Europaudvalget 2013-14
Det Europæiske Råd 20-21/3-14 Bilag 12
Offentligt
1349719_0001.png
DET EUROPÆISKE RÅD
Bruxelles, den 21. marts 2014
(OR. en)
EUCO 7/1/14
REV 1
CO EUR 2
CO'CL 1
FØLGESKRIVELSE
fra:
Generalsekretariatet for Rådet
til:
delegationerne
Vedr.:
DET EUROPÆISKE RÅD
20.-21. MARTS 2014
KO'KLUSIO'ER
Hermed følger til delegationerne konklusionerne fra Det Europæiske Råd (20.-21. marts 2014).
________________________
EUCO 7/1/14 REV 1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0002.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
Det Europæiske Råd havde en indgående drøftelse om situationen i Ukraine. Det vedtog et stærkt
budskab om støtte til Ukraine og blev enigt om en række konkrete foranstaltninger i denne
henseende. EU og dets medlemsstater undertegnede de politiske bestemmelser i associeringsaftalen
med Ukraine. Det Europæiske Råd fordømte kraftigt indlemmelsen af Krim og Sevastopol i Den
Russiske Føderation og vil ikke anerkende denne. Da der ikke var taget skridt til deeskalering, traf
Det Europæiske Råd afgørelse om en udvidelse af visumforbuddet og indefrysningen af aktiver og
aflyste det næste topmøde mellem EU og Rusland. Det Europæiske Råd var fortsat åbent for dialog,
men udelukkede ikke yderligere og vidtrækkende konsekvenser for forbindelserne med Rusland i
tilfælde af yderligere skridt fra Den Russiske Føderations side for at destabilisere situationen i
Ukraine og anmodede Kommissionen og medlemsstaterne om at forberede mulige målrettede
foranstaltninger. Det besluttede endvidere at fremskynde undertegnelsen af associeringsaftalerne
med Georgien og Moldova.
Europa er på vej ud af den finansielle og økonomiske krise. Europæisk økonomi er ved at komme
sig efter flere år med begrænset eller endda negativ vækst. Genopretningen forventes at blive
styrket i år. Det Europæiske Råd havde en udveksling af synspunkter om den økonomiske og sociale
situation og udsigterne. Det drøftede navnlig, hvad der er den mest hensigtsmæssige politiske
reaktion på kort og mellemlang sigt. Det afsluttede første fase af det europæiske semester og havde
en første drøftelse om gennemførelsen af Europa 2020-strategien forud for midtvejsgennemgangen
på Det Europæiske Råds forårsmøde i 2015. Det fokuserede også på en stærkere konkurrenceevne i
den europæiske industri som drivkraft for økonomisk vækst og beskæftigelse. Det havde en første
orienterende debat om en ramme for klima og energi i perioden 2020-2030 og nåede til enighed om
vejen frem. Det understregede den vigtige kobling mellem Europa 2020-strategien, industriens
konkurrenceevne og klima- og energipolitikker. Det Europæiske Råd glædede sig over den enighed,
der blev opnået om forordningen om den fælles afviklingsmekanisme, som vil bane vej for
gennemførelsen af bankunionen. Dette udgør endnu et afgørende skridt hen imod en stærkere og
mere modstandsdygtig økonomisk og monetær union. Som et sidste punkt banede det vej for
vedtagelsen af rentebeskatningsdirektivet.
EUCO 7/1/14 REV 1
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0003.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
I.
VÆKST, KO'KURRE'CEEV'E OG BESKÆFTIGELSE
A.
DET EUROPÆISKE SEMESTER
1.
Det Europæiske Råd tilsluttede sig i december 2013 de fem overordnede politiske prioriteter
for Den Europæiske Union og dens medlemsstater, som er fastlagt i den årlige
vækstundersøgelse for 2014: fortsættelse af en differentieret vækstfremmende finanspolitisk
konsolidering, genetablering af normale udlån til økonomien, fremme af vækst og
konkurrenceevne og håndtering af arbejdsløsheden og de sociale konsekvenser af krisen,
samtidig med at den offentlige forvaltning moderniseres. Med henblik på at lede Rådets
drøftelser om det europæiske semester 2014 lagde Det Europæiske Råd særlig vægt på
politikker til forbedring af konkurrenceevnen, støtte til jobskabelse og bekæmpelse af
arbejdsløsheden, særlig ungdomsarbejdsløsheden, og opfølgningen af reformer med henblik
på at forbedre arbejdsmarkedernes funktion. De nationale reformprogrammer og stabilitets-
og konvergensprogrammerne bør afhjælpe de problemer, der blev konstateret i sidste års
landespecifikke henstillinger og i Kommissionens seneste analyse som led i procedurerne i
forbindelse med den integrerede overvågning af makroøkonomiske og budgetmæssige
ubalancer, herunder dens dybtgående undersøgelser og stabilitets- og vækstpagten, idet der
tages fuldt hensyn til drøftelserne i Rådet inden for rammerne af det europæiske semester.
