Europaudvalget 2014
KOM (2014) 0195
Offentligt
1452726_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.3.2014
COM(2014) 195 final
2014/0106 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for så vidt angår visse fiskerimuligheder
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
Med Rådets forordning (EU) nr. 43/2014 fastsættes fiskerimulighederne for 2014 for visse
fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i
visse andre farvande. Denne forordning gælder navnlig for bestandene i Atlanterhavet og
Nordsøen. Fiskerimulighederne ændres som regel adskillige gange i løbet af den periode, de
er fastsat for.
2.
HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Ikke relevant.
3.
JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
De foreslåede ændringer har til formål at ændre forordning (EU) nr. 43/2014 som beskrevet
nedenfor.
Unionen har i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i fiskeriaftalerne eller
-protokollerne med Norge, Grønland, Færøerne og Island, ført samråd om fiskerirettigheder
med disse partnere i løbet af 2013. Samrådene med Island blev ikke afsluttet. Samrådene med
Norge blev udskudt til januar 2014, og forordning (EU) nr. 43/2014 indeholder derfor
midlertidige fiskerimuligheder for de bestande, der et omfattet af aftaler med Norge.
Samrådene er blevet forsinket og er stadig ikke afsluttet. Derfor er de fleste tal i dette forslag
midlertidigt angivet som
pro memoria
(pm); det vil være nødvendigt at ajourføre dem hurtigst
muligt, efter at samrådene er afsluttet.
Der er fastsat nye fiskerimuligheder for det område, som forvaltes af Den Regionale
Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO), på grundlag af
resultaterne af SPRFMO-kommissionens andet årlige møde, som blev afholdt den 27.-
31. januar 2013. De midlertidige kvoter for hestemakrel i bilag IJ til forordning (EU)
nr. 43/2013 skal nu ændres i overensstemmelse hermed. Desuden har SPRFMO omdefineret
det specifikke område, for hvilket der gælder begrænsninger af fangst og fiskeriindsats for
bundfiskeri fra den 4. maj 2014.
Endelig rettes der med dette forslag op på en række fejl, der er konstateret i forordning (EU)
nr. 43/2014, ligesom visse punkter præciseres. Disse ændringer vedrører visse TAC-
oplysninger (havgalte, torsk, sild, havtaske og tunge), ordningen for forvaltning af
fiskeriindsatsten efter tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal (bilag IIC) og den
specifikke indberetningspligt inden for rammerne af Den Interamerikanske Kommission for
Tropisk Tunfisk (IATTC).
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0003.png
2014/0106 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for så vidt angår visse fiskerimuligheder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen
1
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Med Rådets forordning (EU) nr. 43/2014
2
fastsættes fiskerimulighederne for 2014 for
visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-
fartøjer i visse andre farvande.
Hvert år fastsættes fiskerimulighederne for EU-fartøjer i norske og færøske farvande
og for norske og færøske fartøjer i EU-farvandene samt betingelserne for adgang til
hinandens farvande på grundlag af samråd om fiskerirettighederne efter proceduren i
aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med henholdsvis Norge
3
og
Færøerne
4
. Indtil samrådene om aftalerne for 2014 er afsluttet, er der ved forordning
(EU) nr. 43/2014 fastsat midlertidige fiskerimuligheder for de berørte fiskebestande.
Den [dato
skal endnu fastlægges]
blev samrådene med Norge og Færøerne afsluttet,
og aftalerne om fiskerimulighederne for 2014 blev indgået. Forordning (EU)
nr. 43/2014 bør ændres i overensstemmelse hermed.
På sit andet årlige møde i 2014 vedtog Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation
for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) fiskerimuligheder bestående af en samlet tilladt
fangstmængde ("TAC") for hestemakrel. SPRFMO har også omdefineret det
specifikke område, for hvilket der gælder begrænsninger af fangst og fiskeriindsats for
bundfiskeri fra den 4. maj 2014. Disse bestemmelser bør gennemføres i EU-retten.
Det er nødvendigt at præcisere visse bestemmelser vedrørende visse bestande,
ordningen for forvaltning af fiskeriindsatsten efter tunge i den vestlige del af Den
Engelske Kanal og den specifikke indberetningspligt inden for rammerne af Den
Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk.
De fangst- og indsatsbegrænsninger, der er fastsat i forordning (EU) nr. 43/2014,
anvendes fra henholdsvis den 1. januar og den 1. februar 2014. De bestemmelser i
nærværende forordning, der vedrører fangstbegrænsninger og fiskeriindsats, bør derfor
også anvendes fra disse datoer. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører
ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelsen af berettiget
EUT C af , s. .
EUT L 25 af 27.1.2012, s. 55.
(2)
(3)
(4)
(5)
1
2
3
4
Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af
29.8.1980, s. 48).
Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering
og det færøske landsstyre på den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forventning, idet de pågældende fiskerimuligheder endnu ikke er opbrugt. Dog bør de
fangst- og fiskeriindsatsbegrænsninger, der gælder for bundfiskeri i det område, der er
defineret af SPRFMO, gælde fra den 4. maj 2014. Eftersom en ændring af
fangstbegrænsningerne og indsatsordningerne har indvirkning på de økonomiske
aktiviteter og planlægningen af EU-fiskerflådens fangstsæson, bør denne forordning
træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EU) nr. 43/2014
I forordning (EU) nr. 43/2014 foretages følgende ændringer:
(1)
(2)
Artikel 1, stk. 3, udgår.
