en fredelig bilæggelse af tvister. Endvidere understreger EU igen
alle EU-medlemsstaternes suveræne rettigheder, der bl.a. omfatter indgåelse af bilaterale
aftaler og efterforskning og udnyttelse af deres naturressourcer i overensstemmelse med
gældende EU-ret og folkeretten, herunder FN's havretskonvention, og påpeger desuden, at
medlemsstaternes suverænitet over deres territorialfarvande skal respekteres.
Rådet minder om sine konklusioner af 11. december 2006 og erklæringen af 21. september
2005 og beklager dybt, at Tyrkiet trods flere opfordringer fortsat nægter at opfylde sin
forpligtelse til fuld, ikkediskriminatorisk gennemførelse af tillægsprotokollen til
associeringsaftalen i forhold til alle medlemsstater. Dette kunne ellers i væsentlig grad
fremskynde forhandlingsprocessen. Hvis der ikke sker fremskridt i forbindelse med dette
spørgsmål, vil Rådet fastholde sine foranstaltninger fra 2006, hvilket vil få en vedvarende
effekt på de samlede fremskridt i forhandlingerne. Endvidere har Tyrkiet beklageligvis stadig
ikke gjort fremskridt hen imod den nødvendige normalisering af sine forbindelser med
Republikken Cypern. Rådet opfordrer Kommissionen til fortsat på tæt hold at følge og
aflægge særlig rapport om alle de spørgsmål, der er omfattet af erklæringen fra Det
Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater af 21. september 2005, i den kommende årlige
rapport. På denne baggrund vil Rådet fortsat nøje følge og gennemgå de fremskridt, der gøres
i overensstemmelse med dets konklusioner af 11. december 2006 og 11. december 2012.
Rådet gentager sin opfordring til at gøre fremskridt uden yderligere forsinkelse.
Som understreget i forhandlingsrammen forventer Rådet også, at Tyrkiet aktivt støtter de
igangværende forhandlinger med henblik på en retfærdig, samlet og holdbar løsning på det
cypriotiske problem inden for rammerne af FN, i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds
relevante resolutioner og under overholdelse af de principper, som Unionen bygger på.
Tyrkiets konkrete tilsagn om og bidrag til en sådan samlet løsning er meget vigtige.
15.
16.
ISLAND
17.
Rådet minder om det fremskredne stadium i tiltrædelsesforhandlingerne med Island. Rådet
noterer sig endvidere den islandske regerings beslutning om at stille
tiltrædelsesforhandlingerne i bero.
Rådet understreger sin overbevisning om, at Islands tiltrædelse er til gensidig fordel og er
parat til at fortsætte forhandlingsprocessen i overensstemmelse med kravene i
forhandlingsrammen, såfremt Island beslutter at genoptage forhandlingerne.
18.
17892/13
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
MONTENEGRO
19.
Rådet ser med tilfredshed på fremskridtene i tiltrædelsesforhandlingerne og screeningen af de
enkelte forhandlingskapitler samt gennemførelsen af den nye tilgang til kapitlerne om
retsvæsenet og grundlæggende rettigheder og retfærdighed, frihed og sikkerhed i
overensstemmelse med forhandlingsrammen. Rådet har med tilfredshed noteret, at begge
kapitler behandles tidligt i forhandlingerne. Rådet understreger, at fremskridtene i
forhandlingerne vil være styret af Montenegros fremskridt med forberedelserne af
tiltrædelsen, herunder opfyldelsen af dets forpligtelser i henhold til stabiliserings- og
associeringsaftalen.
Rådet ser også med tilfredshed på de fremskridt, Montenegro har gjort det seneste år,
herunder de forfatningsmæssige ændringer med henblik på styrkelsen af retsinstansernes
uafhængighed og vedtagelsen af omfattende handlingsplaner for kapitlerne om retsvæsenet og
grundlæggende rettigheder og om retfærdighed, frihed og sikkerhed. Montenegro er også
fortsat med at gennemføre sine forpligtelser i medfør af stabiliserings- og associeringsaftalen
og spiller en aktiv rolle i regionen. Rådet noterer sig med tilfredshed Montenegros
engagement i at udvikle det regionale samarbejde yderligere.
Montenegro skal nu intensivere sin reformproces yderligere for at afhjælpe de mangler, der er
konstateret i Kommissionens rapport af 16. oktober 2013. Der bør lægges særlig vægt på en
større indsats for at skabe solide resultater på retsstatsområdet og med hensyn til
bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og korruption, herunder på højt plan. I denne
forbindelse ser Rådet frem til en rettidig og fuld gennemførelse af ovenstående
handlingsplaner inden for kapitlerne om retsvæsenet og grundlæggende rettigheder og om
retfærdighed, frihed og sikkerhed. Dette vil kræve dybe og varige politiske reformer.