2.
Det Europæiske Råd vurderede gennemførelsen af Europa 2020-strategien på grundlag af
Kommissionens meddelelse. Det er fortsat afgørende at nå strategiens mål om intelligent,
bæredygtig og inklusiv vækst. Krisen har bremset fremskridtene hen imod strategiens centrale
mål, og de udfordringer på lang sigt, der påvirker væksten i Europa, er ikke forsvundet. Det
Europæiske Råd opfordrer til at forstærke indsatsen for at nå Europa 2020-målene og ser frem
til den planlagte gennemgang af Europa 2020-strategien i 2015.
o
o
o
o
o
o
EUCO 7/1/14 REV 1
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0004.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
3.
Det Europæiske Råd lykønsker Europa-Parlamentets og Rådets forhandlere med den aftale,
der er nået om forordningen om den fælles afviklingsmekanisme. Som det blev fremhævet
under dagens udveksling af synspunkter mellem formanden for Europa-Parlamentet og Det
Europæiske Råd, er dette et væsentligt resultat, der vil bane vej for gennemførelsen af
bankunionen. Det er nu vigtigt, at forordningen vedtages formelt inden udløbet af den
nuværende valgperiode. Sammen med den mellemstatslige aftale om overførsel og
gensidiggørelse af bidrag til den fælles afviklingsfond udgør dette endnu et afgørende skridt
hen imod en stærkere og mere modstandsdygtig økonomisk og monetær union.
4.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på Kommissionens rapport om status i
forhandlingerne om rentebeskatning med europæiske tredjelande (Schweiz, Liechtenstein,
Monaco, Andorra og San Marino) og opfordrer disse lande til at engagere sig fuldt ud i
gennemførelsen af den nye globale standard for automatisk udveksling af oplysninger, der er
udarbejdet af OECD og godkendt af G20, og i initiativet om en hurtig anvendelse heraf.
Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til hurtigt at videreføre forhandlingerne med
disse lande med henblik på at afslutte dem inden årets udgang og opfordrer Kommissionen til
at gøre status herover på mødet i december. Hvis der ikke er gjort tilstrækkelige fremskridt,
bør Kommissionen i sin rapport undersøge eventuelle muligheder, der kan sikre overholdelsen
af den nye globale standard.
På baggrund heraf vil Rådet vedtage rentebeskatningsdirektivet på sin næste samling i
marts 2014.
Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at sikre, at EU-retten – med vedtagelsen af direktivet
om administrativt samarbejde inden udgangen af 2014 – er fuldt ud i overensstemmelse med
den nye globale standard.
EUCO 7/1/14 REV 1
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0005.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
B.
I'DUSTRIE'S KO'KURRE'CEEV'E OG I'DUSTRIPOLITIK
5.
Europa har brug for et stærkt og konkurrencedygtigt industrigrundlag, hvad angår både
produktion og investeringer, som en central drivkraft for økonomisk vækst og beskæftigelse.
Konkurrenceevne kræver et stabilt, enkelt og forudsigeligt miljø, herunder bedre lovgivning
og navnlig et ambitiøst Refitprogram. De overordnede rammer på europæisk og nationalt plan
skal gøres gunstigere for investeringer og innovation og tilbageflytning af jobs i
fremstillingsindustrien. Kommissionens meddelelse "En industriel renæssance i Europa" er et
vigtigt input i denne forbindelse, og Kommissionen opfordres til at forelægge en køreplan
med henblik på at fremme arbejdet på grundlag heraf.
6.