Artikel 31 affattes således:
"Artikel 31
Bundfiskeri
Medlemsstater, der kan dokumentere en bundfiskeriindsats eller fangster af bundfisk i
SPRFMO-konventionsområdet i perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006,
skal begrænse deres bundfiskeriindsats eller fangster af bundfisk i SPRFMO-
konventionsområdet til de dele af konventionsområdet, hvor bundfiskeri har fundet sted i
nævnte periode, og til et niveau, der ikke overstiger de årlige gennemsnitlige fangstmængder
eller indsatsparametre for perioden den 1. januar 2002 til den 31. december 2006."
(3)
Artikel 32, stk. 6, litra b), affattes således:
"b)
indberetter oplysningerne i litra a) til den medlemsstat, hvor
vedkommende er hjemmehørende. Medlemsstaterne overfører de
oplysninger, der er indsamlet i løbet af det foregående år, til
Kommissionen senest den 31. januar 2014."
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Bilag IA ændres som anført i bilag I til nærværende forordning.
Bilag IB ændres som anført i bilag II til nærværende forordning.
Bilag IJ erstattes af teksten i bilag III til nærværende forordning.
Bilag IIC ændres som anført i bilag IV til nærværende forordning.
Bilag III erstattes af teksten i bilag V til nærværende forordning.
Bilag VIII erstattes af teksten i bilag VI til nærværende forordning.
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
Denne forordning anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 1, stk. 2, anvendes dog fra den 4. maj 2014 og artikel 1, stk. 7, anvendes fra den
1. februar 2014.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
[…].
På Rådets vegne
Formand
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0006.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.3.2014
COM(2014) 195 final
ANNEXES 1 to 6
BILAG
til
udkast til Rådets forordning
om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for så vidt angår visse fiskerimuligheder
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0007.png
BILAG I
I bilag IA til forordning (EU) nr. 43/2014 foretages følgende ændringer:
(1)
"Art:
Oplysningerne om tobis i norske farvande i IV affattes således:
Tobis
Ammodytes spp.
Område:
Norske farvande i IV
(SAN/04-N.)
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Danmark
Det Forenede Kongerige
Unionen
TAC
Ikke
relevant"
(2)
Oplysningerne om brosme i EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII
affattes således:
"Art:
Brosme
Brosme brosme
Område:
EU-farvande og internationale farvande
i V, VI og VII
(USK/567EI.)
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Det Forenede Kongerige
Andre
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
2) 3) 4)
1)
Analytisk TAC
Artikel 11 i denne forordning anvendes.
TAC
1)
2)
3)
pm
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (USK/*24X7C).
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride
denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i Vb, VI
og VII må ikke overskride følgende mængde i tons (OTH/*5B67-).
pm
4)
Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter i Vb, VI og VII må kun fiskes med langline.
Lange (LIN/*5B67-)
Brosme (USK/*5B67-)
pm
pm
5)
Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde i tons:
pm
"
(3)
Oplysningerne om brosme i norske farvande i IV affattes således:
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0008.png
"Art:
Brosme
Brosme brosme
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Område:
Norske farvande i IV
(USK/04-N.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
relevant"
(4)
"Art:
Oplysninger om havgalte i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII
affattes således:
Havgalte
Caproidae
Område:
EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII
(BOR/678-)
31 291
88 115
Forenede
8 103
127 509
Analytisk TAC
Danmark
Irland
Det
Kongerige
Unionen
TAC
127 509"
(5)
Oplysningerne om sild i IIIa affattes således:
"Art:
Sild 1)
Clupea harengus
2)
2)
2)
2)
Område:
IIIa
(HER/03A.)
Danmark
Tyskland
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
2)
pm
Landinger af sild taget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde kan fanges i EU-farvande i IV (HER/*04-C.).
"
(6)
Oplysningerne om sild i EU-farvande og norske farvande i IV nord for 53°30′N
affattes således:
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0009.png
"Art:
Sild 1)
Clupea harengus
Område:
EU-farvande og norske farvande i IV
nord for 53°30′ N
(HER/4AB.)
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
2)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
(HER/04A.) og IVb (HER/04B.) særskilt.
2)
Fangster under denne kvote
skal trækkes fra Norges andel
af TAC'en. Inden for denne
kvote må der ikke tages mere
end nedenstående mængder i
EU-farvande i IVa og IVb
(HER/*4AB-C).
pm
Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa
pm
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande syd for 62° N (HER/*04N-) 1)
Unionen
1)
(HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt.
pm
Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa
"
(7)
Oplysningerne om sild i norske farvande syd for 62°N affattes således:
"Art:
Sild 1)
Clupea harengus
1)
Område:
Norske farvande syd for 62° N
(HER/04-N.)
Sverige
Unionen
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
pm
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
"
(8)
"Art:
Oplysningerne om sild i IIIa affattes således:
Sild 1)
Clupea harengus
Område:
IIIa
(HER/03A-BC)
pm
Analytisk TAC
Danmark
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0010.png
Tyskland
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
pm
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm."
(9)
"Art:
Oplysningerne om sild i IV, VIId og EU-farvande i IIa affattes således:
Sild 1)
Clupea harengus
Område:
IV, VIId og i EU-farvande i IIa
(HER/2A47DX)
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
TAC
1)
pm
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.
"
(10)
Oplysningerne om sild i IVc og VIId affattes således:
Sild
1)
Clupea harengus
3)
3)
3)
3)
3)
3)
"Art:
Område:
IVc, VIId
2)
(HER/4CXB7D)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
2)
pm
Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
Undtagen Blackwater-bestanden: Vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd
fra Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′Ø) til 51°33′N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.