Fremskridt på disse områder vil afgøre det generelle tempo i forhandlingerne. Der er også
brug for yderligere bestræbelser for at gennemføre forfatningsmæssige ændringer, styrke
politisk inklusivitet, sikre ytringsfriheden og borgernes tillid til offentlige institutioner,
gennemføre strategien for reform af den offentlige forvaltning, herunder sikre, at Montenegro
har kapaciteten til at anvende gældende EU-ret, tackle politisering og forøge
gennemsigtigheden samt forbedre erhvervsmiljøet.
Rådet ser frem til tiltrædelseskonferencens møde den 18. december 2013 og håber, at der ved
den lejlighed kan noteres yderligere fremskridt.
20.
21.
22.
DET VESTLIGE BALKAN
23.
Rådet bekræfter på ny sit fulde engagement i det europæiske perspektiv for landene i det
vestlige Balkan, som fortsat er afgørende for regionens stabilitet, forsoning og fremtid. I
overensstemmelse med Rådets konklusioner af december 2012 bekræfter det desuden behovet
for retfærdig og streng konditionalitet i forbindelse med de politiske Københavnskriterier og
stabiliserings- og associeringsprocessen i overensstemmelse med den nye konsensus om
udvidelsen, som Det Europæiske Råd godkendte den 14.-15. december 2006. Rådet minder
om, at stabiliserings- og associeringsprocessen fortsat er den fælles ramme for forbindelserne
med landene i det vestlige Balkan indtil deres tiltrædelse.
17892/13
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
24.
Regionalt samarbejde og gode naboskabsforbindelser er væsentlige elementer i stabiliserings-
og associeringsprocessen. Rådet ser med tilfredshed på de yderligere fremskridt, som landene
i det vestlige Balkan har gjort med hensyn til regionalt samarbejde og forsoning, men
understreger, at alle de berørte parter skal sikre, at denne proces er inklusiv. Det støtter fuldt
ud arbejdet i den sydøsteuropæiske samarbejdsproces og i Det Regionale Samarbejdsråd, dets
operationelle arm, som en inkluderende platform, der koordinerer og overvåger
gennemførelsen af 2020-strategien for Sydøsteuropa, navnlig ved at udvikle en offentlig
overvågningsmekanisme til måling af fremskridt, herunder efter nationale handlingsplaner.
De berørte parter i det vestlige Balkan skal sikre, at eventuelle indbydes stridigheder ikke får
en negativ indvirkning på deres fælles mål om fremskridt i retning af EU-medlemskab. Uløste
stridigheder og spørgsmål bør løses i overensstemmelse med folkeretten og fastlagte
principper, herunder ved gennemførelsen af juridisk bindende aftaler, bl.a. aftalen om
arvespørgsmål. I overensstemmelse med de eksisterende bestemmelser i stabiliserings- og
associeringsaftalerne opfordrer Rådet også til indgåelse af bilaterale konventioner om
regionalt samarbejde.
Rådet noterer, at spørgsmål, herunder krigsforbrydelser, forsvundne personer, flygtninges
tilbagevenden og beskyttelse af alle mindretal samt sikring af lige rettigheder for alle borgere
fortsat udgør centrale udfordringer for stabilitet og skal tackles fuldt ud. For så vidt angår
krigsforbrydelser understreger Rådet behovet for at tackle straffrihed og sikre
ansvarliggørelse samt fuldt ud at samarbejde og støtte arbejdet i ICTY og EULEX' særlige
efterforskningstaskforce.
Rådet anerkender navnlig betydningen af visumliberaliseringen for borgerne og tilskynder
Kommissionen til fortsat nøje at overvåge gennemførelsen af alle betingelserne for
visumliberalisering gennem sin opfølgningsmekanisme. Rådet understreger betydningen af
yderligere bestræbelser på at opnå socioøkonomisk integration af mindretallene i regionen.
Rådet opfordrer indtrængende myndighederne i de berørte lande i det vestlige Balkan til at
træffe alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med de internationale forpligtelser
på menneskerettighedsområdet til at hindre misbrug af visumfritagelsesordningen med
henblik på at sikre, at den kan fortsætte uden begrænsninger, og tilskynder disse lande til at
fortsætte det konstruktive samarbejde med hensyn til forvaltning af migrationsstrømme.