Aspekter vedrørende industriens konkurrenceevne bør systematisk integreres i alle EU's
politikområder og indgå i konsekvensanalyserne med henblik på at opnå et stærkere
industrigrundlag for vores økonomi. Dette bør ledsages af konkurrenceevnevurdering.
Medlemsstaterne opfordres til at matche de europæiske foranstaltninger for at styrke
industriens konkurrenceevne på nationalt niveau.
7.
Bestræbelserne bør fortsætte med henblik på at udfolde og udnytte det indre markeds
potentiale fuldt ud hvad angår varer og tjenesteydelser, herunder den digitale økonomi, og
fremme iværksætterkulturen. En rettidig vedtagelse af pakken om et netforbundet europæisk
område vil bidrage til denne målsætning. Infrastrukturnettene, herunder de digitale netværk,
skal udbygges og opdateres med intelligente og innovative teknologier. Der bør lægges særlig
vægt på at tilskynde til oprettelse af SMV'er og deres vækst, herunder lette adgangen til
finansiering i hele EU.
EUCO 7/1/14 REV 1
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0006.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
8.
Den Europæiske Union bidrager via sit budget til industriens konkurrenceevne. EU-
instrumenter som f.eks. Horisont 2020, Connecting Europe-faciliteten, de europæiske
struktur- og investeringsfonde og Cosme samt markedsbaserede og andre innovative
finansielle instrumenter bør udnyttes bedst muligt for at støtte konkurrenceevnen og SMV'ers
adgang til finansiering.
I den sammenhæng bør intelligent specialisering fremmes på alle niveauer, herunder gennem
effektiv anvendelse af offentlige investeringer i forskning. Dette vil lette kontakterne mellem
virksomheder og klynger og forbedre adgangen til innovative teknologier.
9.
Den europæiske industris konkurrenceevne på de internationale markeder kan ikke tages for
givet. Bestræbelserne bør fortsætte med henblik på at forbedre markedsadgangen i hele
verden ved at lette europæiske virksomheders integration i de globale værdikæder samt
fremme fri, fair og åben handel og samtidig gøre EU's interesser gældende på et gensidigt
grundlag og til fælles fordel. Det Europæiske Råd opfordrer Den Europæiske
Investeringsbank til yderligere at bidrage til at fremme europæiske virksomheders
internationalisering og konkurrenceevne. Befordring af en ambitiøs dagsorden for handel og
investeringer og fremme af europæiske og internationale standarder og regler, herunder
bekæmpelse af forfalskning, er vigtige elementer, der bidrager til at styrke EU's industris
konkurrenceevne globalt. Dette bør medvirke til at åbne markeder, forsvare EU's interesser og
aktivt fremme lige vilkår på markederne i tredjelande. Der bør også gøres en yderligere
indsats for at sikre adgang til centrale råstoffer.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på Kommissionens planer om at modernisere
statsstøttereglerne, som træder i kraft i juni 2014. Navnlig ser det med tilfredshed på, at
Kommissionen agter at lette gennemførelsen af EU's øvrige politikker og programmer,
herunder EU's struktur- og investeringsfonde, ved at udvide anvendelsesområdet for den
generelle gruppefritagelsesforordning og samtidig opretholde lige vilkår blandt
medlemsstaterne.
EUCO 7/1/14 REV 1
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0007.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
10.
Fremme af industriens vækst i Unionen kræver de rette kvalifikationer. Det Europæiske Råd
opfordrer indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til som en prioritet at afhjælpe
mangler inden for videnskab, teknologi, ingeniørvidenskab og matematik (STEM-
kvalifikationer) og i øget omfang involvere industrien heri. Den offentlige og den private
sektors videre bestræbelser bør gå i retning af at fremme mobilitet, uddannelse og
erhvervsuddannelse. Alle tilgængelige instrumenter bør anvendes til dette formål såsom de
europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde), den nye generation Erasmus+, det
storstilede samarbejde om digitale job, den europæiske alliance for lærlingeuddannelser eller
ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og ungdomsgarantien. Industrien bør i højere grad
involveres i at forudsige fremtidige kvalifikationsbehov.
11.