3)
Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i IVb (HER/*04B.).
"
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0011.png
(11)
"Art:
Oplysningerne om sild i VIIg, VIIh, VIIj og VIIk affattes således:
Sild
Clupea harengus
Område:
VIIg
1)
, VIIh
1)
, VIIj
1)
og VIIk
1)
(HER/7G-K.)
248
1 380
19 324
1 380
28
22 360
Analytisk TAC
Tyskland
Frankrig
Irland
Nederlandene
Det Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
1)
afgrænset:
- mod nord af 52°30' N
- mod syd af 52°00' N
22 360
Dette område udvides med det område, der er
- mod vest af Irlands kyst
- mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst."
(12)
Oplysningerne om torsk i Skagerrak affattes således:
"Art:
Torsk
Gadus morhua
1)
1)
1)
Område:
Skagerrak
(COD/03AN.)
Belgien
Danmark
Tyskland
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0012.png
Nederlandene
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
1)
1)
TAC
1)
pm
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden
for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne
forordning.
"
(13)
Oplysningerne om torsk i IV; EU-farvande i IIa; den del af IIIa, der ikke hører med
til Skagerrak og Kattegat, affattes således:
"Art:
Torsk
Område:
IV; EU-farvande i IIa; eller den del af
IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak
og Kattegat
(COD/2A3AX4)
Gadus morhua
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
2)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
pm
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden
for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne
forordning.
2)
Kan
tages
i
EU-farvande.
Fangster under denne kvote
skal trækkes fra Norges andel
af TAC'en.
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV (COD/*04N-)
Unionen
0"
(14)
Oplysningerne om torsk i norske farvande syd for 62°N affattes således:
"Art:
Torsk
Gadus morhua
1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(COD/04-N.)
Sverige
pm
Analytisk TAC
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0013.png
Unionen
pm
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke
relevant
Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
"
(15)
Oplysningerne om torsk i VIId affattes således:
"Art:
Torsk
Gadus morhua
1)
1)
1)
1)
Område:
VIId
(COD/07D.)
Belgien
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
TAC
1)
pm
Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden
for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne
forordning.
"
(16)
Oplysningerne om havtaske i norske farvande i IV affattes således:
"Art:
Havtaske
Lophiidae
Område:
Norske farvande i IV
(ANF/04-N.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
relevant"
(17)
"Art:
Oplysningerne om havtaske i VIIIc, X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 affattes
således:
Havtaske
Lophiidae
Område:
VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1
(ANF/8C3411)
2 191
2
Analytisk TAC
Spanien
Frankrig
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0014.png
Portugal
Unionen
436
2 629
TAC
2 629"
(18)
Oplysningerne om kuller i IIIa, EU-farvande i underområde 22-32 affattes således:
"Art:
Kuller
Melanogrammus
aeglefinus
Område:
IIIa, EU-farvande i underområde 22-32
(HAD/3A/BCD)
Belgien
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
pm"
(19)
Oplysninger om kuller i IV; EU-farvande i IIa affattes således:
"Art:
Kuller
Melanogrammus aeglefinus
Område:
IV; EU-farvande i IIa
(HAD/2AC4.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
TAC
pm
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV (HAD/*04N-)
Unionen
pm"
(20)
Oplysningerne om torsk i norske farvande syd for 62°N affattes således:
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0015.png
"Art:
Kuller
Melanogrammus
aeglefinus
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(HAD/04-N.)
Sverige
Unionen
pm
pm
1)
Analytisk
TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
"
(21)
Oplysningerne om hvilling i IIIa affattes således:
"Art:
Hvilling
Merlangius
merlangus
Område:
IIIa
(WHG/03A.)
Danmark
Nederlandene
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Præventiv TAC
TAC
pm"
(22)
Oplysningerne om hvilling i IV; EU-farvande i IIa affattes således:
"Art:
Hvilling
Merlangius merlangus
Område:
IV; EU-farvande i IIa
(WHG/2AC4.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Kan
tages
i
EU-farvande.
Fangster under denne kvote
skal trækkes fra Norges andel
af TAC'en.
pm
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0016.png
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV (WHG/*04N-)
Unionen
pm"
(23)
Oplysningerne om hvilling i VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk
affattes således:
Hvilling
Merlangius
merlangus
Område:
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg,
VIIh, VIIj og VIIk
WHG/7X7A-C.
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 11 i denne forordning anvendes.
"Art:
Belgien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
TAC
pm"
(24)
Oplysningerne om hvilling og lubbe i norske farvande syd for 62°N affattes således:
"Art:
Hvilling og lubbe
Merlangius merlangus og
Pollachius
pollachius
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(WHG/04-N.) for hvilling;
(POL/04-N.) for lubbe
Sverige
Unionen
pm
pm
1)
Præventiv
TAC
TAC
1)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
"
(25)
Oplysningerne om byrkelange i EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI, VII
affattes således:
"Art:
Byrkelange
Molva dypterygia
Område:
Område EU-farvande og internationale
farvande i Vb, VI og VII
(BLI/5B67-)
Tyskland
pm
Analytisk TAC
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0017.png
Estland
Spanien
Frankrig
Irland
Litauen
Polen
Det Forenede Kongerige
Andre
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
2)
1)
Artikel 11
anvendes.
i
nærværende
forordning
TAC
1)
2)
pm
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
Skal fiskes i EU-farvande i IIa,
IV,
Vb,
VI
og
VII
(USK/*24X7C).