Rådet understreger vigtigheden af retsstatsprincippet, navnlig i forbindelse med bekæmpelsen
af organiseret kriminalitet og korruption, som nu er fast forankret centralt i
tiltrædelsesprocessen, samt økonomisk styring og konkurrenceevne, herunder politikker til
forbedring af erhvervsmiljøet og forvaltningen af offentlige finanser. Rådet understreger
behovet for fortsat gennemførelse af reformer på disse områder.
25.
26.
27.
SERBIEN
28.
I overensstemmelse med sine konklusioner fra juni 2013 som godkendt af Det Europæiske
Råd den 27.-28. juni 2013 ser Rådet med tilfredshed på Kommissionens fremskridtsrapport af
16. oktober 2013 og vurderingen, som den fremgår af skrivelsen fra den højtstående
repræsentant/næstformanden af 16. december 2013, om gennemførelsen af de aftaler, der er
indgået inden for rammerne af den EU-støttede dialog.
17892/13
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
29.
Rådet vedtager EU's generelle holdning til tiltrædelsesforhandlingerne med Serbien, herunder
forhandlingsrammen. Den første regeringskonference finder sted i januar 2014. Rådet vil
vedblive med nøje at overvåge Serbiens fortsatte indsats i retning af synlige og varige
fremskridt i normaliseringen af forholdet med Kosovo, herunder gennemførelsen af de aftaler,
der hidtil er indgået, for at Serbien og Kosovo kan fortsætte på deres respektive europæiske
vej, samtidig med at det undgås, at de blokerer hinandens indsats i den forbindelse, med
udsigt til, at begge i fuld udstrækning kan udøve deres rettigheder og leve op til deres ansvar.
I denne nye fase, og idet det minder om alle tidligere konklusioner, opfordrer Rådet Serbien
til at lægge særlig vægt på retsstatsområdet, navnlig reform af retsvæsenet samt bekæmpelse
af korruption og organiseret kriminalitet, reform af den offentlige forvaltning, centrale
institutioners uafhængighed, mediefrihed, yderligere forbedring af erhvervsmiljøet, sårbare
gruppers rettigheder og inklusion, navnlig romaernes, samt effektiv gennemførelse af
lovgivningen om beskyttelse af mindretal, ikkediskriminerende behandling af nationale
mindretal i hele Serbien og bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering
eller kønsidentitet. Serbien bør også fortsætte med konstruktivt at deltage i regionalt
samarbejde og styrke forbindelserne med nabolandene. Rådet ser frem til en hurtig og
gennemsigtig gennemførelse af den for nylig paraferede protokol til stabiliserings- og
associeringsaftalen.
Serbien bør desuden fortsætte med at samarbejde effektivt med EULEX og bidrage aktivt til
EULEX' fuldstændige og uhindrede udøvelse af sit mandat.
30.
31.
DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN
32.
Rådet noterer sig, at den politiske krise, som fulgte efter begivenhederne i parlamentet i
slutningen af sidste år, afslørede store splittelser mellem de politiske partier, der berørte
parlamentets funktion, og viste, at der er behov for konstruktive politikker af nationale
hensyn. Rådet ser med tilfredshed på den kendsgerning, at EU-dagsordenen fortsat er landets
strategiske prioritet, og at det har gjort yderligere fremskridt med at forbedre sin evne til at
påtage sig forpligtelserne ved medlemsskab. Rådet ser også med tilfredshed på bidraget fra
dialogen på højt plan om tiltrædelse til fremskridt på de fleste prioriterede områder, herunder
ekspedition af de ophobede retssager og i forbindelse med bekæmpelsen af korruption.
Rådet understreger vigtigheden af en effektiv gennemførelse og håndhævelse af de
eksisterende retlige og politiske rammer. Der bør lægges særlig vægt på retsstatsprincippet,
herunder uafhængighed i retsvæsenet og opnåelse af yderligere resultater i bekæmpelsen af
korruption og organiseret kriminalitet. Ytringsfriheden og mediesituationen generelt er også
fortsat spørgsmål, der giver anledning til bekymring. Revisionen af Ohridrammeaftalen, som
er særlig vigtig for forholdet mellem de etniske grupper, skal fuldføres, og anbefalingerne heri
gennemføres. Romastrategien skal gennemføres proaktivt. Der skal sættes ind over for
udviskningen af forskellen mellem stat og parti, således som OSCE/ODIHR fremhævede det i
forbindelse med valget. Den høje arbejdsløshed skal tackles, og forvaltningen af offentlige
finanser styrkes.
33.
17892/13
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
34.