Intellektuel ejendom og patentering er centrale drivkræfter for vækst og innovation. På trods
af Den Europæiske Unions førende rolle inden for en række teknologiindustrier halter
Unionen bagefter med hensyn til patentering. Derfor opfordrer Det Europæiske Råd til at
fremme støtten til disse højvækstsektorer for at bevare Den Europæiske Unions teknologiske
førerskab. De berørte parter bør i overensstemmelse med deres forfatningsbestemmelser
ratificere aftalen om Den Fælles Patentdomstol og træffe de nødvendige retlige og
administrative foranstaltninger til, at EU-patentordningen kan træde i kraft inden udgangen af
2014.
12.
Det Europæiske Råd minder om, at centrale støtteteknologier har afgørende betydning for
industriens konkurrenceevne. Centrale støtteteknologier af stor industriel interesse, f.eks.
batterier til elektromobilitet, intelligente materialer, højeffektiv produktion og industrielle
bioprocesser, bør styrkes ved hurtigt at identificere projekter af europæisk interesse. Der bør
lægges særlig vægt på den rolle, som ren teknologi spiller som et tværgående element til
fremme af den europæiske industris konkurrenceevne. Kommissionen opfordres til at aflægge
rapport om, hvordan ren teknologi kan fremmes gennem konkrete tiltag inden for alle
relevante EU-politikker.
13.
Det Europæiske Råd opfordrer på grundlag af de ovenfor udstukne retningslinjer Rådet,
Kommissionen og medlemsstaterne til at fortsætte arbejdet. Det Europæiske Råd vil vende
tilbage til disse spørgsmål i forbindelse med gennemgangen af Europa 2020-strategien i marts
2015.
EUCO 7/1/14 REV 1
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0008.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
14.
Et stærkt, ressourceeffektivt og konkurrencedygtigt europæisk industrigrundlag skal ses i
relation til en sammenhængende europæisk klima- og energipolitik, og bl.a. skal spørgsmålet
om de høje energiomkostninger tages op til behandling, navnlig for så vidt angår de
energiintensive industrier.
C.
KLIMA OG E'ERGI
15.
En sammenhængende energi- og klimapolitik skal sikre overkommelige energipriser,
industriens konkurrenceevne, forsyningssikkerhed og opfyldelse af vores klima- og miljømål.
Der er gjort betydelige fremskridt med hensyn til at nå EU's mål for mindskelse af
drivhusgasemissionerne, vedvarende energi og energieffektivitet, som skal være fuldt ud
opfyldt senest i 2020.
16.
Under hensyntagen til den tidsplan, som der blev opnået enighed om i Warszawa med henblik
på indgåelsen af en global klimaaftale på 21. møde i partskonferencen i Paris i 2015,
bekræfter Det Europæiske Råd, at Den Europæiske Union vil forelægge sit bidrag senest i
første kvartal af 2015, ligesom alle større økonomier bør gøre det. I lyset af FN's
klimatopmøde i september 2014 skal det specifikke EU-mål for 2030 for mindskelse af
drivhusgasemissionerne stemme fuldt ud overens med det aftalte ambitiøse EU-mål for 2050.
En sådan aftalt EU-politikramme for drivhusgasemissioner, vedvarende energikilder og
energieffektivitet, som skal udarbejdes på grundlag af Kommissionens meddelelse, vil give
den nødvendige stabilitet og forudsigelighed for EU's økonomiske operatører og bekræfte
EU's rolle globalt.
EUCO 7/1/14 REV 1
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0009.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
17.
Den nye ramme bør baseres på følgende principper:
yderligere forbedre sammenhængen mellem mindskelse af drivhusgasemissionerne,
energieffektivitet og brugen af vedvarende energikilder samt nå målene for 2030 på en
omkostningseffektiv måde, idet et fornyet emissionshandelssystem spiller en central rolle i
den forbindelse
udvikle en understøttende EU-ramme for at fremme vedvarende energi og sikre
international konkurrenceevne
sikre energiforsyningssikkerhed for husholdninger og virksomheder til overkommelige og
konkurrencedygtige priser
give medlemsstaterne fleksibilitet med hensyn til, hvordan de vil leve op til deres tilsagn,
for at afspejle nationale forhold og respektere deres frihed til at fastsætte deres energimiks.
18.
