Europaudvalget 2014
KOM (2014) 0322
Offentligt
1452846_0001.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.5.2014
COM(2014) 322 final
2014/0167 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fælles ordninger for udførsel (kodifikation)
DA
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle
EU-lovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige
borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder,
som EU-lovgivningen giver dem.
Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret
gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i
den oprindelige retsakt og dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt
at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal
sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.
Som følge heraf er det af afgørende betydning, at bestemmelser, der ofte er blevet
ændret, kodificeres, hvis EU-lovgivningen skal være klar og gennemsigtig.
2.
Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen
1
derfor at pålægge sine medarbejdere at
kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den
understregede, at dette er et minimumskrav, og at tjenestegrenene skal bestræbe sig
på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for
at sikre, at EU-reglerne er klare og lette at forstå.
Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i
Edinburgh (december 1992)
2
, hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig,
fordi den giver sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende
et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.
Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af den normale
procedure for vedtagelse af Unionens retsakter.
Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de
kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en
interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en
hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter.
4.
Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets forordning (EF)
nr. 1061/2009 af 19. oktober 2009 om fastlæggelse af en fælles udførselsordning
3
.
Den nye forordning træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i
den
4
; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en
sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er
nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.
Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering
på 22 officielle sprog af forordning (EF) nr. 1061/2009 og retsakten om ændring
heraf, som er foretaget af Kontoret for Den Europæiske Unions Publikationer ved
hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen
mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag III til den kodificerede
forordning.
3.
5.
1
2
3
4
KOM(87) 868 PV.
Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
Opført i lovgivningsprogrammet for 2014.
Se bilag II til dette forslag.
DA
2
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0003.png
1061/2009 (tilpasset)
2014/0167 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fælles
ordninger for udførsel
(kodifikation)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde
⌫,
særlig
artikel
207, stk. 2
⌫,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
5
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
(2)
(3)
(4)
Rådets forordning (EF) nr.
1061/2009
6
er blevet ændret væsentligt
7
.
Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
Den fælles handelspolitik bør bygge på ensartede principper
⌫.
Der bør fastlægges fælles
ordninger
for
udførsel
fra
Unionen
⌫.
I samtlige medlemsstater er udførslen næsten fuldstændig liberaliseret. Derfor kan på
EU-plan
fastholdes det princip, at udførslen af varer til tredjelande ikke er
undergivet kvantitative restriktioner, med forbehold af de i denne forordning fastsatte
undtagelser og uden, at foranstaltninger, som medlemsstaterne kan træffe i henhold til
traktaten, berøres heraf.
Kommissionen bør underrettes, når en medlemsstat som følge af en usædvanlig
markedsudvikling er af den opfattelse, at beskyttelsesforanstaltninger kunne være
påkrævet.
Det er af væsentlig betydning på
EU-plan
⌫,
især på basis af disse oplysninger, at
undersøge betingelserne for og udviklingen i udførslen, samt de forskellige
økonomiske og handelsmæssige forhold og eventuelt de påkrævede foranstaltninger.
Det kan
på grundlag af denne undersøgelse
vise sig nødvendigt, at
Unionen
kontrollerer
udførslen af visse varer eller af forsigtighedshensyn
træffer
foreløbige foranstaltninger mod uventede metoder.
De af hensyn til
Unionens
interesser nødvendige beskyttelsesforanstaltninger
bør fastlægges under overholdelse af bestående internationale forpligtelser.
EUT C [...] af [...], s. [...].
Rådets forordning (EF) nr. 1061/2009 af 19. oktober 2009 om fastlæggelse af en fælles
udførselsordning (EFT L 291 af 7.11.2009, s. 1).
Se bilag II.
(5)
(6)
(7)
(8)
5
6
7
DA
3
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0004.png
1061/2009 betragtning 11
(tilpasset)
(9)
Det er nødvendigt at sætte medlemsstater, som er bundet af internationale forpligtelser
til i tilfælde af faktiske eller potentielle forsyningsvanskeligheder at indføre en ordning
for fordeling af olieprodukter mellem de kontraherende parter, i stand til over for
tredjelande at indfri deres forpligtelser på dette område, uden at dette berører
EU-bestemmelser
⌫,
som er vedtaget i samme øjemed. Denne bemyndigelse bør
gælde, indtil
Europa-Parlamentet og
Rådet træffer passende foranstaltninger
som følge af de forpligtelser,
Unionen
eller alle medlemsstaterne har indgået.
1061/2009 betragtning 12
(tilpasset)
(10)
Denne forordning bør omfatte alle varer, såvel industrivarer som landbrugsvarer. Den
bør anvendes som supplement til bestemmelserne om de fælles markedsordninger for
landbrugsvarer og til de bestemmelser, der er truffet i henhold til traktatens
artikel
352
⌫,
og som finder anvendelse på varer, der fremstilles ved
forarbejdning af landbrugsvarer. Det bør dog undgås, at bestemmelserne i denne
forordning overlapper de førnævnte bestemmelser og særlig disses
beskyttelsesklausuler.