Som anført i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i juni 2008 og konklusionerne fra
samlingen i Rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) i december 2008 er
opretholdelse af gode naboskabsforbindelser, herunder en gensidigt accepteret
forhandlingsløsning på navnespørgsmålet i FN-regi, fortsat afgørende. Der er behov for straks
definitivt at afslutte den langvarige debat om navnespørgsmålet. Rådet noterer sig de nylige
kontakter med FN-mægleren. I lyset af den overordnede betydning af at opretholde gode
naboskabsforbindelser noterer Rådet sig de fortsatte kontakter på højt plan mellem Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Bulgarien, og ser frem til, at de udmønter sig
i konkrete tiltag og resultater.
Rådet erklærer, at det i vidt omfang er enigt i Kommissionens vurdering, som er, at de
politiske kriterier fortsat opfyldes i tilstrækkelig grad, og noterer sig Kommissionens
henstilling til, at der indledes tiltrædelsesforhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien. Med henblik på en eventuel afgørelse fra Det Europæiske Råd om at
indlede tiltrædelsesforhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien vil
Rådet vende tilbage til spørgsmålet i 2014 på grundlag af en opdatering fra Kommissionen
om yderligere gennemførelse af reformer inden for rammerne af dialogen på højt plan om
tiltrædelse, herunder gennemførelsen af den politiske aftale af 1. marts, og på grundlag af de
konkrete skridt, der er taget for at fremme gode naboskabsforbindelser og nå frem til en
gensidigt acceptabel forhandlingsløsning på navnespørgsmålet.
35.
ALBANIEN
36.
Med henblik på at afgøre, om der skal gives kandidatstatus, opfordrede Rådet i december
2012 Kommissionen til at aflægge rapport til Rådet, så snart landet har gjort de nødvendige
fremskridt, og under hensyn til den yderligere indsats, Albanien yder for at bekæmpe
korruption og organiseret kriminalitet, herunder gennem proaktiv efterforskning og
retsforfølgning i sådanne sager. I denne sammenhæng bifalder Rådet Albaniens vedtagelse af
relevante centrale foranstaltninger vedrørende reform af retsvæsenet, den offentlige
forvaltning og parlamentet med konsensus på tværs af partierne og en vellykket afvikling af
parlamentsvalget i juni. Rådet ser med tilfredshed på den yderligere indsats inden for
bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet og tilsagnet fra den nye regering; det
påskønner dens intensiverede indsats på disse områder og tilskynder myndighederne til at
fastholde dette nye momentum. Rådet vil på grundlag af en rapport, som Kommissionen skal
forelægge, gennemgå den fortsatte gennemførelse af strategierne for bekæmpelse af
korruption og reform af retsvæsenet samt af nyligt vedtagen relevant lovgivning og se
nærmere på en vedvarende tendens til proaktive efterforskninger og retsforfølgninger, bl.a. i
forbindelse med organiseret kriminalitet. I lyset af denne rapport, og under forudsætning af at
Albanien fortsætter med at bygge videre på de opmuntrende fremskridt, der er gjort indtil nu,
ser Rådet frem til en afgørelse om at give Albanien kandidatstatus i juni 2014 med forbehold
af Det Europæiske Råds godkendelse.
17892/13
DA
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
37.
I overensstemmelse med konklusionerne af 5. december 2011 noterer Rådet sig, at Det
Europæiske Råd vil tage stilling til indledningen af tiltrædelsesforhandlinger i
overensstemmelse med den fastlagte praksis, når Kommissionen har vurderet, at Albanien har
opnået den nødvendige grad af overholdelse af kriterierne for medlemskab. I forlængelse af
Kommissionens udtalelse fra 2010 og under henvisning til betingelserne i konklusionerne af
11. december 2012 understreger Rådet, at Albanien er nødt til at opfylde nøgleprioriteterne
for at kunne indlede tiltrædelsesforhandlinger. Rådet fremhæver især behovet for at
intensivere indsatsen på retsstatsområdet, navnlig for så vidt angår reform af retsvæsenet,
bekæmpelse af organiseret kriminalitet og korruption samt beskyttelse af
menneskerettighederne og politikker til bekæmpelse af forskelsbehandling, herunder i
forbindelse med mindretal og ligebehandlingen af dem, samt indførelse af
ejendomsrettigheder. Det er også nødvendigt at sikre en fortsat gennemførelse af reformer.
Rådet hilser lanceringen af en dialog på højt plan om nøgleprioriteterne velkommen.
Rådet understreger, at en konstruktiv og bæredygtig dialog mellem regeringen og
oppositionen om EU-relaterede reformer vil være afgørende for at sikre Albaniens fremtid i
EU. Det opfordrer den albanske regering til at fortsætte sin politik med det formål at forbedre
den økonomiske forvaltning og investeringsklimaet. EU bifalder Albaniens fortsatte
konstruktive engagement i regionalt samarbejde og gode naboskabsforbindelser, hvilket
fortsat er afgørende.