Det Europæiske Råd opfordrer med henblik på hurtig enighed om en ny politikramme for
energi og klima i perioden 2020-2030 Rådet og Kommissionen til at fortsætte arbejdet og
hurtigt gå videre med følgende elementer:
analysere konsekvenserne for de enkelte medlemsstater af Kommissionens forslag om EU-
dækkende mål for mindskelse af emissionerne og om vedvarende energi
udarbejde mekanismer, der vil resultere i en generelt rimelig indsatsfordeling og fremme
moderniseringen af energisektoren
udvikle foranstaltninger til at forebygge potentiel CO
2
-lækage og opfordre til langsigtet
planlægningssikkerhed for industriinvesteringer for at sikre Europas energiintensive
industriers konkurrenceevne
foretage en revision af direktivet om energieffektivitet rettidigt og udbygge en ramme for
energieffektivitet.
Det Europæiske Råd vil gøre status over de opnåede fremskridt med disse spørgsmål på sit
møde i juni, bl.a. på grundlag af konsultationer med medlemsstaterne, med henblik på at
træffe en endelig afgørelse om den nye politikramme hurtigst muligt og senest i oktober 2014.
Det Europæiske Råd anmoder sin formand og Europa-Kommissionen om at tage de
nødvendige skridt til at forberede denne afgørelse.
EUCO 7/1/14 REV 1
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0010.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
19.
Målene om at fuldføre det indre marked for energi senest i 2014 og udvikle sammenkoblinger
for at bryde enhver isolation af medlemsstater i forhold til de europæiske gas- og elnet senest i
2015 er fortsat en prioritet. Det Europæiske Råd opfordrer til at intensivere indsatsen især
vedrørende:
hurtig gennemførelse af samtlige foranstaltninger med henblik på at opfylde målet om at
opnå sammenkobling af mindst 10 % af den installerede elproduktionskapacitet for alle
medlemsstater. Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til senest i juni at foreslå
specifikke sammenkoblingsmål, der skal opfyldes i perioden indtil 2030, med henblik på at
træffe afgørelse herom senest i oktober 2014. Der bør lægges særlig vægt på at forbedre
sammenkoblingerne med de mere fjerntliggende og/eller mindre velforbundne dele af det
indre marked, bl.a. gennem forbedring og indførelse af tilbagestrømning, og integrere
medlemsstaterne i de europæiske kontinentale net. Hvis det er relevant, bør der også
udvikles sammenkoblinger med tredjelande
effektiv og konsekvent gennemførelse af den tredje energipakke foretaget af alle aktører på
det europæiske energimarked
effektiv anvendelse og håndhævelse af EU-reglerne vedrørende markedsintegration og
energieffektivitet og bestræbelse på at opnå lige konkurrencevilkår for virksomheder, der
opererer i EU.
EUCO 7/1/14 REV 1
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0011.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
20.
Indsatsen for at reducere Europas høje gasenergiafhængighedsgrad bør intensiveres, især for
de mest afhængige medlemsstater. Afdæmpning af energiefterspørgslen gennem øget
energieffektivitet bør være det første skridt, som også vil bidrage til andre energi- og
klimamål. Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til at gennemføre en dybtgående
undersøgelse af EU's energisikkerhed og til senest i juni 2014 at forelægge en samlet plan for
nedbringelsen af EU's energiafhængighed. Planen bør afspejle den omstændighed, at EU skal
fremskynde en yderligere diversificering af sin energiforsyning, styrke sin
forhandlingsposition og energieffektivitet, fortsætte med at udvikle vedvarende og andre egne
energikilder samt koordinere udbygningen af infrastruktur på en bæredygtig måde til støtte for
denne diversificering, herunder ved at udvikle sammenkoblinger. Disse sammenkoblinger bør
også omfatte Den Iberiske Halvø og Middelhavsområdet. Hvis det er relevant, bør der også
udvikles sammenkoblinger med tredjelande. Medlemsstaterne vil udvise solidaritet i tilfælde
af uventede svigtende energiforsyninger i en eller flere medlemsstater. Herudover bør der
gøres en yderligere indsats for at støtte udviklingen af den sydlige korridor, herunder af
yderligere forgreninger gennem Østeuropa, undersøge, hvordan eksport af naturgas fra
Nordamerika til EU kan lettes, og overveje, hvordan dette bedst kan afspejles i det
transatlantiske handels- og investeringspartnerskab, samt øge gennemsigtigheden i de
mellemstatslige aftaler på energiområdet.
21.
Med henblik på at forfølge ovennævnte mål bør gennemførelsen af relevante projekter af
fælles interesse fremskyndes, og disponible EU-midler, herunder CEF og EIB's
finansieringskapacitet, bør mobiliseres hurtigt.