"
(26)
Oplysningerne om lange i EU-farvande i IV affattes således:
"Art:
Lange
Molva molva
Område:
EU-farvande i IV
(LIN/04-C.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
TAC
pm"
(27)
Oplysningerne om lange i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII,
IX, X, XII og XIV affattes således:
"Art:
Lange
Molva molva
Område:
EU-farvande og internationale farvande
i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV
(LIN/6X14.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 11
anvendes.
i
nærværende
forordning
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0018.png
Frankrig
Irland
Portugal
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1) 2) 3)
TAC
pm
1)
Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den
utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig
overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at
overskride denne procentsats i de første 24 timer efter
påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den
samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i
VI og VII må ikke overskride følgende mængde i tons
OTH/*6X14.):
pm
2)
Inkl. brosme. Norges kvote i Vb, VI og VII må kun
fiskes med langline, og der er tale om følgende
mængde:
Lange (LIN/*5B67-)
Brosme (USK/*5B67-)
pm
pm
3)
Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles
indtil følgende mængde i tons:
pm
"
(28)
Oplysningerne om lange i norske farvande i IV affattes således:
"Art:
Lange
Molva molva
Område:
Norske farvande i IV
(LIN/04-N.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
relevant"
(29)
Oplysningerne om jomfruhummer i norske farvande i IV affattes således:
"Art:
Jomfruhummer
Område:
Norske farvande i IV
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0019.png
Nephrops
norvegicus
Danmark
Tyskland
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
(NEP/04-N.)
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
relevant"
(30)
Oplysningerne om dybvandsreje i IIIa affattes således:
"Art:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
Område:
IIIa
(PRA/03A.)
Danmark
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
pm”
(31)
Oplysningerne om dybvandsreje i EU-farvande i IIa og IV affattes således:
"Art:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
Område:
EU-farvande i IIa og IV
(PRA/2AC4-C)
Danmark
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
TAC
pm"
(32)
Oplysningerne om dybvandsreje i norske farvande syd for 62°N affattes således:
"Art:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(PRA/04-N.)
Danmark
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0020.png
relevant
1)
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
"
(33)
Oplysningerne om rødspætte i Skagerrak affattes således:
"Art:
Rødspætte
Pleuronectes platessa
Område:
Skagerrak
(PLE/03AN.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
pm"
(34)
Oplysningerne om rødspætte i IV; EU-farvande i IIa; den del af IIIa, der ikke hører
med til Skagerrak og Kattegat, affattes således:
"Art:
Rødspætte
Område:
IV; EU-farvande i IIa; den af IIIa, der
ikke er omfattet af Skagerrak og
Kattegat
(PLE/2A3AX4)
Pleuronectes
platessa
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
pm
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
Norske farvande i IV (PLE/*04N-)
Unionen
pm"
(35)
Oplysningerne om sej i IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-
32 affattes således:
DA
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0021.png
"Art:
Sej
Pollachius virens
Område:
IIIa og IV; EU-farvande i II a, III b,
III c og område 22-32
(POK/2A34.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Må kun fiskes i EU-farvande i
IV og IIIa (POK/*3A4-C).
Fangster, der tages inden for
denne kvote, skal trækkes fra
Norges TAC-andel."
pm
(36)
Oplysningerne om sej i VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb, XII og XIV
affattes således:
"Art:
Sej
Pollachius virens
Område:
VI; EU-farvande og internationale
farvande i Vb, XII og XIV
(POK/56-14)
Tyskland
Frankrig
Irland
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
TAC
1)
Skal tages nord for 56º30'N
(POK/*5614N)."
pm
(37)
Oplysningerne om sej i norske farvande syd for 62°N affattes således:
"Art:
Sej
Pollachius virens
1)
Område:
Norske farvande syd for 62°N
(POK/04-N.)
Sverige
pm
Analytisk TAC
DA
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0022.png
Unionen
pm
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter. "
(38)
Oplysningerne om hellefisk i EU-farvande i IIa og IV; EU-farvande og internationale
farvande i Vb og VI affattes således:
"Art:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
Område:
EU-farvande i IIa og IV; EU-farvande
og internationale farvande i Vb og VIa
(GHL/2A-C46)
Danmark
Tyskland
Estland
Spanien
Frankrig
Irland
Litauen
Polen
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
TAC
1)
Skal tages i EU-farvande i IIa
og VI. I VI må denne mængde
kun
fiskes
med
langline
(GHL/*2A6-C). "
pm
(39)
Oplysningerne om makrel i IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde
22-32 affattes således:
"Art:
Makrel
Scomber scombrus
Område:
IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc
og underområde 22-32
(MAC/2A34.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
3)
3)
3)
3)
3)
1) 2) 3)
3)
Analytisk TAC
DA
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0023.png
Unionen
Norge
pm
pm
1) 3)
4)
TAC
1)
Ikke
relevant
Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i tons, der
skal
tages
i
norske
farvande
syd
for
62°N
(MAC/*04N-):
pm
2)
Når der fiskes i norske farvande, skal bifangster af
torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej fratrækkes kvoterne
for disse arter.
3)
Kan
også
fiskes
i
norske
farvande
i
IVa
(MAC/*4AN.).