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21
(tilpasset)
(11)
Gennemførelsen af denne forordning kræver
ensartede betingelser for
vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger. Disse foranstaltninger bør vedtages af
Kommissionen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 182/2011
8
1061/2009 (tilpasset)
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
HOVEDPRINCIP
Artikel 1
Udførslen af varer fra
⌦Unionen ⌫
til tredjelande er fri dvs. ikke undergivet kvantitative
restriktioner bortset fra sådanne, der anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne i
denne forordning.
8
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
DA
4
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0005.png
KAPITEL II
UNIONENS
INFORMATIONS- OG
KONSULTATIONSPROCEDURE
Artikel 2
Er en medlemsstat som følge af en usædvanlig markedsudvikling af den opfattelse, at
beskyttelsesforanstaltninger i henhold til kapitel III måtte være nødvendige, giver den
meddelelse herom til Kommissionen, som underretter de øvrige medlemsstater.
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 2) (tilpasset)
Artikel 3
1. Kommissionen bistås af det udvalg for beskyttelsesforanstaltninger, der er nedsat ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. […/…]
9
. Dette udvalg anses for et udvalg
som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011,
sammenholdt med dennes artikel 5.
1061/2009
Artikel 4
For at bestemme de økonomiske og handelsmæssige forhold, der gør sig gældende for en
given vare kan Kommissionen anmode medlemsstaterne om til den at afgive statistiske
oplysninger om markedsudviklingen for denne vare og om med dette for øje at kontrollere
udførslen i overensstemmelse med den nationale lovgivning og efter de af Kommissionen
angivne nærmere bestemmelser. Medlemsstaterne træffer de nødvendige forholdsregler for at
efterkomme Kommissionens henstillinger og meddeler den de ønskede oplysninger.
Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater.
9
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. […/…] af […] om fælles ordninger for indførsel
(EUT L [...] af [...], s. [...]).
DA
5
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0006.png
KAPITEL III
BESKYTTELSESFORANSTALTNINGER
Artikel 5
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 3)
1. For at forebygge eller afhjælpe en som følge af en mangel på livsvigtige varer opstået
krisesituation, og når Unionens interesser nødvendiggør en øjeblikkelig indgriben, kan
Kommissionen på begæring af en medlemsstat eller på eget initiativ under hensyntagen til
varernes art og andre særlige forhold ved de pågældende transaktioner gøre udførslen af en
vare betinget af fremlæggelse af en udførselstilladelse, der gives efter de nærmere
bestemmelser og inden for de begrænsninger, som Kommissionen fastsætter efter
undersøgelsesproceduren i artikel 3, stk. 2, eller i hastende tilfælde artikel 3, stk. 3.
2. Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaterne underrettes om de trufne foranstaltninger.
Disse finder anvendelse straks.
1061/2009 (tilpasset)
3. Foranstaltningerne i stk. 1 kan begrænses til visse bestemmelseslande og til udførslen fra
visse områder i
Unionen
⌫.
De berører ikke de varer, der er under forsendelse mod
Unionens
grænse.
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 3)
4. I de tilfælde, hvor handling fra Kommissionens side er begæret af en medlemsstat, træffer
Kommissionen senest fem arbejdsdage efter datoen for modtagelse af begæringen afgørelse i
henhold til stk. 1.
5. Når Kommissionen har bragt stk. 1 i anvendelse, skal den inden 12 arbejdsdage efter
datoen for ikrafttrædelse af den foranstaltning, den har vedtaget, træffe afgørelse om, hvorvidt
der skal vedtages passende foranstaltninger som omhandlet i artikel 6. Såfremt der 6 uger
efter datoen for foranstaltningens ikrafttrædelse ikke er vedtaget foranstaltninger, betragtes
foranstaltningen som tilbagekaldt.
DA
6
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0007.png
1061/2009
Artikel 6
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 4)
1. Hvis Unionens interesser kræver det, kan Kommissionen efter undersøgelsesproceduren i
artikel 3, stk. 2, træffe passende foranstaltninger:
1061/2009 (tilpasset)
a)
b)
forebygge eller afhjælpe en som følge af en mangel på livsvigtige varer opstået
krisesituation
muliggøre opfyldelsen af de af
Unionen
eller af alle medlemsstater indgåede
internationale forpligtelser, navnlig med hensyn til handelen med basisprodukter.
2. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan begrænses til visse bestemmelseslande og til
udførslen fra visse områder i
Unionen
⌫.
De berører ikke de varer, der er under
forsendelse mod
Unionens
grænse.
3. Ved indførelsen af kvantitative restriktioner for udførslen skal der særligt tages hensyn til:
a)
dels omfanget af de før ikrafttrædelsen af en beskyttelsesforanstaltning ifølge
nærværende kapitel på normale betingelser indgåede kontrakter, som den
pågældende medlemsstat har underrettet Kommissionen om i overensstemmelse med
sine interne bestemmelser
dels at opnåelsen af det med indførelsen af kvantitative restriktioner tilstræbte mål
ikke må bringes i fare.