EUCO 7/1/14 REV 1
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0012.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
22.
På baggrund af de største omkostningsfaktorer, som er påpeget i Kommissionens meddelelse,
opfordrer Det Europæiske Råd til en vedholdende indsats for at dæmpe de
energiomkostninger, der bæres af slutbrugerne af energi, navnlig ved:
en gradvis udvikling af støttemekanismer til vedvarende energikilder hen imod et mere
omkostningseffektivt og markedsbaseret system og større konvergens blandt nationale
støtteordninger efter 2020
fortsatte investeringer i energieffektivitet og styring af efterspørgslen i hele værdikæden og
i forsknings- og udviklingsfasen
større udnyttelse af elproduktionskapaciteten i det indre marked fremfor en satsning på
nationale kapaciteter alene, idet medlemsstaternes rolle med hensyn til at garantere
forsyningssikkerheden anerkendes
fremme af indenlandske ressourcer og af konkurrence på gasforsyningsmarkederne samt
afklaring af spørgsmålet om den kontraktmæssige sammenkædning af gas- og oliepriser.
Alt dette bør være i overensstemmelse med statsstøttereglerne og reglerne for det indre
marked.
På grundlag af ovennævnte foranstaltninger skal medlemsstaterne træffe passende
foranstaltninger, som vil medføre en omkostningsreduktion på den måde, der passer bedst til
deres specifikke forhold. Der skal sikres samordning mellem medlemsstaterne og på tværs af
sektorpolitikkerne for at lette opfyldelsen af målene på EU-niveau.
23.
Derudover opfordrer Det Europæiske Råd medlemsstaterne til at se nærmere på deres
forskellige nationale praksis med hensyn til energipolitiske afgifter, afgiftskomponenter i
priserne samt omkostninger til net med det formål at minimere de negative konsekvenser for
energipriserne. Med udgangspunkt i de seneste erfaringer vil medlemsstaterne fortsat
regelmæssigt udveksle oplysninger om vigtige nationale energibeslutninger, der har en mulig
indvirkning på andre medlemsstater, samtidig med at de nationale valg af energimiks
respekteres fuldt ud.
o
o
o
o
o
o
EUCO 7/1/14 REV 1
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0013.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
CYPER'
24.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på genoptagelsen af fuldt udbyggede forhandlinger
om en løsning baseret på den fælles erklæring af 11. februar med henblik på at genforene
Cypern. Det Europæiske Råd støtter en samlet og holdbar løsning på det cypriotiske problem
inden for rammerne af FN i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds relevante
resolutioner og under overholdelse af de principper, som Den Europæiske Union bygger på.
Det Europæiske Råd understreger, at opdelingen af Cypern har varet for længe, og fremhæver
betydningen af at opretholde momentum. Det Europæiske Råd er klar til at påtage sig sin rolle
med hensyn til at støtte forhandlingerne. En genforening af Cypern vil gavne hele den
cypriotiske befolkning, og i denne henseende støtter Det Europæiske Råd alle tillidsskabende
foranstaltninger, som de to parter er blevet enige om, og som kan bidrage afgørende til at
opbygge et klima af gensidig tillid og skabe fremdrift i forhandlingsprocessen.
II.
EKSTER'E FORBI'DELSER
Ukraine
25.
Den Europæiske Union støtter det ukrainske folk og dets ret til at vælge sin egen fremtid. Den
Europæiske Union står bag Ukraines regering i dens bestræbelser på at stabilisere Ukraine og
gennemføre reformer. I den forbindelse vil Den Europæiske Union fortsætte bestræbelserne
sammen med det internationale samfund for at bistå Ukraine.
26.
Den Europæiske Union, dens medlemsstater og Ukraine vil undertegne de politiske
bestemmelser i associeringsaftalen. Den Europæiske Union og dens medlemsstater er fast
besluttede på at undertegne de resterende dele af associeringsaftalen og det vidtgående og
brede frihandelsområde, som sammen med de politiske bestemmelser udgør et enkelt
instrument. Det Europæiske Råd er enigt om, at det første møde i den politiske dialog som
planlagt i henhold til aftalen bør finde sted i april. Det Europæiske Råd anmoder
indtrængende Rådet og Europa-Parlamentet om hurtigt at vedtage forslaget om midlertidig
ophævelse af toldafgifter, såkaldte autonome handelsforanstaltninger, på ukrainsk eksport til
Den Europæiske Union.