4)
Skal
fratrækkes
Norges
andel
af
TAC'en
(adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges
andel af TAC'en i Nordsøen som følger:
pm
Denne kvote må kun fiskes i IVa (MAC/*04A.),
undtagen følgende mængde i tons, der må fiskes i IIIa
(MAC/*03A.):
pm
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedennævnte mængder
inden for følgende områder:
IIIa
IIIa og IVb-c
IVb
IVc
VI, internationale
farvande i IIa, fra
den 1. januar til
den 31. marts 2014
og i december
2014
(MAC/*2A6.)
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm"
(MAC/*03A.)
Danmark
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede
Kongerige
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
(MAC/*3A4BC)
pm
pm
pm
pm
pm
pm
(MAC/*04 B.)
pm
pm
pm
pm
pm
pm
(MAC/*04C.)
(40)
Oplysningerne om makrel i VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og
internationale farvande i Vb; internationale farvande i IIa, XII og XIV affattes
således:
Makrel
Område:
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe;
EU-farvande og internationale farvande
i Vb; internationale farvande i IIa, XII
og XIV
(MAC/2CX14-)
pm
pm
pm
Analytisk TAC
"Art:
Scomber scombrus
Tyskland
Spanien
Estland
DA
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0024.png
Frankrig
Irland
Letland
Litauen
Nederlandene
Polen
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1) 2)
TAC
1)
Ikke
relevant
Kan fiskes i IIa, VIa nord for 56° 30′, IVa, VIId, VIIe,
VIIf og VIIh (MAC/*AX7H).
2)
Norge kan fiske en yderligere adgangskvote på
følgende mængde i tons nord for 56°30′N, som
fratrækkes
(MAC/*N6530):
pm
landets
fangstbegrænsning
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende
mængder.
EU-farvande
og
norske
farvande i IVa I perioden 1.
januar - 15. februar 2014 og
1. september - 31. december
2014
Norske farvande i IIa
(MAC/*4A-EN)
Tyskland
Frankrig
Irland
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
(MAC/*2AN-)
pm
pm
pm
pm
pm
pm"
(41)
Oplysningerne om makrel i VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 affattes
således:
"Art:
Makrel
Scomber scombrus
Område:
VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF
34.1.1
(MAC/8C3411)
DA
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0025.png
Spanien
Frankrig
Portugal
Unionen
pm
pm
pm
pm
1)
1)
1)
Analytisk TAC
TAC
1)
Ikke
relevant
Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af
Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af donormedlemsstatens kvoter.
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
VIIIb (MAC/*08B)
Spanien
Frankrig
Portugal
pm
pm
pm"
(42)
Oplysningerne om makrel i norske farvande i IIa og IV a affattes således:
"Art:
Makrel
Scomber scombrus
1)
1)
Område:
Norske farvande i IIa og IVa
(MAC/2A4A-N)
Danmark
Unionen
pm
pm
Analytisk TAC
TAC
1)
Ikke
relevant
Fangster i IIa (MAC/*02A.) og IVa (MAC/*4A.) skal rapporteres særskilt.
"
(43)
Oplysningerne om almindelig tunge i EU-farvande i IIa og IV affattes således:
"Art:
Almindelig tunge
Solea solea
Område:
EU-farvande i IIa og IV
(SOL/24-C.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
Analytisk TAC
TAC
1)
Må kun fiskes i EU-farvande i
pm
DA
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0026.png
IV (SOL/*04-C.).
"
(44)
"Art:
Oplysningerne om tunge i VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X; EU-farvande i CECAF
34.1.1 affattes således:
Tunge
Solea spp.
Område:
VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X; EU-
farvande i CECAF 34.1.1
(SOO/8CDE34)
403
669
1 072
Præventiv TAC
Spanien
Portugal
Unionen
TAC
1 072"
(45)
Oplysningerne om brisling og dertil knyttede bifangster i IIIa affattes således:
"Art:
Brisling og dertil knyttede bifangster
Sprattus sprattus
1)
1)
1)
Område:
IIIa
(SPR/03A.)
Danmark
Tyskland
Sverige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Præventiv TAC
TAC
1)
(OTH/*03A).
"
pm
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising, hvilling og kuller skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten
(46)
Oplysningerne om brisling og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i IIa og IV
affattes således:
"Art:
Brisling og dertil knyttede bifangster
Sprattus sprattus
2)
2)
2)
2)
2)
1) 2)
2)
Område:
EU-farvande i IIa og IV
(SPR/2AC4-C)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0027.png
TAC
1)
2)
Inklusive tobis.
pm
Mindst 98 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af kvoten
(OTH/*2AC4C).
"
(47)
Oplysningerne om hestemakrel og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i IVb,
IVc og VIId affattes således:
"Art:
Hestemakrel og dertil knyttede bifangster
Trachurus spp.
3)
3)
1) 3)
3)
1) 3)
3)
1) 3)
3)
3)
1) 3)
Område:
EU-farvande i IVb, IVc og VIId
(JAX/4BC7D)
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Portugal
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Præventiv TAC
2)
TAC
1)
pm
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket under kvoten for følgende områder: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k,
VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (JAX/*2A-14).
2)
Må kun fiskes i EU-farvande i
IV (JAX/*04-C.).
3)
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende
5 % af kvoten (OTH/*4BC7D).
"
(48)
Oplysningerne om hestemakrel og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i IIa, IVa;
VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale
farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV affattes således:
"Art:
Hestemakrel og dertil knyttede bifangster
Område:
EU-farvande i IIa, Iva; VI, VIIa-c,
VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe;
EU-farvande og internationale farvande
i Vb; internationale farvande i XII og
XIV
JAX/2A-14.