38.
BOSNIEN-HERCEGOVINA
39.
Rådet gentager sin uforbeholdne støtte til Bosnien-Hercegovinas europæiske perspektiv og til
Bosnien-Hercegovina som et selvstændigt og forenet land med fuld territorial integritet. I den
forbindelse bekræfter Rådet sine konklusioner fra marts 2011 og efterfølgende
rådskonklusioner og den strategi, de fastsætter.
Rådet giver udtryk for alvorlig bekymring over, at EU-integrationsprocessen er gået i stå på
grund af manglende politisk vilje fra Bosnien-Hercegovinas politiske lederes side, og at
anvendelsen af en retorik, som skaber splittelse, er fortsat. Samtidig med at andre lande i
regionen gør fremskridt, sakker Bosnien-Hercegovina agterud. Bosnien-Hercegovinas ledere
er nødt til hurtigst muligt at nå til enighed om gennemførelsen af Den Europæiske
Menneskerettighedsdomstols Sejdic/Finci-dom for at komme videre ad vejen mod EU. En
troværdig indsats i denne henseende er fortsat nødvendig, for at stabiliserings- og
associeringsaftalen kan træde i kraft. En fuldstændig gennemførelse af Sejdic/Finci-dommen
er et afgørende element, for at en troværdig ansøgning om medlemskab kan overvejes af EU.
Bosnien-Hercegovina er også nødt til straks at oprette en koordinationsmekanisme for EU-
spørgsmål, så det kan udtrykke sig med én stemme om EU-dagsordenen. Rådet noterer sig, at
Kommissionen har været nødsaget til at udsætte de videre drøftelser om IPA II i mangel af en
sådan mekanisme. Det beklager, at ledernes manglende evne til at overholde EU-kravene
allerede i år har ført til tab af førtiltrædelsesbistand til Bosnien-Hercegovina.
40.
17892/13
DA
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
17. december 2013
41.
Det er af afgørende betydning at sikre en korrekt behandling af sager om krigsforbrydelser.
Der skal sikres retfærdighed for ofrene og deres familier og til støtte for den bredere indsats
hen imod en forsoning af samfundene i Bosnien-Hercegovina og i hele regionen. Alle
personer, som er mistænkt for krigsforbrydelser, skal bringes for en domstol. I den forbindelse
giver Rådet udtryk for bekymring over behandlingen af visse nylige sager, hvor personer
dømt for krigsforbrydelser og folkedrab er blevet løsladt.
Rådet noterer sig, at en række henstillinger, som Kommissionen fremsatte som led i den
strukturerede dialog om retlige anliggender, er ved at blive gennemført. Det ser med
tilfredshed på den vellykkede gennemførelse af den længe ventede folketælling, der blev gjort
mulig takket være grundige forberedelser på alle niveauer, støttet af EU og andre
internationale organisationer, og ser frem til offentliggørelsen af resultaterne og deres bidrag
til den politiske planlægning, især på det socioøkonomiske område.
Landet står over for store udfordringer. Der er behov for større fokus på retsstatsområdet, bl.a.
reform af retsvæsenet og bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet,
krigsforbrydelser, reform af den offentlige forvaltning, ytringsfrihed, herunder indgreb med
intimidering af journalister, og på tackling af forskelsbehandling, bl.a. af romaer. Der er
behov for yderligere økonomiske reformer for at forbedre de ringe erhvervsvilkår og skabe et
fælles økonomisk rum i landet.
Rådet opfordrer Bosnien-Hercegovina til omgående at tage sin holdning op til fornyet
overvejelse, så tilpasningen af interimsaftalen/stabiliserings- og associeringsaftalen kan
afsluttes hurtigst muligt på grundlag af Bosnien-Hercegovinas traditionelle handel med
Kroatien.
42.
43.
44.
KOSOVO
45.
I overensstemmelse med sine konklusioner fra juni 2013 som godkendt af Det Europæiske
Råd den 27.-28. juni 2013 ser Rådet med tilfredshed på Kommissionens fremskridtsrapport af
16. oktober 2013 og vurderingen, som den fremgår af skrivelsen fra den højtstående
repræsentant/næstformanden af 16. december 2013, om gennemførelsen af de aftaler, der er
indgået inden for rammerne af den EU-støttede dialog.