EUCO 7/1/14 REV 1
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0014.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
27.
Genoprettelse af den makroøkonomiske stabilitet i Ukraine er en umiddelbar prioritet. Det er
nødvendigt, at den ukrainske regering hurtigt indleder et ambitiøst program med
strukturreformer, herunder bekæmpelse af korruption og forbedring af gennemsigtigheden i
forbindelse med alle finansmæssige operationer. Det Europæiske Råd anmoder indtrængende
Rådet om hurtigt at nå til enighed om makrofinansiel bistand og understreger, at en aftale med
IMF er af afgørende betydning for iværksættelsen af denne bistand. EU's medlemsstater er
enige om at samordne deres holdninger i IMF for så vidt angår betingelserne for bistand til
Ukraine. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på etableringen af et kontaktpunkt til
koordinering af indsatsen, hvilket bør understøtte den strukturelle overgang i Ukraine med
deltagelse af det internationale samfund og internationale finansielle institutioner.
28.
Den Europæiske Union anerkender den beherskede reaktion, som Ukraine hidtil har udvist.
Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på tilsagnet fra Ukraines regering om at sikre
repræsentativ karakter af og rummelighed i de statslige strukturer, der afspejler regional
diversitet, sikrer fuld beskyttelse af rettighederne for personer tilhørende nationale mindretal,
indleder en forfatningsreform, efterforsker alle krænkelser af menneskerettighederne og
voldshandlinger og bekæmper ekstremisme. I den forbindelse opfordrer Den Europæiske
Union den ukrainske regering til at sikre, at præsidentvalget den 25. maj bliver frit og
retfærdigt.
29.
Den Europæiske Union er fast besluttet på at værne om Ukraines suverænitet og territoriale
integritet. Det Europæiske Råd anerkender ikke den ulovlige folkeafstemning på Krim, som er
et klart brud på den ukrainske forfatning. Det fordømmer kraftigt Den Russiske Føderations
ulovlige indlemmelse af Krim og Sevastopol og vil ikke anerkende denne. Det Europæiske
Råd anmoder Kommissionen om at vurdere de juridiske konsekvenser af indlemmelsen af
Krim og foreslå økonomiske, handelsmæssige og finansielle restriktioner vedrørende Krim til
hurtig gennemførelse.
30.
I lyset af dette og medmindre der tages skridt til deeskalering, træffer Det Europæiske Råd
afgørelse om at udvide listen over personer, der skal være omfattet af visumforbud og
indefrysning af aktiver. Det Europæiske Råd beslutter at annullere det næste topmøde mellem
EU og Rusland og noterer sig, at medlemsstaterne ikke vil afholde regelmæssige bilaterale
topmøder for øjeblikket. Det Europæiske Råd og medlemsstaterne støtter endvidere G7-
landenes kommende møde i Haag. De støtter også, at forhandlingerne om Ruslands optagelse
i OECD og IEA suspenderes.
EUCO 7/1/14 REV 1
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0015.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
31.
Det Europæiske Råd er af den faste overbevisning, at det ikke er i orden at anvende magt og
tvang til at ændre grænser i Europa i det 21. århundrede. De russiske handlinger er et klart
brud på Helsinkiprocessen, som i de seneste 40 år har bidraget til at overvinde splittelser i
Europa og opbygge et fredeligt og samlet kontinent. Det Europæiske Råd beklager, at Rusland
stadig ikke har taget skridt til at deeskalere krisen, og at forhandlingerne mellem Ukraine og
Den Russiske Føderation endnu ikke er gået i gang. Det opfordrer indtrængende til, at der
hurtigt opnås enighed om en OSCE-mission, som skal deployeres i Ukraine snarest muligt for
at bidrage til en stabilisering af situationen. I den forbindelse anmoder Det Europæiske Råd
den højtstående repræsentant om hurtigst muligt at udarbejde planer for et EU-bidrag til at
lette arbejdet for OSCE-missionen. Opnås der ikke enighed i de kommende dage om en
troværdig OSCE-mission, vil EU oprette en EU-mission.
32.