Trachurus spp.
Danmark
Tyskland
Spanien
pm
pm
pm
1) 3)
1) 2) 3)
3)
Analytisk TAC
DA
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0028.png
Frankrig
Irland
Nederlandene
Portugal
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1) 2) 3)
1) 3)
1) 2) 3)
3)
1) 3)
1) 2) 3)
TAC
1)
IVb, IVc og VIId (JAX/*4BC7D).
2)
3)
pm
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i IIa eller IVa inden den 30. juni 2014 kan betragtes som fisket inden for kvoten for EU-farvande i
Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId (JAX/*07D.).
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende
5 % af kvoten (OTH/*4BC7D).
"
(49)
Oplysningerne om sperling og dertil knyttede bifangster i IIIa; EU-farvande i IIa og
IV affattes således:
"Art:
Sperling og dertil knyttede bifangster
Trisopterus esmarki
1)
1) 2)
1) 2)
1)
Område:
IIIa; EU-farvande i IIa og IV
(NOP/2A3A4.)
Danmark
Tyskland
Nederlandene
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke
relevant
Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af sperling. Bifangster af kuller og hvilling skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten
(OT2/*2A3A4).
2)
Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-område IIa, IIIa og IV.
"
(50)
Oplysningerne om sperling og dertil knyttede bifangster i norske farvande i IV
affattes således:
"Art:
Sperling og dertil knyttede bifangster
Trisopterus esmarki
Område:
Norske farvande i IV
(NOP/04-N.)
Danmark
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke
relevant"
DA
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0029.png
(51)
Oplysningerne om industrifisk i norske farvande i IV affattes således:
"Art:
Industrifisk
1) 2)
Område:
Norske farvande i IV
(I/F/04-N.)
Sverige
Unionen
pm
pm
Præventiv TAC
TAC
1)
2)
Ikke
relevant
Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
Særlig betingelse: heraf højst
400
tons
"
hestemakrel
(JAX/*04-N.).
(52)
Oplysningerne om andre arter i EU-farvande i Vb, VI og VII affattes således:
"Art:
Andre arter
Område:
EU-farvande i Vb, VI og VII
(OTH/5B67-C)
Unionen
Norge
Ikke
relevant
pm
1)
Præventiv TAC
TAC
1)
Udelukkende fanget med langline.
"
Ikke
relevant
(53)
Oplysningerne om andre arter i norske farvande i IV affattes således:
"Art:
Andre arter
Område:
Norske farvande i IV
(OTH/04-N.)
Belgien
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Sverige
Det Forenede Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
Ikke
relevant
pm
pm
2)
1)
Præventiv TAC
TAC
Ikke
relevant
DA
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0030.png
1)
2)
Kvote af "andre arter", som Norge har tildelt Sverige i traditionelt omfang.
Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd.
"
(54)
Oplysningerne om andre arter i EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for 56º30’N
affattes således:
"Art:
Andre arter
Område:
EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for
56°30′N
(OTH/2A46AN)
Unionen
Norge
Ikke
relevant
pm
1) 2)
Præventiv TAC
TAC
1)
2)
Begrænset til IIa og IV (OTH/*2A4-C).
Ikke
relevant
Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd.
"
DA
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0031.png
BILAG II
I bilag IB til forordning (EU) nr. 43/2014 foretages følgende ændringer:
(1)
Oplysninger om sild i EU-farvande, norske og internationale farvande i I og II
affattes således:
Sild
Clupea harengus
Belgien
Danmark
Tyskland
Spanien
Frankrig
Irland
Nederlandene
Polen
Portugal
Finland
Sverige
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
pm
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
"Art:
Område:
EU-farvande, norske farvande og
internationale farvande i I og II
(HER/1/2-)
Analytisk TAC
1)
2)
TAC
1)
pm
Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet,
EU-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring Jan Mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring Svalbard.
2)
Fangster under denne kvote skal fratrækkes i
Norges andel af TAC'en (adgangskvote).
Denne kvote må tages i EU-farvande nord for
62°N.
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:
norske farvande nord for 62°N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN)
pm
"
(2)
"Art:
Oplysningerne om torsk i norske farvande i I og II affattes således:
Torsk
Gadus morhua
Område:
Norske farvande i I og II
(COD/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tyskland
Grækenland
Spanien
pm
pm
pm
DA
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0032.png
Irland
Frankrig
Portugal
Det Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
TAC
Ikke
relevant
"
(3)
Oplysningerne om torsk i grønlandske farvande i NAFO 1 og grønlandske farvande i
XIV affattes således:
Torsk
Gadus morhua
1)
Art:
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1 og
grønlandske farvande i XIV
(COD/N1GL14)
Tyskland
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
1 800
400
2 200
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1)
1)
TAC
1)
Ikke relevant
Må ikke fiskes i perioden mellem den 1. april og den 31. maj 2014. Må kun fiskes i grønlandske farvande i NAFO 1F og ICES XIV i mindst to af
følgende fire områder:
Indberetningskoder
COD/GRL1
COD/GRL1
Geografisk afgrænsning
Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45’N og øst for 35°15’V.
Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 62°30’N og 63°45’N øst for 44°00’V, og
den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45’N og mellem 44°00’W og 35°15’V.
COD/GRL1
Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00’N og øst for 42°00’V, og den del af
de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 59°00’N og 62°30’N og øst for 44°00’V.
COD/GRL1
Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 60°45’N og 59°00’N vest for 44°00’V, og
den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00’N og vest for 42°00’V.