Rådet noterer sig indledningen af forhandlingerne om en stabiliserings- og associeringsaftale
og noterer sig, at Kommissionen har til hensigt at afslutte forhandlingerne i løbet af 2014
uden at foregribe medlemsstaternes stillingtagen til status. Rådet vil vedblive med nøje at
overvåge Kosovos fortsatte indsats i retning af synlige og varige fremskridt i normaliseringen
af forholdet med Serbien, herunder gennemførelsen af de aftaler, der hidtil er indgået, for at
Kosovo og Serbien kan fortsætte på deres respektive europæiske vej, samtidig med at det
undgås, at de blokerer hinandens indsats i den forbindelse, med udsigt til, at begge i fuld
udstrækning kan udøve deres rettigheder og leve op til deres ansvar.
46.
17892/13
DA
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0022.png
17. december 2013
47.
Rådet opfordrer Kosovo til at fokusere på gennemførelse af reformerne med henblik på at
opfylde kravene i den foreslåede stabiliserings- og associeringsaftale. Rådet opfordrer Kosovo
til at gennemføre en reform af sine retlige rammer baseret på europæisk og international
praksis i tilstrækkelig tid forud for parlamentsvalget næste år. Der bør navnlig lægges vægt på
bekæmpelse af organiseret kriminalitet og korruption, gennemførelse af reformer af
retsvæsenet og den offentlige forvaltning, beskyttelse af menneskerettighederne og
grundlæggende rettigheder samt rettigheder for personer, der tilhører mindretal, og
behandling af handelsspørgsmål. Den strukturerede dialog om retsstaten, dialogen om
visumliberalisering og dialogen som led i stabiliserings- og associeringsaftalen spiller i den
forbindelse en vigtig retningsgivende rolle for Kosovos reformbestræbelser. Rådet opfordrer
Kosovo til at øge sin indsats med hensyn til økonomiske reformer.
Kosovo bør desuden fortsætte med at samarbejde effektivt med EULEX og bidrage aktivt til
EULEX' fuldstændige og uhindrede udøvelse af sit mandat."
48.
Udvidelse –
vedtagelse af forhandlingsrammen for Serbien
Rådet vedtog EU's generelle holdning til indledelse af tiltrædelsesforhandlinger med Serbien. Den
vil blive forelagt Det Europæiske Råd til bekræftelse.
EU's generelle holdning omfatter forhandlingsrammen, som fastlægger principperne for
forhandlingerne. Den gældende EU-ret vil blive opdelt i 35 kapitler (politikområder), som vil blive
forhandlet hver for sig.
Eventuelt
Uformelt ministermøde om samhørighedspolitikken
Formandskabet orienterede ministrene om det uformelle ministermøde om samhørighedspolitikken
afholdt den 26. november 2013 i Vilnius, Litauen.
"Gult kort" vedrørende forslaget om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed
Ministeren fra Det Forenede Kongerige iværksatte en proces med et "gult kort" i forbindelse med
forslaget om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed. Det gule kort er en ordning for tidlig
varsling vedrørende nærhedsprincippet, der giver de nationale parlamenter mulighed for at gøre
indsigelse mod EU-lovgivningsforslag med henblik på at få dem ændret eller trukket tilbage.
17892/13
DA
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0023.png
17. december 2013
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ALMINDELIGE ANLIGGENDER
Maritim fysisk planlægning
Rådet nåede frem til en generel indstilling til et udkast til direktiv om rammerne for maritim fysisk
planlægning, som har til formål at fremme bæredygtig udvikling af havområder og bæredygtig
udnyttelse af havressourcer.
Rådet pålagde også formandskabet at indlede forhandlinger med Europa-Parlamentet, som vedtog
sin holdning den 10. december, med henblik på at sikre en rettidig aftale mellem de to institutioner.
Maritim fysisk planlægning er en offentlig proces med analyse og planlægning af den fysiske og
tidsmæssige udbredelse af menneskelig virksomhed i havområder for at nå økonomiske,
miljømæssige og sociale mål.
De maritime sektorer giver mulighed for innovation, bæredygtig vækst og beskæftigelse, hvilket bør
bidrage til Europa 2020-strategien for vækst og beskæftigelse.
EU har vedtaget ambitiøse politikinitiativer vedrørende havene og kysterne, som skal gennemføres i
de kommende 10-20 år. Dette udkast til direktiv er en væsentlig del af ambitionen om at udvikle
"Europas blå økonomi".
Som følge af den øgede anvendelse af kyst- og havområder, hvilket lægger pres på kyst- og
havressourcerne, er integreret og sammenhængende forvaltning nødvendig for at sikre bæredygtig
vækst og bevare de marine økosystemer til de kommende generationer.