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 5)
Artikel 7
1. I det tidsrum, i hvilket der anvendes foranstaltninger, jf. artikel 5 og 6, kan Kommissionen
enten på anmodning af en medlemsstat eller på eget initiativ:
a)
b)
gennemgå virkningerne af de pågældende foranstaltninger
undersøge, om det fortsat er nødvendigt at opretholde foranstaltningen.
b)
Hvis Kommissionen fortsat anser det for nødvendigt at opretholde foranstaltningen,
underrettes medlemsstaterne herom.
2. Er Kommissionen af den opfattelse, at ophævelse eller ændring af foranstaltningerne i
medfør af artikel 5 og 6 er påkrævet, bringer den undersøgelsesproceduren i artikel 3, stk. 2, i
anvendelse.
DA
7
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0008.png
1061/2009
KAPITEL IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER
Artikel 8
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 6)
For de varer, der er opregnet i bilag I, er medlemsstaterne, indtil Europa-Parlamentet og Rådet
har vedtaget passende foranstaltninger som følge af de internationale forpligtelser, som
Unionen eller alle dens medlemsstater har indgået, bemyndiget til med forbehold af de regler,
som Unionen har vedtaget på området, at iværksætte sådanne kriseordninger for indførelse af
en fordelingspligt over for tredjelande, som er fastsat i de internationale forpligtelser, som er
indgået forud for denne forordnings ikrafttræden.
1061/2009
Medlemsstaterne skal give Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger, som de
påtænker at indføre. De indførte foranstaltninger vil af Kommissionen blive meddelt Rådet og
de øvrige medlemsstater.
37/2014 art. 1 og bilaget, nr. 21,
litra 7)
Artikel 9
Kommissionen indarbejder oplysninger om gennemførelsen af denne forordning i sin årlige
rapport om anvendelse og gennemførelse af handelsbeskyttelsesforanstaltninger til Europa-
Parlamentet og Rådet i medfør af artikel 22a i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009
10
.
1061/2009 (tilpasset)
Artikel 10
Med forbehold af andre af
Unionens
bestemmelser er denne forordning ikke til hinder
for, at medlemsstaterne indfører eller anvender kvantitative restriktioner med hensyn til
udførsel, når disse er begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den offentlige orden,
den offentlige sikkerhed
eller i
beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed,
planter, nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi, eller af industriel og
kommerciel ejendomsret.
10
Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra
lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EFT L 343 af 22.12.2009, s. 51).
DA
8
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
Artikel 11
Denne forordning er ikke til hinder for anvendelsen af bestemmelserne om de fælles
markedsordninger for landbrugsvarer eller af de særlige bestemmelser, der er truffet i henhold
til traktatens artikel
352
⌫,
og som finder anvendelse på varer, der fremstilles ved
forarbejdning af landbrugsprodukter.
Den skal anvendes som supplement hertil
⌫.
Artikel 5 finder dog ikke anvendelse på varer, der henhører under de nævnte bestemmelser,
og for hvilke der i
EU-ordningen
for handelen med tredjelande gives mulighed for at
anvende kvantitative restriktioner for udførslen. Artikel 4 finder ikke anvendelse på varer, der
henhører under de nævnte bestemmelser, og for hvilke
EU-ordningen
for handelen
med tredjelande bestemmer, at der skal fremlægges en udførselstilladelse eller andet
udførselsdokument.
Artikel 12
Forordning (EF) nr.
1061/2009
ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende
forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 13
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske
Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
DA
9
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0010.png
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 28.5.2014
COM(2014) 322 final
ANNEXES 1 to 3
BILAG
til
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fælles ordninger for udførsel (kodifikation)
DA
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0011.png
1061/2009 (tilpasset)
BILAG I
Varer omhandlet i artikel 8
KN-kode
270900
2710
Varebeskrivelse
Jordolie og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, rå
Olier udvundet af jordolie eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler;
præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller
derover af jordolie eller af olie hidrørende fra bituminøse mineraler som
karaktergivende bestanddel; affaldsolier
Lette olier
27101111 til
27101190
27101911 til
27101929
27101931 til
27101999
2711
Middelsvære olier
Tunge olier, med undtagelse af smøreolier til ure og lignende, i små
beholdere med et nettoindhold af olie på indtil 250 g
Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider:
– I flydende tilstand:
271112
– – Propan:
– – – Propan af en renhedsgrad på 99 vægtprocent og derover
– – – Andre varer
271113
– – Butan
– I gasformig tilstand:
ex27112900
– – Andre varer:
– – – Propan
– – – Butan
_____________
DA
2
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0012.png
BILAG II
Ophævet forordning med ændringer
Rådets forordning (EF) nr. 1061/2009
(EFT L 291 af 7.11.2009, s. 1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 37/2014
(EUT L 18 af 21.1.2014, s. 1)
Kun bilaget, nr. 21
_____________
DA
3
DA
kom (2014) 0322 - Ingen titel
1452846_0013.png
BILAG III
S
AMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EF) nr. 1061/2009
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 9a
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 13
Bilag I
Bilag II
Bilag III
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 13
Bilag I
Bilag II
Bilag III
Nærværende forordning
_____________
DA
4
DA