(4)
"Art:
Oplysningerne om torsk i I og IIb affattes således:
Torsk
Gadus morhua
3)
3)
3)
3)
3)
Område:
I og IIb
(COD/1/2B.)
Tyskland
Spanien
Frankrig
Polen
Portugal
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
DA
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0033.png
Det Forenede
Kongerige
Andre
medlemsstater
Unionen
pm
pm
pm
3)
1) 3)
2)
TAC
1)
2)
Ikke relevant
Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.
Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af
kuller, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.
3)
Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten.
"
(5)
"Art:
Oplysningerne om torsk og kuller i færøske farvande i Vb affattes således:
Torsk og kuller
Gadus morhua
aeglefinus
og
Melanogrammus
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Område:
Færøske farvande i Vb
(COD/05B-F.) for torsk; (HAD/05B-
F.) for kuller
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
Ikke relevant"
(6)
"Art:
Oplysningerne om atlanterhavshelleflynder i grønlandske farvande i V og XIV
affattes således:
Atlanterhavshelleflynder
Hippoglossus hippoglossus
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(HAL/514GRN)
pm
pm
pm
1)
Portugal
Unionen
Norge
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke relevant
Skal tages med langline (HAL/*514GN).
"
(7)
"Art:
Oplysningerne om atlanterhavshelleflynder i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes
således:
Atlanterhavshelleflynder
Hippoglossus hippoglossus
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(HAL/N1GRN.)
pm
Analytisk TAC
Unionen
DA
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0034.png
Norge
pm
1)
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke relevant
Skal tages med langline (HAL/*N1GRN).
"
(8)
"Art:
Oplysningerne om langhalearter i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Langhalearter
Macrourus spp.
1)
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(GRV/514GRN)
Unionen
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke relevant
2)
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax)
(RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.
2)
Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten
dette TAC-område eller grønlandske farvande i NAFO 1
(GRV/514N1G).
pm
Særlig
betingelse:
Der
ikke
fiskes
efter
skolæst
(Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst
(Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som
bifangst og skal rapporteres særskilt.
"
(9)
"Art:
Oplysningerne om langhalearter i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes således:
Langhalearter
Macrourus spp.
1)
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(GRV/N1GRN.)
Unionen
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke relevant
2)
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax)
(RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.
2)
Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten
dette TAC-område eller grønlandske farvande i V og XIV
(GRV/514N1G).
pm
Særlig
betingelse:
Der
ikke
fiskes
efter
skolæst
(Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst
(Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som
bifangst og skal rapporteres særskilt.
"
(10)
"Art:
Oplysningerne om kuller i norske farvande i I og II affattes således:
Kuller
Melanogrammus aeglefinus
Område:
Norske farvande i I og II
(HAD/1N2AB.)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tyskland
Frankrig
pm
pm
DA
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0035.png
Det Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke relevant"
(11)
"Art:
Oplysningerne om blåhvilling i færøske farvande affattes således:
Blåhvilling
Micromesistius poutassou
Område:
Færøske farvande
(WHB/2A4AXF)
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Danmark
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
1)
pm
1)
"
TAC fastsat i overensstemmelse med samråd mellem Unionen, Færøerne, Norge og Island.
(12)
"Art:
Oplysningerne om lange og byrkelange i færøske farvande i Vb affattes således:
Lange og byrkelange
Molva molva og molva dypterygia
Område:
Færøske farvande i Vb
(LIN/05B-F.) for lange;
(BLI/05B-F.) for byrkelange
Tyskland
Frankrig
Det Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
pm"
(13)
"Art:
Oplysningerne om dybvandsrejer i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Dybvandsreje
Pandalus borealis
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(PRA/514GRN)
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Danmark
Frankrig
DA
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0036.png
Unionen
Norge
pm
pm
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke relevant"
(14)
"Art:
Oplysningerne om sej i norske farvande i I og II affattes således:
Sej
Pollachius virens
Område:
Norske farvande i I og II
(POK/1N2AB.)
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
Ikke relevant"
(15)
"Art:
Oplysningerne om sej i færøske farvande i Vb affattes således:
Sej
Pollachius virens
Område:
Færøske farvande i Vb
(POK/05B-F.)
0
0
0
0
0
0
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Belgien
Tyskland
Frankrig
Nederlandene
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
Ikke relevant"
(16)
"Art:
Oplysningerne om hellefisk i norske farvande i I og II affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
1)
Område:
Norske farvande i I og II
(GHL/1N2AB.)
Tyskland
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1)
1)
DA
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0037.png
TAC
1)
Ikke relevant
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
"
(17)
"Art:
Oplysningerne om hellefisk i grønlandske farvande i NAFO 1 affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
Område:
Grønlandske farvande i NAFO 1
(GHL/N1GRN.)
Analytisk TAC
1)
Tyskland
Unionen
Norge
pm
pm
pm
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Skal fiskes syd for 68º N.
Ikke relevant
"
(18)
"Art:
Oplysningerne om hellefisk i grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Hellefisk
Reinhardtius hippoglossoides
Område:
Grønlandske farvande i V og XIV
(GHL/514GRN)
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1)
Tyskland
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
Norge
pm
pm
pm
pm
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
Ikke relevant
Skal fiskes af højst 6 fartøjer samtidigt.
"
(19)
"Art:
Oplysningerne om rødfisk i norske farvande i I og II affattes således:
Rødfisk
Sebastes spp.
1)
1)
1)
1)
Område:
Norske farvande i I og II
(RED/1N2AB.)