De Kanariske Øer –
importkontingenter for visse fiskevarer og afgiftsfritagelser
Rådet vedtog:
en forordning om åbning af autonome EU-toldkontingenter for import af visse fiskevarer
til De Kanariske Øer i perioden 2014-2020
(16672/13)
en afgørelse om forlængelse af den periode, hvor Spanien kan indrømme afgiftsfritagelse
eller -reduktion for visse varer, der produceres på De Kanariske Øer, med seks måneder
indtil den 30. juni 2014
(16835/13).
17892/13
DA
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0024.png
17. december 2013
Særlige foranstaltninger for Mayotte
Rådet vedtog følgende lovgivningsmæssige retsakter med særlige foranstaltninger for Mayotte efter
ændringen af øens retlige status fra oversøisk territorium til region i den yderste periferi i EU:
et direktiv om ændring af direktiv 2010/18/EU om iværksættelse af den reviderede
rammeaftale vedrørende forældreorlov (16663/13)
en forordning om ændring af visse forordninger på fiskeri- og dyresundhedsområdet
(16664/13)
et direktiv om ændring af visse direktiver på områderne miljø, landbrug, social- og
arbejdsmarkedspolitik og folkesundhed (16665/13)
et direktiv om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem og
direktiv 2008/118/EF om den generelle ordning for punktafgifter (16766/13).
Det Europæiske Råd besluttede den 11. juli 2012 at give Mayotte retlig status som region i den
yderste periferi med virkning fra den 1. januar 2014, hvilket betyder, at EU-retten fra denne dag vil
finde anvendelse på Mayotte. De særlige foranstaltninger, som Rådet har vedtaget, er udformet
således, at de tager hensyn til Mayottes særlige strukturelle sociale og økonomiske situation, som er
kendetegnet ved Mayottes afsides og ømæssige beliggenhed, lille størrelse, vanskelige topografi og
klima.
Passérsedler, som udstedes af EU
Rådet vedtog en forordning om fastsættelse af den nye form på de passérsedler, som udstedes af
Den Europæiske Union til medlemmer af EU-institutionerne og visse kategorier af deres ansatte
(16225/13).
Passérsedler skal anerkendes som gyldig rejselegitimation af medlemsstaternes myndigheder.
Tredjelande anmodes om at give indehaveren tilladelse til frit at passere deres grænser uden
hindringer. Passérsedlernes nye form overholder de sikkerhedsstandarder og tekniske
specifikationer, der finder anvendelse på national rejselegitimation udstedt af medlemsstaterne, og
opfylder de krav, som Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) stiller til opgradering
af al eksisterende rejselegitimation.
17892/13
DA
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0025.png
17. december 2013
Tillægsreglement for EU's Domstol
Rådet godkendte udkastet til tillægsreglement for Den Europæiske Unions Domstol (15908/13).
Udkastet, som Domstolens præsident havde forelagt den 21. oktober 2013, har to formål:
at bringe tillægsreglementets indhold og terminologi i overensstemmelse med Domstolens
nye procesreglements indhold og terminologi
at ajourføre bilagene til tillægsreglementet, navnlig for at medtage Bulgariens, Rumæniens
og Kroatiens kompetente nationale myndigheder.
ØKONOMISKE OG FINANSIELLE ANLIGGENDER
Momsfravigelse for Polen
– vejkøretøjer
Rådet vedtog en afgørelse om tilladelse til Polen til at indføre foranstaltninger, der fraviger direktiv
2006/112/EF om moms for ikkeerhvervsmæssig brug af vejkøretøjer (17041/13).
Foranstaltningerne omfatter en grænse på 50 % af retten til at fradrage moms betalt ved køb,
erhvervelse i EU, indførsel, leje eller leasing af vejmotorkøretøjer samt moms betalt af udgifter i
forbindelse med disse køretøjer, såfremt køretøjet ikke udelukkende anvendes i erhvervsøjemed.
Grænsen på 50 % gælder ikke for køretøjer, der vejer over 3 500 kg, eller som har flere end ni
sæder.
Afgørelsen finder anvendelse fra den 1. januar 2014 indtil den 31. december 2016 eller, hvis
tidligere, dagen for ikrafttrædelsen af EU-regler om fastlæggelse af de udgifter i forbindelse med
motorkøretøjer, der ikke giver ret til fuldt fradrag af moms.
SAMHØRIGHEDSPOLITIK
Udgifter til veje i EU
Rådet vedtog konklusioner om særberetning nr. 5/2013: Er de EU-samhørighedsmidler, som
anvendes på veje, givet godt ud? (17691/13).