Den Europæiske Union har et særligt ansvar for fred og stabilitet i Europa. Den vil fortsat gå
forrest i bestræbelserne på at fremme og indgå i en meningsfuld dialog, der inddrager Ukraine
og Rusland, herunder gennem oprettelse af en multilateral mekanisme med henblik på at finde
en politisk løsning.
33.
Det Europæiske Råd erindrer om, at yderligere skridt fra Den Russiske Føderations side for at
destabilisere situationen i Ukraine vil få supplerende og vidtrækkende konsekvenser for
forbindelserne på en lang række økonomiske områder mellem Den Europæiske Union og dens
medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side. I den
forbindelse anmoder Det Europæiske Råd Kommissionen og medlemsstaterne om at
forberede mulige målrettede foranstaltninger.
34.
Den Europæiske Union bekræfter på ny sit mål om yderligere at styrke den politiske
associering og den økonomiske integration med Georgien og Republikken Moldova. Vi
bekræfter vores mål om senest i juni 2014 at undertegne associeringsaftalerne, herunder de
vidtgående og brede frihandelsområder, som vi paraferede i november i Vilnius.
EUCO 7/1/14 REV 1
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0016.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
Forbindelserne mellem EU og Afrika
35.
Forud for det fjerde topmøde mellem EU og Afrika den 2.-3. april 2014 fastholder Den
Europæiske Union sit engagement med hensyn til at opbygge et partnerskab med Afrika
mellem ligeværdige partnere og styrke sine forbindelser på alle relevante områder som
reaktion på den stigende gensidige afhængighed mellem Den Europæiske Union og Afrika.
Det Europæiske Råd giver udtryk for EU's vilje til yderligere samarbejde med sine afrikanske
partnere vedrørende fremme af handel og udvikling, demokrati og god regeringsførelse,
retsstatsprincippet og menneskerettigheder. Det understreger endvidere betydningen af at se
på migration og mobilitet, herunder ulovlig migration og bekæmpelse af menneskesmugling
og menneskehandel, i en ånd præget af fælles ansvar mellem transit-, oprindelses- og
destinationslande.
36.
Det Europæiske Råd fremhæver navnlig, at vedblivende international støtte til afrikanske
partnere på sikkerhedsområdet fortsat er afgørende, og opfordrer andre donorer til at deltage i
byrdefordelingen. Derfor vil Den Europæiske Union efter anmodning fra enkelte lande og i
tæt samarbejde med andre regionale og internationale aktører fortsætte med at yde operationel
støtte gennem sine civile krisestyringsmissioner og militære operationer. I den forbindelse
understreger det, at det haster med at mobilisere finansiel og operationel støtte til den
afrikansk ledede internationale støttemission i Den Centralafrikanske Republik (MISCA), og
bekræfter igen Unionens tilsagn om at deployere sin operation EUFOR RCA i de kommende
uger.
37.
Den Europæiske Union vil også overveje måder og midler til at støtte afrikanske initiativer til
kapacitetsopbygning, som vil styrke den afrikanske freds- og sikkerhedsarkitektur og sætte
afrikanske partnere i stand til at forebygge konflikter og imødegå kriser effektivt og hurtigt.
Det Europæiske Råd tilskynder til en fortsat indsats på EU-niveau for at fremme støtten til
afrikansk kapacitetsudvikling på en samlet og systematisk måde, der omfatter rådgivning,
mentorbistand, uddannelse og udstyr. Det Europæiske Råd opfordrer den højtstående
repræsentant til at fremsætte yderligere forslag med henblik herpå, herunder til en mulig
clearing house-mekanisme vedrørende levering af udstyr, der skal støtte uddannelse, som
tilbydes af EU.
EUCO 7/1/14 REV 1
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1349719_0017.png
Konklusioner - den 20.-21. marts 2014
Sri Lanka
38.
Det Europæiske Råd fastholder sit engagement i ansvarlighed, forsoning og universelle
menneskerettigheder i Sri Lanka. Det Europæiske Råd opfordrer til vedtagelsen af en
resolution om Sri Lanka i Menneskerettighedsrådet, der vil gøre det muligt at foretage en
international undersøgelse af påståede krigsforbrydelser begået af begge parter under krigen,
som anbefalet af FN's højkommissær for menneskerettigheder.
EUCO 7/1/14 REV 1
16
DA