Tyskland
Spanien
Frankrig
Portugal
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1)
1)
TAC
Ikke relevant
DA
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0038.png
1)
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
"
(20)
"Art:
Oplysningerne om rødfisk i norske farvande i I og II affattes således:
Rødfisk
Sebastes spp.
1) 2)
Område:
Internationale farvande i I og II
(RED/1/2INT)
Unionen
Ikke relevant
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
1)
pm
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Fiskeriet må kun foregå i perioden fra den 1. juli til den 31. december 2014. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en
fuldt ud. Kommissionen meddeler medlemsstaterne den dato, hvor NEAFC's sekretariat har underrettet de kontraherende parter i NEAFC om, at TAC'en
er udnyttet fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.
2)
Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk ved andet fiskeri til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.
"
(21)
Oplysningerne om rødfiskarter (pelagiske) i grønlandske farvande i NAFO 1F og
grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
Grønlandske farvande i NAFO-
afsnit 1F og grønlandske farvande i
V og XIV
(RED/N1G14P)
pm
pm
pm
pm
pm
1) 2) 3)
1) 2) 3)
"Art:
Rødfiskarter (pelagiske)
Sebastes spp.
Område:
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
Norge
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1) 2) 3)
1) 2) 3)
TAC
Ikke relevant
1)
2)
Må kun fiskes som dybhavs- og pelagiske rødfiskarter med flydetrawl fra den 10. maj til den 31. december 2014.
Må kun fiskes i grønlandske farvande inden for rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:
Punkt
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Breddegrad
64°45'N
62°50'N
61°55'N
61°00'N
59°00'N
59°00'N
61°30'N
62°50'N
Længdegrad
28°30'V
25°45'V
26°45'V
26°30'V
30°00'V
34°00'V
34°00'V
36°00'V
DA
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0039.png
9)
3)
64°45'N
28°30'V
Særlig betingelse: Denne kvote må også tages i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P).
"
(22)
"Art:
Oplysningerne om rødfiskearter i færøske farvande i Vb affattes således:
Rødfisk
Sebastes spp.
Område:
Færøske farvande i Vb
(RED/05B-F.)
pm
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Belgien
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
TAC
Ikke relevant."
(23)
"Art:
Oplysningerne om andre arter i norske farvande i I og II affattes således:
Andre arter
1)
1)
Område:
Norske farvande i I og II
(OTH/1N2AB.)
Tyskland
Frankrig
Det Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
1)
1)
TAC
1)
Ikke relevant
Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
"
(24)
"Art:
Oplysningerne om andre arter i færøske farvande i Vb affattes således:
Andre arter
1)
Område:
Færøske farvande i Vb
(OTH/05B-F.)
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke relevant
DA
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0040.png
1)
Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi."
(25)
"Art:
Oplysningerne om fladfisk i færøske farvande i Vb affattes således:
Fladfisk
Område:
Færøske farvande i Vb
(FLX/05B-F.)
Tyskland
Frankrig
Det
Forenede
Kongerige
Unionen
pm
pm
pm
pm
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke relevant"
DA
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0041.png
BILAG III
"SPRFMO-konventionsområdet
Art:
Hestemakrel
Trachurus murphyi
Område:
SPRFMO-konventionsområdet
(CJM/SPRFMO)
Tyskland
Nederlandene
Litauen
Polen
Unionen
6 552,08
7 101,78
4 559,1
7 839,05
26 052
Analytisk TAC
Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.
TAC
Ikke relevant"
DA
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0042.png
BILAG IV
Punkt 7,1 i bilag IIC til forordning (EF) nr. 43/2014 affattes således:
"7.1.
Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan
benytte til at tillade fartøjer, der fører dens flag, og som medfører
regulerede redskaber, at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være
foranstaltninger med henblik på endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der
gennemført i perioden fra den 1. februar 2013 og til den 31. januar 2014 i henhold til
enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller forordning (EF) nr. 744/2008.
Endeligt ophør med fiskerivirksomhed som følge af andre omstændigheder kan
vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt
begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan
anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj
bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet."
DA
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0043.png
BILAG V
"HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER
TIL EU-FARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDSFARVANDE
Fiskeriområde
Fiskeri
Antal
fiskeritilladelser
Fordeling af
fiskeritilladelser
blandt medlems-
staterne
Maksimalt
antal
fartøjer, der
må være til
stede på
samme
tidspunkt
pm
pm
pm
1
pm"
Norske farvande
og fiskerizonen
omkring
Jan Mayen
Sild, nord for
62°00'N
Demersale arter,
nord for 62°00'N
Makrel
Industriarter, syd
for 62°00' N
pm
pm
Ikke relevant
pm
pm
pm
Ikke relevant
pm
1
Med forbehold for de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med
gældende praksis.
DA
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1452726_0044.png
BILAG VI
"KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR FISKERITILLADELSER
TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I UNIONENS-FARVANDE
Flagstat
Fiskeri
Antal
fiskeritilladelser
Maksimalt antal
fartøjer, der må
være til stede på
samme tidspunkt
pm
45"
Norge
Venezuela
2
Sild, nord for 62°00'N
Snapperarter (Fransk Guyanas
farvande)
pm
45
2
For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om
en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er
indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af
snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende
virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske
myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den
forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målet for udviklingen af Guyanas økonomi.
En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges licensansøgningen. Hvis en sådan påtegning afslås,
underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder
afslaget.
DA
39
DA