17892/13
DA
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0026.png
17. december 2013
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Solidaritetsbestemmelsen
Rådet noterede sig formandskabets rapport om behandlingen i Rådet af det fælles forslag – fra
Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant – til afgørelse om ordninger til Unionens
gennemførelse af solidaritetsbestemmelsen
(18124/12).
Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) indeholder en ny
solidaritetsbestemmelse (artikel 222) om, at Unionen og dens medlemsstater handler i fællesskab på
solidarisk grundlag, hvis en medlemsstat udsættes for et terrorangreb eller er offer for en
naturkatastrofe eller en menneskeskabt katastrofe.
Mobilitetspartnerskab
– Jordan
Rådet bekræftede enigheden om en fælles erklæring om oprettelse af et mobilitetspartnerskab
mellem Det Hashemitiske Kongerige Jordan og Den Europæiske Union og de deltagende EU-
medlemsstater.
TOLDUNIONEN
Toldkontingenter og toldsatser for visse produkter
Rådet vedtog en forordning om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter for visse
landbrugs- og industriprodukter fra den 1. januar 2014
(16244/13).
Den nye forordning, der erstatter forordning (EU) nr. 7/2010, har til formål at sikre tilstrækkelige og
uafbrudte forsyninger af produkter, som ikke fremstilles i tilstrækkelige mængder i EU, ved at åbne
toldkontingenter for dem til nulsats eller nedsats sats i den fælles toldtarif for passende mængder
uden at forstyrre markederne for sådanne produkter.
Rådet vedtog også en forordning om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for
visse landbrugs- og industriprodukter og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1344/2011
(16245/13).
17892/13
DA
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0027.png
17. december 2013
MILJØ
Kyotoprotokollen –
aftale med Island
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Island om en aftale
mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater og Island vedrørende Islands deltagelse i
den fælles opfyldelse af Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Islands forpligtelser i
anden forpligtelsesperiode i Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om
klimaændringer.
Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, vedtog en afgørelse om
bemyndigelse af Europa-Kommissionen til at føre forhandlinger med Island på medlemsstaternes
vegne i spørgsmål, der hører under deres kompetence, om en aftale mellem Den Europæiske Union
og dens medlemsstater og Island vedrørende Islands deltagelse i den fælles opfyldelse af Den
Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Islands forpligtelser i anden forpligtelsesperiode i
Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer.
De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC):
http://unfccc.int/2860.php
Andre
drivhusgasser end CO
2
Rådet besluttede ikke at modsætte sig vedtagelsen af følgende lovgivningsmæssige
kommissionsretsakt:
Kommissionens forordning om ændring af forordning (EU) nr. 601/2012
1
om overvågning
og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af direktiv 2003/87/EF for så vidt angår
det globale opvarmningspotentiale for andre drivhusgasser end CO
2
(16004/13).
.
Kommissionens retsakt er omfattet af den såkaldte forskriftsprocedure med kontrol
2
. Dette betyder,
at Kommissionen, nu hvor Rådet har givet sit samtykke, kan vedtage den, medmindre Europa-
Parlamentet modsætter sig det.
1
2
EUT L 181 af 12.7.2012.
Rådets afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de
gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (EFT
L 184 af 17.7.1999).
17892/13
DA
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1454073_0028.png
17. december 2013
FØDEVARELOVGIVNING
Tilladelse til anvendelse af svovldioxid/sulfitter i aromatiserede vinbaserede produkter
Rådet besluttede ikke at modsætte sig vedtagelsen af en kommissionsforordning om tilladelse til
anvendelse af svovldioxid/sulfitter (E 220-228) som konserveringsmiddel og antioxidant i
aromatiserede vinbaserede produkter såsom vermouth.
Kommissionens forordning er omfattet af den såkaldte forskriftsprocedure med kontrol. Dette
betyder, at Kommissionen, nu hvor Rådet har givet sit samtykke, kan vedtage den, medmindre
Europa-Parlamentet modsætter sig det.
Sundhedsanprisninger af fødevarer
Rådet besluttede ikke at modsætte sig vedtagelsen af to kommissionsforordninger om afvisning af
visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for
sygdom og til børns udvikling og sundhed (16169/13
+
ADD 1
og
16181/13
+
ADD 1).
Kommissionens forordninger er omfattet af den såkaldte forskriftsprocedure med kontrol. Dette
betyder, at Kommissionen, nu hvor Rådet har givet sit samtykke, kan vedtage dem, medmindre
Europa-Parlamentet modsætter sig det.
BESKIKKELSER
Regionsudvalget
Rådet beskikkede Beate MERK (Tyskland) som medlem af Regionsudvalget for den resterende del
af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2015
(17345/1/13
REV
1).
17892/13
DA
28